[IMP] Merged swiss accounting

bzr revid: nicolas.vanhoren@openerp.com-20101026150222-gieza7zn96y0pfvc
This commit is contained in:
nvi-openerp 2010-10-26 17:02:22 +02:00
parent 26e7b2b6e8
commit e6b58a33cf
56 changed files with 995 additions and 17340 deletions

View File

@ -32,11 +32,11 @@
##############################################################################
import wizard
import invoice
import company
import partner
import company
import wizard
import payment
import report
import bank

View File

@ -38,24 +38,15 @@ Swiss localisation :
- BVR management (number generation, report, etc..)
- Import account move from the bank file (like v11 etc..)
- Simplify the way you handle the bank statement for reconciliation
You can also add with this module one of the following account plan:
- l10n_ch_c2c_pcg
- Swiws account chart that add also tax template definition
------------------------------------------------------------------------
Module incluant la localisation Suisse de TinyERP revu et corrigé par Camptocamp. Cette nouvelle version
comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA (pour les banques, le système postal est en développement)
et l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée.
comprend la gestion et l'émissionde BVR, le paiement électronique via DTA (pour les banques, le système postal est en développement),
l'import du relevé de compte depuis la banque de manière automatisée, le plan de compte Swiws.
De plus, nous avons intégré la définition de toutes les banques Suisses(adresse, swift et clearing).
Par ailleurs, conjointement à ce module, nous proposons 1 plan comptables issus de l'USAM :
- l10n_ch_c2c_pcg
--------------------------------------------------------------------------
TODO :
- Implement bvr import partial reconciliation
@ -68,7 +59,7 @@ TODO :
""",
"version" : "5.1",
"author" : "Camptocamp SA",
"category" : "Localisation/Europe",
"category" : "Localisation/Account Charts",
"website": "http://www.camptocamp.com",
"depends" : [
@ -76,10 +67,14 @@ TODO :
"base_iban",
"account_payment",
"account_voucher",
"account",
"account_chart",
],
"init_xml" : [
"dta_data.xml",
"vaudtax_data.xml",
'account.xml',
'vat.xml',
],
"demo_xml" : [
"demo/vaudtax_data_demo.xml",
@ -93,7 +88,9 @@ TODO :
"account_invoice.xml",
"bank_view.xml",
"account_journal_view.xml",
"security/ir.model.access.csv",
'wizard.xml',
'tax_template_view.xml',
'security/ir.model.access.csv',
],
'test' : [
'test/l10n_ch_report.yml',

View File

@ -57,7 +57,6 @@
<!-- Define a payment mode -->
<record model="payment.mode" id="payment_mode_dta">
<field name="name">DTA</field>
<field name="type" ref="payment_type_dta"/>
<field name="bank_id" ref="main_bank"/>
<field name="journal" model="account.journal" search="[('type','=','cash')]"/>
</record>

View File

@ -532,3 +532,260 @@ msgstr "Factura rectificativa (abono) de proveedor"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
#. module: l10n_ch
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter especial!"
#. module: l10n_ch
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr "Cuenta impuestos de reintegros"
#. module: l10n_ch
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch.action_config_tax_todo
msgid "Set account on financial taxes defined by \n"
" Camptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr "Balance: Pasivos de regularización"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr "Balance : Immo intangibles"
#. module: l10n_ch
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. module: l10n_ch
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr "Impuesto a establecer"
#. module: l10n_ch
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr "Comentario: Inmobilizaciones financieras"
#. module: l10n_ch
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr "Las cuentas asociadas a la plantilla de impuestos"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr "Opinión: Otros acreedores de CT"
#. module: l10n_ch
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "You can set here the invoice tax account"
msgstr "Puede establecer aquí la cuenta de impuestos de factura"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr "PP: Otros cargos de explotación"
#. module: l10n_ch
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr "Gráfico de la cuenta Swiws que añade también la definición de impuestos de plantilla"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr "Balance : Deudas fuera de operativo"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr "Autre: Otro"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr "Comentario: las provisiones y reservas"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr "PP: Resultado financiero"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr "PP : adquisición de productos:"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr "Autre: Cerrado"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr "Balance : capitales propios"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr "Balance: Cuentas por cobrar"
#. module: l10n_ch
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr "Configurar Diario"
#. module: l10n_ch
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr "¡Error! No puede crear códigos de impuestos recursivos."
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr "Balance : Immo VALORES corporales"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr "Balance: equilibro y títulos"
#. module: l10n_ch
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr "Balance: no activos de explotación"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr "Otro : Consolidación"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr "Balance : otros créditos"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr "Balance : proovedores"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr "Balance : Activos de regularización"
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr "cuenta.impuesto.plantilla.para hacer"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr "Balance : resultado aplazado"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr "PP : volúmen de negocios"
#. module: l10n_ch
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "You can set here the refund tax account"
msgstr "Puede establecer aquí la cuenta de reembolso de impuestos"
#. module: l10n_ch
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr "Factura de cuenta de impuestos"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr "PP : Amortización"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr "PP : Resultados de actividades de horarios"
#. module: l10n_ch
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr "Suiza - Plan General de Contabilidad para las PYME Sterchi"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr "Otros: Ver"
#. module: l10n_ch
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr "Error ! Usted no puede crear plantillas de cuentas recursivas."
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr "Balance : Deudas en LT"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr "Balance: el patrimonio inmobiliario Immo"
#. module: l10n_ch
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch.config_call_account_template_l10n_ch
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr "reporte\n"
"\t \t\n"
"Generar el plan de cuentas de una plantilla de gráfico. Se le pedirá a pasar el nombre de la empresa, la plantilla de gráfico a seguir, el número de dígitos para generar el código de sus cuentas y de la cuenta bancaria, para crear diarios de moneda. Así, se genera la copia simple de la plantilla de gráfico\n"
".................................................................................Este es el mismo asistente que va de Gestión Financiera / Sistema de Contabilidad Financiera / Cuentas Financieras / Generar el plan de cuentas de una plantilla de gráfico."
#. module: l10n_ch
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr "Balance : Existencias"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr "Otro : Clausura"
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr "PP : Cambio de personal"
#. module: l10n_ch
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr "El impuesto sobre la plantilla que está editando"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-28 16:01:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,13 +16,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_code
msgid "Tax Code"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Invoice Date:"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:bvr.invoices.report:0
msgid "BVR Invoices Report"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "-"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -35,59 +35,41 @@ msgstr ""
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "No bank account for the company."
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
#, python-format
msgid "Record found after total record!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bvrpost
msgid "DTA-BVRPOST"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:account.journal.todo:0
msgid "title"
#: rml:l10n_ch.bvr:0
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Mail:"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: help:account.journal.todo,name:0
msgid "The currenty edited account journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:bvr.import.wizard:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.wizard_bvr_import
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ch.wizard_bvr_import
#: wizard_view:l10n_ch.bvr_import,init:0
msgid "BVR Import"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "You must provide a BVR number\n'\n"
" 'for the bank account: %s' \\n"
" 'on line: %s"
#: rml:l10n_ch.bvr:0
msgid "Thanks,"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "No IBAN defined \n' \\n"
" 'for the bank account: %s\n' + \\n"
" 'on line: %s"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Base"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "The Bank type %s of the bank account: %s is not supported"
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_ch.account_invoice_bvr
msgid "BVR A4 Sheet"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -97,8 +79,13 @@ msgid "Mademoiselle"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_bvr_report
msgid "bvr.report"
#: rml:l10n_ch.bvr:0
msgid "Dear customer,"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -111,48 +98,23 @@ msgid "bank"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "No bank name defined\n' \\n"
" 'for the bank account: %s\n' \\n"
" 'on the partner: %s\n' \\n"
" 'on line: %s"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0
#, python-format
msgid "UserError"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_account_bvr_report
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ch.wizard_bvr_check_report
msgid "BVR"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "You must provide ' \\n"
" 'a Clearing Number\n' \\n"
" 'for the partner bank: %s\n' \\n"
" 'on line %s"
#: wizard_button:account.dta_create,init,end:0
msgid "OK"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
#, python-format
msgid "Total record different from the computed!"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "TVA (%)"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:res.partner.bank,print_account:0
msgid "Print Account Number on BVR"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Tax"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -160,12 +122,6 @@ msgstr ""
msgid "BVR account number"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
#, python-format
msgid "Number record different from the computed!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:res.bank,clearing:0
msgid "Clearing number"
@ -177,38 +133,42 @@ msgid "DTA-BVBANK"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "No IBAN for the company bank account."
#: rml:l10n_ch.bvr:0
msgid "', reference:"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0
#, python-format
msgid "Your bank BVR number should be of the form 0X-XXX-X!\n' \\n"
" 'Please check your company ' \\n"
" 'information for the invoice:\n%s"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Remarque:"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:bvr.invoices.report:0
#: view:bvr.report:0
msgid "Print"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "You must provide a Clearing Number for your bank account."
#: help:account.journal.todo,name:0
msgid "the currenty edited account journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:bvr.report:0
msgid "Print BVR Report"
#: view:account.journal.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:create.dta.wizard:0
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: constraint:res.partner:0
msgid "The VAT doesn't seem to be correct."
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: wizard_view:account.dta_create,init:0
msgid "DTA file creation - Results"
msgstr ""
@ -219,9 +179,14 @@ msgid "Monsieur"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
#, python-format
msgid "The properties account payable account receivable"
#: rml:l10n_ch.bvr:0
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "+"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_config_journal
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -230,6 +195,16 @@ msgstr ""
msgid "Madame, Monsieur,"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: rml:l10n_ch.bvr:0
msgid "Here is the BVR to allow you to pay the invoice '"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:account.journal.todo:0
msgid "Account Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
@ -240,11 +215,6 @@ msgstr ""
msgid "account.journal.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:bvr.report:0
msgid "BVR Report"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.iban_field
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.iban_field_iban
@ -252,36 +222,23 @@ msgid "iban"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "not implemented"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_madame
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_madame
msgid "Mme."
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:account.journal.todo,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_account_bvr_invoices_report
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ch.wizard_invoice_bvr_check_report
msgid "Invoices BVR"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:account.journal.todo:0
msgid "res_config_contents"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
#, python-format
msgid "Recursive mod10 is invalid for reference: %s"
#: rml:l10n_ch.bvr:0
msgid "Invoice -"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -289,43 +246,19 @@ msgstr ""
msgid "Import BVR"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "You must provide ' \\n"
" 'a valid BVR reference number \n' \\n"
" 'for the line: %s"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:bvr.import.wizard,file:0
msgid "BVR File"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0
#, python-format
msgid "No bank specified on invoice:\n%s"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:bvr.import.wizard:0
#: wizard_button:l10n_ch.bvr_import,init,import:0
msgid "Import"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:res.partner.bank,print_bank:0
msgid "Print Bank on BVR"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:account.journal.todo,progress:0
msgid "Configuration Progress"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -333,28 +266,47 @@ msgstr ""
msgid "BVR adherent number"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: rml:l10n_ch.bvr:0
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Phone:"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: rml:l10n_ch.bvr:0
msgid "."
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:res.company,bvr_delta_horz:0
msgid "BVR Horz. Delta (mm)"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_ch.invoice_bvr
msgid "Invoice with BVR"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_report.py:0
#, python-format
msgid "Your bank BVR adherent number must contain exactly seven ' \\n"
" 'digits!\nPlease check your company ' \\n"
" 'information for the invoice:\n%s"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid ":"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_mlle
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_mlle
msgid "Mlle"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Condition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: rml:l10n_ch.bvr:0
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid ">"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: rml:l10n_ch.bvr:0
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "TVA:"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -362,27 +314,25 @@ msgstr ""
msgid "Ordering party DTA"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_c_partner_title_madame
#: model:res.partner.title,name:l10n_ch.res_partner_title_madame
msgid "Madame"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Concerne:"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:res.partner.bank.type,name:l10n_ch.bvpost
msgid "DTA-BVPOST"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "Error"
#: rml:l10n_ch.bvr:0
msgid "Subject:"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -391,6 +341,11 @@ msgstr ""
msgid "Société"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:res.partner.bank,dta_code:0
msgid "DTA code"
@ -412,8 +367,8 @@ msgid "Default Debit Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
#: help:account.journal.todo,default_credit_account_id:0
msgid "The Default Credit Account of the account journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -422,17 +377,7 @@ msgid "The accounts linked to the account journals"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "You must provide ' \\n"
" 'a bank number \n' \\n"
" 'for the partner bank: %s\n' \\n"
" 'on line: %s"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:create.dta.wizard:0
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_dta_create
#: model:ir.actions.wizard,name:l10n_ch.wizard_account_dta_create
msgid "Create DTA"
msgstr ""
@ -442,34 +387,21 @@ msgid "Post number"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:create.dta.wizard,dta_file:0
#: wizard_field:account.dta_create,init,dta:0
msgid "DTA File"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_invoice
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:bvr.import.wizard:0
#: view:bvr.invoices.report:0
#: view:bvr.report:0
#: view:create.dta.wizard:0
#: view:account.journal.todo:0
#: wizard_button:l10n_ch.bvr_import,init,end:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_bvr_invoices_report
msgid "bvr.invoices.report"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "No payment mode or payment type code invalid."
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_ch.post_field_bvpost
msgid "post_number"
@ -486,57 +418,49 @@ msgid "Default Credit Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_payment_order
msgid "Payment Order"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "You must provide ' \\n"
" 'a post number \n' \\n"
" 'for the partner bank: %s\n' \\n"
" 'on line: %s"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "(incl. taxes):"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/bvr_import.py:0
#, python-format
msgid "Too much total record found!"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_create_dta_wizard
msgid "create.dta.wizard"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_bvr_import_wizard
msgid "bvr.import.wizard"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "You must provide the bank city '\n"
" 'or the bic code for the partner bank: \n %d\n' + \\n"
" 'on line: %s"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Canceled Invoice"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:create.dta.wizard:0
msgid "Click on 'Save as' to save the DTA file :"
#: wizard_field:l10n_ch.bvr_import,init,file:0
msgid "BVR file"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_res_bank
msgid "Bank"
#: rml:l10n_ch.bvr:0
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "1cm 25.7cm 7cm 25.7cm"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_mme_m
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_mme_m
msgid "Mme,m"
#: wizard_view:account.dta_create,init:0
msgid "Clic on 'Save as' to save the DTA file :"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -545,25 +469,13 @@ msgid "DTA-BVRBANK"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:bvr.invoices.report,name:0
#: field:bvr.report,name:0
msgid "Name"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Total (excl. taxes):"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:bvr.invoices.report:0
msgid "Print BVR Invoice Report"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_societe
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_societe
msgid "sc"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_config_journal
msgid "Finalize your Journal"
#: help:res.company,bvr_delta_vert:0
msgid "vert. delta in mm 1.2 will print the bvz 1.2mm lefter"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -582,12 +494,9 @@ msgid "BVR Vert. Delta (mm)"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "No bank defined\n' \\n"
" 'for the bank account: %s\n' \\n"
" 'on the partner: %s\n' \\n"
" 'on line: %s"
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch.action_config_journal_todo
msgid "Set accounts on financial journals defined by\n"
" Camptocamp l10n_ch module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -596,15 +505,9 @@ msgid "horiz. delta in mm 1.2 will print the bvz 1.2mm lefter"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: help:res.company,bvr_delta_vert:0
msgid "vert. delta in mm 1.2 will print the bvz 1.2mm lefter"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: code:addons/l10n_ch/wizard/create_dta.py:0
#, python-format
msgid "No bank account defined\n' \\n"
" 'on line: %s"
#: rml:l10n_ch.bvr:0
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
@ -614,13 +517,264 @@ msgid "bvr_number"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_c_partner_title_sir
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_ch.res_partner_title_sir
msgid "M. "
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: help:account.journal.todo,default_credit_account_id:0
msgid "The Default Credit Account of the account journal"
#: rml:l10n_ch.invoice.bvr:0
msgid "Total"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch.action_config_tax_todo
msgid "Set account on financial taxes defined by \n"
" Camptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "You can set here the invoice tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.model,name:l10n_ch.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "You can set here the refund tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch.config_call_account_template_l10n_ch
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: model:account.account.type,name:l10n_ch.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -30,7 +30,7 @@
#
##############################################################################
from datetime import datetime
from mx import DateTime
from osv import fields, osv
from tools import mod10r
@ -71,8 +71,8 @@ class account_invoice(osv.osv):
if invoice.move_id:
for line in invoice.move_id.line_id:
if not line.date_maturity or \
datetime.strptime(line.date_maturity, '%Y-%m-%d') \
< datetime.today():
DateTime.strptime(line.date_maturity, '%Y-%m-%d') \
< DateTime.now():
res[invoice.id] += line.amount_to_pay
return res
@ -209,4 +209,4 @@ class account_tax_code(osv.osv):
account_tax_code()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -241,7 +241,7 @@
<para style="P7">[[ round(l.discount) ]]</para>
</td>
<td>
<para style="P7">[[ comma_me(l.price_subtotal) ]] [[o.currency_id.symbol ]]</para>
<para style="P7">[[ comma_me(l.price_subtotal) ]] [[o.currency_id.code ]]</para>
</td>
</tr>
</blockTable>
@ -293,7 +293,7 @@
<para style="P13">Total (excl. taxes):</para>
</td>
<td>
<para style="P13">[[ comma_me(o.amount_untaxed) ]] [[o.currency_id.symbol ]]</para>
<para style="P13">[[ comma_me(o.amount_untaxed) ]] [[o.currency_id.code ]]</para>
</td>
</tr>
<tr>
@ -301,7 +301,7 @@
<para style="P13">Taxes:</para>
</td>
<td>
<para style="P13">[[ comma_me(o.amount_tax) ]] [[o.currency_id.symbol ]]</para>
<para style="P13">[[ comma_me(o.amount_tax) ]] [[o.currency_id.code ]]</para>
</td>
</tr>
<tr>
@ -309,7 +309,7 @@
<para style="P14">Total <font face="Helvetica">(incl. taxes):</font></para>
</td>
<td>
<para style="P17">[[ comma_me(o.amount_total) ]] [[o.currency_id.symbol ]]</para>
<para style="P17">[[ comma_me(o.amount_total) ]] [[o.currency_id.code ]]</para>
</td>
</tr>
</blockTable>

View File

@ -1 +1,3 @@
"id","name","model_id:id","group_id:id","perm_read","perm_write","perm_create","perm_unlink"
"account_tax_todo","account.tax.template.todo","model_account_tax_template_todo","base.group_system",1,1,1,1
"account_tax_todo_erp","account.tax.template.todo","model_account_tax_template_todo","base.group_erp_manager",1,1,1,1
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink
2 account_tax_todo account.tax.template.todo model_account_tax_template_todo base.group_system 1 1 1 1
3 account_tax_todo_erp account.tax.template.todo model_account_tax_template_todo base.group_erp_manager 1 1 1 1

View File

@ -3,7 +3,7 @@
# tax_template_view.xml
#
# Created by Nicolas Bessi on 12.02.09.
# Copyright (c) 2009 CamptoCamp. All rights reserved.
# Copyright (c) 2010 CamptoCamp. All rights reserved.
# -->
<openerp>
<data>
@ -11,29 +11,25 @@
<field name="name">account.tax.template.todo</field>
<field name="model">account.tax.template.todo</field>
<field name="type">form</field>
<field name="inherit_id" ref="base.res_config_view_base"/>
<field name="arch" type="xml">
<data>
<form position="attributes">
<attribute name="string">Account tax template</attribute>
<form string="Account tax template">
<group colspan="4" col="6">
<field name="name" select="1"/>
</group>
<separator colspan="4" string="The accounts linked to the tax template"/>
<field name="account_collected_id"
on_change="on_change_collected(name, account_collected_id)" select="1"/>
<field name="account_paid_id"
on_change="on_change_paid(name, account_paid_id)" select="1"/>
<group col="4" colspan="4">
<button icon="gtk-cancel" name="action_cancel" string="Cancel" type="object"/>
<button icon="gtk-ok" name="action_new" string="Next" type="object"/>
</group>
</form>
<group string="res_config_contents" position="replace">
<label colspan="4" align="0.0"
string="Set account on financial taxes defined by Camptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"/>
<group colspan="4" col="6">
<field name="name" select="1"/>
</group>
<separator colspan="4" string="The accounts linked to the tax template"/>
<field name="account_collected_id"
on_change="on_change_collected(name, account_collected_id)" select="1"/>
<field name="account_paid_id"
on_change="on_change_paid(name, account_paid_id)" select="1"/>
</group>
</data>
</field>
</record>
<record id="action_config_tax" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Finalize your tax configuration</field>
<field name="name">Configure Journal</field>
<field name="type">ir.actions.act_window</field>
<field name="res_model">account.tax.template.todo</field>
<field name="view_type">form</field>
@ -42,9 +38,11 @@
<field name="target">new</field>
</record>
<record id="action_config_tax_todo" model="ir.actions.todo">
<field name="name">Finalize your tax configuration</field>
<field name="note">Set account on financial taxes defined by
Camptocamp l10n_ch_c2c_pcg module</field>
<field name="action_id" ref="action_config_tax"/>
<field name="sequence">5</field>
<field name="restart">onskip</field>
</record>
</data>
</openerp>
</openerp>

View File

@ -1,24 +1,11 @@
-
In order to test the PDF reports defined on a l10n_ch, we will create a invoice record
-
!record {model: account.invoice, id: test_invoice_1}:
currency_id: base.EUR
company_id: base.main_company
address_invoice_id: base.res_partner_address_tang
partner_id: base.res_partner_asus
state: draft
type: out_invoice
account_id: account.a_recv
name: Test invoice 1
address_contact_id: base.res_partner_address_tang
-
In order to test the PDF reports defined on a l10n_ch, we will print BVR Report
-
!python {model: account.invoice}: |
import netsvc, tools, os
run_str = 'cp ' + tools.config['addons_path'] + '/l10n_ch/report/ocrbb.ttf' + ' ' + '/tmp/ocrbb.ttf'
run_str = 'cp ' + tools.config['addons_path'] + '/l10n_ch/report/ocrbb.ttf' + ' ' + '/tmp/ocrbb.ttf'
os.system(run_str)
(data, format) = netsvc.LocalService('report.l10n_ch.bvr').create(cr, uid, [ref('test_invoice_1')], {}, {})
(data, format) = netsvc.LocalService('report.l10n_ch.bvr').create(cr, uid, [ref('account.test_invoice_1')], {}, {})
if tools.config['test_report_directory']:
file(os.path.join(tools.config['test_report_directory'], 'l10ch-bvr_report.'+format), 'wb+').write(data)
@ -27,6 +14,6 @@
-
!python {model: account.invoice}: |
import netsvc, tools, os
(data, format) = netsvc.LocalService('report.l10n_ch.invoice.bvr').create(cr, uid, [ref('test_invoice_1')], {}, {})
(data, format) = netsvc.LocalService('report.l10n_ch.invoice.bvr').create(cr, uid, [ref('account.test_invoice_1')], {}, {})
if tools.config['test_report_directory']:
file(os.path.join(tools.config['test_report_directory'], 'l10ch-bvr_invoice_report.'+format), 'wb+').write(data)

View File

@ -1,96 +1,86 @@
<?xml version="1.0"?>
<openerp>
<data>
<!--
# Tax Code Configuration
-->
<data noupdate="1">
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_balance_net">
<field name="name">Solde de TVA a payer a l'AFC</field>
<field name="code">150 Solde de TVA a payer a l'AFC</field>
<field name="code">500 Solde de TVA a payer a l'AFC</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_due_tva">
<field name="name">TVA Due (TVA a payer)</field>
<field name="code">100 TVA Due (TVA a payer)</field>
<field name="code">399 TVA Due (TVA a payer)</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_balance_net"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_due_tva76">
<field name="name">TVA due sur base a 7.6%</field>
<field name="code">070b TVA due sur base a 7.6%</field>
<field name="code">300b TVA due sur base a 7.6%</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_due_tva"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_due_tva24">
<field name="name">TVA due sur base a 2.4%</field>
<field name="code">071b TVA due sur base a 2.4%</field>
<field name="code">310b TVA due sur base a 2.4%</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_due_tva"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_due_tva36">
<field name="name">TVA due sur base a 3.6%</field>
<field name="code">074b TVA due sur base a 3.6%</field>
<field name="code">340b TVA due sur base a 3.6%</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_due_tva"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_due_tva0">
<field name="name">TVA due sur base a 0%</field>
<field name="code">074b TVA due sur base a 0%</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_due_tva"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_payable">
<field name="name">Impot préalable sur acquisitions (TVA a récupérer)</field>
<field name="code">Impot préalable sur acquisitions (TVA a récupérer)</field>
<field name="code">479 Impot préalable sur acquisitions (TVA a récupérer)</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_balance_net"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_payable_bs">
<field name="name">Impot préalable sur biens et services</field>
<field name="code">100 Impot préalable sur biens et services</field>
<field name="code">400 Impot préalable sur biens et services</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_payable"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_payable_invest">
<field name="name">Impot préalable sur invest. et autres ch.</field>
<field name="code">111 Impot préalable sur invest. et autres ch.</field>
<field name="code">405 Impot préalable sur invest. et autres ch.</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_payable"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_base_net">
<field name="name">Base de calcul de TVA</field>
<field name="code"/>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_base_ca_total">
<field name="name">Chiffre d'affaires total</field>
<field name="code">200 Chiffre d'affaires total</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_base_net"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_base_due">
<field name="name">Chiffre d'affaires imposable</field>
<field name="code">080 Chiffre d'affaires imposable</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_base_net"/>
<field name="code">299 Chiffre d'affaires imposable</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_base_ca_total"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_due_76">
<field name="name">Chiffre d'affaires imposable a 7.6% (taux normal)</field>
<field name="code">070 Chiffre d'affaires imposable a 7.6% (taux normal)</field>
<field name="code">300a Chiffre d'affaires imposable a 7.6% (taux normal)</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_base_due"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_due_24">
<field name="name">Chiffre d'affaires imposable a 2.4% (taux réduit)</field>
<field name="code">071 Chiffre d'affaires imposable a 2.4% (taux réduit)</field>
<field name="code">310a Chiffre d'affaires imposable a 2.4% (taux réduit)</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_base_due"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_due_36">
<field name="name">Chiffre d'affaires imposable a 3.6% (taux spécial)</field>
<field name="code">074 Chiffre d'affaires imposable a 3.6% (taux spécial)</field>
<field name="code">340a Chiffre d'affaires imposable a 3.6% (taux spécial)</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_base_due"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_due_0">
<field name="name">Chiffre d'affaires imposable a 0% (exportation)</field>
<field name="code">040 Chiffre d'affaires imposable a 0% (exportation)</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_base_due"/>
<field name="code">220 Chiffre d'affaires imposable a 0% (exportation)</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_base_ca_total"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_due_0_exclu">
<field name="name">Chiffre d'affaires imposable a 0% (exclu)</field>
<field name="code">043 Chiffre d'affaires imposable a 0% (exclu)</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_base_due"/>
<field name="code">230 Chiffre d'affaires imposable a 0% (exclu)</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_base_ca_total"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_receivable_net">
<field name="name">Acquisition</field>
<field name="code">Acquisition</field>
@ -101,7 +91,6 @@
<field name="code">Acquisition de biens et services</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_receivable_net"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_receivable_base_0">
<field name="name">Acquisition de biens et services a 0%</field>
<field name="code">Acquisition de biens et services a 0%</field>
@ -122,7 +111,6 @@
<field name="code">Acquisition de biens et services a 3.6%</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_receivable_base"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_receivable_base_24_50%">
<field name="name">Acquisition de biens et services a 2.4% récup. à 50%</field>
<field name="code">Acquisition de biens et services a 2.4% récup. à 50%</field>
@ -138,13 +126,11 @@
<field name="code">Acquisition de biens et services a 3.6% récup. à 50%</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_receivable_base"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_receivable_base_invest">
<field name="name">Acquisition de biens d'invest. et autres charges</field>
<field name="code">Acquisition de biens d'invest. et autres charges</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_receivable_net"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="vat_code_receivable_base_invest76">
<field name="name">Acquisition de biens d'invest. et autres charges a 7.6%</field>
<field name="code">Acquisition de biens d'invest. et autres charges a 7.6%</field>
@ -160,13 +146,9 @@
<field name="code">Acquisition de biens d'invest. et autres charges a 3.6%</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_receivable_base_invest"/>
</record>
<!--
# TVA - Taxe sur la Valeur Ajoutée
-->
# TVA - Taxe sur la Valeur Ajoutée
-->
<record model="account.tax.template" id="vat_24">
<field name="name">2.4%</field>
<field name="amount" eval="0.024"/>
@ -179,8 +161,8 @@
<field name="tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="vat_24_purchase">
<field name="name">TVA 2.4% sur achat B&amp;S</field>
@ -197,8 +179,8 @@
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="vat_24_invest">
<field name="name">TVA 2.4% sur invest. et autres ch.</field>
@ -215,9 +197,8 @@
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="vat_36">
<field name="name">3.6%</field>
@ -234,8 +215,8 @@
<field name="tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="vat_36_purchase">
<field name="name">TVA 3.6% sur achat B&amp;S</field>
@ -252,8 +233,8 @@
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="vat_36_invest">
<field name="name">TVA 3.6% sur invest. et autres ch.</field>
@ -270,8 +251,8 @@
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="vat_76">
<field name="name">7.6%</field>
@ -288,8 +269,8 @@
<field name="tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="vat_76_purchase">
<field name="name">TVA 7.6% sur achat B&amp;S</field>
@ -306,8 +287,8 @@
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="vat_76_invest">
<field name="name">TVA 7.6% sur invest. et autres ch.</field>
@ -324,43 +305,39 @@
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="vat_XO">
<field name="name">TVA 0% Exportations</field>
<field name="amount" eval="0.00"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="vat_code_due_0"/>
<field name="tax_code_id" ref="vat_code_due_tva0"/>
<!-- <field name="tax_code_id" ref="vat_code_due_tva0"/> -->
<field name="ref_base_code_id" ref="vat_code_due_0"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="vat_code_due_tva0"/>
<!-- <field name="ref_tax_code_id" ref="vat_code_due_tva0"/> -->
<field name="base_sign" eval="1.0"/>
<field name="tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="vat_O_exclude">
<field name="name">TVA 0% exclue</field>
<field name="amount" eval="0.00"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="vat_code_due_0_exclu"/>
<field name="tax_code_id" ref="vat_code_due_tva0"/>
<!-- <field name="tax_code_id" ref="vat_code_due_tva0"/> -->
<field name="ref_base_code_id" ref="vat_code_due_0_exclu"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="vat_code_due_tva0"/>
<!-- <field name="ref_tax_code_id" ref="vat_code_due_tva0"/> -->
<field name="base_sign" eval="1.0"/>
<field name="tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="vat_O_import">
<field name="name">TVA 0% Importations de biens et services</field>
<field name="amount" eval="0.00"/>
@ -373,150 +350,11 @@
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<!-- TVA 50% -->
<!-- 50% 0f 7.6% base purchase -->
<record model="account.tax.template" id="vat_76_50">
<field name="name">TVA 50% sur 7.6% achat B&amp;S</field>
<field name="amount" eval="1.0"/>
<field name="child_depend" eval="True"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="vat_code_receivable_base_76_50%"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="vat_code_receivable_base_76_50%"/>
<field name="base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<!--# 50% 0f 7.6% child 1-->
<record model="account.tax.template" id="vat_76_50_child_1">
<field name="name">TVA 50% sur 7.6% achat B&amp;S (récupérable)</field>
<field name="amount" eval="0.0380"/>
<field name="child_depend" eval="False"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="tax_code_id" ref="vat_code_payable_bs"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="vat_code_payable_bs"/>
<field name="base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="parent_id" ref="vat_76_50"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<!--# 50% 0f 7.6% child 2-->
<record model="account.tax.template" id="vat_76_50_child_2">
<field name="name">TVA 50% sur 7.6% achat B&amp;S (non récupérable)</field>
<field name="amount" eval="0.0380"/>
<field name="child_depend" eval="False"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="parent_id" ref="vat_76_50"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<!--# 50% 0f 3.6% base purchase-->
<record model="account.tax.template" id="vat_36_50">
<field name="name">TVA 50% sur 3.6% achat B&amp;S</field>
<field name="amount" eval="1.0"/>
<field name="child_depend" eval="True"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="vat_code_receivable_base_36_50%"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="vat_code_receivable_base_36_50%"/>
<field name="base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<!--# 50% 0f 3.6% child 1-->
<record model="account.tax.template" id="vat_36_50_child_1">
<field name="name">TVA 50% sur 3.6% achat B&amp;S (récupérable)</field>
<field name="amount" eval="0.0180"/>
<field name="child_depend" eval="False"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="tax_code_id" ref="vat_code_payable_bs"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="vat_code_payable_bs"/>
<field name="base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="parent_id" ref="vat_36_50"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<!--# 50% 0f 3.6% child 2-->
<record model="account.tax.template" id="vat_36_50_child_2">
<field name="name">TVA 50% sur 3.6% achat B&amp;S (non récupérable)</field>
<field name="amount" eval="0.018"/>
<field name="child_depend" eval="False"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="parent_id" ref="vat_36_50"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<!-- # 50% 0f 2.4% base purchase -->
<record model="account.tax.template" id="vat_24_50">
<field name="name">TVA 50% sur 2.4% achat B&amp;S</field>
<field name="amount" eval="1.0"/>
<field name="child_depend" eval="True"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="vat_code_receivable_base_24_50%"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="vat_code_receivable_base_24_50%"/>
<field name="base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<!-- 50% 0f 2.4% child 1 -->
<record model="account.tax.template" id="vat_24_50_child_1">
<field name="name">TVA 50% sur 2.4% achat B&amp;S (récupérable)</field>
<field name="amount" eval="0.012"/>
<field name="child_depend" eval="False"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="tax_code_id" ref="vat_code_payable_bs"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="vat_code_payable_bs"/>
<field name="base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="parent_id" ref="vat_24_50"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<!--# 50% 0f 2.4% child 2-->
<record model="account.tax.template" id="vat_24_50_child_2">
<field name="name">TVA 50% sur 2.4% achat B&amp;S (non récupérable)</field>
<field name="amount" eval="0.012"/>
<field name="child_depend" eval="False"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="parent_id" ref="vat_24_50"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<!--# 100% omn import !! the tax percentage is 00-->
<record model="account.tax.template" id="vat_100_import">
<record model="account.tax.template" id="vat_100_import">
<field name="name">100% sur import</field>
<field name="amount" eval="0.0"/>
<field name="type">percent</field>
@ -526,8 +364,8 @@
<field name="tax_sign" eval="1.0"/>
<field name="ref_base_sign" eval="-1.0"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="-1.0"/>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
<field name="chart_template_id" ref="l10nch_chart_template"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
</data>
</openerp>

16
addons/l10n_ch/wizard.xml Executable file
View File

@ -0,0 +1,16 @@
<openerp>
<data>
<record id="config_call_account_template_l10n_ch" model="ir.actions.todo">
<field name="name">Generate Chart of Accounts from the L10n_ch_c2c_pcg Chart
Template</field>
<field name="note">Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked
to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to
generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals.
Thus,the pure copy of chart Template is generated. This is the same wizard that runs
from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial
Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.</field>
<field name="action_id" ref="account.action_wizard_multi_chart"/>
<field name="sequence">4</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -30,6 +30,7 @@
#
##############################################################################
import config
import create_dta
import bvr_report
import bvr_import

View File

@ -69,16 +69,16 @@ def _reconstruct_invoice_ref(cursor, user, reference, context=None):
return []
return True
def _import(obj, cursor, user, data, context=None):
def _import(self, cursor, user, data, context=None):
pool = pooler.get_pool(cursor.dbname)
statement_obj = pool.get('account.bank.statement')
statement_line_obj = pool.get('account.bank.statement.line')
statement_line_obj = self.pool.get('account.bank.statement.line')
# statement_reconcile_obj = pool.get('account.bank.statement.reconcile')
voucher_obj = pool.get('account.voucher')
voucher_line_obj = pool.get('account.voucher.line')
move_line_obj = pool.get('account.move.line')
attachment_obj = pool.get('ir.attachment')
voucher_obj = self.pool.get('account.voucher')
voucher_line_obj = self.pool.get('account.voucher.line')
move_line_obj = self.pool.get('account.move.line')
property_obj = self.pool.get('ir.property')
model_fields_obj = self.pool.get('ir.model.fields')
attachment_obj = self.pool.get('ir.attachment')
file = data['form']['file']
statement_id = data['id']
records = []
@ -187,31 +187,31 @@ def _import(obj, cursor, user, data, context=None):
account_id = line.account_id.id
break
result = voucher_obj.onchange_partner_id(cursor, user, [], partner_id=partner_id, journal_id=statement.journal_id.id, price=abs(record['amount']), currency_id= statement.currency.id, ttype='payment', context=context)
voucher_res = { 'type': 'payment' ,
'name': values['name'],
'partner_id': partner_id,
'journal_id': statement.journal_id.id,
'account_id': result.get('account_id', statement.journal_id.default_credit_account_id.id),
'company_id': statement.company_id.id,
'currency_id': statement.currency.id,
'date': record['date'] or time.strftime('%Y-%m-%d'),
'amount': abs(record['amount']),
'name': values['name'],
'partner_id': partner_id,
'journal_id': statement.journal_id.id,
'account_id': result.get('account_id', statement.journal_id.default_credit_account_id.id),
'company_id': statement.company_id.id,
'currency_id': statement.currency.id,
'date': record['date'] or time.strftime('%Y-%m-%d'),
'amount': abs(record['amount']),
'period_id': statement.period_id.id
}
}
voucher_id = voucher_obj.create(cursor, user, voucher_res, context=context)
context.update({'move_line_ids': line_ids})
values['voucher_id'] = voucher_id
voucher_line_dict = False
if result['value']['line_ids']:
for line_dict in result['value']['line_ids']:
move_line = move_line_obj.browse(cursor, user, line_dict['move_line_id'], context)
if move_id == move_line.move_id.id:
voucher_line_dict = line_dict
for line_dict in result['value']['line_ids']:
move_line = move_line_obj.browse(cursor, user, line_dict['move_line_id'], context)
if move_id == move_line.move_id.id:
voucher_line_dict = line_dict
if voucher_line_dict:
voucher_line_dict.update({'voucher_id':voucher_id})
voucher_line_obj.create(cursor, user, voucher_line_dict, context=context)
voucher_line_dict.update({'voucher_id':voucher_id})
voucher_line_obj.create(cursor, user, voucher_line_dict, context=context)
if not account_id:
if record['amount'] >= 0:
account_id = account_receivable
@ -262,4 +262,4 @@ class bvr_import_wizard(osv.osv_memory):
bvr_import_wizard()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

168
addons/l10n_ch/wizard/config.py Executable file
View File

@ -0,0 +1,168 @@
# -*- encoding: utf-8 -*-
# config.py
#
# Created by Nicolas Bessi on 12.02.09.
# Copyright (c) 2010 CamptoCamp. All rights reserved.
#
# WARNING: This program as such is intended to be used by professional
# programmers who take the whole responsability of assessing all potential
# consequences resulting from its eventual inadequacies and bugs
# End users who are looking for a ready-to-use solution with commercial
# garantees and support are strongly adviced to contract a Free Software
# Service Company
# This program is Free Software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
#
#
# Created by Nicolas Bessi on 12.02.09.
# Copyright (c) 2010 CamptoCamp. All rights reserved.
#
from osv import fields, osv
class TaxTemplate(osv.osv):
"""Creat account.journal.todo class in order
to add configuration wizzard"""
_name = "account.tax.template.todo"
def _get_tax(self, cursor, uid, ctx):
"""will find the standardtaxes"""
if not self.__dict__.has_key('_inner_steps') :
self._inner_steps = 0
ids = self.pool.get('account.tax.template').search( cursor, uid, [])
if self._inner_steps == 'done' :
return False
return ids[self._inner_steps]
def _get_collected(self, cursor, uid, ctx):
"""will find the tax tempaltes for collected"""
if not self.__dict__.has_key('_inner_steps') :
self._inner_steps = 0
if self._inner_steps == 'done' :
return False
ids = self.pool.get('account.tax.template').search(cursor, uid, [])
resid = self.pool.get('account.tax.template').browse(
cursor,
uid,
ids[self._inner_steps]
).account_collected_id.id
return resid
def _get_paid(self, cursor, uid, ctx):
"""will find the payment tax"""
if not self.__dict__.has_key('_inner_steps') :
self._inner_steps = 0
if self._inner_steps == 'done' :
return False
ids = self.pool.get('account.tax.template').search(cursor, uid, [])
resid = self.pool.get('account.tax.template').browse(
cursor,
uid,
ids[self._inner_steps]
).account_paid_id.id
return resid
_columns = {
'name': fields.many2one(
'account.tax.template',
'Tax to set',
readonly=True,
help="The tax template you are currently editing"
),
'account_collected_id':fields.many2one(
'account.account.template',
'Invoice Tax Account',
help="You can set \
here the invoice tax account"
),
'account_paid_id':fields.many2one(
'account.account.template',
'Refund Tax Account',
help="You can set \
here the refund tax account"
),
}
_defaults = {
'name': _get_tax,
'account_collected_id':_get_collected,
'account_paid_id':_get_paid,
}
def on_change_collected(self, cursor, uid, wizid, tax, account) :
if account :
self.pool.get('account.tax.template').write(
cursor,
uid,
tax,
vals={
'account_collected_id': account,
}
)
return {}
def on_change_paid(self, cursor, uid, wizid, tax, account) :
if account :
self.pool.get('account.tax.template').write(
cursor,
uid,
tax,
vals={
'account_paid_id': account,
}
)
return {}
def action_cancel(self, cursor, uid, ids, context=None):
return {
'view_type': 'form',
"view_mode": 'form',
'res_model': 'ir.actions.configuration.wizard',
'type': 'ir.actions.act_window',
'target':'new',
}
def action_new(self, cursor, uid, ids, context=None):
jids = self.pool.get('account.tax.template').search(cursor, uid, [])
if self._inner_steps < len(jids)-1 :
self._inner_steps += 1
else :
self._inner_steps = 'done'
return {
'view_type': 'form',
"view_mode": 'form',
'res_model': 'account.tax.template.todo',
'view_id':self.pool.get('ir.ui.view').search(
cursor,
uid,
[('name','=','view_account_journal_form_todo')]
),
'type': 'ir.actions.act_window',
'target':'new',
}
TaxTemplate()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -351,9 +351,9 @@ def _create_dta(obj, cr, uid, data, context=None):
context = {}
payment = payment_obj.browse(cr, uid, data['id'], context=context)
if not payment.mode or payment.mode.type.code != 'dta':
if not payment.mode:
raise osv.except_osv(_('Error'),
_('No payment mode or payment type code invalid.'))
_('No payment mode'))
bank = payment.mode.bank_id
if not bank:
raise osv.except_osv(_('Error'), _('No bank account for the company.'))
@ -405,7 +405,7 @@ def _create_dta(obj, cr, uid, data, context=None):
v['sequence'] = str(seq).rjust(5).replace(' ', '0')
v['amount_to_pay']= str(pline.amount_currency).replace('.', ',')
v['number'] = pline.name
v['currency'] = pline.currency.symbol
v['currency'] = pline.currency.code
v['partner_bank_name'] = pline.bank_id.bank.name or False
v['partner_bank_clearing'] = pline.bank_id.bank.clearing or False

View File

@ -1,27 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
#
# __init__.py
#
# Created by Nicolas Bessi on 12.02.09.
# Copyright (c) 2009 CamptoCamp. All rights reserved.
#
# WARNING: This program as such is intended to be used by professional
# programmers who take the whole responsability of assessing all potential
# consequences resulting from its eventual inadequacies and bugs
# End users who are looking for a ready-to-use solution with commercial
# garantees and support are strongly adviced to contract a Free Software
# Service Company
# This program is Free Software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
import wizard
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,53 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
# Copyright (c) 2008 CamptoCamp SA
#
# __init__.py
#
# Created by Vincent Renaville on 12.02.09.
# Copyright (c) 2009 CamptoCamp. All rights reserved.
#
# WARNING: This program as such is intended to be used by professional
# programmers who take the whole responsability of assessing all potential
# consequences resulting from its eventual inadequacies and bugs
# End users who are looking for a ready-to-use solution with commercial
# garantees and support are strongly adviced to contract a Free Software
# Service Company
# This program is Free Software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License
# as published by the Free Software Foundation; either version 2
# of the License, or (at your option) any later version.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.
{
"name" : "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI",
"version" : "1.0",
"depends" : [
"account",
"account_chart",
"l10n_ch"
],
"author" : "Camptocamp",
"description": "Swiss account chart that also add tax template definition",
"website" : "camptocamp.com",
"category" : "Localisation/Account Charts",
"init_xml" : [
'account.xml',
'vat.xml'
],
"demo_xml" : [ ],
"update_xml" : [
'wizard.xml',
'tax_template_view.xml',
'security/ir.model.access.csv',
],
"active": False,
"installable": True
}
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,283 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Името на обекта трябва да започва с \"x_\" и да не съдържа никакви специални "
"символи!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neodgovarajući XML za arhitekturu prikaza!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,283 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
"especial!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,283 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
"beinhalten"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Fehlerhafter xml Code für diese Ansicht!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,301 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 08:15+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
"especial!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr "Cuenta impuestos de reintegros"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
"Establecer la cuenta en impuestos financieros definida por \n"
"\t\t\tel módulo Camptocamp l10n_ch_c2c_pcg"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr "Balance: Pasivos de regularización"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr "Balance : Immo intangibles"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr "Impuesto a establecer"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr "Comentario: Inmobilizaciones financieras"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr "Las cuentas asociadas a la plantilla de impuestos"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr "Opinión: Otros acreedores de CT"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
"Puede establecer aquí la "
"cuenta de impuestos de factura"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr "PP: Otros cargos de explotación"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
"Gráfico de la cuenta Swiws que añade también la definición de impuestos de "
"plantilla"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr "Balance : Deudas fuera de operativo"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr "Autre: Otro"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr "Comentario: las provisiones y reservas"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr "PP: Resultado financiero"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr "PP : adquisición de productos:"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr "Autre: Cerrado"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr "Balance : capitales propios"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr "Balance: Cuentas por cobrar"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr "Configurar Diario"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr "¡Error! No puede crear códigos de impuesto recursivos."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr "Balance : Immo VALORES corporales"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr "Balance: equilibro y títulos"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr "Balance: no activos de explotación"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr "Otro : Consolidación"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr "Balance : otros créditos"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr "Balance : proovedores"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr "Balance : Activos de regularización"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr "cuenta.impuesto.plantilla.para hacer"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr "Balance : resultado aplazado"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr "PP : volúmen de negocios"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr "Puede establecer aquí la cuenta de reembolso de impuestos"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr "Factura de cuenta de impuestos"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr "PP : Amortización"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr "PP : Resultados de actividades de horarios"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr "Suiza - Plan General de Contabilidad para las PYME Sterchi"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr "Otros: Ver"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr "Error ! Usted no puede crear plantillas de cuentas recursivas."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr "Balance : Deudas en LT"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr "Balance: el patrimonio inmobiliario Immo"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
"reporte\n"
"\t \t\n"
"Generar el plan de cuentas de una plantilla de gráfico. Se le pedirá a pasar "
"el nombre de la empresa, la plantilla de gráfico a seguir, el número de "
"dígitos para generar el código de sus cuentas y de la cuenta bancaria, para "
"crear diarios de moneda. Así, se genera la copia simple de la plantilla de "
"gráfico\n"
"............................................................................."
"....Este es el mismo asistente que va de Gestión Financiera / Sistema de "
"Contabilidad Financiera / Cuentas Financieras / Generar el plan de cuentas "
"de una plantilla de gráfico."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr "Balance : Existencias"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr "Otro : Clausura"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr "PP : Cambio de personal"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr "El impuesto sobre la plantilla que está editando"

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 02:28+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,282 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:50+0000\n"
"Last-Translator: lyyser <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr "Maksu tagasimakse konto"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr "Seadista päevik"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr "Viga ! sa ei saa luua rekrusiivseid maksukoode."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr "Arve Maksukonto"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr "Viga ! Sa ei saa luua rekrusiivseid kontomalle."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,283 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
"spéciaux !"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de codes de taxe récursifs"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-09 13:51+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,283 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
"speciali!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML non valido per Visualizzazione Architettura!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,282 +0,0 @@
# Korean translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-03 09:08+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,282 +0,0 @@
# Korean translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-03 09:08+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-28 11:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,268 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-18 17:46:37+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "You can set here the invoice tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiss account chart that also add tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Finalize your tax configuration"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Set account on financial taxes defined by Camptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "res_config_contents"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "You can set here the refund tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,282 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Ongeldige XML voor overzicht"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,282 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,283 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Nazwa obiektu musi zaczynać się od x_ oraz nie może zawierać znaków "
"specjalnych !"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML niewłaściwy dla tej architektury wyświetlania!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,282 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-16 16:13+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "XML inválido para a arquitectura de vista"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,283 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"O nome do objeto precisa iniciar com x_ e não conter nenhum caracter "
"especial!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,283 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:57+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
"символов !"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr "Далее"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr "Счет налога по счету"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,282 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 06:47+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr "Naslednji"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr "Napaka! Ne morete oblikovati rekurzivnih davčnih oznak."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr "Konto zaračunanega davka"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr "Napaka! Ne morete oblikovati rekurzivnih predlog kontov."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,282 +0,0 @@
# Albanian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,282 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr "Skatteåterbäringskonto"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr "Nästa"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen."
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,282 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:25+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Назва об'єкту має починатися з x_ і не містити ніяких спеціальних символів!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Неправильний XML для Архітектури Вигляду!"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,282 +0,0 @@
# Vietnamese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 14:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1,281 +0,0 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * l10n_ch_chart_c2c_pcg
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-10 14:09+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-29 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax_todo
msgid ""
"Set account on financial taxes defined by \n"
"\t\t\tCamptocamp l10n_ch_c2c_pcg module"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adj_liability
msgid "Bilan : Passifs de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_intangible_asset
msgid "Bilan : Immo incorporelles"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Next"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,name:0
msgid "Tax to set"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_asset
msgid "Bilan : Immobilisations financieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "The accounts linked to the tax template"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_payable
msgid "Bilan : Autres creanciers à CT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid ""
"You can set here the invoice "
"tax account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_ope_exp
msgid "PP : Autres charges d'exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,description:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Swiws account chart that add also tax template definition"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_debts
msgid "Bilan : Dettes hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other
msgid "Autre : Other"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_prov_reserve
msgid "Bilan : Provisions et reserves"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_financial_result
msgid "PP : Resultat financier"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_purchase
msgid "PP : Achat de marchandise"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closed
msgid "Autre : Closed"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_equity
msgid "Bilan : Capitaux propres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_receivable
msgid "Bilan : Debiteurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.action_config_tax
msgid "Configure Journal"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_fixed_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles mobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_cash
msgid "Bilan : Liquidites et titres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_asset
msgid "Bilan : Actifs hors exploitation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_consolidation
msgid "Autre : Consolidation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_other_receivable
msgid "Bilan : Autres créances"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_payable
msgid "Bilan : Fournisseurs"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_adjusting_asset
msgid "Bilan : Actif de regularisation"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.model,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.model_account_tax_template_todo
msgid "account.tax.template.todo"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_report_result
msgid "Bilan : Resultat reporte"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_income
msgid "PP : Chiffre d'affaires"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,account_paid_id:0
msgid ""
"You can set here the refund tax "
"account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: field:account.tax.template.todo,account_collected_id:0
msgid "Invoice Tax Account"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_depreciation
msgid "PP : Amortissement"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_non_ope_result
msgid "PP : Resultat activites annexes"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ch_chart_c2c_pcg.module_meta_information
msgid "Suisse - Plan comptable general pour PME STERCHI"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_view
msgid "Autre : Vue"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_lt_liability
msgid "Bilan : Dettes à LT"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_building_asset
msgid "Bilan : Immo corporelles immobilieres"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ch_chart_c2c_pcg.config_call_account_template_l10n_ch
msgid ""
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
" This is the same wizard that runs from Financial "
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
"Chart of Accounts from a Chart Template."
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: view:account.tax.template.todo:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_inventory
msgid "Bilan : Stocks"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_closing
msgid "Autre : Cloture"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: model:account.account.type,name:l10n_ch_chart_c2c_pcg.account_type_personnal_exp
msgid "PP : Charge de personnel"
msgstr ""
#. module: l10n_ch_chart_c2c_pcg
#: help:account.tax.template.todo,name:0
msgid "The tax template you are currently editing"
msgstr ""

View File

@ -1 +0,0 @@
"id","name","model_id:id","group_id:id","perm_read","perm_write","perm_create","perm_unlink"
1 id name model_id:id group_id:id perm_read perm_write perm_create perm_unlink

View File

@ -1,13 +0,0 @@
<openerp>
<data>
<record id="config_call_account_template_l10n_ch" model="ir.actions.todo">
<field name="name">Generate Chart of Accounts from the L10n_ch_c2c_pcg Chart Template</field>
<field name="note">Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to generate the code for your accounts and Bank account, currency to create Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.
This is the same wizard that runs from Financial Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate Chart of Accounts from a Chart Template.</field>
<field name="action_id" ref="account.action_wizard_multi_chart"/>
<field name="sequence">4</field>
<field name="restart">onskip</field>
</record>
</data>
</openerp>

View File

@ -1,10 +0,0 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
#
# config.py
#
# Created by Nicolas Bessi on 12.02.09.
# Copyright (c) 2009 CamptoCamp. All rights reserved.
#
import config
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -1,91 +0,0 @@
#!/usr/bin/env python
#
# config.py
#
# Created by Nicolas Bessi on 12.02.09.
# Copyright (c) 2009 CamptoCamp. All rights reserved.
#
from osv import fields, osv
class Tax_template(osv.osv_memory):
"""Creat account.journal.todo class in order
to add configuration wizzard"""
_name ="account.tax.template.todo"
_inherit = 'res.config'
def _ensure_step(self):
if getattr(self, '_inner_steps', None) is None:
self._inner_steps = 0
def _current_tax_template(self, cr, uid):
ids = self.pool.get('account.tax.template').search(cr,uid,[])
return self.pool.get('account.tax.template').browse(
cr, uid, ids[self._inner_steps]
)
def _get_tax(self, cr, uid, ctx):
self._ensure_step()
return self.pool.get('account.tax.template')\
.search(cr,uid,[])[self._inner_steps]
def _get_collected(self, cr, uid, ctx):
self._ensure_step()
return self._current_tax_template(cr, uid).account_collected_id.id
def _get_paid(self, cr, uid, ctx):
self._ensure_step()
return self._current_tax_template(cr, uid).account_paid_id.id
_columns = {
'name': fields.many2one(
'account.tax.template',
'Tax to set',
readonly=True,
help="The tax template you are currently editing"
),
'account_collected_id':fields.many2one(
'account.account.template',
'Invoice Tax Account',
help="You can set here the invoice tax account"
),
'account_paid_id':fields.many2one(
'account.account.template',
'Refund Tax Account',
help="You can set here the refund tax account"
),
}
_defaults = {
'name': _get_tax,
'account_collected_id': _get_collected,
'account_paid_id': _get_paid,
}
def _on_change(self, cr, uid, id, tax, vals):
if tax:
self.pool.get('account.tax.template').write(cr, uid, tax, vals=vals)
return {}
def on_change_collected(self, cr, uid, ids, tax, account):
return self._on_change(cr, uid, ids, tax, vals={'account_collected_id': account})
def on_change_paid(self, cr, uid, id, tax, account):
return self._on_change(
cr, uid, id, tax, vals={'account_paid_id': account})
def execute(self,cr,uid,ids,context={}):
jids = self.pool.get('account.tax.template').search(cr, uid, [])
if self._inner_steps < len(jids)-1 :
self._inner_steps += 1
return {
'view_type': 'form',
"view_mode": 'form',
'res_model': 'account.tax.template.todo',
'view_id':self.pool.get('ir.ui.view').search(
cr, uid, [('name','=','account.tax.template.todo')]),
'type': 'ir.actions.act_window',
'target':'new',
}
Tax_template()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4: