diff --git a/addons/account/account.py b/addons/account/account.py
index 7bf9cbd187b..39e680fa414 100644
--- a/addons/account/account.py
+++ b/addons/account/account.py
@@ -660,11 +660,6 @@ class account_journal(osv.osv):
def create_sequence(self, cr, uid, vals, context=None):
"""
Create new entry sequence for every new Joural
- @param cr: cursor to database
- @param user: id of current user
- @param ids: list of record ids to be process
- @param context: context arguments, like lang, time zone
- @return: return a result
"""
seq_pool = self.pool.get('ir.sequence')
seq_typ_pool = self.pool.get('ir.sequence.type')
@@ -686,6 +681,8 @@ class account_journal(osv.osv):
'padding': 4,
'number_increment': 1
}
+ if 'company_id' in vals:
+ seq['company_id'] = vals['company_id']
return seq_pool.create(cr, uid, seq)
def create(self, cr, uid, vals, context=None):
@@ -711,6 +708,8 @@ class account_journal(osv.osv):
name = rs.name
if rs.currency:
name = "%s (%s)" % (rs.name, rs.currency.name)
+ else:
+ name = "%s (%s)" % (rs.name, rs.company_id.currency_id.name)
res += [(rs.id, name)]
return res
@@ -916,10 +915,17 @@ class account_period(osv.osv):
return False
def find(self, cr, uid, dt=None, context=None):
+ if context is None: context = {}
if not dt:
dt = time.strftime('%Y-%m-%d')
#CHECKME: shouldn't we check the state of the period?
- ids = self.search(cr, uid, [('date_start','<=',dt),('date_stop','>=',dt)])
+ args = [('date_start', '<=' ,dt), ('date_stop', '>=', dt)]
+ if context.get('company_id', False):
+ args.append(('company_id', '=', context['company_id']))
+ else:
+ company_id = self.pool.get('res.users').browse(cr, uid, uid, context=context).company_id.id
+ args.append(('company_id', '=', company_id))
+ ids = self.search(cr, uid, args, context=context)
if not ids:
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('No period defined for this date: %s !\nPlease create one.')%dt)
return ids
diff --git a/addons/account/account_invoice_view.xml b/addons/account/account_invoice_view.xml
index b21d3e9604f..545bfd41f10 100644
--- a/addons/account/account_invoice_view.xml
+++ b/addons/account/account_invoice_view.xml
@@ -51,26 +51,22 @@
form
@@ -119,7 +115,7 @@
account.invoice
tree
-
+
@@ -238,6 +234,7 @@
+
@@ -336,6 +333,7 @@
+
diff --git a/addons/account/account_view.xml b/addons/account/account_view.xml
index 5de205e1690..2264508a7da 100644
--- a/addons/account/account_view.xml
+++ b/addons/account/account_view.xml
@@ -44,7 +44,7 @@
account.fiscalyear
tree
-
+
@@ -111,7 +111,7 @@
account.period
tree
-
+
@@ -228,7 +228,7 @@
tree
child_id
-
+
@@ -271,7 +271,7 @@
tree
child_id
-
+
@@ -362,7 +362,7 @@
Here you can customize an existing journal view or create a new view. Journal views determine the way you can record entries in your journal. Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence in which they will appear. Then you can create a new journal and link your view to it.
-
+
@@ -776,7 +776,7 @@
account.move
tree
-
+
@@ -1007,7 +1007,7 @@
tree
-
+
@@ -1290,7 +1290,7 @@
account.move
tree
-
+
@@ -1395,7 +1395,7 @@
-
+
@@ -1560,7 +1560,7 @@
account.journal.period
tree
-
+
@@ -1816,7 +1816,7 @@
account.subscription
tree
-
+
@@ -1946,7 +1946,7 @@
tree
-
+
@@ -2426,10 +2426,10 @@
-act_window_ids = self.pool.get('ir.actions.act_window').search(cr, uid,[('name', 'in', ('Accounting Chart Configuration', 'Generate Chart of Accounts from a Chart Template'))], context=context)
-todo_ids = self.pool.get('ir.actions.todo').search(cr, uid, [('action_id', 'in', act_window_ids)], context=context)
-self.pool.get('ir.actions.todo').write(cr, uid, todo_ids, {'state':'open'}, context=context)
-action = self.pool.get('res.config').next(cr, uid, [], context)
+act_window_ids = pool.get('ir.actions.act_window').search(cr, uid,[('name', 'in', ('Accounting Chart Configuration', 'Generate Chart of Accounts from a Chart Template'))], context=context)
+todo_ids = pool.get('ir.actions.todo').search(cr, uid, [('action_id', 'in', act_window_ids)], context=context)
+pool.get('ir.actions.todo').write(cr, uid, todo_ids, {'state':'open'}, context=context)
+action = pool.get('res.config').next(cr, uid, [], context)
New Company Financial Setting
@@ -2530,7 +2530,7 @@ action = self.pool.get('res.config').next(cr, uid, [], context)
account.bank.statement
tree
-
+
diff --git a/addons/account/company.py b/addons/account/company.py
index c7836e0128b..bbbb8aa60c8 100644
--- a/addons/account/company.py
+++ b/addons/account/company.py
@@ -36,12 +36,13 @@ class res_company(osv.osv):
}
_defaults = {
- 'overdue_msg': 'Please note that the following payments are now due. If your payment \
- has been sent, kindly forward your payment details. If payment will be \
- delayed further, please contact us to discuss. \
- \nWould your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void.'
+ 'overdue_msg': '''Our records indicate that the following payments are still due. If the amount
+has already been paid, please disregard this notice. However, if you have any
+queries regarding your account, please contact us.
+Thank you in advance.
+'''
}
res_company()
-# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
\ No newline at end of file
+# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
diff --git a/addons/account/data/account_data2.xml b/addons/account/data/account_data2.xml
index 4a44c726960..48630c9899d 100644
--- a/addons/account/data/account_data2.xml
+++ b/addons/account/data/account_data2.xml
@@ -25,6 +25,40 @@
Payment Term
6
+
+
+ 30 Net Days
+ 30 Net Days
+
+
+ 30 Net Days
+ balance
+
+
+
+
+
+
+ 30% Advance End 30 Days
+ 30% Advance End 30 Days
+
+
+ 30% Advance
+ procent
+
+
+
+
+
+
+
+ Remaining Balance
+ balance
+
+
+
+
+
diff --git a/addons/account/i18n/ar.po b/addons/account/i18n/ar.po
index a4c12ebb0bb..283875aa412 100644
--- a/addons/account/i18n/ar.po
+++ b/addons/account/i18n/ar.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 11:20+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmed Mokhlis \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-05 23:09+0000\n"
+"Last-Translator: Majed Majbour \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-19 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-07 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13861)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "عملة الحساب"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Children Definition"
-msgstr ""
+msgstr "تعريف فروع"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
msgid "Tax Templates"
-msgstr ""
+msgstr "قوالب الضريبة"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,6 +948,10 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -1266,6 +1271,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -4489,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4605,6 +4621,8 @@ msgstr "نتيجة التسوية"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6277,6 +6295,8 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@@ -7468,6 +7488,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7583,6 +7608,10 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -8120,6 +8149,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8236,6 +8266,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8247,6 +8281,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8547,6 +8585,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -9017,6 +9056,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9515,6 +9555,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9700,3 +9741,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Recurrent Entries"
#~ msgstr "إدخالات متكررة"
+
+#~ msgid "Subscription Periods"
+#~ msgstr "فترات الاشتراك"
diff --git a/addons/account/i18n/bg.po b/addons/account/i18n/bg.po
index 459ce5b9914..9eb1e583d5a 100644
--- a/addons/account/i18n/bg.po
+++ b/addons/account/i18n/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Не е дефиниран край на финансовата година в Журнала"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Остатък"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Моля зядайте последователност за дневник фактури"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Счетоводни записи-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Не може да изтриете публикувано движение: \"%s\"!"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"без да го изтривате."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Предупреждение!"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Отметнете ако не искате в тази фактура да участват ДДС свързани данъци"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "Фактура '%s' е частично платена: %s%s от %s%s (%s%s остатък)"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Белгийски отчети"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Не може да добавяте/променяте записи в затворен дневник."
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "St."
msgstr "Ул."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Няма обединяващи транзакции"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Балансът в касата не отговаря на изчисления баланс!"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Код на количество сума"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -689,8 +689,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Период на дневник"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Аналитични записи по редове"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "Можете да сменяте валутите само на фактури в проект"
@@ -853,7 +853,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -882,6 +882,7 @@ msgstr "Създай 3 месечен период"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Краен срок"
@@ -973,15 +974,19 @@ msgstr "Запис от модел"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1062,7 +1067,6 @@ msgstr "Печалба и загуби (разходни сметки)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1148,6 +1152,7 @@ msgstr "# от транзакция"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1155,7 +1160,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Етикет на запис"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr "Не може да променяте/узтривате дневник със записи от този период !"
@@ -1293,8 +1298,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr "Анализ на журналните единици"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Партньори"
@@ -1323,7 +1328,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Централен дневник"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Не може да използвате главна сметка за този дневник !"
@@ -1416,7 +1421,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1586,7 +1591,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Разделени журнални последователности"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Отговорник"
@@ -1656,7 +1660,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "Грешка! Не можете да дефинирате застъпващи се финансови години."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "Сметката не е посочена за равняване!"
@@ -1689,7 +1693,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Приходни и разходни"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Трябва да изберете сметка за записа на отписването !"
@@ -1725,7 +1729,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Отпратка към клиент:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1746,7 +1750,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Данъчна декларация: кредитни известия"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "Не можете да деактивирате сметка която съдържа движения."
@@ -1762,7 +1766,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr "Не може да създадете ред за движение в приключена сметка."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2035,7 +2039,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Дневник"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2087,7 +2091,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Описание"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2107,7 +2111,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Приходна сметка"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "Няма счетоводен дневник за продажби/покупки!"
@@ -2118,6 +2122,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Счетоводни свойства"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2146,6 +2151,7 @@ msgstr "Шаблон за продукт"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2155,6 +2161,11 @@ msgstr "Шаблон за продукт"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Финансова година"
@@ -2256,7 +2267,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Данъчен код"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2326,7 +2337,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Запис на модела на сметка"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2417,7 +2428,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Сметки"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Грешка при настройване!"
@@ -2429,13 +2440,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Средна цена"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2471,6 +2481,7 @@ msgstr "Отстъпка (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2580,16 +2591,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr "Този помощник ще създаде повтарящи се счетоводни записи"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "Не са зададени последоватености за този дневник !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2752,7 +2763,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Аналитични записи"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2884,7 +2895,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2993,6 +3004,7 @@ msgstr "Запазете празно за да изпозвате сметка
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3053,7 +3065,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Начален баланс"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Не е зададен партньор !"
@@ -3095,7 +3107,6 @@ msgstr "Дневник:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3147,7 +3158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Не може да изтриете фактура(и) които вече са отворени или платени !"
@@ -3210,7 +3221,7 @@ msgstr ""
"състояние \"Отменени\" или \"Готови\"!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3221,6 +3232,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Съконтрагент"
@@ -3325,6 +3337,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3368,7 +3381,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Диаграма на шаблони на сметка"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3377,13 +3390,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Някой записи вече са били приравнени !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3506,7 +3519,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr "Аналитични артикули"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Не може да се сменя данъка !"
@@ -3517,14 +3530,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr "#Записи"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3820,7 +3833,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Вид сметка"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr "Общите данъци са зададени, но не са в редовете на фактурата !"
@@ -3879,7 +3892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "Няма зададена сметка разходи за този продукт: \"%s\" (id:%d)"
@@ -4054,7 +4067,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "кредитни известия"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4127,11 +4140,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Промяна"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4235,7 +4248,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "Трябва да зададете аналитичен дневник от вид '%s' !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4300,7 +4313,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Фактури"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4414,25 +4427,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4454,7 +4466,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Детайли за банката"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Липсват данъци !"
@@ -4509,7 +4521,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4530,7 +4542,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Подчинени сметки за данъци"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4560,6 +4572,7 @@ msgstr "Аналитичен баланс -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4572,6 +4585,11 @@ msgstr "Аналитичен баланс -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Целеви движения"
@@ -4643,7 +4661,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr "Ред 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Грешка за цялостност !"
@@ -4689,6 +4707,8 @@ msgstr "Резултат от изравняване"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Баланс"
@@ -4789,7 +4809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4863,7 +4883,7 @@ msgstr ""
"Дата=15.01, Брой дни=22, Ден от месеца=-1, тогава дата на изпъление е 28.02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4891,7 +4911,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Начало на период"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4949,12 +4969,12 @@ msgstr "Днвеник за записи в края на годината"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5031,7 +5051,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Сортиране по"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5181,7 +5201,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr "Създаване на начални записи"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr "Вече равнено!"
@@ -5217,7 +5237,7 @@ msgstr "Подчинени сметки"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Отписване"
@@ -5354,7 +5374,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "# Редове"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr "Новата валута не е настроена правилно!"
@@ -5379,14 +5399,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Подреждане по"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Не може да използвате неактивна сметка!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Записите не са от същата сметка или не са изравнени ! "
@@ -5421,7 +5441,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Невалидно действие !"
@@ -5632,7 +5652,7 @@ msgid "Companies"
msgstr "Предприятия"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5904,9 +5924,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -6057,8 +6077,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr "Статистика на аналитични записи"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Записи: "
@@ -6069,7 +6089,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Не може да създаде движение между различни фирми"
@@ -6107,7 +6127,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Общ дебит"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "Запис \"%s\" е невалиден !"
@@ -6173,30 +6193,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr " оценка: процент"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6309,7 +6330,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr "Избор на дневник"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr "Текущата валута не е настроена правилно!"
@@ -6326,9 +6347,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Главна счетоводна книга"
@@ -6378,11 +6401,13 @@ msgstr "Данъчна структура на сметка"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Общо:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6420,7 +6445,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Подчинени кодове"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6579,7 +6604,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Редове"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6752,7 +6777,7 @@ msgstr ""
"програмистите да създадат специфичен данък в потребителски домейн."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6856,7 +6881,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Подпис върху справки"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6885,7 +6910,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Проформа"
@@ -6915,6 +6939,7 @@ msgstr "Допълнителна информация"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6942,13 +6967,13 @@ msgstr ""
"крайна дата за плащането на този ред."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Грешна сметка !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6966,7 +6991,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Данък на фактура"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "Няма номер на цена !"
@@ -7208,17 +7233,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Фиксиран"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Предупреждение !"
@@ -7250,6 +7275,7 @@ msgstr "Сума (словом):"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7280,7 +7306,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Не може да %s проект/проформа/отказ на фактура"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "Няма фактурни редове!"
@@ -7329,7 +7355,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Отложен метод"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "Фактура '%s' е платена."
@@ -7392,7 +7418,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Асоцииран партньор"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Първо трябва да изберете партньор !"
@@ -7457,7 +7483,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Изберете финансова година"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7492,6 +7518,7 @@ msgstr "Счетоводство и финанси"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7593,6 +7620,11 @@ msgstr "Валута на компанията"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Сметкоплан"
@@ -7658,7 +7690,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Видове сметки"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7709,7 +7741,12 @@ msgstr "Дневник за обещетения"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Филтриране по"
@@ -7747,7 +7784,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Ред на условие за плащане"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7915,8 +7952,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Грешна сметка!"
@@ -7927,7 +7964,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr "Оставете празно за всички отворени данъчни години"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr "Движение по сметка (%s) за централизиране е потвърдено!"
@@ -7949,6 +7986,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8123,14 +8161,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Период от"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "Дневник обезщетения за продажби"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8179,7 +8217,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr "Данък покупка (%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8195,7 +8233,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8237,6 +8275,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8246,13 +8285,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr "Начало на период"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Ръководтсво за анализ"
@@ -8283,7 +8323,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8311,7 +8351,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr "Текущата валута не настроена правилно!"
@@ -8360,6 +8400,7 @@ msgstr "Запазете празно за да изпозвате сметка
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8368,6 +8409,10 @@ msgstr "Запазете празно за да изпозвате сметка
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
@@ -8378,6 +8423,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Показване на сметка"
@@ -8492,6 +8542,7 @@ msgstr "Ръчен запис"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8499,7 +8550,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Преместване"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8596,6 +8647,7 @@ msgstr "Баланс на аналитична сметка"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8639,7 +8691,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Абонамент за сметка"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8668,6 +8720,7 @@ msgstr "Абонамент за запис"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8680,6 +8733,7 @@ msgstr "Абонамент за запис"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Начална дата"
@@ -8696,7 +8750,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Неприравнен"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Грешна обща сума !"
@@ -8754,13 +8808,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Активен"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Непозната грешка"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8805,10 +8859,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9044,7 +9098,6 @@ msgstr "Избор на период"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Публикувано"
@@ -9063,6 +9116,7 @@ msgstr "Публикувано"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9116,7 +9170,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Този модел е за повтарящи се записи на сметка"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "Няма зададена приходна сметка за продукта: \"%s\" (id:%d)"
@@ -9152,6 +9206,7 @@ msgstr "Провинции"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Общо"
@@ -9266,8 +9321,8 @@ msgid "End period"
msgstr "Край на периода"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9333,10 +9388,10 @@ msgstr "Фактура за доставчик"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9370,7 +9425,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr "Повтарящо се"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Записа вече е приравнен"
@@ -9391,7 +9446,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Обхват"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9521,7 +9576,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Свързване на сметки"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "Фактура '%s' очаква проверка."
@@ -9546,7 +9601,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Сметката за приходи или разходи свързана с избрания продукт."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9650,6 +9705,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9752,7 +9808,7 @@ msgstr ""
"Трябва да въведете дължина на период, която не може да бъде 0 или по-малко."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9777,12 +9833,6 @@ msgid ""
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Оставете празно за да бъде изпозван периода на проверка на дадата."
-
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Грешка! Не може да създавате рекурсивна сметка."
-
#, python-format
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
#~ msgstr "Ред \"%s\" от движение по сметка не е валиден"
@@ -9811,18 +9861,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Общо записи"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Отстъка (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако искате ли плащането да бъде извършено след като изпратите този email, "
-#~ "моля считайте този като нулев. Не се притеснявайте да се обадите на "
-#~ "търговския ни отдел на ..............."
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Refunds"
#~ msgstr "Неплатени обезщетения на доставчици"
@@ -9835,9 +9873,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Entry Reconcile"
#~ msgstr "Обединяване на записи от сметка"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Sign for parent"
#~ msgstr "Знак за родител"
@@ -10027,9 +10062,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Period and Journal for Validation"
#~ msgstr "Иберете период и дневник за проверка"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Идентификатор на партньор"
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Нова клиентска фактура"
@@ -10060,15 +10092,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Документ"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Име на движение"
-
#~ msgid "Cancel selected invoices"
#~ msgstr "Отказа на избраните фактури"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Управление на финанси"
@@ -10104,9 +10130,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Плащане и приравняване"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Баланс пренесен напред"
-
#~ msgid "New Supplier Refund"
#~ msgstr "Ново обещетение за доставчик"
@@ -10122,9 +10145,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entry encoding"
#~ msgstr "Кодиране на ред"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Период за отписване"
-
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Друго"
@@ -10265,9 +10285,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Full Payment"
#~ msgstr "Пълно плащане"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Всични записи на сметката"
-
#~ msgid "Unpaid Customer Refunds"
#~ msgstr "Неплатени обезщетения на клиент"
@@ -10335,29 +10352,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal Voucher"
#~ msgstr "Разписка за дневник"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Не може да проверявате небалансиран запис !"
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
#~ msgstr "Очаквания баланс (%.2f) е различен от изчисления. (%.2f)"
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Кредит"
-
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Дебит"
-
#, python-format
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "Баланса на отчета не е правилен !\n"
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Грешка при конфигурация !"
-
#, python-format
#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
#~ msgstr ""
@@ -10400,29 +10403,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "No records found for your selection!"
#~ msgstr "Няма намерен данък за вашия избор"
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "Тази сметка не е предвидена за приравняване !"
-
#, python-format
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
#~ msgstr "Дневника трябва да има централно копие"
-#, python-format
-#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
-#~ msgstr "Старата финансова година няма записи за приравняване!"
-
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Име на партньор"
-
#, python-format
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
#~ msgstr "Не може да бъде платена проект/проформа/отказана фактура."
-#, python-format
-#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
-#~ msgstr "Не може да деактивирате сметка която съдържа движения по сметка."
-
#, python-format
#~ msgid "Date not in a defined fiscal year"
#~ msgstr "Датата не е в зададената финансова година"
@@ -10466,15 +10454,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
#~ msgstr "Грешка ! Продължителността на фискалната година е невалидна. "
-#~ msgid ""
-#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
-#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
-#~ "date empty, it means direct payment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ако използвате \"усовия за плащане\", датата на падежа ще бъде изчислена "
-#~ "автоматично при създаването на счетоводни записи. Ако оставите условията за "
-#~ "плащане и падежната дата празни, това означава директно плащане."
-
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Актив"
diff --git a/addons/account/i18n/br.po b/addons/account/i18n/br.po
index 4cda655a107..6427792eb55 100644
--- a/addons/account/i18n/br.po
+++ b/addons/account/i18n/br.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "N'hallit ket ouzhpennañ/kemmañ enmontoù en ur marilh serr"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9621,6 +9677,3 @@ msgid ""
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
-
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "pourchaser"
diff --git a/addons/account/i18n/bs.po b/addons/account/i18n/bs.po
index 88a7e4c41fe..cab442b51ea 100644
--- a/addons/account/i18n/bs.po
+++ b/addons/account/i18n/bs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Ostatak"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Računovodstvene stavke-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"pojavljuje na fakturama."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "St."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Neusklađene transakcije"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Iznos šifre poreza"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -671,8 +671,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -861,6 +861,7 @@ msgstr "Stvori tromjesečno razdoblje"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Krajnji rok"
@@ -952,15 +953,19 @@ msgstr "Stavke modela"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1039,7 +1044,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1125,6 +1129,7 @@ msgstr "Broj transakcija"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1132,7 +1137,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Oznaka stavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1270,8 +1275,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1300,7 +1305,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Glavni nalog za knjiženje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1552,7 +1557,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Razdvojeni redoslijedi naloga za knjiženje"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1652,7 +1656,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Potraživanja i dugovanja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1688,7 +1692,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Referenca kupca"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1709,7 +1713,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1725,7 +1729,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1998,7 +2002,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2050,7 +2054,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2070,7 +2074,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Konto prihoda"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2081,6 +2085,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Svojstva računovodstva"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2109,6 +2114,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2118,6 +2124,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Fisklana godina"
@@ -2217,7 +2228,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Šifra poreza"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2287,7 +2298,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Stavke računa modela"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2376,7 +2387,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2388,13 +2399,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2430,6 +2440,7 @@ msgstr "Popust (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2538,16 +2549,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2707,7 +2718,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Analitičke stavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2837,7 +2848,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2946,6 +2957,7 @@ msgstr "Ostavite prazno za korištenje rashodovnog računa"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3006,7 +3018,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Početni saldo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3048,7 +3060,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3100,7 +3111,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3161,7 +3172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3170,6 +3181,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3273,6 +3285,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3316,7 +3329,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Predložak kontnog plana"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3325,13 +3338,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3454,7 +3467,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3465,14 +3478,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3766,7 +3779,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3825,7 +3838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4000,7 +4013,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Knjižna odobrenja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4073,11 +4086,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Promjeni"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4181,7 +4194,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4246,7 +4259,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Fakture"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4358,25 +4371,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4398,7 +4410,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Detalji banke"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4453,7 +4465,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4472,7 +4484,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Konta potporeza."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4502,6 +4514,7 @@ msgstr "Analitički saldo -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4514,6 +4527,11 @@ msgstr "Analitički saldo -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Cilj prijenosa"
@@ -4584,7 +4602,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4630,6 +4648,8 @@ msgstr "Rezultat poravnjavanja"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4730,7 +4750,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4804,7 +4824,7 @@ msgstr ""
"dana=22, dan u mjesecu=-1, onda je datum dospjeća 28.02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4832,7 +4852,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Početak razdoblja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4888,12 +4908,12 @@ msgstr "Dnevnik knjiženja završetka godine"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4970,7 +4990,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5119,7 +5139,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5155,7 +5175,7 @@ msgstr "Podkonta"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Otpis"
@@ -5292,7 +5312,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5317,14 +5337,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5359,7 +5379,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5570,7 +5590,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5840,9 +5860,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5991,8 +6011,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -6003,7 +6023,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6041,7 +6061,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Ukupan dug"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6107,30 +6127,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6240,7 +6261,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6257,9 +6278,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Glavna knjiga"
@@ -6309,11 +6332,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6343,7 +6368,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Podšifre"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6502,7 +6527,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Retci"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6675,7 +6700,7 @@ msgstr ""
"razvijateljima da stvaraju posebne poreze u vlastitoj domeni."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6779,7 +6804,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Predznak u izvješćima"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6808,7 +6833,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
@@ -6838,6 +6862,7 @@ msgstr "Dodatne informacije"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6863,13 +6888,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6887,7 +6912,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Porez fakture"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7129,17 +7154,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7171,6 +7196,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7201,7 +7227,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7250,7 +7276,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Način odgode"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7313,7 +7339,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Vezani partner"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7378,7 +7404,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Odaberite fiskalnu godinu"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7413,6 +7439,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7514,6 +7541,11 @@ msgstr "Valuta preduzeća"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7577,7 +7609,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipovi konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7627,7 +7659,12 @@ msgstr "Nalog za knjiženje povrata"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7665,7 +7702,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Redak uvjeta plaćanja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7833,8 +7870,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7845,7 +7882,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7866,6 +7903,7 @@ msgstr "Iznos izražen u opcionalnoj drugoj valuti ako je viševalutni unos."
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8040,14 +8078,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Razdoblje od"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8096,7 +8134,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8112,7 +8150,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8150,6 +8188,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8159,13 +8198,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Smjer analiza"
@@ -8196,7 +8236,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8224,7 +8264,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8273,6 +8313,7 @@ msgstr "Ne popunjavati za upotrebu računa za prihod"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8281,6 +8322,10 @@ msgstr "Ne popunjavati za upotrebu računa za prihod"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8291,6 +8336,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8405,6 +8455,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8412,7 +8463,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Prijenos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8506,6 +8557,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8549,7 +8601,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Konto pretplate"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8576,6 +8628,7 @@ msgstr "Stavka pretplate"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8588,6 +8641,7 @@ msgstr "Stavka pretplate"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
@@ -8604,7 +8658,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Neusklađen"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8662,13 +8716,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8713,10 +8767,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8952,7 +9006,6 @@ msgstr "Odaberite Period"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Proknjiženo"
@@ -8971,6 +9024,7 @@ msgstr "Proknjiženo"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9024,7 +9078,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Ovo je model za ponavljajuće računovodstvene unose"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9060,6 +9114,7 @@ msgstr "Stanja"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -9174,8 +9229,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9241,10 +9296,10 @@ msgstr "Ulazna faktura"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9278,7 +9333,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9299,7 +9354,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Raspon"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9429,7 +9484,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Mapiranje konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9454,7 +9509,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Račun prihoda ili troškova vezan za odabrani proizvod."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9558,6 +9613,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9659,7 +9715,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9806,9 +9862,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Stanje"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Sign for parent"
#~ msgstr "Predznak za roditelja"
@@ -10022,9 +10075,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Kreni"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Šifra partnera"
-
#~ msgid "Delta Credit"
#~ msgstr "Delta potražuje"
@@ -10419,9 +10469,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal Purchase"
#~ msgstr "Nalog za knjiženje nabave"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Sve stavke konta"
-
#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Datumski filtar"
@@ -10557,9 +10604,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invoice line"
#~ msgstr "Redak fakture"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Donešeni saldo"
-
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Plati i uskladi"
@@ -10591,9 +10635,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
#~ msgstr "Definiraj fiskalne godine i odaberi računske planove"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Otpisno razdoblje"
-
#~ msgid "3 Months"
#~ msgstr "3 mjeseca"
@@ -10751,13 +10792,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invoice Sequence"
#~ msgstr "Sekvenca fakture"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bankovni račun partnera na koji se vrši plaćanje\n"
-#~ "Ostaviti prazno da koristite podrazumijevani"
-
#~ msgid ""
#~ "This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: "
#~ "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
@@ -10808,148 +10842,9 @@ msgstr ""
#~ "Ovaj konto će se koristiti za vrijednost izlazne količine trenutne "
#~ "kategorije proizvoda"
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Predračuni"
-
#~ msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal."
#~ msgstr "Sekvence korištene za brojeve faktura u ovoj knjizi."
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Prikaži duguje/potražuje podatke"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Moji indikatori"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Troškovi za fakturisanje"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Konta za fakturisanje"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Tabla za računovođu"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Zastarjela potraživanja"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Zastarjeli prihodi"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Odabir stavki zasnovan na"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Sva konta"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Financijski period"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Odaberite referentna konta (za poređenje u %)"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Odaberite fiskalne godine (Maksimalno 3 godine)"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Ne uspoređuj"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Prikaži konta"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Prikaži usporedbu u %"
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Prikaži izvješće u položenoj formi"
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "Morate odabrati opciju 'Položeno'. Molimo označite je."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul za računovodstvene bilanse je dodatna funkcionalnost modula "
-#~ "finansijskog upravljanja.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Ovaj modul nudi slijedeće mogućnosti za printanje bilansi.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. Možete porediti bilanse različitih godina.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. Možete odabrati poređenje po novcu ili procentualno.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. Možete odabrati referentna konta za procentualno poređenje za "
-#~ "određenje godine.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. Možete odabrati periode stvarnog datuma ili periode datuma unosa.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. Imate mogućnost ispisa željenog izvještaja u položenom formatu.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Odabrali ste više od 3 godine u svakom slučaju."
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Upravljanje računovodstvom i finansijama - Usporedi konta"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "Možete odabrati maksimalno 3 godine. Molimo pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Izabrali ste opciju \"Postotak\" sa više od dvije godine, ali niste "
-#~ "odabrali \"Položeni\" format."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Možda ste napravili sljedeće pogreške. Ispravite ih i pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "2. Niste odabrali opciju 'Postotak', ali ste odabrali više od 2 godine."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postoji mogućnost da ste odabrali postavke usporedbe sa više od 1 godine sa "
-#~ "stupcima duguje/potražuje i % opcijom. Ovo može biti uzrok ispisa van "
-#~ "papira. Molimo pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Morate odabrati bar 1 fiskalnu godinu. Pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Prilagodite izvješće"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul koji dodaje nove izvještaje baziran na računovodstvenom modulu."
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Računovodstveno izvještavanje - izvještavanje."
-
#~ msgid "Account Entry Line"
#~ msgstr "Linija stavke računa"
@@ -11005,26 +10900,5 @@ msgstr ""
#~ "Ovaj konto će se koristiti umjesto podrazumijevanog za vrijednovanje "
#~ "izlaznih količina trenutnog proizvoda."
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Analitička konta koja će biti zatvorena"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Obavijest"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Saldo konta - poređenje godina"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Usporedi odabrane godine pod slijedećim uvjetima:"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Odaberite periode"
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Ostavite prazno za usporedbu sa roditeljem"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Datum kreiranja"
-
#~ msgid "Journal de frais"
#~ msgstr "Knjiga troškova"
diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po
index 2456348d569..e4f45ce12e6 100644
--- a/addons/account/i18n/ca.po
+++ b/addons/account/i18n/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
diff --git a/addons/account/i18n/cs.po b/addons/account/i18n/cs.po
index b5151f9ab0d..724567090f4 100644
--- a/addons/account/i18n/cs.po
+++ b/addons/account/i18n/cs.po
@@ -4,17 +4,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:32+0000\n"
-"Last-Translator: Jan B. Krejčí \n"
-"Language-Team: \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Jiří Hajda \n"
+"Language-Team: Czech \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-14 04:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13674)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-07 04:35+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13861)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: account
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ostatní nastavení"
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#, python-format
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Není zadán konec roku knihy pro finanční rok"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:516
@@ -798,12 +798,12 @@ msgstr "Odkaz na partnera pro tuto fakturu."
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
msgid "Unreconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušení likvidace"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
msgid "Account Analytic Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Analytický účet knihy"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
@@ -839,6 +839,7 @@ msgstr "dnů"
msgid ""
"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
msgstr ""
+"Pokud je zaškrtnuto, nový účtový rozvrh toto nebude obsahovat jako výchozí."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
@@ -847,6 +848,8 @@ msgid ""
"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
msgstr ""
+"Nelze %s faktury, která je již likvidována, u faktury by měla být nejprve "
+"zrušena likvidace. Můžete vrátit peníze pouze této faktury"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
@@ -870,6 +873,8 @@ msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
"can just change some non important fields !"
msgstr ""
+"Nemůžete provést tuto úpravu na potvrzeném záznamu ! Prosíme berte na "
+"vědomí, že můžete změnit jen některé nedůležité pole !"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@@ -882,7 +887,7 @@ msgstr "Průmerné zpoždění placení"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
msgid "Chart of Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Daňový rozvrh"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
@@ -934,12 +939,12 @@ msgstr "Rozšířené filtry..."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
msgid "Centralizing Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Centralizovaná kniha"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Sale Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Prodejní dobropis"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
@@ -1134,7 +1139,7 @@ msgstr "Zrušit faktury"
#. module: account
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
msgid "Unreconciliation transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Nezlikvidované transakce"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
@@ -1147,12 +1152,12 @@ msgstr "Kód daně"
#. module: account
#: field:account.account,currency_mode:0
msgid "Outgoing Currencies Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Odchozí měnový poměr"
#. module: account
#: help:account.move.line,move_id:0
msgid "The move of this entry line."
-msgstr ""
+msgstr "Přesun této řádky záznamu"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
@@ -1390,7 +1395,7 @@ msgstr "# cifer"
#. module: account
#: field:account.journal,entry_posted:0
msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Přeskočit stav 'Koncept' pro ruční záznamy"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@@ -1431,6 +1436,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
msgstr ""
+"Příklad: při 14 čistých dnech 2 procenta, zbývající čístka při 30 dnech "
+"konce měsíce."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:823
@@ -1518,6 +1525,8 @@ msgstr "Hledat v bankovních výpisech"
msgid ""
"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
msgstr ""
+"Nesprávná hodnota Dal nebo Má dáti v modelu (Dal + Má dáti musí být větší "
+"než \"0\")!"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@@ -1641,7 +1650,7 @@ msgstr "Roční součet"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new
msgid "Print Voucher"
-msgstr ""
+msgstr "Tisknout poukaz"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
@@ -1655,6 +1664,9 @@ msgid ""
"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
"on an account."
msgstr ""
+"Zobrazí účtový rozvrh na finanční rok vaší společnosti a filtruje podle "
+"období. Kliknutím na účet získáte celkový stromový pohled položek knihy na "
+"kód účtu."
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
@@ -1665,7 +1677,7 @@ msgstr "Chyba! Nemůžete definovat překrývající se finanční roky"
#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
-msgstr ""
+msgstr "Účet není definován pro likvidaci !"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
@@ -1678,6 +1690,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
"period without removing it."
msgstr ""
+"Pokud je aktivní pole nastaveno na Nepravda, umožní vám skrýt období knihy "
+"bez jeho odebrání."
#. module: account
#: view:res.partner:0
@@ -1698,12 +1712,12 @@ msgstr "Pohledávky & Závazky"
#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte poskytnout účet pro výpis záznamu !"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
msgid "Account Common Journal Report"
-msgstr ""
+msgstr "Obecný výkaz účetní knihy"
#. module: account
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
@@ -1713,7 +1727,7 @@ msgstr "Všichni partneři"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Ref. :"
-msgstr ""
+msgstr "Odk. :"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
@@ -1728,13 +1742,13 @@ msgstr "Moje položyk"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Customer Ref:"
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz zákazníka:"
#. module: account
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
-msgstr ""
+msgstr "U6ivatel %s nemá práva pro přístup k deníku %s !"
#. module: account
#: help:account.period,special:0
@@ -1760,7 +1774,7 @@ msgstr "Nemůžete deaktivovat účet, který obsahuje účetní pohyby."
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
msgid "Credit amount"
-msgstr ""
+msgstr "Částka Dal"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
@@ -1785,7 +1799,7 @@ msgstr "Účet rezerv a zisku/ztrát"
#. module: account
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Chybná hodnota Má dáti nebo dal v účetním záznamu !"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@@ -1812,7 +1826,7 @@ msgstr "Položky dle řádku"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "A/c Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kód A/c"
#. module: account
#: field:account.invoice,move_id:0
@@ -1908,7 +1922,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"It adds the currency column if the currency is different then the company "
"currency"
-msgstr ""
+msgstr "Přidává aktuální sloupec, pokud jměna je jiná než měna společnosti"
#. module: account
#: help:account.journal,allow_date:0
@@ -1916,6 +1930,8 @@ msgid ""
"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
"the period dates"
msgstr ""
+"Pokud je Pravda, pak nepříjímat záznam pokud datum záznamu není v rozmezí "
+"období dat"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
@@ -1932,7 +1948,7 @@ msgstr "Obrázek"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Zrušeno"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -2019,7 +2035,7 @@ msgstr "Tento D.rok"
#. module: account
#: view:account.tax.chart:0
msgid "Account tax charts"
-msgstr ""
+msgstr "Daňový účtový rozvrh"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
@@ -2454,7 +2470,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.journal.period.print:0
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Označení"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -2476,7 +2492,7 @@ msgstr "Bankovní vyrovnání"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Disc.(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Slev.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@@ -2640,16 +2656,18 @@ msgid ""
"The statement balance is incorrect !\n"
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
msgstr ""
+"Výpis zůstatku je neplatný !\n"
+"Zůstatek útrat (%.2f) je jiný než vypočtený. (%.2f)"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
-msgstr ""
+msgstr "Platební položky jsou druhý vstup pro vyrovnání."
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Číslo:"
#. module: account
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
@@ -2703,7 +2721,7 @@ msgstr "použito v rámci likvidace výpisu, nemělo by se používat jinde"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Částka základního kódu"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
@@ -2880,7 +2898,7 @@ msgstr "Pohled"
#: code:addons/account/account.py:2951
#, python-format
msgid "BNK%s"
-msgstr ""
+msgstr "BNK%s"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2950
@@ -2922,7 +2940,7 @@ msgstr "Nadřazená účetní kniha účtu"
#. module: account
#: help:account.journal.column,sequence:0
msgid "Gives the sequence order to journal column."
-msgstr ""
+msgstr "Dává pořadí do sloupce knihy."
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@@ -2942,6 +2960,8 @@ msgid ""
"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
msgstr ""
+"Průvodce ověří všechny záznamy knihy určité knihy a období. Jakmile jsou "
+"záznamy ověřeny, nemůžete je již aktualizovat."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
@@ -3080,12 +3100,12 @@ msgstr "DPH:"
msgid ""
"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
"company one."
-msgstr ""
+msgstr "Částka vyjádřena ve vztažené měně, pokud neodpovídá té společnosti."
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Journal:"
-msgstr ""
+msgstr "Kniha:"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -3136,7 +3156,7 @@ msgstr "rok"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Authorised Signatory"
-msgstr ""
+msgstr "Autorizovaný podpis"
#. module: account
#: view:validate.account.move.lines:0
@@ -3144,12 +3164,14 @@ msgid ""
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
msgstr ""
+"Všechny vybrané záznamy deníku budou ověřeny a poslané. To znamená, že "
+"nebudete schopni nadále měnit jejich účetní pole."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze odstranit faktury, které jsou již otevřené a zaplacené !"
#. module: account
#: report:account.account.balance.landscape:0
@@ -3164,7 +3186,7 @@ msgstr "Přesuny"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " value amount: n.a"
-msgstr ""
+msgstr " částka hodnoty: není"
#. module: account
#: view:account.chart:0
@@ -3190,7 +3212,7 @@ msgstr "Hledat pohyby"
#: field:account.tax.code,name:0
#: field:account.tax.code.template,name:0
msgid "Tax Case Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno daňového případu"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -3205,6 +3227,8 @@ msgid ""
"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
"or 'Done' state!"
msgstr ""
+"Vybrané faktury nemohou být zrušeny, protože jsou již ve stavu 'Zrušeno' "
+"nebo 'Dokončeno'!"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:532
@@ -3264,7 +3288,7 @@ msgstr "Podrobnosti"
#. module: account
#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
msgid "Your Bank and Cash Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Vaše bankovní a hotovostní účty"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -3292,7 +3316,7 @@ msgstr "Centralizované protějšek"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
msgid "Reconcilation Process partner by partner"
-msgstr ""
+msgstr "Proces likvidace partner po partnerovi"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -3303,6 +3327,7 @@ msgstr "2"
#: view:account.chart:0
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
msgstr ""
+"(Pokud nemáte vybraný Fiskální rok, budou vzaty všechny fiskální roky)"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
@@ -3356,7 +3381,7 @@ msgstr "Nevyrovnaný"
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
#, python-format
msgid "The journal must have default credit and debit account"
-msgstr ""
+msgstr "Kniha musí mít výchozí účty Dal a Má dáti"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@@ -3376,7 +3401,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
-msgstr ""
+msgstr "Některé položky byly již zlikvidovány !"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1218
@@ -3385,6 +3410,8 @@ msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
"chart of accounts !"
msgstr ""
+"Nemůžete ověřit záznamy knihy, pokud nejsou všechny položky ve stejném "
+"účtovém rozvrhu."
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -3448,12 +3475,12 @@ msgstr "Množ."
#. module: account
#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
msgid "Contact Address Name"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno kontaktu adresy"
#. module: account
#: field:account.move.line,blocked:0
msgid "Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Spor"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@@ -3481,6 +3508,8 @@ msgstr "Platební příkaz"
msgid ""
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
msgstr ""
+"Zaškrtněte tuto volbu, pokud chcete, aby uživatel likvidoval záznanmy v "
+"tomto účtu."
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
@@ -3514,7 +3543,7 @@ msgstr "#Položky"
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
-msgstr ""
+msgstr "Vybrali jste Měrnou jednotku, která není slučitelná s výrobkem."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:476
@@ -3629,7 +3658,7 @@ msgstr "Nastavit na koncept"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
msgid "Recurring Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Opakující se řádky"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
@@ -3667,7 +3696,7 @@ msgstr "Průměrný kurz"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
-msgstr ""
+msgstr "(Faktura by měla být vyrovnánan, pokud ji chcete otevřít)"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
@@ -3706,7 +3735,7 @@ msgstr "Nastavení"
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
msgid "30 Days End of Month"
-msgstr ""
+msgstr "30 den v měsíci"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
@@ -3734,7 +3763,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Search Tax Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Hledat daňovou šablonu"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
@@ -3782,6 +3811,8 @@ msgid ""
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
"category using sale price"
msgstr ""
+"Tento účet bude použit pro ovenění odchozích zásob pro aktuální kategorii "
+"výrobků s použitím prodejní ceny"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -3798,7 +3829,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Close CashBox"
-msgstr ""
+msgstr "Uzevření pokladny"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@@ -3815,7 +3846,7 @@ msgstr "Typ učtu"
#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
-msgstr ""
+msgstr "Definovány celkové daně, ale nejsou v řádcích faktury !"
#. module: account
#: field:account.entries.report,month:0
@@ -3831,7 +3862,7 @@ msgstr "Měsíc"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
msgid "Reference UoM"
-msgstr ""
+msgstr "Referenční MJ"
#. module: account
#: field:account.account,note:0
@@ -3876,7 +3907,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Pro tento výrobek nebyl definován nákladový účet: \"%s\" (id:%d)"
#. module: account
#: view:res.partner:0
@@ -3916,7 +3947,7 @@ msgstr "Všechny poslané položky"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
#, python-format
msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
-msgstr ""
+msgstr "Výpis %s je potvrzen, záznamy knihy jsou vytvořeny."
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
@@ -3931,7 +3962,7 @@ msgstr "Rozsah měsíců"
#. module: account
#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
-msgstr ""
+msgstr "Zaškrtněte pokud chcete zobrazit také účty s nulovým zůstatkem."
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -4035,7 +4066,7 @@ msgstr "Nerealizováno"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
msgid "Account Journal Select"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr knihy účtu"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -4045,14 +4076,14 @@ msgstr "Tisknout fakturu"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Poznámky Dal"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít platné období !"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -4062,17 +4093,17 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "res_config_contents"
-msgstr ""
+msgstr "res_config_contents"
#. module: account
#: view:account.unreconcile:0
msgid "Unreconciliate transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Nevyrovnané transakce"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Create Entries From Models"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit položky z modelů"
#. module: account
#: field:account.account.template,reconcile:0
@@ -4090,12 +4121,14 @@ msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
+"Toto automaticky nastaví váš účetní rozvrh, bankovní účty, daně a knihy "
+"podle vybrané šablony"
#. module: account
#: field:account.tax,price_include:0
#: field:account.tax.template,price_include:0
msgid "Tax Included in Price"
-msgstr ""
+msgstr "Daň zahrnutá v ceně"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
@@ -4106,7 +4139,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
msgid "Recurring Models"
-msgstr ""
+msgstr "Model opakování"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -4132,7 +4165,7 @@ msgstr "Změnit"
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
#, python-format
msgid "UserError"
-msgstr ""
+msgstr "UserError"
#. module: account
#: field:account.journal,type_control_ids:0
@@ -4142,12 +4175,12 @@ msgstr "Typ prvků"
#. module: account
#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
msgid "It acts as a default account for credit amount"
-msgstr ""
+msgstr "Chová se jako výchozí účet pro částku Dal"
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Consider reconciled entries"
-msgstr ""
+msgstr "Uvažte vyrovnané záznamy"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
@@ -4167,7 +4200,7 @@ msgstr "Zrušeno"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
msgid "Closing balance based on cashBox"
-msgstr ""
+msgstr "Uzavírací zůstek založeny na pokladně"
#. module: account
#: constraint:account.account:0
@@ -4181,6 +4214,8 @@ msgid ""
"You cannot create an account! \n"
"Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!"
msgstr ""
+"Nemůžete vytvořit účet! \n"
+"Ujistěte se, že účet má potomky, které mají být typu \"View\"!"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@@ -4192,7 +4227,7 @@ msgstr "Generová položky"
#. module: account
#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Select Charts of Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte daňový rozvrh"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@@ -4224,7 +4259,7 @@ msgstr "Zrušené faktury"
#: code:addons/account/invoice.py:73
#, python-format
msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
-msgstr ""
+msgstr "Musíte definovat analytickou knihu typu '%s' !"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1411
@@ -4266,13 +4301,13 @@ msgstr "Počáteční den"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
msgid "Income Account on Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Příjmový účet na šabloně výrobku"
#. module: account
#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
msgid ""
"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
-msgstr ""
+msgstr "Datum, při kterém byly naposledy vyrovnány účetní záznamy partnera"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
@@ -4298,6 +4333,8 @@ msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
+"Prosíme zkontrolujte cenu na faktuře !\n"
+"Skutečný součet neodpovídá vypočtenému součtu."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -4325,7 +4362,7 @@ msgstr "Ne"
#. module: account
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
msgid "The tax basis of the tax declaration."
-msgstr ""
+msgstr "Daňový základ pro deklaraci daně"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
@@ -4335,7 +4372,7 @@ msgstr "Přidat"
#. module: account
#: help:account.invoice,date_invoice:0
msgid "Keep empty to use the current date"
-msgstr ""
+msgstr "Nechejte prázdné pro použití aktuálního data"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
@@ -4355,7 +4392,7 @@ msgstr "Bankovní výpis použitý pro likvidaci banky"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
msgid "Draft invoices are validated. "
-msgstr ""
+msgstr "Koncepty faktůr jsou ověřeny. "
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -4366,7 +4403,7 @@ msgstr "Spočítat"
#. module: account
#: field:account.tax,type_tax_use:0
msgid "Tax Application"
-msgstr ""
+msgstr "Daňová aplikace"
#. module: account
#: view:account.move:0
@@ -4396,7 +4433,7 @@ msgstr "Položky deníku"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
-msgstr ""
+msgstr "Rozvaha (Majetkové účty)"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -4463,12 +4500,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Generovat otvírající záznamy finančního roku"
#. module: account
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
msgid "Group Invoice Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Skupinové řádky faktury"
#. module: account
#: view:account.invoice.cancel:0
@@ -4530,7 +4567,7 @@ msgstr "5"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.balance:0
msgid "Analytic Balance -"
-msgstr ""
+msgstr "Analytický zůstatek -"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@@ -4583,7 +4620,7 @@ msgstr "Platby"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Reverse Compute Code"
-msgstr ""
+msgstr "Opačný výpočtový kód"
#. module: account
#: field:account.subscription.line,move_id:0
@@ -4627,7 +4664,7 @@ msgstr "Rok"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
msgid "Opening Cashbox"
-msgstr ""
+msgstr "Otevírání pokladny"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -4654,7 +4691,7 @@ msgstr "měsíc"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
#, python-format
msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "Položka knihy \"%s\" není platná"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
@@ -4684,7 +4721,7 @@ msgstr "Výsledek vyrovnání"
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
-msgstr "Zůstatkový list"
+msgstr "Rozvaha"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
@@ -4714,7 +4751,7 @@ msgstr "UoM"
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
#, python-format
msgid "No Period found on Invoice!"
-msgstr ""
+msgstr "Na faktuře nenalezeno žádné období!"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@@ -4781,6 +4818,7 @@ msgstr "Daň z dětí"
msgid ""
"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
msgstr ""
+"Bez partnera nemůžet vytvořit pohybový řádek v účtu pohledávek/závazků"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2081
@@ -4797,7 +4835,7 @@ msgstr "Povolit zrušení položek"
#. module: account
#: field:account.tax.code,sign:0
msgid "Coefficent for parent"
-msgstr ""
+msgstr "Koeficient pro nadřazený"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4819,7 +4857,7 @@ msgstr "Transakce"
#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
msgid "Use this code for the VAT declaration."
-msgstr ""
+msgstr "Použije tento kód pro deklaraci DPH."
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@@ -4829,13 +4867,13 @@ msgstr "Dluh/Vklad"
#. module: account
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
msgid "Analytic Entries Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiky analytických záznamů"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
msgid "Tax Code Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Šablony kódu daně"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
@@ -4853,6 +4891,8 @@ msgid ""
"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
msgstr ""
+"Počet dní pro přidáno před výpočtem dne v měsíci.Pokud datum=15.1, číslo "
+"dne=22, Den v měsíci=-1, pak datum splatnosti je 28.2."
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2940
@@ -4871,7 +4911,7 @@ msgstr "Vstupní prvky"
#: view:account.analytic.chart:0
#: view:project.account.analytic.line:0
msgid "(Keep empty to open the current situation)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nechejte prázdné pro otevření aktuální situace)"
#. module: account
#: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
@@ -4925,7 +4965,7 @@ msgstr "Výchozí daně"
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
msgid "Tax Code Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Znak kódu daně"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
@@ -4935,7 +4975,7 @@ msgstr "Výkaz faktur vytvořených za posledních 15 dnů"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
msgid "End of Year Entries Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Záznamy knihy konce roku"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
@@ -5014,6 +5054,8 @@ msgid ""
"According value related accounts will be display on respective reports "
"(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
msgstr ""
+"Podle hodnoty vztažených účtů budou zobrazeny na příslušných výkazech "
+"(Rozvaha účtů zisku & ztrát)"
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
@@ -5027,6 +5069,8 @@ msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
"on journal \"%s\""
msgstr ""
+"Není definován výchozí účet Dal \n"
+"v knize \"%s\""
#. module: account
#: field:account.entries.report,amount_currency:0
@@ -5042,6 +5086,7 @@ msgid ""
"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
"this period"
msgstr ""
+"Zadaná kniha nemá žádné pohybové záznamy v stavu Konceptu pro toto období"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
@@ -5071,7 +5116,7 @@ msgstr "Číslo (pohyb)"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
msgid "Refund Invoice Options"
-msgstr ""
+msgstr "Volby dobropisu faktury"
#. module: account
#: help:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -5079,6 +5124,8 @@ msgid ""
"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
msgstr ""
+"Počet dílčích částek, které mohou být sloučeny k nalezení zůstatkového bodu "
+"mohou být vybrány jako mocnina automatického vyrovnání"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,sequence:0
@@ -5143,12 +5190,12 @@ msgstr "Platné po"
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Aged Receivables"
-msgstr ""
+msgstr "Staré pohledávky"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
msgid "Account Automatic Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické vyrovnání účtu"
#. module: account
#: view:account.move:0
@@ -5176,7 +5223,7 @@ msgstr "Již vyrovnáno!"
#. module: account
#: help:account.tax,type:0
msgid "The computation method for the tax amount."
-msgstr ""
+msgstr "Výpočetní metoda pro částku daně."
#. module: account
#: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
@@ -5184,6 +5231,8 @@ msgid ""
"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
"the accounting logic with stock transactions."
msgstr ""
+"Tento modul bude podporovat Anglo-saskou účetní metodologii pomocí změny "
+"účetní logiky se skladovými transakcemi."
#. module: account
#: field:report.invoice.created,create_date:0
@@ -5257,7 +5306,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,value:0
msgid "Valuation"
-msgstr ""
+msgstr "Ohodnocení"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
@@ -5278,12 +5327,12 @@ msgstr "Finanční mapování"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
msgid "Account State Open"
-msgstr ""
+msgstr "Stav účtu otevřený"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "Max Qty:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. množ.:"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@@ -5302,6 +5351,9 @@ msgid ""
"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
"you can choose by using the search tool."
msgstr ""
+"Z tohoto pohledu, mít analýzu vašich různých finančních účtů. Dokument "
+"ukazuje vaše Má dáti a Dal bráno v potaz některé kritéria, které můžete "
+"vybrat použitím nástroje hledání."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
@@ -5376,7 +5428,7 @@ msgstr "Nemůžete použít neaktivní účet!"
#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
-msgstr ""
+msgstr "Záznamy nejsou ze stejného účtu nebo jsou již zlikvidovány ! "
#. module: account
#: field:account.tax,account_collected_id:0
@@ -5427,7 +5479,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax,name:0
msgid "This name will be displayed on reports"
-msgstr ""
+msgstr "Toto jméno bude zobrazeno ve výkazech"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@@ -5466,7 +5518,7 @@ msgstr "Jméno období deníku"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
msgid "Multipication factor for Base code"
-msgstr ""
+msgstr "Násobek pro základní kód"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
@@ -5477,7 +5529,7 @@ msgstr "nerealizováno"
#. module: account
#: help:account.journal,company_id:0
msgid "Company related to this journal"
-msgstr ""
+msgstr "Společnost vztažená k této knize"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
@@ -5497,7 +5549,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
msgid "Analytic Entries Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analýza analytických záznamů"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
@@ -5513,7 +5565,7 @@ msgstr "Analytická položka"
#: view:res.company:0
#: field:res.company,overdue_msg:0
msgid "Overdue Payments Message"
-msgstr ""
+msgstr "Zpráva zpožděných plateb"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
@@ -5539,12 +5591,12 @@ msgstr "částka hodnoty"
msgid ""
"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
"journal."
-msgstr ""
+msgstr "Kód bude použit pro generování čísel záznamů knihy této knihy."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "(keep empty to use the current period)"
-msgstr ""
+msgstr "(nechejte prázdné pro použití aktuálního období)"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -5557,7 +5609,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:997
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is validated."
-msgstr ""
+msgstr "Faktura '%s' je ověřena."
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@@ -5583,7 +5635,7 @@ msgstr "Daně zákazníka"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
msgid "Create an Account based on this template"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvořit účet založený na šabloně"
#. module: account
#: view:account.account.type:0
@@ -5594,7 +5646,7 @@ msgstr "Nastavení vykazování"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "Společnost musí být stejná pro její vztažené účty a období."
#. module: account
#: field:account.tax,type:0
@@ -5636,12 +5688,12 @@ msgstr "Vyberte finanční rok k uzavření"
#. module: account
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam všech daní, které mají být instalovány průvodcem"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
msgid "IntraCom"
-msgstr ""
+msgstr "IntraCom"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
@@ -5741,7 +5793,7 @@ msgstr "Výchozí zůstatek účtu"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavit váš Účtový rozvrh"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -5751,7 +5803,7 @@ msgstr " počet dní: 30"
#. module: account
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
-msgstr ""
+msgstr "Vztažená měna účtu, pokud neodpovídá té společnosti."
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@@ -5761,7 +5813,7 @@ msgstr "Aktuální"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "CashBox"
-msgstr ""
+msgstr "Pokladna"
#. module: account
#: selection:account.tax,type:0
@@ -5791,12 +5843,12 @@ msgstr "Cena"
#. module: account
#: view:project.account.analytic.line:0
msgid "View Account Analytic Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit řádky analytického účtu"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
-msgstr ""
+msgstr "Rozvaha (Závazkové účty)"
#. module: account
#: field:account.invoice,internal_number:0
@@ -5814,13 +5866,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Likvidace: Přejít na dalšího partnera"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
msgid "Inverted Analytic Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Převrácený analytický zůstatek"
#. module: account
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
@@ -5831,7 +5883,7 @@ msgstr "Typ platnosti"
#: field:account.invoice,reference:0
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
msgid "Invoice Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Reference faktury"
#. module: account
#: help:account.tax.template,sequence:0
@@ -5840,6 +5892,9 @@ msgid ""
"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
"children. In this case, the evaluation order is important."
msgstr ""
+"Toto pole posloupnosti je použito pro pořadí řádků daní od nižších "
+"posloupností po vyšší. Pořadí je důležité, pokud máte daň, která má několik "
+"daňových potomků. V tomto případě je vyhodnocení pořadí důležité."
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@@ -5879,12 +5934,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "Jméno knihy musí být jedinečné pro každou společnost !"
#. module: account
#: field:account.account.template,nocreate:0
msgid "Optional create"
-msgstr ""
+msgstr "Volitelné vytvoření"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:409
@@ -5893,6 +5948,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
+"Nelze nalézt účtový rozvrh pro tuto společnost, Prosíme vytvořte účet."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
@@ -5926,7 +5982,7 @@ msgstr "Centralizace"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
-msgstr ""
+msgstr "Generovat váš Účtový rozvrh z Šablony rozvrhu"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -6018,7 +6074,7 @@ msgstr "Hotovostní transakce"
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
#, python-format
msgid "Invoice is already reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "Faktura je již zlikvidována"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -6035,7 +6091,7 @@ msgstr "Poznámky"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
msgid "Analytic Entries Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistika analytických účtů"
#. module: account
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
@@ -6047,13 +6103,13 @@ msgstr "Položky: "
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
-msgstr ""
+msgstr "Ručně vytvořit opakované záznamy ve vybrané knize."
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvoit pohyb mezi různými společnostmi."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
@@ -6112,6 +6168,8 @@ msgid ""
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
"account for the current partner"
msgstr ""
+"Tento účet bude použit namísto výchozího jako jako účet pohledávek pro "
+"aktuálního partnera"
#. module: account
#: field:account.tax,python_applicable:0
@@ -6130,6 +6188,7 @@ msgstr "Kód Pythonu"
msgid ""
"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
msgstr ""
+"Prosíme zadejte účet Rezerv a Zisku/Ztrát pro aktuální společnost uživatele !"
#. module: account
#: help:account.journal,update_posted:0
@@ -6137,6 +6196,8 @@ msgid ""
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
"this journal or of the invoice related to this journal"
msgstr ""
+"Zaškrtněte toto políčko, pokud chcete povolit zrušení záznamů vztažených k "
+"této knize nebo faktur vztažených k této knize"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
@@ -6151,7 +6212,7 @@ msgstr "Vytvořit položku"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " valuation: percent"
-msgstr ""
+msgstr " ocenění: procenta"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:509
@@ -6189,7 +6250,7 @@ msgstr "Chyba !"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
msgid "Taxes Report"
-msgstr ""
+msgstr "Daňový výkaz"
#. module: account
#: selection:account.journal.period,state:0
@@ -6250,6 +6311,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
msgstr ""
+"Vybrané řádky záznamů nemají žádný záznamy pohybů účtu ve stavu koncept"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
@@ -6280,7 +6342,7 @@ msgstr "Všechny položky"
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: Výchozí MJ a nákupní MJ musí být ve stejné kategorii."
#. module: account
#: view:account.journal.select:0
@@ -6301,7 +6363,7 @@ msgstr "Vyrovnání účtu"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
msgid "Taxes Fiscal Position"
-msgstr ""
+msgstr "Finanční pozice daně"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@@ -6350,7 +6412,7 @@ msgstr "Vlastnosti"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
msgid "Account tax chart"
-msgstr ""
+msgstr "Daňový rozvrh účtu"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@@ -6386,13 +6448,13 @@ msgstr "Příjmové účty"
#. module: account
#: help:report.invoice.created,origin:0
msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
-msgstr ""
+msgstr "Odkaz na dokumenty, které generovaly tento výkaz faktury."
#. module: account
#: field:account.tax.code,child_ids:0
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
msgid "Child Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Podřízené kódy"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:476
@@ -6421,7 +6483,7 @@ msgstr "Obchod"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
-msgstr ""
+msgstr "Sloupec knihy"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@@ -6464,7 +6526,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
msgid "Unreconciled Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Nevyrovnané položky"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
@@ -6517,6 +6579,8 @@ msgid ""
"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
"will be chosen accordingly!"
msgstr ""
+"Tento datum bude použit jako datum faktury pro Dobropis faktury a Období "
+"bude vybráno obdobně!"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
@@ -6567,12 +6631,12 @@ msgstr "Šablona daně účtu"
#. module: account
#: view:account.journal.select:0
msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
-msgstr ""
+msgstr "Jste si jisti, že chcete otevřít Záznamy deníku?"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
-msgstr ""
+msgstr "Jste si jisti, že chcete otevřít fakturu ?"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:963
@@ -6596,7 +6660,7 @@ msgstr "Výpis"
#. module: account
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
msgid "It acts as a default account for debit amount"
-msgstr ""
+msgstr "Chová se jako výchozí účet pro částku Má dáti"
#. module: account
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
@@ -6629,6 +6693,8 @@ msgid ""
"You can search for individual account entries through useful information. To "
"search for account entries, open a journal, then select a record line."
msgstr ""
+"Můžete hledat jednotlivé záznamy účtů přes užitečné informace. K hledání "
+"záznamů účtů, otevřete knihu a pak vyberte řádek záznamu."
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -6642,7 +6708,7 @@ msgstr "Datum faktury"
#. module: account
#: help:res.partner,credit:0
msgid "Total amount this customer owes you."
-msgstr ""
+msgstr "Celková částka, kterou vám zákazník dluží."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
@@ -6710,6 +6776,8 @@ msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
msgstr ""
+"Číslo bakovního účtu, Bankovní účet společnosti, pokud faktura je dobropis "
+"zákazníka nebo dodavatele, jinak číslo bankovního účtu partnera."
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
@@ -6723,7 +6791,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
-msgstr ""
+msgstr "Měli byste vybrat období, které patří ke stejné společnosti"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
@@ -6748,7 +6816,7 @@ msgstr "Kód deníku musí být jedinečně na společnost !"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
msgid "Closing Cashbox"
-msgstr ""
+msgstr "Uzávěrka pokladny"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@@ -6768,6 +6836,9 @@ msgid ""
"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
"it have been reconciled."
msgstr ""
+"Pole ukazuje dalšího partnera, který bude automaticky vybrán systémem pro "
+"průchod procesem likvidace, založeném na posledních dnech, kdy byl "
+"likvidován."
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
@@ -6801,6 +6872,9 @@ msgid ""
"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
"Profit & Loss Report"
msgstr ""
+"Tento účet je použit pro přesun Zisku/Ztrát(Pokud je zisk: Částka bude "
+"přidána, Ztráta : Částka bude odečtena.), Který je spočítán z Výkazu Zisků & "
+"Ztrát"
#. module: account
#: view:account.invoice.line:0
@@ -6827,7 +6901,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžete mít dva otevřené registry pro stejné knihy"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -6862,6 +6936,8 @@ msgid ""
"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
"levels of reminding and customized per-partner policies."
msgstr ""
+"Pomůže vám generovat připomínkové dopisy pro nezaplacené faktury, včetně "
+"více úrovní připomínání a přizpůsobitelnou politiku dle partner."
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
@@ -6898,7 +6974,7 @@ msgstr ":"
#. module: account
#: selection:account.account,currency_mode:0
msgid "At Date"
-msgstr ""
+msgstr "V datum"
#. module: account
#: help:account.move.line,date_maturity:0
@@ -6946,7 +7022,7 @@ msgstr "Vlastnosti obchodu"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
msgid "Manual Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Ruční likvidace"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -6995,7 +7071,7 @@ msgstr "Účty závazků"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
msgid "Templates for Account Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Šablona pro Účtový rozvrh"
#. module: account
#: field:account.tax.code,code:0
@@ -7048,7 +7124,7 @@ msgstr "Posloupnost"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
msgid "Account Balance Sheet Report"
-msgstr ""
+msgstr "Výkaz rozvahy účtu"
#. module: account
#: help:account.tax,price_include:0
@@ -7057,6 +7133,8 @@ msgid ""
"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
"tax."
msgstr ""
+"Zaškrtněte toto, pokud cena, kterou používáte u výrobku a faktur zahrnuje "
+"tuto daň."
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@@ -7128,7 +7206,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
msgid "Legal Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Zákonné výkazy"
#. module: account
#: field:account.tax.code,sum_period:0
@@ -7146,7 +7224,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
msgid "CashBox Line"
-msgstr ""
+msgstr "Řádek pokladny"
#. module: account
#: view:account.partner.ledger:0
@@ -7187,13 +7265,13 @@ msgstr "Varování !"
#. module: account
#: field:account.entries.report,move_line_state:0
msgid "State of Move Line"
-msgstr ""
+msgstr "Stav poybového řádku"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
msgid "Account move line reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Likvidace řádky pohybu účtu"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@@ -7204,7 +7282,7 @@ msgstr "Vypočítat předpaltné"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Amount (in words) :"
-msgstr ""
+msgstr "Částka (slovně) :"
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
@@ -7317,6 +7395,8 @@ msgid ""
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
"when generating them from invoices."
msgstr ""
+"Pokud je políčko zaškrtnuto, systém se pokusí seskupit účetní řádky, když je "
+"generuje z faktůr."
#. module: account
#: help:account.period,state:0
@@ -7561,7 +7641,7 @@ msgstr "Měna společnosti"
#: report:pl.account:0
#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
-msgstr ""
+msgstr "Účtový rozvrh"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
@@ -7588,7 +7668,7 @@ msgstr ""
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
#: view:account.move.line.reconcile:0
msgid "Partial Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Částečná likvidace"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
@@ -7598,18 +7678,18 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
msgid "Account Common Report"
-msgstr ""
+msgstr "Obecný výkaz účtu"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
-msgstr ""
+msgstr "Automatický import bankovního výpisu"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
msgid "Journal Views"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení knihy"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
@@ -7626,7 +7706,7 @@ msgstr "Typy účtů"
#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze vytvořit pohyb faktury na centralizované knize"
#. module: account
#: field:account.account.type,report_type:0
@@ -7656,7 +7736,7 @@ msgstr "Účet pohledávek"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "CashBox Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Zůstatek pokladny"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
@@ -7780,11 +7860,13 @@ msgid ""
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
"in the company currency."
msgstr ""
+"Zbytková částka na pohledávkovém nebo závazkovém záznamu účtu vyjádřená v "
+"měně společnosti."
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " valuation: balance"
-msgstr ""
+msgstr " ocenění: zůstatek"
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
@@ -7800,12 +7882,12 @@ msgstr "Od"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
msgid "Fiscalyear Close"
-msgstr ""
+msgstr "Uzavření finačního roku"
#. module: account
#: sql_constraint:account.account:0
msgid "The code of the account must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "Kód účtu musí být jedinečný pro společnosti !"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
@@ -7837,14 +7919,14 @@ msgstr "Tisk"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
-msgstr ""
+msgstr "Povolené účty (prázdné pro neřízení)"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
msgid "Chart of Analytic Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Rozvrh analytických účtů"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
@@ -7900,7 +7982,7 @@ msgstr "Nechejte prázdné pro všechny otevřené finanční roky"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
-msgstr ""
+msgstr "Pohyb účtu (%s) pro centralizaci byl potvrzen!"
#. module: account
#: help:account.move.line,amount_currency:0
@@ -7908,6 +7990,7 @@ msgid ""
"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
"entry."
msgstr ""
+"Částka vyjádřena ve volitelné jiné měně, pokud je položka více-měnová."
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -7946,7 +8029,7 @@ msgstr "Určuje pořadí v zobrazení seznamu řádků výpisu"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Učetní ověří účetní položky přicházející z faktury"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
@@ -8013,7 +8096,7 @@ msgstr "Počáteční položky deníku"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
-msgstr ""
+msgstr "Konceptové faktury jsou zkontrolovány, ověřeny a vytištěny."
#. module: account
#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
@@ -8058,6 +8141,9 @@ msgid ""
"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
"to add/substract it."
msgstr ""
+"Můžete zde určit koeficient, který bude použit, při konsolidaci částek "
+"tohoto případu do jeho rodiče. Například, nastavte 1/-1 pokud chcete hodnotu "
+"přičíst/odečíst."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -8095,7 +8181,7 @@ msgstr "Období od"
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Kniha dobropisů prodeje"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:941
@@ -8104,6 +8190,8 @@ msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
"Entry Lines"
msgstr ""
+"Nemůžete upravit společnost tohoto období, protože její vztažený záznam "
+"existuje v řádcích záznamu"
#. module: account
#: view:account.move:0
@@ -8120,7 +8208,7 @@ msgstr "Registrované platby"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
msgid "Close states of Fiscal year and periods"
-msgstr ""
+msgstr "Zavírací stavy finančního roku a období"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@@ -8214,7 +8302,7 @@ msgstr "Začátek období"
#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze najít nadřazený kód pro šablonu účtu!"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
@@ -8255,6 +8343,8 @@ msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
"unreconcile concerned payment entries!"
msgstr ""
+"Nemůžete zrušit fakturu, která je Částečně zaplacena! Potřebujete zrušit "
+"vyrovnání týkajících se platebních podmínek!"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -8269,7 +8359,7 @@ msgstr "Nezaplacené"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Document: Customer account statement"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument: Výpis účtu zákazníka"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
@@ -8378,6 +8468,8 @@ msgid ""
"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
"per partner representing the cumulative credit balance."
msgstr ""
+"Tento výkaz je analýza podle partnera. Jedná se o PDF výkaz obsahující jeden "
+"řádek na partnera vyjadřující souhrnný zůstatek ve prospěch."
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@@ -8450,7 +8542,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Receiver's Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis příjemce"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@@ -8479,7 +8571,7 @@ msgstr "Pohyb"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
-msgstr ""
+msgstr "Nemůžete změnit daň, měli byste odstranit a znovu vytvořit řádky !"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
@@ -8495,7 +8587,7 @@ msgstr "Bankovní výpisy"
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
msgid ""
"Creates an account with the selected template under this existing parent."
-msgstr ""
+msgstr "Vytváří účet s vybranou šablonou pod tímto existujícím rodičem."
#. module: account
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
@@ -8509,6 +8601,8 @@ msgid ""
"You have to define the bank account\n"
"in the journal definition for reconciliation."
msgstr ""
+"Musíte zadat bankovní účet\n"
+"v definici knihy pro likvidaci."
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
@@ -8524,7 +8618,7 @@ msgstr "Běžný výkaz"
#: view:account.account:0
#: field:account.account,child_consol_ids:0
msgid "Consolidated Children"
-msgstr ""
+msgstr "Konsolidovaný potomek"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
@@ -8533,6 +8627,8 @@ msgid ""
"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
"state option checked!"
msgstr ""
+"Kniha musí mít centralizovaný protějšek bez zaškrtnutého stavu Přeskakovat "
+"koncept!"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
@@ -8751,6 +8847,8 @@ msgid ""
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
"for the current partner"
msgstr ""
+"Tento účet bude použit namísto výchozího jako závazkový účet pro aktuálního "
+"partnera"
#. module: account
#: field:account.period,special:0
@@ -8800,11 +8898,14 @@ msgid ""
"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
"current invoice."
msgstr ""
+"Nemůžete zde vybrat knihu pro použití pro dobropis faktury, která bude "
+"vytvořena. Pokud necháte toto pole prázdné, bude použita stejná kniha jako u "
+"aktuální faktury."
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "Through :"
-msgstr ""
+msgstr "Skrz :"
#. module: account
#: view:account.general.journal:0
@@ -8880,7 +8981,7 @@ msgstr "Kurz měny"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
-msgstr ""
+msgstr "Pro hodnotu v procentech zadejte % koeficient mezi 0-1."
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -8913,11 +9014,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
msgstr ""
+"Umožní, aby řádky faktury měli dopad na více analytických účtů současně."
#. module: account
#: field:account.installer,sale_tax:0
msgid "Sale Tax(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Prodejní daň(%)"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
@@ -8970,6 +9072,8 @@ msgid ""
"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
"with details of all your account journals"
msgstr ""
+"Tento výkaz vám umožní tisknout nebo generovat pdf vaší obecné účetní knihy "
+"s podrobnosti o všech vašich účtech"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@@ -8990,7 +9094,7 @@ msgstr "Vnitřní typ"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "State:"
-msgstr ""
+msgstr "Stav:"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
@@ -9265,7 +9369,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "On Account of :"
-msgstr ""
+msgstr "Na účtu :"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
@@ -9281,7 +9385,7 @@ msgstr "Stav faktury je Hotovo"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
msgid "Report of the Sales by Account"
-msgstr ""
+msgstr "Výkaz prodejů podle účtu"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
@@ -9339,6 +9443,8 @@ msgid ""
"Make sure if the account template has parent then it should be type "
"\"View\"! "
msgstr ""
+"Nemůžete vytvořit šablonu účtu! \n"
+"Ujistěte se, že pokud má šablona účtu rodiče, měl by být typu \"Pohled\"! "
#. module: account
#: view:account.subscription:0
@@ -9418,7 +9524,7 @@ msgstr "Tisk Analytických deníků"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Fin.Account"
-msgstr ""
+msgstr "Fin.Account"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
@@ -9551,7 +9657,7 @@ msgstr "Hlead fakturu"
#: view:account.invoice.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
msgid "Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Dobropis"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
@@ -9580,7 +9686,7 @@ msgstr "Účetní dokumenty"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
msgid "Validate Account Move Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřit řádky pohybů účtu"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
@@ -9677,7 +9783,7 @@ msgstr "Bankovní účet"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
msgid "Account Central Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Ústřední kniha účtů"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -9709,12 +9815,12 @@ msgstr "Obvykle 1 nebo -1."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
msgid "Template Account Fiscal Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Fiskální mapování šablony účtu"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
msgid "Expense Account on Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Účet útrat na šabloně výrobku"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
@@ -9751,6 +9857,8 @@ msgid ""
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
+"Zbytková částka pohledávkovém a závazkovém záznamu knihy vyjádřená ve své "
+"měně (může být jiná než měna společnosti)."
#~ msgid "Generate entries before:"
#~ msgstr "Generovat položky před:"
diff --git a/addons/account/i18n/da.po b/addons/account/i18n/da.po
index 51a7f482d66..25623c548cb 100644
--- a/addons/account/i18n/da.po
+++ b/addons/account/i18n/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Resterende"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Konto posteringer-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Belgiske rapporter"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Ikke afstemt transaktioner"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -858,6 +858,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Forfalder"
@@ -949,15 +950,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1036,7 +1041,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1122,6 +1126,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1129,7 +1134,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1267,8 +1272,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1297,7 +1302,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1549,7 +1554,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1653,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1689,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1706,7 +1710,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1722,7 +1726,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1991,7 +1995,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2043,7 +2047,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2063,7 +2067,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2074,6 +2078,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2102,6 +2107,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2111,6 +2117,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2210,7 +2221,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Konto momsklasse"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2280,7 +2291,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2369,7 +2380,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2381,13 +2392,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2423,6 +2433,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2531,16 +2542,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2700,7 +2711,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2829,7 +2840,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2938,6 +2949,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2998,7 +3010,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3040,7 +3052,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3092,7 +3103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3153,7 +3164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3162,6 +3173,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3264,6 +3276,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3307,7 +3320,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3316,13 +3329,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3442,7 +3455,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3453,14 +3466,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3754,7 +3767,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3813,7 +3826,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3988,7 +4001,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4059,11 +4072,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4167,7 +4180,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4232,7 +4245,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4346,25 +4359,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4386,7 +4398,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4441,7 +4453,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4460,7 +4472,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4490,6 +4502,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4502,6 +4515,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4572,7 +4590,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4618,6 +4636,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4738,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4790,7 +4810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4818,7 +4838,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4874,12 +4894,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4956,7 +4976,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5103,7 +5123,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5139,7 +5159,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5276,7 +5296,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5301,14 +5321,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5343,7 +5363,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5554,7 +5574,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5820,9 +5840,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5971,8 +5991,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5983,7 +6003,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6021,7 +6041,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6085,30 +6105,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6218,7 +6239,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6235,9 +6256,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6287,11 +6310,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6321,7 +6346,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6478,7 +6503,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6646,7 +6671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6750,7 +6775,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6779,7 +6804,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6809,6 +6833,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6834,13 +6859,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6858,7 +6883,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7095,17 +7120,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Advarsel !"
@@ -7137,6 +7162,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7167,7 +7193,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7216,7 +7242,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7277,7 +7303,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Du må først vælge en partner"
@@ -7342,7 +7368,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Vælg regnskabs år"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7377,6 +7403,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7476,6 +7503,11 @@ msgstr "Firma valuta"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7539,7 +7571,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Kontotyper"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7589,7 +7621,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7627,7 +7664,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7794,8 +7831,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7806,7 +7843,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7827,6 +7864,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7999,14 +8037,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8055,7 +8093,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8071,7 +8109,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8109,6 +8147,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8118,13 +8157,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8155,7 +8195,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8183,7 +8223,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8272,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8240,6 +8281,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8250,6 +8295,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8364,6 +8414,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8371,7 +8422,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8465,6 +8516,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8508,7 +8560,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8535,6 +8587,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8547,6 +8600,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8563,7 +8617,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8621,13 +8675,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8670,10 +8724,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8909,7 +8963,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8928,6 +8981,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8981,7 +9035,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9017,6 +9071,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9131,8 +9186,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9198,10 +9253,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9235,7 +9290,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9256,7 +9311,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9386,7 +9441,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9411,7 +9466,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9515,6 +9570,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9616,7 +9672,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9664,9 +9720,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "J.C. or Move name"
#~ msgstr "J.C eller flyt navn"
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Fejl! Du kan ikke oprette rekursive konto."
-
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Kontaktperson"
@@ -9746,16 +9799,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display accounts "
#~ msgstr "Vis kontoer "
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Kredit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Partners bank konto for betaling\n"
-#~ "Holdes tom for default værdier"
-
#~ msgid "Invoice Movement"
#~ msgstr "Faktura bevægelser"
@@ -9779,6 +9822,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Charts of Account"
#~ msgstr "Diagrammer af kontoen"
-
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "leverandør"
diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po
index 3d6a63f1bd9..b73b37ccc8c 100644
--- a/addons/account/i18n/de.po
+++ b/addons/account/i18n/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-03 04:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -910,6 +910,7 @@ msgstr "Erzeuge 3 Monats Periode"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Fällig"
@@ -1005,6 +1006,10 @@ msgstr "Buchungsvorlage"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kurzbezeichnung"
@@ -1334,6 +1339,7 @@ msgstr "Analyse der Journaleinträge"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Partner"
@@ -2234,6 +2240,11 @@ msgstr "Vorlage f. Produkte"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Geschäftsjahr"
@@ -4760,6 +4771,11 @@ msgstr "Saldo (Anal.)"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Filter Buchungen"
@@ -4878,6 +4894,8 @@ msgstr "Ergebnis Kontoabstimmung"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilanz"
@@ -6668,6 +6686,8 @@ msgstr "Steuerkontenplan"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Summe:"
@@ -7995,6 +8015,11 @@ msgstr "Betriebl. Währung"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Kontenplan"
@@ -8116,6 +8141,10 @@ msgstr "Journal Gutschriften"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Filter nach"
@@ -8708,6 +8737,7 @@ msgstr "Kann keine Buchung auf einem Oberkonto vonehmen."
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analysezeitraum"
@@ -8833,6 +8863,10 @@ msgstr "Leer lassen um das Erlöskonto zu nutzen"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8844,6 +8878,10 @@ msgstr "Händisch oder automatisch im System erfasst."
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Anzeige Konten"
@@ -9169,6 +9207,7 @@ msgstr "Eingabe automat. Buchung"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Start Datum"
@@ -9670,6 +9709,7 @@ msgstr "Status"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Bruttobetrag"
@@ -10199,6 +10239,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Partner"
@@ -10338,20 +10379,6 @@ msgstr ""
"Der verbleibende Saldo auf einem Debitor oder Kreditor nach vorgenommenen "
"Buchung in der Landeswährung."
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Frei lassen für Periode des Validierungsdatums."
-
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Konten definieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
-#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
-#~ "date empty, it means direct payment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Falls Sie Zahlungsbedingungen einsetzen wird das Fälligkeitsdatum für die "
-#~ "Rechnungen automatisch berechnet."
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "Offene Eingangsrechnungen"
@@ -10414,18 +10441,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment Reconcilation"
#~ msgstr "Zahlungsausgleich Offener Posten"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Rabatt (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sollte Ihre Zahlung erfolgt sein und sich mit dieser Nachricht zeitlich "
-#~ "überschneiden, betrachten Sie diesen Hinweis als gegenstandlos. Bitte fragen "
-#~ "Sie bei Unklarheiten unsere Finanzbuchhaltung."
-
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "Gegenposition"
@@ -10465,9 +10480,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal Voucher"
#~ msgstr "Journal Beleg"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Analytic Invoice"
#~ msgstr "Analytische Rechnung"
@@ -10604,9 +10616,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Beende Jahr"
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Haben"
-
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Erlöse"
@@ -10741,10 +10750,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Draft Supplier Invoices"
#~ msgstr "Entwurf Eingangsrechnung"
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Konfigurationsfehler!"
-
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
@@ -10753,9 +10758,6 @@ msgstr ""
#~ "Vorbehaltlich eines Fehlers unsererseits sind folgende Rechnungen unbezahlt. "
#~ "Bitte bezahlen Sie innerhalb der nächsten 8 Tage."
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Soll"
-
#~ msgid "x Checks Journal"
#~ msgstr "x Checks Journal"
@@ -10830,9 +10832,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Gehe zu"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Partner Kurzbez."
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Neue Ausgangrechnung"
@@ -10885,9 +10884,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Dokument"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Buchung Bezeichnung"
-
#~ msgid "Cancel selected invoices"
#~ msgstr "Storniere ausgew. Rechnungen"
@@ -10899,9 +10895,6 @@ msgstr ""
#~ "Vorgeschlagene Ausgangsrechnungen müssen geprüft, validiert und gedruckt "
#~ "werden."
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "By Date and Period"
#~ msgstr "Nach Datum und Periode"
@@ -10919,10 +10912,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Finanzen"
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "Das Konto zum Ausziffern wurde noch nicht definiert!"
-
#~ msgid "Additionnal Information"
#~ msgstr "Zusatzinformation"
@@ -10970,9 +10959,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Zahle Rechnung / OP Ausgleich"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Saldenliste anzeigen"
-
#~ msgid "New Supplier Refund"
#~ msgstr "Neue Gutschrift Lieferanten"
@@ -10994,9 +10980,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
#~ msgstr "Definiere Wirtschaftsjahr und Kontenplan"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Dauer Abschreibung"
-
#~ msgid "3 Months"
#~ msgstr "3 Monate"
@@ -11137,9 +11120,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unpaid Customer Invoices"
#~ msgstr "Offene Ausgangsrechnungen"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Name Partner"
-
#~ msgid "Journal/Payment Mode"
#~ msgstr "Journal/Zahlungsbedingung"
@@ -11190,10 +11170,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entries Encoding by Move"
#~ msgstr "Erfassen Buchungen"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
-#~ msgstr "Sie können kein Konto deaktivieren welches Buchungen beinhaltet."
-
#~ msgid "Filter on Partners"
#~ msgstr "Filter Kunden / Lieferanten"
@@ -11326,9 +11302,6 @@ msgstr ""
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
#~ msgstr "Ausgewählte Buchungen haben keine Entwurfspositionen"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Alle Buchungen"
-
#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Filter Datum"
@@ -11451,10 +11424,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal de vente"
#~ msgstr "Verkaufsjournal"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Soll-Haben ungleiche Buchungen können nicht validiert werden."
-
#~ msgid "Parent Analytic Account"
#~ msgstr "Übergeordnetes Analyse Konto"
@@ -11476,13 +11445,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date or Code"
#~ msgstr "Datum oder Code"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Bankkonto des Partner für diese Zahlung.\n"
-#~ "Leer für Standard"
-
#~ msgid "Journal d'ouverture"
#~ msgstr "Eröffnungsjournal"
@@ -11506,10 +11468,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
#~ msgstr "Steuerliche Position Vorlage Steuerzuordnung"
-#, python-format
-#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
-#~ msgstr "Keine ausgleichbaren Buchungen im alten Geschäftsjahr"
-
#~ msgid "Maximum Quantity"
#~ msgstr "Max. Menge"
@@ -11678,217 +11636,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement reconcile"
#~ msgstr "Beleg OP-Ausgleich"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Analytische Konten für Periodenabschluss"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Entwurf Rechnungen"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Abzurechnende Analytische Konten"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Abzurechnende Kosten"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Anzeigetafel für Rechnungswesen"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Meine Indikatoren"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Überfällige Erträge"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Zeige Soll/Haben Information"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Alle Konten"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Auswahl der Buchungen basiert auf"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Benachrichtigung"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Geschäftsjahres Periode"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Periodenauswahl"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Vergleiche ausgewählte Jahre in Bezig auf"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Auswahl der Geschäftsjahre (Max 3)"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Auswahl des Referenzkontos ( für % Vergleich)"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Konten Saldo - Jahresvergleich"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Account Balance erweitert die Funktionalität der Finanz Modules\n"
-#~ "\n"
-#~ " Mit diesem Modul können verschiedene Darstellungen einer BIlanz gedruckt "
-#~ "werden\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. Jahresvergleiche\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. Vergleichswerte in Geld oder Prozent.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. Definition des Kontos der 100% Basis\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. Auswahl der Perioden aufgrund Buchungs oder Erstellungsdatum\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. Druck in Hoch oder Querformat\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "Sie müssen \"Querformat\" auswählen."
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Report im Querformat anzeigen"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Zeige Vergleich in %"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "NIcht Vergleichen"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Zeige Konten"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Sie haben jedenfalls mehr als 3 Jahre ausgewählt."
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Buchhaltung und Finanzmanagement - Vergleiche Konten"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "Sie können maximal 3 Jahre auswählen. Nochmals versuchen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Sie haben die 'Prozent' Option mit mehr als 2 Jahren ausgewählt, jedoch "
-#~ "nicht \"Querformat\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben möglicherweise folgende Fehler gemacht. Bitte korrigieren und "
-#~ "nochmals versuchen."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Für Vergleich mit übergeordnetem Satz leer lassen"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Erzeugt am"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr "2. Sie haben mehr als 2 Jahre ohne \"Prozent\" Option ausgewählt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie haben die Vergleiche mit mehr als einem Jahr, sowie Soll/Haben Spalten "
-#~ "und der % Option ausgewählt.\r\n"
-#~ "Das könnte dazu führen, das über den Papierrand gedruckt wird. Ändern Sie "
-#~ "bitte die Anforderung."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Sie müssen mindestens 1 Geschäftsjahr auswählen. Nochmals versuchen!"
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Personalisierung Report"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Dieses Module erwietert das Finanz Module um weitere Reports"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Finanz Reporting"
-
#~ msgid "wizard.company.setup"
#~ msgstr "wizard.company.setup"
-#~ msgid "Fiscal Mapping Template"
-#~ msgstr "Steuer Umschlüsselung Vorlage"
-
-#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Konten Steuer Umschlüsselung"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Templates"
-#~ msgstr "Steuer Umschlüsselung Vorlagen"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Remark :"
-#~ msgstr "Steuer Umschlüsselung Anmerkung:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
-#~ "partner."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Steuerumschlüsselung legt Steuern und Konten für diesen PArtner fest."
-
-#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Steuern Umschlüsselung"
-
-#~ msgid "Template Tax Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Steuer Umschlüsselung Vorlage"
-
-#~ msgid "Template for Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Steuerumschlüsselung Vorlage"
-
-#~ msgid "Fiscal Mappings"
-#~ msgstr "Steuer Umschlüsselung"
-
#, python-format
#~ msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
#~ msgstr ""
#~ "Es ist kein Journal für die Abschlussbuchungen des Geschäftsjahres definiert"
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "Lieferant"
-
-#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
-#~ msgstr "Gutschriften Lieferanten Journal -(Test)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
-#~ "debit or a credit. OpenERP creates automatically one journal entry per "
-#~ "accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, "
-#~ "etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Journal besteht aus Buchungssätzen, wobei eine Buchung entweder im Soll "
-#~ "oder im Haben erfolgt. OpenERP erzeugt automatisch Buchungen bei folgenden "
-#~ "Belegen der Finanzbuchhaltung: Rechnung, Gutschrift, Lieferantenzahlung, "
-#~ "Bankauszug, etc."
-
#, python-format
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "Der Saldo für diesen gebuchten Auszug stimmt nicht überein !\n"
@@ -11897,398 +11652,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "UnknownError"
#~ msgstr "UnbekannterFehler"
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your "
-#~ "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
-#~ "only have to confirm them before sending them to your customers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ausgangsrechnungen ermöglichen die Erstellung von Rechnungen an Ihre Kunden. "
-#~ "OpenERP erzeugt Rechnungen im Status 'Entwurf' automatisch, somit müssen Sie "
-#~ "vor dem Versenden der Rechnung nur noch bestätigen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine Gutschrift ist ein Beleg von Ihrem Lieferanten, der einen Teil oder "
-#~ "sogar den gesamte Rechnungsbetrag auf Ihrem Konto beim Lieferanten als "
-#~ "Gutschrift ausweist .."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die ID für das Zertifikat des Moduls sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Supplier Invoices allows you to enter and manage invoices issued by your "
-#~ "suppliers. OpenERP generates draft of supplier invoices automatically so "
-#~ "that you can control what you received from your supplier according to what "
-#~ "you purchased or received."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eingansrechnungen ermöglicht Ihnen eine Erfassung von Rechnungen Ihrer "
-#~ "Lieferanten. OpenERP erzeugt automatisch Rechnungen im Status Entwurf. "
-#~ "Hierdurch können Sie dann auch einen Abgleich mit dem "
-#~ "Wareneingangslieferschein oder der Bestellung vornehmen."
-
-#~ msgid "Move/Entry label"
-#~ msgstr "Buchungstext"
-
-#~ msgid "Entry No"
-#~ msgstr "Buchung Nr."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A recurring entry is a payment related entry that occurs on a recurrent "
-#~ "basis from a specific date corresponding to the signature of a contract or "
-#~ "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
-#~ "you can create them in the system in order to automate their entries in the "
-#~ "system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine wiederkehrende Buchung ist eine Zahlung oder Rechnung, die je nach "
-#~ "vertraglichen Konditionen immer wiederkehrend einer bestimmten zeitlichen "
-#~ "Abfolge folgt.Sie können wiederkehrende Buchungen erstellen und automatisch "
-#~ "oder händisch in beliebiger Frequenz vornehmen."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erzeugen!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the payment "
-#~ "term without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Durch Aktivierung dieser Option, kann die Ansicht dieser Zahlungsbedingung "
-#~ "verhindert werden ohne sie zu löschen."
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Rechnung "
-#~ msgid ""
-#~ "Define your company's fiscal year depending on the period you have chosen to "
-#~ "follow. A fiscal year is a 1 year period over which a company budgets its "
-#~ "spending. It may run over any period of 12 months. The fiscal year is "
-#~ "referred to by the date in which it ends. For example, if a company's fiscal "
-#~ "year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and "
-#~ "November 30, 2011 would be referred to as FY 2011. Not using the actual "
-#~ "calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close "
-#~ "their books at a time which is most convenient for them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Definieren Sie das Geschäftsjahr in Abhängigkeit der von Ihnen zu "
-#~ "erstellenden Periodenabschlüsse. Ein Geschäftsjahr ist ein 1-Jahres-"
-#~ "Zeitraum, den ein Unternehmen selbst definieren kann. Das Geschäftsjahr "
-#~ "erstreckt sich generell über einen Zeitraum von 12 Monaten. Ein "
-#~ "Geschäftsjahr wird außerdem gekennzeichnet durch den Zeitpunkt, in dem es "
-#~ "endet. Wenn z.B. in einem Unternehmen das Geschäftsjahr am 30. November 2011 "
-#~ "endet, dann entspricht alles zwischen dem 1. Dezember 2010 und 30. November "
-#~ "2011 dem Geschäftsjahr für 2011. Eine Abweichung vom tatsächlichen "
-#~ "Kalenderjahr könnte für viele Unternehmen insofern einen Vorteil bieten, "
-#~ "wenn Sie hierdurch ihre Bücher zu einem Zeitpunkt abschliessen können, der "
-#~ "aus unterschiedlichen internen Gründen für das Unternehmen der günstigste "
-#~ "sein kann."
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Berechtigung für diese Regel sollte mindestens bei einem Benutzer "
-#~ "vorhanden sein !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "expenses for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Konto wird anstelle des Default-Kontos verwendet für die Erfassung "
-#~ "von Aufwendungen für das aktuelle Produkt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the tax "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn dieses Feld aktiviert ist , kann eine definierte Steuer ausgeblendet "
-#~ "werden, ohne diese vollständig zu entfernen."
-
#, python-format
#~ msgid "is validated."
#~ msgstr "wurde geprüft und gebucht."
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal "
-#~ "period without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Durch Aktivierung dieser Option, kann die Anzeige dieses Journals verhindert "
-#~ "werden ohne das Journal zu löschen."
-
-#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
-#~ msgstr "Verkaufsgutschrift Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Cash Journal - (test)"
-#~ msgstr "Barkasse Journal (test)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can personalize and create each view of your financial journals by "
-#~ "selecting the fields you want to appear and the sequence they will appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können hier die Ansicht Ihrer Journale personalisieren, indem Sie die "
-#~ "anzuzeigenden Felder und deren Reihenfolge angeben."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can define a period, an interval of time between successive "
-#~ "closings of the books of your company. An accounting period typically is a "
-#~ "month or a quarter, corresponding to the tax year used by the business. "
-#~ "Create and manage them from here and decide whether a period should be left "
-#~ "open or closed depending on your company's activities over a specific period."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können hier eine Periode anlegen, d.h. ein Zeitintervall nach deren "
-#~ "Ablauf üblichweise dann der Zeitraum beendet und ausgewertet wird. Eine "
-#~ "Buchungsperiode umfasst normalerweise ein Monat oder ein Quartal, in "
-#~ "Korrespondenz mit den abzugebenden Steuererklärungen. Erzeugen Sie hier Ihre "
-#~ "Perioden und steuern Sie auch inwieweit Perioden geöffnet oder beendet "
-#~ "werden, je nachdem wie die gängige Praxis in Ihrem Unternehmen ist oder die "
-#~ "Steuerbehörden dieses erfordern."
-
-#~ msgid "Bank Journal - (test)"
-#~ msgstr "Bank Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Central Journals"
-#~ msgstr "Erstelle Journale"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals."
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Kassenbuch Anwendung ermöglicht Buchen von Barkassen und Abstimmung von "
-#~ "Bargeldbeständen."
-
-#~ msgid "Default UoM"
-#~ msgstr "Standard Menge (ME)"
-
-#~ msgid "Expenses Journal - (test)"
-#~ msgstr "Aufwendungen Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Grösse des Feldes darf nie kleiner als 1 sein !"
-
-#~ msgid "Sales Journal - (test)"
-#~ msgstr "Verkauf Journal - (test)"
-
#~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
#~ msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Konten definieren."
-#~ msgid ""
-#~ "Create and manage your company's financial journals from this menu. A "
-#~ "journal is a business diary in which all financial data related to the day "
-#~ "to day business transactions of your company is recorded using double-entry "
-#~ "book keeping system. Depending on the nature of its activities and number of "
-#~ "daily transactions, a company may keep several types of specialized "
-#~ "journals such as a cash journal, purchases journal, and sales journal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erstelle und manage die Finanzjournale des Unternehmens über dieses Menü. "
-#~ "Ein Journal ist eine lückenlose und chronologische Aufzeichnung aller "
-#~ "Geschäftsvorfälle in einem Unternehmen in Form der doppelten Buchhaltung. In "
-#~ "Abhängigkeit des Anwendungsumfangs der Buchhaltung sowie der Anzahl an "
-#~ "täglichen Buchungsvorgängen, kann ein Unternehmen diverse verschiedene "
-#~ "Journale für unterschiedliche Zwecke anlegen, z.B. Journale für diverse "
-#~ "Kassen, Bankkonten, Verkaufslager etc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "sales for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Konto wird anstelle des Standard Kontos bei der Buchung von "
-#~ "Ausgangsrechnungen für dieses Produkt verwendet"
-
-#~ msgid "The name of the group must be unique !"
-#~ msgstr "Die Bezeichnung der Gruppe sollte eindeutig sein"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can look up individual account entries by searching for useful "
-#~ "information. To search for account entries, open a journal, then select a "
-#~ "record line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie können Details zu bestimmten einzelnen Buchungen durch die Suche in "
-#~ "Finanzjournalen aufspüren. Öffnen Sie hierzu einfach ein Journal und nutzen "
-#~ "Sie die Suche."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value sales for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Konto wird gebucht bei Rechnungspositionen zu Produkten aus der "
-#~ "aktuellen Kategorie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
-#~ "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
-#~ "& Loss Report"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Konto wird als vorläufiges Konto für einen Gewinn oder Verlust aus "
-#~ "dem Geschäftsjahr verwendet (Bei vorläufigem Gewinn: Betrag wird "
-#~ "gutgeschrieben, bei vorläufigem Verlust: Betrag wird belastet.) Der Betrag "
-#~ "wird durch die Auswertung Gewinn & Verlust generiert."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A tax code is a reference of a tax that will be taken out of a gross income "
-#~ "depending on the country and sometimes industry sector. OpenERP allows you "
-#~ "to define and manage them from this menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Steuerkonto repräsentiert die berechnete Umsatzsteuer oder Vorsteuer "
-#~ "bei Ausgangs- oder Eingangsrechnungen, die in Abhängigkeit von "
-#~ "Ursprungsland, Zielland, Produkt etc. vom Nettobetrag über den Prozentwert "
-#~ "der Steuer errechnet wird und als Aufschlag auf den Nettobetrag Bestandteil "
-#~ "der gesamten Rechnungssumme ist."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Rules werden nicht durch osv_memory Objekte unterstützt!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The chart of taxes is used to generate your periodic tax statement. You will "
-#~ "see here the taxes with codes related to your legal statement according to "
-#~ "your country."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der Umsatzsteuerkontenplan wird genutzt, um periodisch die "
-#~ "Steuervoranmeldung zu erzeugen. Sie finden hier die Steuern mit den "
-#~ "Kurzbezeichnungen für eine offizielle Umsatzsteuererklärung gemäß der "
-#~ "Anforderungen für Ihr Land."
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Der Name des Moduls muss eindeutig sein."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic "
-#~ "journal without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Durch Aktivierung dieser Option, kann die Ansicht dieser analytischen "
-#~ "Journale verhindert werden ohne diese komplett zu löschen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the account "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wenn diese Option aktiviert wird, kann das Konto derart zur Weiterverwendung "
-#~ "von Prezi genutzt werden."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
-#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
-#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein beste Praxis Ansatz wäre die Definition eines Journals für die Buchungen "
-#~ "der Eröffnungsbilanz. Beachten Sie dabei, dass Sie ein Standard Soll/Haben "
-#~ "Konto hinterlegen, sowie die Option 'Zentrales Gegenkonto' aktivieren."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value expenses for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Konto wird gebucht bei Rechnungspositionen zu Produkten aus der "
-#~ "aktuellen Produktkategorie"
-
-#~ msgid "Checks Journal - (test)"
-#~ msgstr "Schecks Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Low Level"
-#~ msgstr "Basiskonfiguration"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
-#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
-#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
-#~ "invoice form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kundengutschriften ermöglichen die Erfassung von Gutschriften für Ihre "
-#~ "Kunden. Eine Gutschrift ist ein Beleg, der eine Rechnung teilweise oder ganz "
-#~ "storniert. Sie können sehr einfach Gutschriften zu einer vorhandenen "
-#~ "Rechnung erzeugen und gleichzeitig Rechnung und Gutschrift miteinander "
-#~ "ausgleichen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
-#~ "given period of time on a deposit account, a credit card, or any other type "
-#~ "of account. Start by encoding the starting and closing balance, then record "
-#~ "all lines of your statement. When you are in the Payment column of the a "
-#~ "line, you can press F1 to open the reconciliation form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Bankauszug ist eine Zusammenfassung aller finanziellen Transkationen, "
-#~ "die über eine bestimmten Zeitraum auf einem anderen Finanzkonto, "
-#~ "Kreditkarte oder Onlinekonto erfasst wurden. Beginnen Sie einen neuen "
-#~ "Bankauszug durch die Erfassung eines Eröffnungs- und Endsaldos, bevor Sie "
-#~ "anschließend alle einzelnen Buchungspositionen eingeben. Wenn Sie in der "
-#~ "Spalte Zahlung sind, können Sie dann per F1 das Fenster für den Ausgleich "
-#~ "offener Posten öffnen."
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Überfällige Debitoren"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An account type is a name or code given to an account that indicates its "
-#~ "purpose. For example, the account type could be linked to an asset account, "
-#~ "expense account or payable account. From this view, you can create and "
-#~ "manage the account types you need to be used for your company management."
-#~ msgstr ""
-#~ "Durch die Kontoart soll für einen Buchhalter erkennbar sein, welchen Zweck "
-#~ "ein definiertes Konto dieser Art erfüllt. Zum Beispiel, können Kontoarten "
-#~ "wie z.B. Anlagekonto, Aufwand oder Ertrag zu einzelnen Konten hinterlegt "
-#~ "werden und somit z.B. bei täglichen Buchungen oder Auswertungen als "
-#~ "Suchhilfe dienen. Hier können Sie konkret die Kontoarten definieren, die Sie "
-#~ "in Ihrem Unternehmen für die Finanzbuchhaltung benötigen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create and manage accounts you will need to record financial entries in. "
-#~ "Accounts are financial records of your company that register all financial "
-#~ "transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the "
-#~ "balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual "
-#~ "accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of "
-#~ "information. They have to be certified by an external auditor yearly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Erstelle und verwalte Konten für die Finanzbuchhaltung. Finanzkonten sind "
-#~ "vorgesehen für die Aufzeichnung aller Geschäftsvorfälle mit Auswirkungen auf "
-#~ "die Vermögens-, Finanz- und Ertragslage eines Unternehmens. Unternehmen sind "
-#~ "i.d.R. verpflichtet diese finanzielle Situation in Form einer Bilanz und "
-#~ "Gewinn- und Verlustrechnung gegenüber Dritten, wie z.B. den Finanzbehörden "
-#~ "oder Anteilseignern und Kapitalgebern darzustellen. Diese Finanzkonten "
-#~ "bilden die Grundlage für den Jahresabschluss und die Prüfung eines "
-#~ "Unternehmens."
-
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Jahresende"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eine Gutschrift ist ein Beleg von Ihrem Lieferanten, der einen Teil oder "
-#~ "sogar den gesamte Rechnungsbetrag auf Ihrem Konto beim Lieferanten als "
-#~ "Gutschrift ausweist .."
-
-#~ msgid ""
-#~ "given a period and a journal, the sum of debit will always be equal to the "
-#~ "sum of credit, so there is no point to display it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bezogen auf eine bestimmte Periode, muss der Wert der Soll- und Habenbuchung "
-#~ "übereinstimmen."
-
-#~ msgid "Must be after setLang()"
-#~ msgstr "Sollte nach setLang() folgen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
-#~ "customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
-#~ "of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
-#~ "form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Menü hilft Ihnen beim Management der erstellten bzw. zu erstellenden "
-#~ "Gutschriften für Ihre Kunden. Eine Gutschrift ist ein Beleg der entweder den "
-#~ "gesamten Rechnungsbetrag oder einen Teilbetrag storniert. Sie können auf "
-#~ "einfache Weise ausgehend vom Rechnungsformular Gutschriften erstellen und "
-#~ "diese zusammen mit der korrespondierenden Rechnung ausgleichen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
-#~ "will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
-#~ "Profilt & Loss Report"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Konto wird als vorläufiges Konto für einen Gewinn oder Verlust aus "
-#~ "dem Geschäftsjahr verwendet (Bei vorläufigem Gewinn: Betrag wird "
-#~ "gutgeschrieben, bei vorläufigem Verlust: Betrag wird belastet.) Der Betrag "
-#~ "wird durch die Auswertung Gewinn & Verlust generiert."
-
#~ msgid ""
#~ "Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
#~ "view tell Open ERP which fields should be visible, required or readonly and "
diff --git a/addons/account/i18n/el.po b/addons/account/i18n/el.po
index e43d385fdfc..eea8f744d59 100644
--- a/addons/account/i18n/el.po
+++ b/addons/account/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,14 +34,14 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Δεν έχει οριστεί τέλος χρήσης στο οικονομικό έτος"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
"Partner."
msgstr ""
"Δεν μπορείτε να καταργήσετε / απενεργοποίησετε έναν λογαριασμού που έχει "
-"οριστεί ως ιδιοτητα σε κάθε εταίρο"
+"οριστεί ως ιδιοτητα σε κάποιο Συνεργάτη"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Υπόλοιπο"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Παρακαλούμε να ορίσετε αλληλουχία στο τιμολόγιο ημερολογίου"
@@ -104,6 +104,8 @@ msgid ""
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
"loss in a single document"
msgstr ""
+"Η αναφορά Κερδών & Ζημιών σας δίνει μια σύνοψη των κερδών ή ζημιών της "
+"εταιρείας σας σε ένα έγγραφο"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
@@ -133,7 +135,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Εγγραφές Λογιστικής-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Δεν μπορείτε να διαγράψετε κινήσεις που έχουν αποθηκευθεί: \"%s\"!"
@@ -179,7 +181,7 @@ msgstr ""
"πληρωμής χωρίς να τον διαγράψετε."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Προειδοποίηση"
@@ -231,7 +233,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -265,7 +267,7 @@ msgstr ""
"σχετίζεται με αυτό τον Κωδικό Φόρου."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -282,7 +284,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Αναφορές Βελγίου"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -321,7 +323,7 @@ msgid "St."
msgstr "Κατ."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -581,7 +583,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Μή συμφωνηθείσες συναλλαγές"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Το υπόλοιπο Ταμείου δεν συμφωνεί με το υπολογιζόμενο Υπόλοιπο"
@@ -665,7 +667,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Ποσό Κωδικού Φόρου"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -698,8 +700,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Ημερολογιακή Περίοδος"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -760,7 +762,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Αναλυτικές Εγγραφές ανά γραμμή"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -863,7 +865,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -892,6 +894,7 @@ msgstr "Δημιουργία Τριμηνιαίων Περιόδων"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Λήξη"
@@ -983,15 +986,19 @@ msgstr "Εγγραφές Μοντέλου"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1070,7 +1077,6 @@ msgstr "Κέρδη & Ζημίες(Λογαριασμοί Εξόδων)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1156,6 +1162,7 @@ msgstr "# Συναλλαγής"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1163,7 +1170,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Ετικέτα Εγγραφής"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1302,8 +1309,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr "Ανάλυση Στοιχείων Ημερολογίου"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Συνεργάτες"
@@ -1332,7 +1339,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Κεντρικό Ημερολόγιο"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1427,7 +1434,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1589,7 +1596,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Διαχωρισμένες Ιεραρχήσεις Ημερολογίου"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Υπεύθυνος"
@@ -1658,7 +1664,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "Ο λογαριασμός δεν ορίζεται για συμψηφισμό !"
@@ -1691,7 +1697,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Εισπρακτέα & Πληρωτέα"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε λογαριασμό για την καταχώρηση της παραγραφής"
@@ -1727,7 +1733,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Παρ. Πελάτη:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1748,7 +1754,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Φορολογική Δήλωση:Πιστωτικά Σημειώματα"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "Δεν μπορείτε να απενεργοποιήσετε έναν λογαριασμό που έχει κινηθεί"
@@ -1764,7 +1770,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2038,7 +2044,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Ημερολόγιο"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2090,7 +2096,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2110,7 +2116,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Λογαριασμός Εσόδων"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2121,6 +2127,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Λογιστικά Χαρακτηριστικά"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2149,6 +2156,7 @@ msgstr "Πρότυπο Προϊόντος"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2158,6 +2166,11 @@ msgstr "Πρότυπο Προϊόντος"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Λογιστική Χρήση"
@@ -2259,7 +2272,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Φορολογική Κλίμακα Λογαριασμού"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2329,7 +2342,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Εγγραφές Μοντέλου Λογαριασμού"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2418,7 +2431,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2430,13 +2443,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Μέση Τιμή"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Ημερομηνία:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2472,6 +2484,7 @@ msgstr "Εκπτ.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2580,16 +2593,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2750,7 +2763,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Εγγραφές Αναλυτικής"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2883,7 +2896,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2992,6 +3005,7 @@ msgstr "Διατηρήστε κενό για να χρησιμοποιήσετε
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3052,7 +3066,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Ισοζύγιο Έναρξης"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Δεν ορίστηκε Συνεργάτης!"
@@ -3094,7 +3108,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3146,7 +3159,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3208,7 +3221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3217,6 +3230,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3321,6 +3335,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3365,7 +3380,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Πρότυπα Λογιστικών Σχεδίων"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3374,13 +3389,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Κάποιες εγγραφές είναι ήδη συμφωνημένες"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3504,7 +3519,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Αδύνατη η αλλαγή φόρου"
@@ -3515,14 +3530,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3817,7 +3832,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3877,7 +3892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4052,7 +4067,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Πιστωτικά Τιμολόγια"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4125,11 +4140,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Αλλαγή"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4234,7 +4249,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "Πρέπει να ορίσετε αναλυτικό ημερολόγιο τύπου '%s' !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4299,7 +4314,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Τιμολόγια"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4415,25 +4430,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4455,7 +4469,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Στοιχεία Τράπεζας"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Λείπουν φόροι!"
@@ -4510,7 +4524,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4533,7 +4547,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Λογαριασμοί Υπο-φόρων"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4563,6 +4577,7 @@ msgstr "Αναλυτικό ισοζύγιο"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4575,6 +4590,11 @@ msgstr "Αναλυτικό ισοζύγιο"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Επιλεγμένες Κινήσεις"
@@ -4645,7 +4665,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Σφάλμα Ακεραιότητας !"
@@ -4691,6 +4711,8 @@ msgstr "Αποτελέσματα Εκκαθάρισης"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4791,7 +4813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4866,7 +4888,7 @@ msgstr ""
"λήξης θα είναι 28/02"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4894,7 +4916,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Έναρξη περιόδου"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4952,12 +4974,12 @@ msgstr "Εγγραφές Κλεισίματος Ημερολογίου"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5034,7 +5056,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5185,7 +5207,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5221,7 +5243,7 @@ msgstr "Ελαχιστοβάθμιοι Λογαριασμοί"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Παραγραφή"
@@ -5358,7 +5380,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5383,14 +5405,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Αδύνατη η χρήση ανενεργού λογαριασμού"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Οι εγγραφές δεν είναι του ίδιου λογαριασμού ή έχουν ήδη συμφωνηθεί! "
@@ -5425,7 +5447,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Άκυρη ενέργεια!"
@@ -5636,7 +5658,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5905,9 +5927,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -6056,8 +6078,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Εγγραφές: "
@@ -6068,7 +6090,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Αδύνατη η δημιουργία κίνησης μεταξύ διαφορετικών εταιρειών"
@@ -6106,7 +6128,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Σύνολο Χρεώσεων"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "Η εγγραφή \"%s\" δεν είναι έγκυρη!"
@@ -6172,30 +6194,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6305,7 +6328,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6322,9 +6345,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Γενικό Καθολικό"
@@ -6374,11 +6399,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Σύνολο:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6408,7 +6435,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Υποκωδικοί"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6567,7 +6594,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Γραμμές"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6741,7 +6768,7 @@ msgstr ""
"προσαρμοσμένο περιβάλλον."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6845,7 +6872,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Πρόσημο στις Αναφορές"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6874,7 +6901,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
@@ -6904,6 +6930,7 @@ msgstr "Προαιρετική Πληροφορία"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6929,13 +6956,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Λάθος λογαριασμός!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6953,7 +6980,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Φόρος Τιμολογίου"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7193,17 +7220,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Σταθερό"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Προσοχή!"
@@ -7235,6 +7262,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7265,7 +7293,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Αδύνατη η %s προσωρινού/προφόρμα/ακυρωμένου τιμολογίου"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7315,7 +7343,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Μέθοδος Αναβολής"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7378,7 +7406,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Συσχετιζόμενος Συνεργάτης"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Θα πρέπει πρώτα να επιλέξετε συνεργάτη!"
@@ -7443,7 +7471,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Επιλογή Λογιστικής Χρήσης"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7478,6 +7506,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7579,6 +7608,11 @@ msgstr "Νόμισμα Εταιρίας"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7642,7 +7676,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Τύποι Λογαριασμών"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7693,7 +7727,12 @@ msgstr "Ημερολόγιο Επιστροφών"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7731,7 +7770,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Γραμμή Όρων Πληρωμής"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7901,8 +7940,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Λάθος λογαριασμός!"
@@ -7913,7 +7952,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7936,6 +7975,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8110,14 +8150,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Περίοδος από"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8166,7 +8206,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8182,7 +8222,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8220,6 +8260,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8229,13 +8270,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Κατεύθυνση Ανάλυσης"
@@ -8266,7 +8308,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8294,7 +8336,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8343,6 +8385,7 @@ msgstr "Διατηρήστε το κενό για να χρησιμοποιηθ
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8351,6 +8394,10 @@ msgstr "Διατηρήστε το κενό για να χρησιμοποιηθ
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Υπόλοιπο"
@@ -8361,6 +8408,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8475,6 +8527,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8482,7 +8535,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8580,6 +8633,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8623,7 +8677,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Προεγγραφή λογαριασμού"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8650,6 +8704,7 @@ msgstr "Καταχώρηση προεγγραφής"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8662,6 +8717,7 @@ msgstr "Καταχώρηση προεγγραφής"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Ημερ/νία Έναρξης"
@@ -8678,7 +8734,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Μη συμφωνημένα"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Λάθος Σύνολο!"
@@ -8736,13 +8792,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Ενεργό"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8787,10 +8843,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9026,7 +9082,6 @@ msgstr "Επιλογή Περιόδου"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Αποθηεκευμένη"
@@ -9045,6 +9100,7 @@ msgstr "Αποθηεκευμένη"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9098,7 +9154,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Αυτό είναι ένα μοντέλο για τακτικές λογιστικές εγγραφές"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9134,6 +9190,7 @@ msgstr "Καταστάσεις"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
@@ -9248,8 +9305,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9315,10 +9372,10 @@ msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9352,7 +9409,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Η εγγραφή έχει ήδη συμφωνηθεί"
@@ -9373,7 +9430,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Εύρος"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9507,7 +9564,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Χαρτογράφηση Λογαριασμών"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "Το Τιμολόγιο '%s' αναμένει επιβεβαίωση."
@@ -9533,7 +9590,7 @@ msgstr ""
"Ο λογαριασμός εσόδων ή εξόδων που σχετίζεται με το επιλεγμένο προϊόν."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9638,6 +9695,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Του Συνεργάτη"
@@ -9739,7 +9797,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "Το μήκος περιόδου δεν μπορεί να είναι 0 ή μικρότερο!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "Δεν μπορείς να διαγράψεις έναν λογαριασμό που έχει κινηθεί!. "
@@ -9811,18 +9869,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Σύνολο εγγραφών"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Έκπτωση (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Εφόσον έχετε τακτοποιήσει την πληρωμή μετά την αποστολή αυτής της "
-#~ "αλληλογραφίας, παρακαλούμε θεωρείστε την παρούσα άκυρη. Παρακαλούμε μην "
-#~ "διστάσετε να επικοινωνήσετε με το λογιστήριο στο +32 81 81 37 00."
-
#~ msgid "Supplier invoice"
#~ msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
@@ -9838,9 +9884,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Invoice"
#~ msgstr "Τιμολόγιο Αναλυτικής"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "λογαριασμός.κίνηση.γραμμή"
-
#~ msgid "Partner account"
#~ msgstr "Λογαριασμός συνεργάτη"
@@ -9913,9 +9956,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display accounts "
#~ msgstr "Παρουσίαση λογαριασμών "
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Πίστωση"
-
#~ msgid "Print General Journal"
#~ msgstr "Εκτύπωση Γενικού Ημερολογίου"
@@ -9940,9 +9980,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "New Statement"
#~ msgstr "Νέα Δήλωση"
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Σφάλμα! Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε επαναλαμβανόμενο λογαριασμό."
-
#~ msgid "Account Entry Reconcile"
#~ msgstr "Συμφωνία Εγγραφών Λογαριασμού"
@@ -9959,13 +9996,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέξτε τα τιμολόγια που θέλετε να πληρώσετε και διαχειριστείτε προκαταβολές"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ο λογαριασμός τραπέζης του συνεργάτη προς πληρωμή\n"
-#~ "Διατηρήστε κενό για να χρησιμοποιηθεί η προκαθορισμένη"
-
#~ msgid "Account to reconcile"
#~ msgstr "Λογαριασμός προς συμφωνία"
@@ -10026,13 +10056,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Validated accounting entries."
#~ msgstr "Επικυρωμένες εγγραφές λογιστικής."
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Χρέωση"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Σφάλμα Παραμετροποίησης!"
-
#~ msgid "Date Invoiced"
#~ msgstr "Ημερομηνία Τιμολόγησης"
@@ -10228,10 +10251,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Fiscal Year with new entries"
#~ msgstr "Κλείσίμο Λογιστικής Χρήσης με νέες εγγραφές"
-#, python-format
-#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
-#~ msgstr "Η παλαιά Λογιστική Χρήση δεν περιέχει εγγραφές για συμφωνία"
-
#, python-format
#~ msgid "Date not in a defined fiscal year"
#~ msgstr "Η ημερομηνία δεν ανήκει σε Λογιστική Χρήση"
@@ -10253,10 +10272,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Standard entry"
#~ msgstr "Τυπική εγγραφή"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Δεν μπορείτε να επικυρώσετε μιά μή αντιλογισμένη εγγραφή!"
-
#~ msgid "Journal de vente"
#~ msgstr "Ημερολόγιο Πωλήσεων"
@@ -10372,9 +10387,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account No."
#~ msgstr "Αρ. Λογαριασμού"
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Αφήστε το κενό για χρήση της περιόδου επικύρωσης"
-
#~ msgid "Automatic reconciliation"
#~ msgstr "Αυτόματη συμφωνία"
@@ -10433,9 +10445,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Go"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Αρ. Συνεργάτη"
-
#~ msgid "Analytic account costs and revenues"
#~ msgstr "Έσοδα και κόστος αναλυτικού λογαριασμού"
@@ -10489,18 +10498,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date to must be set between %s and %s"
#~ msgstr "Η \"ημερομηνία σε\" πρέπει να οριστεί ανάμεσα στην %s και την %s"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Όνομα κίνησης"
-
#~ msgid "Reconcilate the entries from payment"
#~ msgstr "Συμφωνία εγγραφών από πληρωμές"
#~ msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
#~ msgstr "Προτεινόμενο τιμολόγιο για έλεγχο, επικύρωση και εκτύπωση"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Journal de Banque CHF"
#~ msgstr "Ημερολόγιο Ελβετικής Τράπεζας"
@@ -10511,10 +10514,6 @@ msgstr ""
#~ "Οι κινήσεις λογαριασμού του τιμολογίου έχουν συμφωνηθεί με κινήσεις από "
#~ "πληρωμές."
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "Ο λογαριασμός δεν έχει οριστεί να συμφωνεί!"
-
#~ msgid "Additionnal Information"
#~ msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες"
@@ -10558,9 +10557,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Πληρωμή και συμφωνία"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Υπόλοιπο από μεταφορά"
-
#~ msgid "New Supplier Refund"
#~ msgstr "Νέα Επιστροφή σε Προμηθευτή"
@@ -10579,9 +10575,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Credit Note"
#~ msgstr "Πιστωτικό Τιμολόγιο"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Περίοδος Παραγραφής"
-
#~ msgid "3 Months"
#~ msgstr "3 Μήνες"
@@ -10677,9 +10670,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment date"
#~ msgstr "Ημερ/νία πληρωμής"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Όνομα συνεργάτη"
-
#~ msgid "Canceled Invoice"
#~ msgstr "Ακυρωμένο Τιμολόγιο"
@@ -10897,9 +10887,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cash Receipt"
#~ msgstr "Απόδειξη Μετρητών"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Όλες οι εγγραφές λογαριασμού"
-
#~ msgid "Unpaid Customer Refunds"
#~ msgstr "Επιστροφές Πελατών Πληρωτέες"
@@ -11124,220 +11111,6 @@ msgstr ""
#~ "Αν είναι λογαριασμός φόρου εδώ θα περιέχει το ποσό μετά τον φόρο, αν είναι "
#~ "λογαριασμός βάσης του φόρου θα περιέχει το αφορολόγητο ποσό."
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Αναλυτικοί λογαριασμοί για κλείσιμο"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Πρόχειρα τιμολόγια"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Λογαριασμοί για τιμολόγηση"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Κόστη για τιμολόγηση"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Παλαιωμένα εισπρακτέα"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Πίνακας Λογιστηρίου"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Οι δείκτες μου"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Παλαιωμένα έσοδα"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Προβολή Πληροφοριών Χρέωσης/Πίστωσης"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Όλοι οι λογαριασμοί"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Επιλογή Εγγραφών Βασισμένων σε"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Υπενθύμιση"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Οικονομική Περίοδος"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Επιλέξτε Περίοδο(ους)"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Σύγκριση Επιλεγμένων Ετών σε Όρους"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Επιλογή Λογιστικού Έτους(ων) (Μέγιστο Τρία Έτη)"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Επιλέξτε Λογαριασμό Αναφοράς (για % σύγκρισης)"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Ισοζύγιο Λογαριασμού-Σύγκριση Ετών"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Το κομμάτι Ισολογισμών είναι ένα επιπρόσθετο λειτουργικό κομμάτι στο κομμάτι "
-#~ "της Οικονομικής Διαχείρισης\n"
-#~ "\n"
-#~ " Αυτό το κομμάτι σου δίνει διάφορες επιλογές για εκτύπωση ισολογισμών.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. Μπορείς να συγκρίνεις τους ισολογισμούς διαφόρων ετών.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. Μπορείς να ορίσεις την απόλυτη ή επί τοις εκατό σύγκριση μεταξύ δύο "
-#~ "ετών.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. Μπορείς να ορίσεις το ισολογισμό αναφοράς για την επί τοις εκατό "
-#~ "σύγκριση συγκεκριμένων ετών.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. Μπορείς να επιλέξεις περιόδους ως πραγματική ημερομηνία ή περιόδους "
-#~ "ως ημέρα δημιουργίας.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. Έχεις δυνατότητα να εκτυπώσεις την επιθυμητή αναφορά σε μορφή "
-#~ "Landscape.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Θα πρέπει να επιλέξτε την επιλογή 'Landscape'. Παρακαλώ επιλέξτε την."
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Εμφάνση Αναφοράς σε Φόρμα Landscape"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Εμφάνιση Σύγκρισης σε %"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Χωρίς Σύγκριση"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Εμφάνιση Λογαριασμών"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Έχετε επιλέξτε περισσότερα απο 3 έτη σε κάθε περίπτωση."
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Λογιστική και οικονομική διαχείριση - Σύγκριση λογαριασμών"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "Μπορείτε να επιλέξετε το πολύ 3 έτη. Παρακαλώ ελέγξτε ξανά."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Έχετε επιλέξτε επιλογή 'Ποσοστό' με περισσότερα απο 2 έτη, αλλα δεν έχετε "
-#~ "επιλέξει διάταξη landscape."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Μπορεί να έχετε κάνει τα ακόλουθα λάθη. Παρακαλώ διορθώστε και "
-#~ "ξαναπροσπαθήστε."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Διατηρήστε κενα για σύγκριση με κατηγορίες"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Ημερομηνία Δημιουργίας"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "2. Δεν έχετε επιλέξει 'Ποσοστό', αλλα έχετε επιλέξει περισσότερο απο 2 έτη."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Μπορεί να επιλέξατε την επιλογή σύγκρισης με περισσότερα απο 1 έτη με στήλες "
-#~ "χρέωσης/πίστωσης και %. Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε περιεχόμενα που θα "
-#~ "εκτυπωθούν πέρα απο τα όρια του χαρτιού. Παρακαλώ επιλέξτε ξανά."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Θα πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον 1 λογιστικό έτος. Προσπαθήστε ξανά."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Παραμετροποίηση Αναφοράς"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Ένα πρόσθετο με νέες αναφορές βασισμένο στο account module"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Αναφορές Λογαρισμών - Αναφορές"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "σε"
-
-#~ msgid "Printing date:"
-#~ msgstr "Ημερομηνία εκτύπωσης:"
-
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "Νόμισμα:"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Template"
-#~ msgstr "Πρότυπα Οικονομικής Απεικόνισης"
-
-#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Οικονομική Απεικόνιση Λογαριασμών"
-
-#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Φορολογητέα Οικονομική Απεικόνικη"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Templates"
-#~ msgstr "Πρότυπο Οικονομικής Απεικόνισης"
-
-#~ msgid "Template for Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Πρότυπο για Οικονομική Απεικόνιση"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
-#~ "partner."
-#~ msgstr ""
-#~ "Η οικονομική απεικόνιση θα προσδιορίσει τους φόρους ακι τους λογαριασμούς "
-#~ "που χρησιμοποιούνται για τον συνεργάτη"
-
-#~ msgid "Template Tax Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Πρότυπο για Φορολογητέα Οικονομική Απεικόνιση"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Remark :"
-#~ msgstr "Παρατήρηση Οικονομικής Απεικόνισης"
-
-#~ msgid "Fiscal Mappings"
-#~ msgstr "Οικονομικές Απεικονίσεις"
-
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "προμηθευτής"
-
#, python-format
#~ msgid "UnknownError"
#~ msgstr "Άγνωστο Λάθος"
-
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Τέλος του Έτους"
diff --git a/addons/account/i18n/en_GB.po b/addons/account/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..cf6c13b5eaf
--- /dev/null
+++ b/addons/account/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,9716 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 09:07+0000\n"
+"Last-Translator: John Bradshaw \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-14 04:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
+msgid "System payment"
+msgstr "System payment"
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Other Configuration"
+msgstr "Other Configuration"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
+#, python-format
+msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
+msgstr "No End of year journal defined for the fiscal year"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:516
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
+"Partner."
+msgstr ""
+"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
+"Partner."
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+msgid "Journal Entry Reconcile"
+msgstr "Journal Entry Reconcile"
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
+msgid "Voucher Management"
+msgstr "Voucher Management"
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Account Statistics"
+msgstr "Account Statistics"
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,residual:0
+#: field:report.invoice.created,residual:0
+msgid "Residual"
+msgstr "Residual"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#, python-format
+msgid "Please define sequence on invoice journal"
+msgstr "Please define sequence on invoice journal"
+
+#. module: account
+#: constraint:account.period:0
+msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
+msgstr "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,currency_id:0
+msgid "Account currency"
+msgstr "Account currency"
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Children Definition"
+msgstr "Children Definition"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
+msgid "Aged Receivable Till Today"
+msgstr "Aged Receivable Till Today"
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
+msgid "Include Reconciled Entries"
+msgstr "Include Reconciled Entries"
+
+#. module: account
+#: view:account.pl.report:0
+msgid ""
+"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
+"loss in a single document"
+msgstr ""
+"The Profit and Loss report provides an overview of your company profit and "
+"loss in a single document"
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
+msgid "Import from invoice or payment"
+msgstr "Import from invoice or payment"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
+msgid "wizard.multi.charts.accounts"
+msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Total Debit"
+msgstr "Total Debit"
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+msgid ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
+"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
+msgstr ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all actions linked "
+"to those transactions as they will not be disabled"
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Accounting Entries-"
+msgstr "Accounting Entries-"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1305
+#, python-format
+msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
+msgstr "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,origin:0
+msgid "Origin"
+msgstr "Origin"
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,reconcile:0
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: field:account.move.line,reconcile_id:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Reconcile"
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,ref:0
+#: field:account.entries.report,ref:0
+#: field:account.move,ref:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,ref:0
+#: field:account.subscription,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr "Reference"
+
+#. module: account
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+msgid "Choose Fiscal Year "
+msgstr "Choose Fiscal Year "
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
+"term without removing it."
+msgstr ""
+"If the active field is set to False, it will let you hide the payment term "
+"without removing it."
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr "Warning!"
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
+msgid "Account Source"
+msgstr "Account Source"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
+msgid "All Analytic Entries"
+msgstr "All Analytic Entries"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
+msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
+msgstr "Invoices Created Within Past 15 Days"
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,sign:0
+msgid "Negative"
+msgstr "Negative"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
+#, python-format
+msgid "Journal: %s"
+msgstr "Journal: %s"
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.journal,type:0
+msgid ""
+"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
+"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
+"journal of the same type."
+msgstr ""
+"Gives the type of the analytic journal. When it needs a document (eg: an "
+"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
+"journal of the same type."
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
+msgid "Tax Templates"
+msgstr "Tax Templates"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
+msgid "account.tax"
+msgstr "account.tax"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:915
+#, python-format
+msgid ""
+"No period defined for this date: %s !\n"
+"Please create a fiscal year."
+msgstr ""
+"No period defined for this date: %s !\n"
+"Please create a fiscal year."
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
+msgid "Move line reconcile select"
+msgstr "Move line reconcile select"
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
+"higher ones"
+msgstr ""
+"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
+"higher ones"
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code,notprintable:0
+#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
+msgid ""
+"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
+"on invoices"
+msgstr ""
+"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
+"on invoices"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
+msgstr "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
+msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
+msgstr "Accounting entries are an input of the reconciliation."
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
+msgid "Belgian Reports"
+msgstr "Belgian Reports"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#, python-format
+msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
+msgstr "You can not add/modify entries in a closed journal."
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Calculated Balance"
+msgstr "Calculated Balance"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
+msgid "Manual Recurring"
+msgstr "Manual Recurring"
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid "Close Fiscalyear"
+msgstr "Close Fiscalyear"
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
+msgid "Allow write off"
+msgstr "Allow write off"
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+msgid "Select the Period for Analysis"
+msgstr "Select the Period for Analysis"
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "St."
+msgstr "St."
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:532
+#, python-format
+msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
+msgstr "Invoice line account company does not match with invoice company."
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,field:0
+msgid "Field Name"
+msgstr "Field Name"
+
+#. module: account
+#: help:account.installer,charts:0
+msgid ""
+"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
+"accounting needs of your company based on your country."
+msgstr ""
+"Installs localised accounting charts to match as closely as possible the "
+"accounting needs of your company based on your country."
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
+"\n"
+"You can create one in the menu: \n"
+"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
+msgstr ""
+"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
+"\n"
+"You can create one in the menu: \n"
+"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
+msgid "Account Unreconcile"
+msgstr "Account Unreconcile"
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+msgid "Purchase Properties"
+msgstr "Purchase Properties"
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Configure"
+msgstr "Configure"
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "June"
+msgstr "June"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
+"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
+msgstr ""
+"This view is used by accountants to record entries massively in OpenERP. "
+"Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, Cash "
+"Registers, or Customer/Supplier payments."
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
+msgid "account.tax.template"
+msgstr "account.tax.template"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
+msgid "account.bank.accounts.wizard"
+msgstr "account.bank.accounts.wizard"
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date_created:0
+#: field:account.move.reconcile,create_date:0
+msgid "Creation date"
+msgstr "Creation date"
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Purchase Refund"
+msgstr "Purchase Refund"
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Opening/Closing Situation"
+msgstr "Opening/Closing Situation"
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,currency:0
+msgid "The currency used to enter statement"
+msgstr "The currency used to enter statement"
+
+#. module: account
+#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
+msgid "Fiscal Year to Open"
+msgstr "Fiscal Year to Open"
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,sequence_id:0
+msgid ""
+"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
+"entries of this journal."
+msgstr ""
+"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
+"entries of this journal."
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
+msgid "Default Debit Account"
+msgstr "Default Debit Account"
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Total Credit"
+msgstr "Total Credit"
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,sign:0
+msgid "Positive"
+msgstr "Positive"
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+msgid "Open For Unreconciliation"
+msgstr "Open For Unreconciliation"
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
+#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
+msgid "Chart Template"
+msgstr "Chart Template"
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,amount_currency:0
+msgid "The amount expressed in an optional other currency."
+msgstr "The amount expressed in an optional other currency."
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.period,state:0
+msgid ""
+"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
+"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
+"'Done' state."
+msgstr ""
+"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
+"it changes to 'Printed' state. When all transactions are done, it changes to "
+"'Done' state."
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
+msgid ""
+"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
+"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
+"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
+"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
+msgstr ""
+"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
+"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
+"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
+"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,journal_id:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,journal_id:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,journal_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,journal_id:0
+#: field:account.journal.period,journal_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: view:account.model:0
+#: field:account.model,journal_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,journal_id:0
+#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,journal_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:983
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
+#: field:validate.account.move,journal_id:0
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "Journal"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
+msgid "Confirm the selected invoices"
+msgstr "Confirm the selected invoices"
+
+#. module: account
+#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
+msgid "Parent target"
+msgstr "Parent target"
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,account_id:0
+msgid "Account used in this journal"
+msgstr "Account used in this journal"
+
+#. module: account
+#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
+#: help:account.balance.report,chart_account_id:0
+#: help:account.bs.report,chart_account_id:0
+#: help:account.central.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.report,chart_account_id:0
+#: help:account.general.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
+#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
+#: help:account.pl.report,chart_account_id:0
+#: help:account.print.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
+#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
+msgid "Select Charts of Accounts"
+msgstr "Select Charts of Accounts"
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+msgid "Purchase Taxes"
+msgstr "Purchase Taxes"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
+msgid "Invoice Refund"
+msgstr "Invoice Refund"
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Li."
+msgstr "Li."
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
+msgid "Not reconciled transactions"
+msgstr "Not reconciled transactions"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#, python-format
+msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
+msgstr "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
+#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
+msgid "Tax Mapping"
+msgstr "Tax Mapping"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
+msgid "Close a Fiscal Year"
+msgstr "Close a Fiscal Year"
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
+msgid "The accountant confirms the statement."
+msgstr "The accountant confirms the statement."
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "All"
+msgstr "All"
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
+msgid "Invoice Address Name"
+msgstr "Invoice Address Name"
+
+#. module: account
+#: selection:account.installer,period:0
+msgid "3 Monthly"
+msgstr "3 Monthly"
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
+"that are linked to those transactions because they will not be disable"
+msgstr ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all actions linked "
+"to those transactions as they will not be disabled"
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 30 Days "
+msgstr " 30 Days "
+
+#. module: account
+#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
+msgid "Sequences"
+msgstr "Sequences"
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+msgid "Taxes Mapping"
+msgstr "Taxes Mapping"
+
+#. module: account
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "Centralized Journal"
+msgstr "Centralised Journal"
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
+msgid "Main Sequence must be different from current !"
+msgstr "Main Sequence must be different from current !"
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
+msgid "Tax Code Amount"
+msgstr "Tax Code Amount"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2823
+#: code:addons/account/installer.py:434
+#, python-format
+msgid "SAJ"
+msgstr "SAJ"
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
+msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
+msgstr "closing balance entered by the cashbox verifier"
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+#: view:account.period.close:0
+msgid "Close Period"
+msgstr "Close Period"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
+msgid "Account Common Partner Report"
+msgstr "Account Common Partner Report"
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
+msgid "Opening Entries Period"
+msgstr "Opening Entries Period"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
+msgid "Journal Period"
+msgstr "Journal Period"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#, python-format
+msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
+msgstr "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
+#, python-format
+msgid "Receivable Accounts"
+msgstr "Accounts Receivable"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr "General Ledger Report"
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Re-Open"
+msgstr "Re-Open"
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Are you sure you want to create entries?"
+msgstr "Are you sure you want to create entries?"
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+msgid "Check"
+msgstr "Check"
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
+msgid "Partners Reconciled Today"
+msgstr "Partners Reconciled Today"
+
+#. module: account
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Percent"
+msgstr "Percent"
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
+msgid "Charts"
+msgstr "Charts"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
+#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
+#, python-format
+msgid "Analytic Entries by line"
+msgstr "Analytic Entries by line"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#, python-format
+msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
+msgstr "You can only change currency for Draft Invoice !"
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: field:account.analytic.journal,type:0
+#: field:account.bank.statement.line,type:0
+#: field:account.invoice,type:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,type:0
+#: field:account.move.reconcile,type:0
+#: field:report.invoice.created,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
+msgid "Account Subscription Line"
+msgstr "Account Subscription Line"
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,reference:0
+msgid "The partner reference of this invoice."
+msgstr "The partner reference of this invoice."
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
+msgid "Unreconciliation"
+msgstr "Unreconciliation"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
+msgid "Account Analytic Journal"
+msgstr "Account Analytic Journal"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
+msgid "Automatic Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Due date Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "J.C./Move name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "September"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,nocreate:0
+msgid ""
+"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
+"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
+msgid "New Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Next Partner to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
+"can just change some non important fields !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
+msgid "Avg. Delay To Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
+msgid "Chart of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Create 3 Months Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Due"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
+msgid "Total With Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.move:0
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.move:0
+#: view:report.invoice.created:0
+msgid "Total Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
+msgid "Centralizing Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Sale Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
+msgid "Bank statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,move_id:0
+msgid "Move Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,tax_amount:0
+msgid ""
+"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
+"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
+"basic amount(without tax)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model,lines_id:0
+msgid "Model Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,code:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.account.template,code:0
+#: field:account.account.type,code:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.analytic.line,code:0
+#: field:account.fiscalyear,code:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.journal,code:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2097
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:73
+#: code:addons/account/invoice.py:678
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
+#, python-format
+msgid "No Analytic Journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+#: view:account.partner.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
+msgid "Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
+msgid "Account Name."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
+#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.account.receivable,name:0
+msgid "Week of Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bs.report,display_type:0
+#: field:account.pl.report,display_type:0
+#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
+msgid "Landscape Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Customer Invoices to Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
+msgid "Select a Fiscal year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,user_type:0
+#: help:account.account.template,user_type:0
+msgid ""
+"These types are defined according to your country. The type contains more "
+"information about the account and its specificities."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Applicability Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+msgid "In dispute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
+msgid "Cash Registers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Manager"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+msgid "Generate Entries before:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,date_start:0
+msgid "Start of Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
+msgid "Confirm statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
+msgid "Replacement Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Credit Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
+msgid ""
+"With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
+"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
+"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
+"supplier according to what you purchased or received."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+msgid "Cancel Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid "Unreconciliation transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+#: field:account.tax,description:0
+#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
+msgid "Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,currency_mode:0
+msgid "Outgoing Currencies Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,move_id:0
+msgid "The move of this entry line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
+msgid "# of Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Entry Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:990
+#, python-format
+msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,origin:0
+#: help:account.invoice.line,origin:0
+msgid "Reference of the document that produced this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.journal:0
+msgid "Others"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,account_id:0
+#: field:account.invoice,account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_id:0
+#: field:account.invoice.report,account_id:0
+#: field:account.journal,account_control_ids:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,account_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,account_id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
+#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account
+#: field:report.account.sales,account_id:0
+msgid "Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,include_base_amount:0
+msgid "Included in base amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
+msgid "Entries Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,level:0
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
+#, python-format
+msgid "Select a starting and an ending period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
+msgid "Templates for Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code.template:0
+msgid "Search tax template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Your Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
+msgid "Reconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
+#: view:res.company:0
+msgid "Overdue Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Initial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Bank Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Report Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
+msgid "Journal Items Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
+#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
+#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank account owner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_account_receivable:0
+msgid "Account Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
+msgid "Central Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
+#, python-format
+msgid "You can not use this general account in this journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "With balance is not equal to 0"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Search Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
+msgid "Account Analytic Cost Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+msgid "Create entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,nbr:0
+msgid "# of Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
+msgid "Maximum write-off amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Compute Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
+msgid "# of Digits"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,entry_posted:0
+msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_total:0
+msgid "Total Without Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
+msgid ""
+"A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
+"debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
+"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
+"statements, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "# of Entries "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
+msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
+msgid "Supplier Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid ""
+"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot create the invoice !\n"
+"The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
+"invoiced amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
+msgid "Anglo-Saxon Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.period,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
+msgid "Recurring Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
+msgid "Template for Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
+msgid "Tax Code Test"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
+msgid "Reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.view,columns_id:0
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "and Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,groups_id:0
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
+#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
+msgid "Untaxed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+msgid "Go to next partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Search Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.model.line:0
+msgid ""
+"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
+msgid "Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_paid_id:0
+#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
+msgid "Refund Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,line_ids:0
+msgid "Statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
+msgid ""
+"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
+"given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
+"of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
+"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
+"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
+"form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+msgid "Date/Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
+msgid "General Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,debit_limit:0
+msgid "Payable Limit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.move.line,invoice:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
+#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
+#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
+msgid "Analytic costs to invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Fiscal Year Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
+msgid "Separated Journal Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Sub-Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
+msgid "Sales by Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid ""
+"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
+"cancel the current invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
+msgid "Invoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
+msgid "Root Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
+#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
+msgid "Include initial balances"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sum:0
+msgid "Year Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new
+msgid "Print Voucher"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
+msgid ""
+"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
+"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
+"on an account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.fiscalyear:0
+msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#, python-format
+msgid "The account is not defined to be reconciled !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,pieces:0
+msgid "Values"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.period,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
+"period without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Supplier Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,quantity:0
+msgid "The optional quantity on entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
+msgid "Receivables & Payables"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
+#, python-format
+msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
+msgid "Account Common Journal Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
+msgid "All Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Ref. :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+msgid "Analytic Account Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "My Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Customer Ref:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#, python-format
+msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.period,special:0
+msgid "These periods can overlap."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
+msgid "Draft statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:509
+#, python-format
+msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
+msgid "Credit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:529
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
+"contains account entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.company:0
+msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
+msgid "Invoices Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
+msgid "period close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Configure Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
+msgid "Entries By Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "A/c Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,move_id:0
+#: field:account.invoice,move_name:0
+msgid "Journal Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Tax Declaration: Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
+msgid "Sub Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Treasury Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
+#, python-format
+msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
+#: selection:account.move.line,state:0
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
+msgid "Account Print Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
+msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end:0
+msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
+msgid "Comparison between accounting and payment entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Tax Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
+"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
+#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
+msgid ""
+"It adds the currency column if the currency is different then the company "
+"currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,allow_date:0
+msgid ""
+"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
+"the period dates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
+msgid "Account Profit And Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,config_logo:0
+#: field:account.installer.modules,config_logo:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:report.invoice.created:0
+msgid "Untaxed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,name:0
+msgid ""
+"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
+"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
+"have the same references than the statement itself"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
+msgid "Unreconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
+msgid "Partial Entry lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "Open Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
+msgid "Accounts to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
+msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
+msgid "Import from invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "January"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Validations"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "This F.Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "Account tax charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.period:0
+msgid ""
+"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
+"of the fiscal year. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Pro-forma"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/installer.py:348
+#, python-format
+msgid " Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1333
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no default default debit account defined \n"
+"on journal \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,type:0
+#: help:account.account.template,type:0
+#: help:account.entries.report,type:0
+msgid ""
+"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
+"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
+"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
+"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Search Chart of Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid ""
+"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
+"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
+"can be installed and will be selected by default."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+#: field:account.account.type,note:0
+#: view:account.analytic.account:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,name:0
+#: field:account.invoice.line,name:0
+#: field:account.invoice.refund,description:0
+#: report:account.overdue:0
+#: field:account.payment.term,note:0
+#: view:account.tax.code:0
+#: field:account.tax.code,info:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: field:account.tax.code.template,info:0
+#: field:analytic.entries.report,name:0
+#: field:report.invoice.created,name:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2888
+#: code:addons/account/installer.py:498
+#, python-format
+msgid "ECNJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:product.category,property_account_income_categ:0
+#: field:product.template,property_account_income:0
+msgid "Income Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:351
+#, python-format
+msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.category:0
+msgid "Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.print.journal,sort_selection:0
+msgid "Entries Sorted By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.change.currency,currency_id:0
+msgid "Change to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "# of Products Qty "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.fiscalyear,name:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.period,fiscalyear_id:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
+#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
+#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
+#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
+#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
+msgid "Keep empty for all open fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move
+msgid "Account Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
+msgid "Main Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,payment_term:0
+#: field:account.invoice.report,payment_term:0
+#: view:account.payment.term:0
+#: field:account.payment.term,name:0
+#: view:account.payment.term.line:0
+#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
+#: field:res.partner,property_payment_term:0
+msgid "Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
+msgid "Fiscal Positions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period.close,sure:0
+msgid "Check this box"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Filters"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+#: selection:account.period,state:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
+msgid "Draft state of an invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,reconcile:0
+msgid ""
+"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+msgid "Partner Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,tax_code_id:0
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Account Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
+"\n"
+"You can create one in the menu: \n"
+"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
+#: field:account.tax.template,base_code_id:0
+msgid "Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,base_sign:0
+#: field:account.tax,ref_base_sign:0
+#: field:account.tax.template,base_sign:0
+#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
+msgid "Base Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+msgid ""
+"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
+"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
+"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
+"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
+"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
+"the start and end of the month or quarter."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Debit Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.confirm:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
+msgid "Confirm Draft Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,day:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,day:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
+msgid "Accounts to Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
+msgid "Account Model Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2840
+#: code:addons/account/installer.py:454
+#, python-format
+msgid "EXJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
+msgid "Supplier Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,date_due:0
+#: help:account.invoice,payment_term:0
+msgid ""
+"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
+"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
+"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
+"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "Select period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
+msgid "Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "Move Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_position:0
+msgid ""
+"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
+"partner."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.print.journal:0
+msgid ""
+"This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,amount_tax:0
+#: field:account.move.line,account_tax_id:0
+msgid "Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
+#: field:account.model.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.journal:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
+msgid "Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:350
+#, python-format
+msgid "Configuration Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_average:0
+msgid "Average Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:654
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
+"Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.journal.period.print:0
+msgid "Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Accounting Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Special Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
+msgid "Bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Disc.(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.overdue:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,tax_code_id:0
+msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
+msgid "Automatic Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reconciled:0
+msgid "Paid/Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
+msgid "Refund Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
+msgid "Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.common.report:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Dates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,parent_id:0
+#: field:account.tax.template,parent_id:0
+msgid "Parent Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+msgid ""
+"Automatically generate entries based on what has been entered in the system "
+"before a specific date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
+msgid "Aged Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
+msgid "Accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,discount:0
+msgid "Discount (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,entry_posted:0
+msgid ""
+"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
+"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
+"manual validation. \n"
+"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
+"always skipping that state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
+msgid "New Company Financial Setting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+msgid "Sales by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#, python-format
+msgid "No sequence defined on the journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2097
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
+#, python-format
+msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.tax:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
+msgid "Tax codes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
+msgid "Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Period to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
+#, python-format
+msgid ""
+"The statement balance is incorrect !\n"
+"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
+msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Number:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
+msgid "Reference Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,quantity:0
+msgid ""
+"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
+"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Line 2:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,required:0
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
+#: field:product.template,property_account_expense:0
+msgid "Expense Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,period_id:0
+msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,account_id:0
+msgid ""
+"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
+msgid "Base Code Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
+msgid "Default Sale Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,date_maturity:0
+msgid ""
+"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
+"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
+"partner payment terms."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
+msgid "Financial Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.pl.report:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
+msgid "Profit And Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,name:0
+#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+#: field:account.invoice,fiscal_position:0
+#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
+#: field:res.partner,property_account_position:0
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
+#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
+msgid ""
+"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
+"debit/credit/balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
+msgid "Analytic Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:836
+#, python-format
+msgid ""
+"No fiscal year defined for this date !\n"
+"Please create one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Customer Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
+msgid ""
+"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
+"computing the next taxes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,user_id:0
+msgid "The user responsible for this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+msgid "Search Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+msgid "Invoice Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term,line_ids:0
+msgid "Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
+msgid "Cash Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
+msgid "Tax Template List"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,currency_mode:0
+msgid ""
+"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
+"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
+"software systems are able to manage this. So if you import from another "
+"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
+"always use the rate at date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
+msgid "No. of Digits to use for account code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,name:0
+msgid "Line Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Search Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Total Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
+msgid "Write-Off account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model.line,model_id:0
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
+msgid "The account basis of the tax declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2951
+#, python-format
+msgid "BNK%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2950
+#: code:addons/account/installer.py:296
+#, python-format
+msgid "BNK"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,analytic_lines:0
+msgid "Analytic lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
+msgid "Electronic File"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Customer Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
+msgid "Tax Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Starts on"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
+msgid "Account Partner Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.column,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order to journal column."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Tax Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,currency_id:0
+#: help:account.account.template,currency_id:0
+#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
+msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
+msgid ""
+"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
+"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
+msgid "Chart of Accounts Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
+msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
+msgid "Account Unreconcile Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,close_method:0
+msgid ""
+"Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
+"entries for all the accounts of this type.\n"
+"\n"
+" 'None' means that nothing will be done.\n"
+" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
+" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
+"the reconciled ones.\n"
+" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
+"the first day of the new fiscal year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Keep empty to use the expense account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
+#: field:account.balance.report,journal_ids:0
+#: field:account.bs.report,journal_ids:0
+#: field:account.central.journal,journal_ids:0
+#: field:account.common.account.report,journal_ids:0
+#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
+#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
+#: view:account.common.report:0
+#: field:account.common.report,journal_ids:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.journal.period:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
+#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
+#: field:account.pl.report,journal_ids:0
+#: view:account.print.journal:0
+#: field:account.print.journal,journal_ids:0
+#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
+#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
+msgid "Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
+msgid "Remaining Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,lines_id:0
+msgid "Subscription Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: selection:account.journal,type:0
+#: view:account.model:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Purchase"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Accounting Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
+msgid "Accounting Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,balance_start:0
+msgid "Starting Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
+#, python-format
+msgid "No Partner Defined !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
+msgid "Close a Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
+msgid "Empty Accounts ? "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
+msgid ""
+"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
+"company one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Journal:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: view:account.subscription:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
+msgid "Accounting Chart Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,notprintable:0
+#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
+msgid "Not Printable in Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
+msgid "Chart of Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Search Account Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
+msgid "Pending Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Authorised Signatory"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid ""
+"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
+"won't be able to modify their accounting fields anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:373
+#, python-format
+msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " value amount: n.a"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart:0
+msgid "Account charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Your bank and cash accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Search Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,name:0
+#: field:account.tax.code.template,name:0
+msgid "Tax Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
+msgid "Draft Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
+"or 'Done' state!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:532
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
+"account entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+msgid "Counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Invoicing Data"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,state:0
+msgid "Invoice State"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,categ_id:0
+msgid "Category of Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,narration:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,narration:0
+msgid "Narration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
+msgid "Create Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
+msgid "Report of the Sales by Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+msgid "Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
+msgid "Your Bank and Cash Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "VAT :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,charts:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,centralisation:0
+msgid "Centralised counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
+msgid "Reconcilation Process partner by partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart:0
+msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: field:account.bank.statement,date:0
+#: field:account.bank.statement.line,date:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,date:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.invoice.report,date:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,date:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
+#: report:account.overdue:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
+#: field:account.subscription.generate,date:0
+#: field:account.subscription.line,date:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
+#: field:analytic.entries.report,date:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid "Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
+#, python-format
+msgid "The journal must have default credit and debit account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Chart of Accounts Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#, python-format
+msgid ""
+"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
+"based on partner payment term!\n"
+"Please define partner on it!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#, python-format
+msgid "Some entries are already reconciled !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
+"chart of accounts !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Account Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
+msgid "Budgets"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+msgid "No Filters"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+msgid "Situation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,applicable_type:0
+#: help:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid ""
+"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
+"the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Applicable Code (if type=code)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,product_qty:0
+msgid "Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
+msgid "Contact Address Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,blocked:0
+msgid "Litigation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Search Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_account_payable:0
+msgid "Account Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
+msgid "Payment Order"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,reconcile:0
+msgid ""
+"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
+msgid "Account balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,price_unit:0
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
+msgid "Analytic Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
+#, python-format
+msgid "Unable to change tax !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:analytic.entries.report,nbr:0
+msgid "#Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
+#, python-format
+msgid ""
+"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:476
+#, python-format
+msgid ""
+"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
+"defined !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Open Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
+msgid "Multipication factor Tax code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,name:0
+#: field:account.account.template,name:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: field:account.bank.statement,name:0
+#: field:account.chart.template,name:0
+#: field:account.model.line,name:0
+#: field:account.move.line,name:0
+#: field:account.move.reconcile,name:0
+#: field:account.subscription,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
+msgid "Account Aged Trial balance Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date:0
+msgid "Effective date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
+#, python-format
+msgid "Standard Encoding"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
+msgid "Journal for analytic entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
+#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.central.journal,amount_currency:0
+#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
+#: help:account.general.journal,amount_currency:0
+#: help:account.print.journal,amount_currency:0
+msgid ""
+"Print Report with the currency column if the currency is different then the "
+"company currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "General Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Balance :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
+msgid ""
+"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
+"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
+"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
+"counterpart."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.period:0
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
+msgid "Recurring Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.balance,display_partner:0
+msgid "Display Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.model.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
+msgid ""
+"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
+"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
+"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.confirm:0
+msgid "Confirm Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,currency_mode:0
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
+#: field:account.balance.report,period_from:0
+#: field:account.bs.report,period_from:0
+#: field:account.central.journal,period_from:0
+#: field:account.chart,period_from:0
+#: field:account.common.account.report,period_from:0
+#: field:account.common.journal.report,period_from:0
+#: field:account.common.partner.report,period_from:0
+#: field:account.common.report,period_from:0
+#: field:account.general.journal,period_from:0
+#: field:account.partner.balance,period_from:0
+#: field:account.partner.ledger,period_from:0
+#: field:account.pl.report,period_from:0
+#: field:account.print.journal,period_from:0
+#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
+#: field:account.vat.declaration,period_from:0
+msgid "Start period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,name:0
+#: field:account.tax.template,name:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
+#: view:res.company:0
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
+#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
+msgid "30 Days End of Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
+msgid "Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:122
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:76
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124
+#, python-format
+msgid "Net Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Search Tax Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
+msgid "Draft Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,shortcut:0
+#: field:account.account.template,shortcut:0
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,user_type:0
+#: view:account.account.template:0
+#: field:account.account.template,user_type:0
+#: view:account.account.type:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: field:account.entries.report,user_type:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
+#: field:report.account.receivable,type:0
+#: field:report.account_type.sales,user_type:0
+msgid "Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: view:account.balance.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
+msgid "Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
+msgid "Cancel the Selected Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:product.category,property_account_income_categ:0
+#: help:product.template,property_account_income:0
+msgid ""
+"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
+"category using sale price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
+msgid ""
+"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
+"accounts. These generate draft supplier invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Close CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,due_delay:0
+msgid "Avg. Due Delay"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Acc.Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#, python-format
+msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,month:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,month:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,month:0
+#: field:report.account.sales,month:0
+#: field:report.account_type.sales,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,uom_name:0
+msgid "Reference UoM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,note:0
+#: field:account.account.template,note:0
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Overdue Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,tax_line:0
+msgid "Tax Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,base_code_id:0
+msgid "Account Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move,state:0
+msgid ""
+"All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
+"but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
+"that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
+"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
+"created in 'Posted' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
+#, python-format
+msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Customer Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,name:0
+msgid "Tax Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: selection:account.balance.report,target_move:0
+#: selection:account.bs.report,target_move:0
+#: selection:account.central.journal,target_move:0
+#: selection:account.chart,target_move:0
+#: selection:account.common.account.report,target_move:0
+#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
+#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
+#: selection:account.common.report,target_move:0
+#: selection:account.general.journal,target_move:0
+#: selection:account.move.journal,target_move:0
+#: selection:account.partner.balance,target_move:0
+#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
+#: selection:account.pl.report,target_move:0
+#: selection:account.print.journal,target_move:0
+#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: selection:account.tax.chart,target_move:0
+#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
+#, python-format
+msgid "All Posted Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
+#, python-format
+msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.fiscalyear:0
+msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.aged.receivable,name:0
+msgid "Month Range"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
+msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Compute Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Default taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:88
+#, python-format
+msgid "Free Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
+msgid "Periodical Processing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,state:0
+msgid ""
+"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
+"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,view_id:0
+msgid "Display Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
+msgid "Statement from invoice or payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " day of the month: 0"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
+msgid "Account chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "Account Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
+msgid "Give name of the new entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
+msgid "Invoices Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
+msgid "Bank statements are entered in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
+#, python-format
+msgid "Reconcile Writeoff"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model.line,date_maturity:0
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Maturity date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.receivable:0
+msgid "Accounts by type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
+msgid "Closing Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
+#, python-format
+msgid "Not implemented"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
+msgid "Account Journal Select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Print Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Credit Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2081
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
+#, python-format
+msgid "Unable to find a valid period !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Voucher No"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "res_config_contents"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+msgid "Unreconciliate transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create Entries From Models"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,reconcile:0
+msgid "Allow Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Analytic Account Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid ""
+"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
+"taxes and journals according to the selected template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,price_include:0
+#: field:account.tax.template,price_include:0
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
+msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
+msgid "Recurring Models"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,type_control_ids:0
+msgid "Type Controls"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
+msgid "It acts as a default account for credit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,reconcil:0
+msgid "Consider reconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid "Post Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
+msgid "Closing balance based on cashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+#: constraint:account.tax.code:0
+msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+msgid ""
+"You cannot create an account! \n"
+"Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
+msgid "Generate Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
+msgid "Select Charts of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
+#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
+msgid "Account Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: code:addons/account/invoice.py:320
+#, python-format
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Cancelled Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:73
+#, python-format
+msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#, python-format
+msgid ""
+"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
+"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
+"definition if you want to accept all currencies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,date:0
+msgid "Operation date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
+msgid "Refund Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move:0
+msgid ""
+"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
+"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Account Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
+msgid "Starting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_income:0
+msgid "Income Account on Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
+msgid ""
+"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
+msgid "New Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
+#: view:report.invoice.created:0
+#: field:res.partner,invoice_ids:0
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:812
+#, python-format
+msgid ""
+"Please verify the price of the invoice !\n"
+"The real total does not match the computed total."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,user_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,user_id:0
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+msgid "Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Use Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+msgid "The tax basis of the tax declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,date_invoice:0
+msgid "Keep empty to use the current date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Bank and Cheques"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period.close:0
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,statement_id:0
+msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
+msgid "Draft invoices are validated. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,type_tax_use:0
+msgid "Tax Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Third Party (Country)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
+#: field:account.analytic.balance,date2:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
+msgid "End of period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank Details"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:728
+#, python-format
+msgid "Taxes missing !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
+msgid ""
+"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
+"code, move name, account number, general amount and analytic amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,refund_journal:0
+msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid "Group Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+#: view:account.invoice.confirm:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
+#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
+msgid "Account Vat Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+msgid "To Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,allow_date:0
+msgid "Check Date not in the Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
+"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,child_ids:0
+msgid "Child Tax Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:954
+#, python-format
+msgid "Start period should be smaller then End period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+msgid "Analytic Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: field:account.balance.report,target_move:0
+#: field:account.bs.report,target_move:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,target_move:0
+#: field:account.chart,target_move:0
+#: field:account.common.account.report,target_move:0
+#: field:account.common.journal.report,target_move:0
+#: field:account.common.partner.report,target_move:0
+#: field:account.common.report,target_move:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,target_move:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.move.journal,target_move:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,target_move:0
+#: field:account.partner.ledger,target_move:0
+#: field:account.pl.report,target_move:0
+#: field:account.print.journal,target_move:0
+#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: field:account.tax.chart,target_move:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Target Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription,period_type:0
+msgid "Period Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,payment_ids:0
+#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Reverse Compute Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription.line,move_id:0
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,python_compute_inv:0
+#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
+msgid "Python Code (reverse)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,name:0
+msgid "Column Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.general.journal:0
+msgid ""
+"This report gives you an overview of the situation of your general journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,year:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,year:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,year:0
+#: field:report.account.sales,name:0
+#: field:report.account_type.sales,name:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
+msgid "Opening Cashbox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Line 1:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1181
+#, python-format
+msgid "Integrity Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,description:0
+msgid "Internal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
+#, python-format
+msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Description on invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
+msgid "Next Partner to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,account_id:0
+#: field:account.move.line,tax_code_id:0
+msgid "Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+msgid "Reconciliation result"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bs.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
+msgid "Accounting Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move,line_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "This Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
+#: field:account.move.line,product_uom_id:0
+msgid "UoM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
+#, python-format
+msgid "No Period found on Invoice!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Compute Code (if type=code)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: selection:account.journal,type:0
+#: view:account.model:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement.line,amount:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,amount:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,amount:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.tax,amount:0
+#: field:account.tax.template,amount:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,amount:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
+#, python-format
+msgid "End of Fiscal Year Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,reconciled:0
+msgid ""
+"The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
+"several Journal Entries of payment."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,child_depend:0
+#: field:account.tax.template,child_depend:0
+msgid "Tax on Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2081
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
+#, python-format
+msgid "No period found !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,update_posted:0
+msgid "Allow Cancelling Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sign:0
+msgid "Coefficent for parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+msgid "(Account/Partner) Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax,tax_code_id:0
+#: help:account.tax.template,base_code_id:0
+#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
+msgid "Use this code for the VAT declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Debit/Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "Analytic Entries Stats"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
+msgid "Tax Code Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
+msgid "account.installer"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
+msgid "Include in Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,days:0
+msgid ""
+"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
+"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2940
+#: code:addons/account/installer.py:283
+#: code:addons/account/installer.py:295
+#, python-format
+msgid "Bank Journal "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Entry Controls"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "(Keep empty to open the current situation)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
+#: field:account.analytic.balance,date1:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
+msgid "Start of period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
+"you can just change some non important fields !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
+msgid "Account Common Account Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,name:0
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
+msgid "Analytic Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Customer Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,tax_ids:0
+#: field:account.account.template,tax_ids:0
+msgid "Default Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: field:account.tax,tax_sign:0
+#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
+#: field:account.tax.template,tax_sign:0
+msgid "Tax Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
+msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
+msgid "End of Year Entries Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
+#, python-format
+msgid "Configuration Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
+msgid ""
+"This is the remaining partners for who you should check if there is "
+"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
+"as reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.line:0
+msgid "Subscription lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,quantity:0
+msgid "Products Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: selection:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.move:0
+#: selection:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Unposted"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
+#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
+msgid "Change Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
+msgid "Accounting entries."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Payment Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
+msgid "Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,report_type:0
+msgid ""
+"According value related accounts will be display on respective reports "
+"(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1340
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no default default credit account defined \n"
+"on journal \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,amount_currency:0
+#: field:account.model.line,amount_currency:0
+#: field:account.move.line,amount_currency:0
+msgid "Amount Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
+#, python-format
+msgid ""
+"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
+"this period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
+msgid "Lines to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,quantity:0
+#: field:account.model.line,quantity:0
+#: field:account.move.line,quantity:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
+#: field:report.account.sales,quantity:0
+#: field:report.account_type.sales,quantity:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Number (Move)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid ""
+"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
+"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
+"sequences to the higher ones"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+#: field:account.fiscal.position.template,name:0
+msgid "Fiscal Position Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:account.chart:0
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "Open Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid ""
+"If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
+"it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
+"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
+"finalize your end of year results definitive "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.central.journal,amount_currency:0
+#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
+#: field:account.general.journal,amount_currency:0
+#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
+#: field:account.print.journal,amount_currency:0
+#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
+msgid "With Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Open CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Reconcile With Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+msgid "Fixed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Valid Up to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Aged Receivables"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
+msgid "Account Automatic Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Journal Item"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
+msgid "Move journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
+msgid "Generate Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#, python-format
+msgid "Already Reconciled!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,type:0
+msgid "The computation method for the tax amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
+"the accounting logic with stock transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.invoice.created,create_date:0
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
+msgid "Analytic Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,child_id:0
+msgid "Child Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,debit:0
+msgid "Total Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
+msgid "account.analytic.line.extended"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: code:addons/account/invoice.py:322
+#, python-format
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Account Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "Account n°"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_payment:0
+msgid ""
+"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
+"systems in."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,value:0
+msgid "Valuation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
+#, python-format
+msgid "Receivable and Payable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
+msgid "Fiscal Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
+#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
+msgid "Account State Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Max Qty:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
+msgid "Invoice Address"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
+msgid ""
+"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
+"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
+"you can choose by using the search tool."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
+msgid ""
+"The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
+"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
+"You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
+msgid ""
+"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
+"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,value:0
+msgid ""
+"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
+"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
+"the whole amount will be threated."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,period_id:0
+#: field:account.invoice.report,period_id:0
+#: field:report.account.sales,period_id:0
+#: field:report.account_type.sales,period_id:0
+msgid "Force Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,nbr:0
+msgid "# of Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#, python-format
+msgid "New currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: field:account.balance.report,filter:0
+#: field:account.bs.report,filter:0
+#: field:account.central.journal,filter:0
+#: field:account.common.account.report,filter:0
+#: field:account.common.journal.report,filter:0
+#: field:account.common.partner.report,filter:0
+#: field:account.common.report,filter:0
+#: field:account.general.journal,filter:0
+#: field:account.partner.balance,filter:0
+#: field:account.partner.ledger,filter:0
+#: field:account.pl.report,filter:0
+#: field:account.print.journal,filter:0
+#: field:account.report.general.ledger,filter:0
+#: field:account.vat.declaration,filter:0
+msgid "Filter by"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
+#, python-format
+msgid "You can not use an inactive account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#, python-format
+msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_collected_id:0
+#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
+msgid "Invoice Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
+msgid "Account General Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
+#, python-format
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,days:0
+msgid "Number of Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
+#: code:addons/account/invoice.py:373
+#, python-format
+msgid "Invalid action !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
+#, python-format
+msgid "Period: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
+msgid "Template Tax Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,name:0
+msgid "This name will be displayed on reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Printing date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 365 Days "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
+msgid "Customer Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Amount Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.period,name:0
+msgid "Journal-Period Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
+msgid "Multipication factor for Base code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
+#, python-format
+msgid "not implemented"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,company_id:0
+msgid "Company related to this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
+"Forma' state!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Fiscal Position Remark :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
+msgid "Analytic Entries Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+msgid "Past"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Analytic Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,overdue_msg:0
+msgid "Overdue Payments Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
+msgid ""
+"This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
+"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
+"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
+"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,date_created:0
+msgid "Date Created"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
+msgid "Value Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,code:0
+msgid ""
+"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
+"journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "(keep empty to use the current period)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
+msgid ""
+"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
+"(i.e. paid) in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:997
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is validated."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,account_root_id:0
+msgid "Root Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
+msgid "Latest Reconciliation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
+msgid "Analytic Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:product.template,taxes_id:0
+msgid "Customer Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+msgid "Create an Account based on this template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Reporting Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,type:0
+#: field:account.tax.template,type:0
+msgid "Tax Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
+msgid "Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:546
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
+"Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
+msgid "Select a fiscal year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
+msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
+msgid "IntraCom"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Information addendum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
+#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.chart,fiscalyear:0
+#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
+#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
+#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
+#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
+msgid "Fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+msgid "Partial Reconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.change.currency:0
+#: view:account.chart:0
+#: view:account.common.report:0
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.refund:0
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+#: view:account.journal.select:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+#: view:account.period.close:0
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: view:account.tax.chart:0
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+#: view:account.use.model:0
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
+#: view:project.account.analytic.line:0
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,name:0
+msgid "Acc. Type Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
+msgid "Default Credit Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Configure Your Accounting Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " number of days: 30"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.line,currency_id:0
+msgid "The related account currency if not equal to the company one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,type:0
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
+msgid "Journal & Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Refund Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "View Account Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,internal_number:0
+#: field:report.invoice.created,number:0
+msgid "Invoice Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,include_base_amount:0
+msgid ""
+"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
+"computation of the next taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
+msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
+msgid "Inverted Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid "Applicable Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reference:0
+#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
+msgid "Invoice Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
+"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
+"children. In this case, the evaluation order is important."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: view:account.journal:0
+msgid "Liquidity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
+msgid "Analytic Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid ""
+"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
+"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
+"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
+msgid "Bank and Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
+msgid ""
+"From this view, have an analysis of your different analytic entries "
+"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
+"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
+"the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,nocreate:0
+msgid "Optional create"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
+#, python-format
+msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
+#, python-format
+msgid "Enter a Start date !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Supplier Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
+msgid "Entry lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.analytic.account:0
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.chart.template:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: view:account.journal:0
+#: view:account.model:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.subscription:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,readonly:0
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
+msgid "Account Profit And Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,uos_id:0
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.payment.term.line:0
+msgid ""
+"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
+"2% "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
+msgid "account.sequence.fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: field:account.analytic.line,journal_id:0
+#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,base:0
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model,name:0
+msgid "Model Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
+msgid "Expense Category Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Cash Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
+#, python-format
+msgid "Invoice is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement.line,note:0
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,note:0
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.line,note:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
+msgid "Analytic Entries Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
+#, python-format
+msgid "Entries: "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#, python-format
+msgid "Couldn't create move between different companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
+msgid ""
+"An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
+"The deferral method of an account type determines the process for the annual "
+"closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
+"use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
+"type could be linked to an asset account, expense account or payable "
+"account. From this view, you can create and manage the account types you "
+"need for your company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
+msgid ""
+"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
+"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
+msgid "State is draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1003
+#, python-format
+msgid "Total debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
+#, python-format
+msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Fax :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:account.vat.declaration,based_on:0
+msgid "Based On"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_receivable:0
+msgid ""
+"This account will be used instead of the default one as the receivable "
+"account for the current partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,python_applicable:0
+#: field:account.tax,python_compute:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
+#: field:account.tax.template,python_applicable:0
+#: field:account.tax.template,python_compute:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
+#, python-format
+msgid ""
+"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,update_posted:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
+"this journal or of the invoice related to this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
+msgid "Create entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " valuation: percent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
+msgid "Taxes Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal.period,state:0
+msgid "Printed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Project line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,manual:0
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+msgid ""
+"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
+"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
+"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
+"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
+"the amounts correspond."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,to_check:0
+msgid "To Review"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.move:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
+msgid "Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,page_split:0
+msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.balance:0
+#: view:account.partner.ledger:0
+msgid ""
+"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
+"one line per partner representing the cumulative credit balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: selection:account.balance.report,target_move:0
+#: selection:account.bs.report,target_move:0
+#: selection:account.central.journal,target_move:0
+#: selection:account.chart,target_move:0
+#: selection:account.common.account.report,target_move:0
+#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
+#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
+#: selection:account.common.report,target_move:0
+#: selection:account.general.journal,target_move:0
+#: selection:account.move.journal,target_move:0
+#: selection:account.partner.balance,target_move:0
+#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
+#: selection:account.pl.report,target_move:0
+#: selection:account.print.journal,target_move:0
+#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: selection:account.tax.chart,target_move:0
+#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
+#, python-format
+msgid "All Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+msgid "Journal Select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#, python-format
+msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
+msgid "Account Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
+msgid "Taxes Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.report.general.ledger:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
+msgid "General Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
+msgid "The payment order is sent to the bank."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.balance.report:0
+#: view:account.bs.report:0
+msgid ""
+"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
+"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
+"single report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move,to_check:0
+msgid ""
+"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
+"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_voucher:0
+msgid ""
+"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
+"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
+msgid "Account tax chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.invoice:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2064
+#, python-format
+msgid ""
+"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
+"following labels:\n"
+"\n"
+"%(year)s: To Specify Year \n"
+"%(month)s: To Specify Month \n"
+"%(date)s: Current Date\n"
+"\n"
+"e.g. My model on %(date)s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
+msgid "Income Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:report.invoice.created,origin:0
+msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,child_ids:0
+#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
+msgid "Child Codes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:476
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
+#, python-format
+msgid "Data Insufficient !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
+msgid "Write-Off amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.column:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
+msgid "Journal Column"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
+msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+msgid ""
+"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
+"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
+"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
+"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
+"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
+"creditors for the past month, past two months, and so on. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,origin:0
+#: field:report.invoice.created,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,sign:0
+msgid ""
+"Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
+"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
+"expenses accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
+msgid "Unreconciled Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
+msgid "Statements Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Taxes:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,amount:0
+msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
+msgid ""
+"A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
+"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
+"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
+"you can create such entries to automate the postings in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
+msgid "Product UOM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
+msgid ""
+"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
+"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
+"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
+"entries when money comes in or goes out of the cash box."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,date:0
+msgid ""
+"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
+"will be chosen accordingly!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
+msgid "Period length (days)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
+msgid "Monthly Turnover"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
+msgid ""
+"The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
+"requirement of the country. The analytic chart of account structure should "
+"reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
+"are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
+"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
+"generate analytic entries on the related account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
+#: field:account.tax.code,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:524
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
+"Create account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Account Tax Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:963
+#, python-format
+msgid "Accounting Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,parent_id:0
+msgid "Parent Account Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
+#: field:account.move.line,statement_id:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
+msgid "It acts as a default account for debit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
+msgid ""
+"Financial and accounting module that covers:\n"
+" General accountings\n"
+" Cost / Analytic accounting\n"
+" Third party accounting\n"
+" Taxes management\n"
+" Budgets\n"
+" Customer and Supplier Invoices\n"
+" Bank statements\n"
+" Reconciliation process by partner\n"
+" Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
+" * List of uninvoiced quotations\n"
+" * Graph of aged receivables\n"
+" * Graph of aged incomes\n"
+"\n"
+"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
+"financial Journals (entry move line or\n"
+"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
+"for preparation of vouchers there is a\n"
+"module named account_voucher.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
+msgid ""
+"You can search for individual account entries through useful information. To "
+"search for account entries, open a journal, then select a record line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,date_invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,credit:0
+msgid "Total amount this customer owes you."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
+msgid "ir.sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.period,icon:0
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
+#, python-format
+msgid "Unknown Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Opening Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,centralisation:0
+msgid ""
+"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
+"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
+"year closing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,closing_date:0
+msgid "Closed On"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
+msgid "Ending Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
+msgid "Default Purchase Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
+msgid ""
+"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
+"refund, otherwise Partner bank account number."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,domain:0
+#: help:account.tax.template,domain:0
+msgid ""
+"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
+"to create specific taxes in a custom domain."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:952
+#, python-format
+msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
+msgid "Name of new entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
+msgid "Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
+msgid "Closing Cashbox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Account Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
+msgid "Paid invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
+msgid ""
+"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
+"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
+"it have been reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,domain:0
+#: field:account.tax.template,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
+msgid "Use model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
+"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
+"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid ""
+"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
+"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
+"Profit & Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.balance.report,display_account:0
+#: field:account.bs.report,display_account:0
+#: field:account.common.account.report,display_account:0
+#: field:account.pl.report,display_account:0
+#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "Display accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,sign:0
+msgid "Sign on Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#, python-format
+msgid "You can not have two open register for the same journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " day of the month= -1"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,type:0
+msgid ""
+"Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
+"Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
+"purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
+"Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
+"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
+"entries generation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+msgid "PRO-FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_followup:0
+msgid ""
+"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
+"levels of reminding and customized per-partner policies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
+#: view:account.move.line:0
+#: selection:account.move.line,state:0
+msgid "Unbalanced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Optional Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,user_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.journal:0
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,currency_mode:0
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,date_maturity:0
+msgid ""
+"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
+"the limit date for the payment of this line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
+#, python-format
+msgid "Bad account !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2821
+#: code:addons/account/installer.py:432
+#, python-format
+msgid "Sales Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
+#, python-format
+msgid "Open Journal Items !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
+msgid "Invoice Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
+#, python-format
+msgid "No piece number !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+msgid "Sales Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
+msgid "Manual Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Total amount due:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.chart,to_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
+#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
+msgid "Fiscal Year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
+msgid "Cancel Selected Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
+#, python-format
+msgid "Payable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
+msgid "Templates for Account Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,code:0
+#: field:account.tax.code.template,code:0
+msgid "Case Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move:0
+msgid "Post Journal Entries of a Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+msgid "Sale Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
+msgid "Account Destination"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
+msgid "Payment of invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
+#: field:account.invoice.tax,sequence:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal.column,sequence:0
+#: field:account.model.line,sequence:0
+#: field:account.payment.term.line,sequence:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
+#: field:account.tax,sequence:0
+#: field:account.tax.template,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
+msgid "Account Balance Sheet Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,price_include:0
+#: help:account.tax.template,price_include:0
+msgid ""
+"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
+"tax."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account_type.sales:0
+msgid "Sales by Account type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,move_id:0
+msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.installer,period:0
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
+msgid ""
+"Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
+"Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
+"Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
+"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
+"view to it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " number of days: 14"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 7 Days "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_id:0
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
+msgid "Multiple Analytic Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,days2:0
+msgid ""
+"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
+"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
+"it's based on the beginning of the month)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
+msgid "Legal Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sum_period:0
+msgid "Period Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
+"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
+"tax children. In this case, the evaluation order is important."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
+msgid "CashBox Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
+msgid "Partner Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Year :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
+#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,move_line_state:0
+msgid "State of Move Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
+msgid "Account move line reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
+msgid "Subscription Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Amount (in words) :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,partner_id:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,partner_id:0
+#: field:account.invoice.line,partner_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,partner_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,partner_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,partner_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,partner_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
+#: field:report.invoice.created,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.change.currency,currency_id:0
+msgid "Select a currency to apply on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
+#, python-format
+msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:795
+#, python-format
+msgid "No Invoice Lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,state:0
+#: field:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: field:account.fiscalyear,state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.journal.period,state:0
+#: field:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,state:0
+#: field:account.period,state:0
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,state:0
+#: field:report.invoice.created,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
+msgid ""
+"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
+"entries journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Tax Use In"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
+#, python-format
+msgid "The account entries lines are not in valid state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,close_method:0
+msgid "Deferral Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:360
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is paid."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
+msgid "Automatic entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.tax.code.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.line:0
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid ""
+"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
+"when generating them from invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.period,state:0
+msgid ""
+"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
+"monthly period it is in 'Done' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+msgid "Inverted Analytic Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+msgid "Open for bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,page_split:0
+msgid "One Partner Per Page"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,child_parent_ids:0
+#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
+#, python-format
+msgid "You must first select a partner !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,comment:0
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Bank and Cash Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,residual:0
+msgid "Total Residual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
+msgid "Invoice's state is Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
+msgid ""
+"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
+"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
+"your country."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
+msgid "Cost Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Proforma"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+msgid "J.C. /Move name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Choose Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2885
+#: code:addons/account/installer.py:495
+#, python-format
+msgid "Purchase Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,amount:0
+msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid ""
+"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
+"ready for editing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
+msgid "Accounting and Financial Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,period_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,period_id:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.journal.period,period_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,period_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,period_id:0
+#: view:account.period:0
+#: field:account.subscription,period_nbr:0
+#: field:account.tax.chart,period_id:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:982
+#: field:validate.account.move,period_id:0
+#, python-format
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Net Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
+msgid "Generic Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
+msgid "Write-Off Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_payment_term:0
+msgid ""
+"This payment term will be used instead of the default one for the current "
+"partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Compute Code for Taxes included prices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
+msgid "Income Category Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
+msgid "Fiscal Position Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Int.Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,tax_amount:0
+msgid "Tax/Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
+msgid ""
+"With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
+"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
+"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
+"form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
+msgid ""
+"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
+"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
+"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
+"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
+"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
+"the start and end of the month or quarter."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Tel. :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,company_currency_id:0
+msgid "Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Chart of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
+msgid ""
+"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
+"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
+"Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,blocked:0
+msgid ""
+"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
+"associated partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Partial Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
+msgid "Account Analytic Inverted Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
+msgid "Account Common Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
+msgid "Automatic import of the bank sta"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
+msgid "Journal Views"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
+msgid "Move bank reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
+msgid "Account Types"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:905
+#, python-format
+msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,report_type:0
+msgid "P&L / BS Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
+#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
+#, python-format
+msgid "Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
+msgid "Receivable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "CashBox Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
+msgid "Fiscalyear Close state"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
+#: field:account.journal,refund_journal:0
+msgid "Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Filter By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
+msgid ""
+"With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
+"your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
+"sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
+"to your customers."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
+msgid "Company Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,account_id:0
+msgid "The partner account used for this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,parent_id:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
+msgid "Parent Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
+msgid "Payment Term Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2838
+#: code:addons/account/installer.py:452
+#, python-format
+msgid "Purchase Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+msgid "Print Tax Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model.line:0
+msgid "Journal Entry Model Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,date_due:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,date_due:0
+#: field:report.invoice.created,date_due:0
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
+msgid "Suppliers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Supplier Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_residual:0
+msgid ""
+"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
+"in the company currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " valuation: balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.chart,from_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
+msgid "Fiscalyear Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.account:0
+msgid "The code of the account must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
+msgid "Unpaid Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
+msgid "Debit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
+msgid "Treasury"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
+msgid "Chart of Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,debit:0
+msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
+#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
+msgid "Analytic Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,name:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.journal,name:0
+msgid "Journal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,internal_number:0
+msgid ""
+"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
+"created."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.bank.statement.line:0
+msgid ""
+"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
+"statement line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
+#, python-format
+msgid "Bad account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart,fiscalyear:0
+msgid "Keep empty for all open fiscal years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
+#, python-format
+msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_currency:0
+msgid ""
+"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
+"entry."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.bank.statement,currency:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,currency_id:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.invoice,currency_id:0
+#: field:account.invoice.report,currency_id:0
+#: field:account.journal,currency:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,currency_id:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,currency_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:analytic.entries.report,currency_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_res_currency
+#: field:report.account.sales,currency_id:0
+#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
+#: field:report.invoice.created,currency_id:0
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
+msgid ""
+"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
+msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
+msgid ""
+"Define your company's financial year according to your needs. A financial "
+"year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
+"(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
+"in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
+"30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 "
+"would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
+"calendar year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
+msgid "Reconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,address_contact_id:0
+msgid "Contact Address"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
+"Invoice. \n"
+"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
+"an invoice number. \n"
+"* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
+"generated.Its in open state till user does not pay invoice. \n"
+"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n"
+"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,period:0
+msgid "Force period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
+msgid "Print Account Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,contract_ids:0
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
+#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
+#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
+msgid "Opening Entries Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
+msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid ""
+"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
+"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
+"Profilt & Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reference_type:0
+msgid "Reference Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "Cost Ledger for period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,child_depend:0
+#: help:account.tax.template,child_depend:0
+msgid ""
+"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
+"than on the total amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Given by Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,code:0
+msgid "Journal Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code,sign:0
+msgid ""
+"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
+"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
+"to add/substract it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.move.line,amount_residual:0
+#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
+msgid "Residual Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,move_lines:0
+#: field:account.move.reconcile,line_id:0
+msgid "Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
+msgid "Open Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "KI"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Period from"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2861
+#: code:addons/account/installer.py:476
+#, python-format
+msgid "Sales Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:941
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
+"Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
+msgid "Registered payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid "Close states of Fiscal year and periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Product Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
+msgid "Analytic"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
+msgid "Create Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,purchase_tax:0
+msgid "Purchase Tax(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:795
+#, python-format
+msgid "Please create some invoice lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Dear Sir/Madam,"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Configure Your Accounting Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2864
+#: code:addons/account/installer.py:479
+#, python-format
+msgid "SCNJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
+msgid ""
+"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
+"accounts. These generate draft invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,view_id:0
+msgid ""
+"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
+"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
+"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
+"journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,date_stop:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
+msgid "End of Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_followup:0
+msgid "Followups Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Start Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#, python-format
+msgid "Cannot locate parent code for template account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Analysis Direction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,ref_companies:0
+msgid "Companies that refers to partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal.column,view_id:0
+#: view:account.journal.view:0
+#: field:account.journal.view,name:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
+msgid "Journal View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1006
+#, python-format
+msgid "Total credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
+msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
+"unreconcile concerned payment entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Best regards."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Unpaid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Document: Customer account statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
+#, python-format
+msgid "Current currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
+msgid ""
+"With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
+"suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
+"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
+"the invoice form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Receivale Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Particulars"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Keep empty to use the income account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,balance:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,balance:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.move.line,balance:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:report.account.receivable,balance:0
+#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
+msgid "Manually or automatically entered in the system"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Display Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+msgid "Closing Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
+msgid ""
+"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
+"per partner representing the cumulative credit balance."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Account Board"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+#: field:account.model,legend:0
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
+"the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
+"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
+"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
+#, python-format
+msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
+#, python-format
+msgid "You must select accounts to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
+msgid "Balance by Type of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
+msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
+msgid ""
+"Here you can define a financial period, an interval of time in your "
+"company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
+"quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
+"Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
+"closed or left open depending on your company's activities over a specific "
+"period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Receiver's Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Filters By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
+msgid "Manual entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.move.line,move_id:0
+#: field:analytic.entries.report,move_id:0
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
+#, python-format
+msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "A/C No."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
+msgid "Bank statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
+msgid ""
+"Creates an account with the selected template under this existing parent."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.model.line,date_maturity:0
+msgid "Date of the day"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to define the bank account\n"
+"in the journal definition for reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Reconciliation transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
+msgid "Common Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,child_consol_ids:0
+msgid "Consolidated Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
+"state option checked!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
+msgid "Payment entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Chart of accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
+msgid "Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
+msgid "Account Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "End Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
+#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
+#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
+#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.report,chart_account_id:0
+#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
+#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
+#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
+#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
+#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
+msgid "Chart of account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date_maturity:0
+msgid "Due date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.journal:0
+msgid "Standard entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
+msgid "Account Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#, python-format
+msgid ""
+"Tax base different !\n"
+"Click on compute to update tax base"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Entry Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
+#: field:account.balance.report,date_from:0
+#: field:account.bs.report,date_from:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,date_from:0
+#: field:account.common.account.report,date_from:0
+#: field:account.common.journal.report,date_from:0
+#: field:account.common.partner.report,date_from:0
+#: field:account.common.report,date_from:0
+#: field:account.fiscalyear,date_start:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,date_from:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.installer,date_start:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,date_from:0
+#: field:account.partner.ledger,date_from:0
+#: field:account.pl.report,date_from:0
+#: field:account.print.journal,date_from:0
+#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
+#: field:account.subscription,date_start:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
+msgid "Draft Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:812
+#, python-format
+msgid "Bad total !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,sequence_id:0
+msgid "Entry Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
+msgid ""
+"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
+"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
+"but depending on your countries or company needs, you could also have "
+"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
+"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
+"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
+"want to lock this period for tax related calculation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
+msgid "From analytic accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_payment:0
+msgid "Suppliers Payment Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,name:0
+msgid "Period Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Code/Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,active:0
+#: field:account.analytic.journal,active:0
+#: field:account.journal.period,active:0
+#: field:account.payment.term,active:0
+#: field:account.tax,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:353
+#, python-format
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1181
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
+"Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
+"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_payable:0
+msgid ""
+"This account will be used instead of the default one as the payable account "
+"for the current partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,special:0
+msgid "Opening/Closing Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,currency_id:0
+#: field:account.account.template,currency_id:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
+msgid "Secondary Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
+msgid "Validate Account Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,credit:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,credit:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,credit:0
+#: field:account.move.line,credit:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:report.account.receivable,credit:0
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
+msgid ""
+"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
+"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
+"current invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Through :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.general.journal:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
+msgid "General Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+msgid "Journal Entry Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
+"payment term!\n"
+"Please define partner on it!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,number:0
+#: field:account.invoice,number:0
+#: field:account.move,name:0
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: view:account.chart:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: view:account.common.report:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: field:account.installer,period:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:99
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
+#, python-format
+msgid "Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
+msgid "Currency Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
+msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+msgid "Open for Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_left:0
+msgid "Parent Left"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid ""
+"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
+"invoice is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
+msgid ""
+"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,sale_tax:0
+msgid "Sale Tax(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
+msgid "Supplier Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.analytic.line,product_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,product_id:0
+#: field:account.invoice.line,product_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,product_id:0
+#: field:account.move.line,product_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,product_id:0
+#: field:report.account.sales,product_id:0
+#: field:report.account_type.sales,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
+msgid ""
+"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
+"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
+"of original entry to a ledger book."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_period
+msgid "Account period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Remove Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.report.general.ledger:0
+msgid ""
+"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
+"with details of all your account journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Regular"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,type:0
+#: view:account.account.template:0
+#: field:account.account.template,type:0
+#: field:account.entries.report,type:0
+msgid "Internal Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "State:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
+msgid "Running Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
+msgid "Select Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: selection:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.move:0
+#: selection:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Posted"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
+#: field:account.balance.report,date_to:0
+#: field:account.bs.report,date_to:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,date_to:0
+#: field:account.common.account.report,date_to:0
+#: field:account.common.journal.report,date_to:0
+#: field:account.common.partner.report,date_to:0
+#: field:account.common.report,date_to:0
+#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,date_to:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.installer,date_stop:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,date_to:0
+#: field:account.partner.ledger,date_to:0
+#: field:account.pl.report,date_to:0
+#: field:account.print.journal,date_to:0
+#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,date_to:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Cancel Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,days2:0
+msgid "Day of the Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
+msgid "Tax Source"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:116
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:119
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:120
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:71
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127
+#, python-format
+msgid "Net Profit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Fiscal Year Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model,name:0
+msgid "This is a model for recurring accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#, python-format
+msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "JNRL"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " value amount: 0.02"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.period:0
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.invoice,amount_total:0
+#: field:account.invoice,check_total:0
+#: field:report.account.sales,amount_total:0
+#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
+#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
+#, python-format
+msgid "Journal: All"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,company_id:0
+#: field:account.analytic.journal,company_id:0
+#: field:account.bank.statement,company_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,company_id:0
+#: field:account.fiscal.position,company_id:0
+#: field:account.fiscalyear,company_id:0
+#: field:account.installer,company_id:0
+#: field:account.invoice,company_id:0
+#: field:account.invoice.line,company_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,company_id:0
+#: field:account.invoice.tax,company_id:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,company_id:0
+#: field:account.journal.period,company_id:0
+#: field:account.model,company_id:0
+#: field:account.move,company_id:0
+#: field:account.move.line,company_id:0
+#: field:account.period,company_id:0
+#: field:account.tax,company_id:0
+#: field:account.tax.code,company_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,company_id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
+msgid "Define Recurring Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,date_maturity:0
+msgid "Date Maturity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
+msgid "Total cash transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
+msgid ""
+"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
+"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Create Monthly Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code.template,sign:0
+msgid "Sign For Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
+msgid "Trial Balance Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
+msgid "Draft statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
+msgid ""
+"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Invoice lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
+#: field:account.balance.report,period_to:0
+#: field:account.bs.report,period_to:0
+#: field:account.central.journal,period_to:0
+#: field:account.chart,period_to:0
+#: field:account.common.account.report,period_to:0
+#: field:account.common.journal.report,period_to:0
+#: field:account.common.partner.report,period_to:0
+#: field:account.common.report,period_to:0
+#: field:account.general.journal,period_to:0
+#: field:account.partner.balance,period_to:0
+#: field:account.partner.ledger,period_to:0
+#: field:account.pl.report,period_to:0
+#: field:account.print.journal,period_to:0
+#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
+#: field:account.vat.declaration,period_to:0
+msgid "End period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
+#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
+#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
+#: help:product.template,property_account_expense:0
+msgid ""
+"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
+"category using cost price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "On Account of :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Write-Off Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
+msgid "Invoice's state is Done"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
+msgid "Report of the Sales by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
+msgid "Accounts Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Supplier Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,debit:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,debit:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,debit:0
+#: field:account.move.line,debit:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:report.account.receivable,debit:0
+msgid "Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,invoice_line:0
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid ""
+"You cannot create an account template! \n"
+"Make sure if the account template has parent then it should be type "
+"\"View\"! "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Recurring"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#, python-format
+msgid "Entry is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
+msgid "Receivable accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.model.line,date_maturity:0
+msgid "Partner Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:temp.range,name:0
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
+"\n"
+"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
+"sequence manually for this piece."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "With movements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code.template:0
+msgid "Account Tax Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
+msgid "Manually"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
+msgid "Print Analytic Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Fin.Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
+#: view:report.aged.receivable:0
+msgid "Aged Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Applicability"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
+#, python-format
+msgid "This period is already closed !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,currency_id:0
+msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
+msgid ""
+"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Parent Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
+msgid ""
+"Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
+"to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
+"business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
+"the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
+"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
+"purchase journal, sales journal..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
+msgid "Account Analytic Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,residual:0
+msgid "Remaining amount due."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
+msgid "Statistic Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,progress:0
+#: field:account.installer.modules,progress:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+msgid "Accounts Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:345
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
+msgid "account.installer.modules"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.line,account_id:0
+msgid "The income or expense account related to the selected product."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
+#, python-format
+msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription,period_total:0
+msgid "Number of Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.journal:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
+msgid "General Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Search Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.refund:0
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
+msgid "Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
+msgid "Bank Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,credit:0
+msgid "Total Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.journal:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Accounting Documents"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
+msgid "Validate Account Move Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
+msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
+msgid "Invoice's state is Done."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
+msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Search Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.tax:0
+msgid "Manual Invoice Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_right:0
+msgid "Parent Right"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
+msgid "account.addtmpl.wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: field:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,result_selection:0
+#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Partner's"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
+#: view:ir.sequence:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
+msgid "Fiscal Years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.journal,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
+"journal without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,ref:0
+msgid "Ref."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.use.model,model:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_model
+msgid "Account Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
+#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
+#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
+msgid "Account Central Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Maturity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+msgid "Future"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Search Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax,tax_sign:0
+#: help:account.tax.template,base_sign:0
+#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax.template,tax_sign:0
+msgid "Usually 1 or -1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
+msgid "Template Account Fiscal Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
+msgid "Expense Account on Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
+msgid "Amount currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
+#, python-format
+msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:511
+#, python-format
+msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
+msgid ""
+"Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
+"account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
+"debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
+"two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
+"account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
+"certain amount of information. They have to be certified by an external "
+"auditor annually."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
+msgid ""
+"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
+"in its currency (maybe different of the company currency)."
+msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/en_US.po b/addons/account/i18n/en_US.po
index 4f8e6057dfa..dfb689c6888 100644
--- a/addons/account/i18n/en_US.po
+++ b/addons/account/i18n/en_US.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1991,7 +1995,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2043,7 +2047,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2063,7 +2067,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2074,6 +2078,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2102,6 +2107,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2111,6 +2117,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2210,7 +2221,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2280,7 +2291,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2364,7 +2375,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2376,13 +2387,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2418,6 +2428,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2526,16 +2537,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2695,7 +2706,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2818,7 +2829,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2927,6 +2938,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2987,7 +2999,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3029,7 +3041,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3081,7 +3092,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3142,7 +3153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3151,6 +3162,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3253,6 +3265,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3296,7 +3309,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3305,13 +3318,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3431,7 +3444,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3442,14 +3455,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3745,7 +3758,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3804,7 +3817,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3979,7 +3992,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4050,11 +4063,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4158,7 +4171,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4223,7 +4236,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4335,25 +4348,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4375,7 +4387,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4430,7 +4442,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4449,7 +4461,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4479,6 +4491,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4491,6 +4504,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4561,7 +4579,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4607,6 +4625,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4707,7 +4727,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4779,7 +4799,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4807,7 +4827,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4863,12 +4883,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4945,7 +4965,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5092,7 +5112,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5128,7 +5148,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5265,7 +5285,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5290,14 +5310,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5332,7 +5352,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5543,7 +5563,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5809,9 +5829,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5960,8 +5980,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5972,7 +5992,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6010,7 +6030,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6074,30 +6094,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6207,7 +6228,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6224,9 +6245,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6276,11 +6299,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6310,7 +6335,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6467,7 +6492,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6635,7 +6660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6739,7 +6764,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6768,7 +6793,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6798,6 +6822,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6823,13 +6848,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6847,7 +6872,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7081,17 +7106,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7123,6 +7148,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7153,7 +7179,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7202,7 +7228,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7263,7 +7289,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7328,7 +7354,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7363,6 +7389,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7462,6 +7489,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7525,7 +7557,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7575,7 +7607,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7613,7 +7650,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7780,8 +7817,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7792,7 +7829,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7813,6 +7850,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7985,14 +8023,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8041,7 +8079,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8057,7 +8095,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8095,6 +8133,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8104,13 +8143,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8141,7 +8181,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8169,7 +8209,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8218,6 +8258,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8226,6 +8267,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8236,6 +8281,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8350,6 +8400,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8357,7 +8408,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8451,6 +8502,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8494,7 +8546,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8521,6 +8573,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8533,6 +8586,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8549,7 +8603,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8607,13 +8661,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8656,10 +8710,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8895,7 +8949,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8914,6 +8967,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8967,7 +9021,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9003,6 +9057,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9117,8 +9172,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9184,10 +9239,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9221,7 +9276,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9242,7 +9297,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9372,7 +9427,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9397,7 +9452,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9501,6 +9556,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9602,7 +9658,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po
index 02d26c82815..4824eb7a978 100644
--- a/addons/account/i18n/es.po
+++ b/addons/account/i18n/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
diff --git a/addons/account/i18n/es_AR.po b/addons/account/i18n/es_AR.po
index 779d7e1aaf7..c6bcbe99989 100644
--- a/addons/account/i18n/es_AR.po
+++ b/addons/account/i18n/es_AR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Valor residual"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Asientos contables-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "No puede eliminar el movimiento publicado: \"%s\"!"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"código aparezca en las facturas."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "No puede añadir/modificar asientos en un diario cerrado."
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "St."
msgstr "Extr."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -555,7 +555,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Transacciones no conciliadas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -639,7 +639,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Importe de código de impuesto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -672,8 +672,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -864,6 +864,7 @@ msgstr "Crear Períodos Trimestrales"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Debe"
@@ -955,15 +956,19 @@ msgstr "Asientos del modelo"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1042,7 +1047,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1128,6 +1132,7 @@ msgstr "# de transacción"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1135,7 +1140,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Etiqueta del asiento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1274,8 +1279,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1304,7 +1309,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Diario central"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "¡No puede usar esta cuenta general en este diario!"
@@ -1397,7 +1402,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1556,7 +1561,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Secuancias de diarios separados"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1623,7 +1627,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "¡No se ha definido la cuenta como reconciliable!"
@@ -1656,7 +1660,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Cuentas a cobrar y pagar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "¡Debe indicar una cuenta para el asiento de ajuste!"
@@ -1692,7 +1696,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Ref. cliente:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1713,7 +1717,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "No puede desactivar una cuenta que contiene asientos contables."
@@ -1729,7 +1733,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2004,7 +2008,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2056,7 +2060,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2076,7 +2080,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Cuenta de ingresos"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "¡No se ha definido un diario contable de tipo Venta/Compra!"
@@ -2087,6 +2091,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Propiedades contables"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2115,6 +2120,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2124,6 +2130,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Año Fiscal"
@@ -2225,7 +2236,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Código de impuesto contable"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2295,7 +2306,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Asientos Modelo de Cuenta"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2384,7 +2395,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "¡Error de configuración!"
@@ -2396,13 +2407,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2438,6 +2448,7 @@ msgstr "Desc.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2546,16 +2557,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2716,7 +2727,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Asientos analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2849,7 +2860,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2958,6 +2969,7 @@ msgstr "Dejar vacío para la cuenta de gastos"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3018,7 +3030,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "No hay partner definido !"
@@ -3060,7 +3072,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3112,7 +3123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "¡No se puede eliminar factura(s) que ya estan abiertas o pagadas!"
@@ -3173,7 +3184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3184,6 +3195,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3288,6 +3300,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3331,7 +3344,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Plantilla del plan de cuentas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3340,13 +3353,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Algunos asientos ya están conciliados !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3470,7 +3483,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "¡No ha sido posible cambiar el impuesto!"
@@ -3481,14 +3494,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3784,7 +3797,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3844,7 +3857,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4019,7 +4032,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Notas de Crédito"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4092,11 +4105,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4200,7 +4213,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "¡Debe definir un libro diario analítico de tipo '%s'!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4265,7 +4278,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4379,25 +4392,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4419,7 +4431,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Detalles del banco"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Faltan los impuestos !"
@@ -4474,7 +4486,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4496,7 +4508,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Cuentas de impuestos hijas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4526,6 +4538,7 @@ msgstr "Balance analítico -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4538,6 +4551,11 @@ msgstr "Balance analítico -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Movimientos destino"
@@ -4608,7 +4626,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "¡Error de integridad!"
@@ -4654,6 +4672,8 @@ msgstr "Resultado de la Conciliación"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4754,7 +4774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4829,7 +4849,7 @@ msgstr ""
"es el 28/02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4857,7 +4877,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Inicio del período"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4915,12 +4935,12 @@ msgstr "Diario de asientos de cierre del año"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4997,7 +5017,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5148,7 +5168,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5184,7 +5204,7 @@ msgstr "Cuentas hijas"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Cancelación"
@@ -5321,7 +5341,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5346,14 +5366,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "No puede utilizar una cuenta inactiva !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Asientos no son de la misma cuenta o ya están conciliados ! "
@@ -5388,7 +5408,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Acción no válida !"
@@ -5599,7 +5619,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5868,9 +5888,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -6021,8 +6041,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Asientos: "
@@ -6033,7 +6053,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "No se pudo crear el movimiento entre empresas distintas"
@@ -6071,7 +6091,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Total Debe"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "El asiento \"%s\" no es válido !"
@@ -6137,30 +6157,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6270,7 +6291,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6287,9 +6308,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Libro Mayor"
@@ -6339,11 +6362,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6373,7 +6398,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Códigos hijos"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6534,7 +6559,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6707,7 +6732,7 @@ msgstr ""
"desarrolladores crear impuestos específicos en un dominio a medida"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6811,7 +6836,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Signo en informes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6840,7 +6865,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
@@ -6870,6 +6894,7 @@ msgstr "Información opcional"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6895,13 +6920,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Cuenta incorrecta !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6919,7 +6944,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Impuestos sobre Factura"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "No hay número de pieza !"
@@ -7161,17 +7186,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "¡Atención!"
@@ -7203,6 +7228,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7233,7 +7259,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "No se puede %s factura borrador/proforma/cancelada."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7308,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Método de diferimiento"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7345,7 +7371,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Partner asociado"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Primero debe seleccionar un partner !"
@@ -7410,7 +7436,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Elegir Año Fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7445,6 +7471,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7546,6 +7573,11 @@ msgstr "Moneda de la compañía"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7641,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipos de cuentas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7660,7 +7692,12 @@ msgstr "Diario de reembolso"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7698,7 +7735,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Línea de término de pago"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7867,8 +7904,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Cuenta incorrecta !"
@@ -7879,7 +7916,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7902,6 +7939,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8076,14 +8114,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Período desde"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8132,7 +8170,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8148,7 +8186,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8186,6 +8224,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8195,13 +8234,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Dirección de análisis"
@@ -8232,7 +8272,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8262,7 +8302,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8311,6 +8351,7 @@ msgstr "Dejar vacío para usar la cuenta de ingresos"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8319,6 +8360,10 @@ msgstr "Dejar vacío para usar la cuenta de ingresos"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
@@ -8329,6 +8374,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8443,6 +8493,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8450,7 +8501,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8547,6 +8598,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8590,7 +8642,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Asiento de subscripción"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8619,6 +8671,7 @@ msgstr "Asiento de subscripción"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8631,6 +8684,7 @@ msgstr "Asiento de subscripción"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha de inicio"
@@ -8647,7 +8701,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Desconciliada"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Total erróneo !"
@@ -8705,13 +8759,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8756,10 +8810,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8995,7 +9049,6 @@ msgstr "Seleccionar período"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Publicado"
@@ -9014,6 +9067,7 @@ msgstr "Publicado"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9067,7 +9121,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Este es un modelo para asientos contables recurrentes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9103,6 +9157,7 @@ msgstr "Estados"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -9217,8 +9272,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9284,10 +9339,10 @@ msgstr "Factura de proveedor"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9321,7 +9376,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "El asiento ya está conciliado"
@@ -9342,7 +9397,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9476,7 +9531,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Asignación de cuentas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9502,7 +9557,7 @@ msgstr ""
"La cuenta de ingresos o gastos relacionada con el producto seleccionado."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9606,6 +9661,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9708,7 +9764,7 @@ msgstr ""
"¡Debe introducir una duración del período que no puede ser 0 o inferior!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! "
@@ -9804,17 +9860,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement"
#~ msgstr "Confirmar el extracto con o sin conciliación desde el borrador"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Desc. (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si hay realizado el pago con posterioridad a este aviso, por favor no lo "
-#~ "tenga en cuenta. No dude en contactarnos por cualquier consulta al respecto"
-
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "Contra"
@@ -9830,9 +9875,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mvt"
#~ msgstr "Movimiento"
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Error! No se puede crear una cuenta recursiva."
-
#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
#~ msgstr "Mapeo de cuentas y posición fiscal"
@@ -9845,9 +9887,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Voucher Nb"
#~ msgstr "Número de cupón"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Sign for parent"
#~ msgstr "Signo para el padre"
@@ -9969,9 +10008,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Cerrar estados"
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Haber"
-
#, python-format
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "El balance del extracto es incorrecto!\n"
@@ -10084,9 +10120,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Validated accounting entries."
#~ msgstr "Asientos contables validados."
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Debe"
-
#~ msgid "x Checks Journal"
#~ msgstr "x Diario de cheques"
@@ -10099,10 +10132,6 @@ msgstr ""
#~ "constan como impagas. Por favor, tome las medidas apropiadas para realizar "
#~ "el pago de las mismas en los próximos días."
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Error de configuración !"
-
#~ msgid "Create subscription entries"
#~ msgstr "Crear asientos de suscripción"
@@ -10125,9 +10154,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account No."
#~ msgstr "Núm. cuenta"
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Dejar vacío para usar el período de la fecha de validación."
-
#~ msgid "Automatic reconciliation"
#~ msgstr "Conciliación automática"
@@ -10180,9 +10206,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open State"
#~ msgstr "Estado abierto"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "ID del Partner"
-
#~ msgid "Analytic account costs and revenues"
#~ msgstr "Cuenta analítica de costos e ingresos"
@@ -10233,9 +10256,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reconcilate the entries from payment"
#~ msgstr "Conciliar los asientos desde el pago"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
#~ msgstr "Factura propuesta a verificar, validada e impresa"
@@ -10261,10 +10281,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " Close states of Fiscal year and periods"
#~ msgstr " Cerrar estados del año fiscal y periodos"
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "La cuenta no está definida para ser conciliada !"
-
#~ msgid "The amount in the currency of the journal"
#~ msgstr "La cantidad en la moneda del diario"
@@ -10299,9 +10315,6 @@ msgstr ""
#~ "Fuerza a todos los movimientos de esta cuenta que tengan esta moneda "
#~ "secundaria."
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Saldo a cuenta nueva"
-
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Pagar y conciliar"
@@ -10317,9 +10330,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal code"
#~ msgstr "Código del diario"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Período de cancelación"
-
#~ msgid "Entry Name"
#~ msgstr "Nombre de asiento"
@@ -10453,9 +10463,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal/Payment Mode"
#~ msgstr "Diario/Modo de pago"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Nombre del Parner"
-
#~ msgid "Import file from your bank statement"
#~ msgstr "Importar archivo desde extracto bancario"
@@ -10480,9 +10487,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set starting and ending balance for control"
#~ msgstr "Indicar balance inicial y final para control"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Nombre del movimiento"
-
#~ msgid "Date Start"
#~ msgstr "Fecha de inicio"
@@ -10501,10 +10505,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Modify Invoice"
#~ msgstr "Modificar factura"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
-#~ msgstr "No puede desactivar una cuenta que contiene movimientos contables."
-
#~ msgid "Filter on Partners"
#~ msgstr "Filtrar por partners"
@@ -10623,9 +10623,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cash Receipt"
#~ msgstr "Recibo de caja"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Todos los asientos contables"
-
#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Filtro por fecha"
@@ -10722,15 +10719,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Debit"
#~ msgstr "Debe general"
-#~ msgid ""
-#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
-#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
-#~ "date empty, it means direct payment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si usa términos de pago, la fecha de vencimiento se calculará "
-#~ "automáticamente en la generación de asientos contables. Si deja vacíos el "
-#~ "término de pago y la fecha de vencimiento, significa pago directo."
-
#~ msgid "Link to the automatically generated account moves."
#~ msgstr "Enlace al asiento contable generado automáticamente."
@@ -10856,10 +10844,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "J.C. or Move name"
#~ msgstr "Cód. diario o asiento"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "¡No se puede validar un asiento sin cuadrar!"
-
#~ msgid "Parent Analytic Account"
#~ msgstr "Cuenta analítica padre"
@@ -10881,13 +10865,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date or Code"
#~ msgstr "Fecha o código"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "La cuenta bancaria del partner para pagar\n"
-#~ "Dejar vacío para utilizar el valor predeterminado"
-
#~ msgid "Invoice Sequence"
#~ msgstr "Secuencia de la factura"
@@ -10939,11 +10916,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
#~ msgstr "Asociación de impuestos plantilla posición fiscal"
-#, python-format
-#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El ejercicio fiscal anterior no tiene ningún asiento para conciliar!"
-
#~ msgid "Maximum Quantity"
#~ msgstr "Cantidad máxima"
diff --git a/addons/account/i18n/es_CL.po b/addons/account/i18n/es_CL.po
index 5a93cd3609a..1f436b895d0 100644
--- a/addons/account/i18n/es_CL.po
+++ b/addons/account/i18n/es_CL.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-07 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -859,6 +859,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -950,6 +951,10 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -1269,6 +1274,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -2112,6 +2118,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -4492,6 +4503,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4608,6 +4624,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6280,6 +6298,8 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@@ -7468,6 +7488,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7583,6 +7608,10 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -8120,6 +8149,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8236,6 +8266,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8247,6 +8281,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8547,6 +8585,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -9017,6 +9056,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9515,6 +9555,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/es_EC.po b/addons/account/i18n/es_EC.po
index 7c9b092fa19..f209864bb4a 100644
--- a/addons/account/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account/i18n/es_EC.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "No hay ningún diario de cierre definido para el ejercicio fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -70,7 +70,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Pendiente"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Por favor definir una secuencia para facturas en el diario"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Por favor definir una secuencia para facturas en el diario"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
-msgstr "¡Error! La duración del periodo o periodos es inválida. "
+msgstr "Error! La duración del periodo o periodos es inválida. "
#. module: account
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Asientos Contables-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "No puede borrar asientos validados: \"%s\"!"
@@ -185,10 +185,10 @@ msgstr ""
"eliminarlo."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr "¡Aviso!"
+msgstr "Aviso!"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
@@ -240,19 +240,19 @@ msgid "account.tax"
msgstr "Impuesto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
"Please create a fiscal year."
msgstr ""
-"No period defined for this date: %s !\n"
-"Please create a fiscal year."
+"No hay ejercicio fiscal para esta fecha: %s !\n"
+"Por favor crear un ejercicio fiscal"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
msgid "Move line reconcile select"
-msgstr "Move line reconcile select"
+msgstr "Seleccione Linea Contable a conciliar"
#. module: account
#: help:account.model.line,sequence:0
@@ -274,26 +274,26 @@ msgstr ""
"impuesto aparezca en las facturas."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
-msgstr "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
+msgstr "Factura '%s' esta abonada: %s%s de %s%s (%s%s pendiente)"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
-msgstr "Accounting entries are an input of the reconciliation."
+msgstr "Lineas contables son la entrada para la conciliación"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
msgid "Belgian Reports"
-msgstr "Belgian Reports"
+msgstr "Reportes de Bélgica"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
-msgstr "You can not add/modify entries in a closed journal."
+msgstr "No puede agregar/modificar asientos en un diario cerrado."
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Permitir desajuste"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
msgid "Select the Period for Analysis"
-msgstr "Seleccionar periodo para analisis"
+msgstr "Seleccionar período para análisis"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@@ -328,10 +328,10 @@ msgid "St."
msgstr "Ext."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
-msgstr "Invoice line account company does not match with invoice company."
+msgstr "Cuenta de facturación no empatacon la de la compañía"
#. module: account
#: field:account.journal.column,field:0
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Moneda usada para los asientos"
#. module: account
#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
msgid "Fiscal Year to Open"
-msgstr "Fiscal Year to Open"
+msgstr "Ejercicio Fiscal a Abrir"
#. module: account
#: help:account.journal,sequence_id:0
@@ -440,8 +440,8 @@ msgid ""
"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
"entries of this journal."
msgstr ""
-"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
-"entries of this journal."
+"Este campo tiene información relacionada a la numeración de los asientos "
+"contables de este diario."
#. module: account
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Confirmar las facturas seleccionadas"
#. module: account
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
msgid "Parent target"
-msgstr "Padre Objetivo"
+msgstr "Padre"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,account_id:0
@@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Transacciones no conciliadas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Saldo de Caja no cuadra con el saldo calculado !"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Diario Centralizado"
#. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
msgid "Main Sequence must be different from current !"
-msgstr "¡La secuencia principal debe ser diferente de la actual!"
+msgstr "La secuencia principal debe ser diferente de la actual!"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
@@ -672,11 +672,11 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Importe código impuesto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
-msgstr "SAJ"
+msgstr "DV"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "Saldo a cerrar ingresado por el verificador de caja"
#: view:account.period:0
#: view:account.period.close:0
msgid "Close Period"
-msgstr "Cerrar Periodo"
+msgstr "Cerrar Período"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
@@ -697,16 +697,16 @@ msgstr "Cuenta común de Reporte de Empresa"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
msgid "Opening Entries Period"
-msgstr "Periodo para Asientos de apertura"
+msgstr "Período para Asientos de apertura"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
msgid "Journal Period"
-msgstr "Periodo de Diario"
+msgstr "Período de Diario"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -769,7 +769,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Asientos analiticos por línea"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "You can only change currency for Draft Invoice !"
@@ -873,7 +873,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Siguiente Empresa a conciliar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -902,6 +902,7 @@ msgstr "Crear períodos trimestrales"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Deuda"
@@ -996,15 +997,19 @@ msgstr "Asientos del modelo"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1050,7 +1055,7 @@ msgstr "Facturas de cliente para aprobar"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
msgid "Select a Fiscal year to close"
-msgstr "Select a Fiscal year to close"
+msgstr "Seleccione el ejercicio fiscal a cerrar"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@@ -1085,7 +1090,6 @@ msgstr "Perdidas & Ganancias (Cuentas de Gasto)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1109,7 +1113,7 @@ msgstr "Banco"
#. module: account
#: field:account.period,date_start:0
msgid "Start of Period"
-msgstr "Inicio de Periodo"
+msgstr "Inicio de Período"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
@@ -1175,6 +1179,7 @@ msgstr "# de Transacción"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1182,7 +1187,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Etiqueta"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
@@ -1262,7 +1267,7 @@ msgstr "Impuestos"
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#, python-format
msgid "Select a starting and an ending period"
-msgstr "Seleccione un periodo de inicio y fin"
+msgstr "Seleccione un período de inicio y fin"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
@@ -1320,8 +1325,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr "Analisis de Diario"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Empresas"
@@ -1350,7 +1355,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Diario central"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "You can not use this general account in this journal !"
@@ -1448,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1536,7 +1541,7 @@ msgstr "Buscar Extractos Bancarios"
msgid ""
"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
msgstr ""
-"¡Valores debe o haber incorrectos en el modelo (debe + haber debe ser mayor "
+"Valores debe o haber incorrectos en el modelo (debe + haber debe ser mayor "
"que \"0\")!"
#. module: account
@@ -1568,7 +1573,7 @@ msgid ""
"form."
msgstr ""
"Un extracto bancario es un resumen de todas las transacciones financieras "
-"ocurridas sobre un periodo y depositadas en una cuenta, tarjeta de creditoo "
+"ocurridas sobre un período y depositadas en una cuenta, tarjeta de creditoo "
"algun otro tipo de cuenta financiera. El saldo inicial es propuesto "
"automaticamente y el saldo final se encuentra en tu extracto. Cuando usted "
"está en la columna de pago de una línea, puede presionar F1 para abrir el "
@@ -1610,7 +1615,7 @@ msgstr "Analytic costs to invoice"
#. module: account
#: view:ir.sequence:0
msgid "Fiscal Year Sequence"
-msgstr "Fiscal Year Sequence"
+msgstr "Secuencia para Ejercicio Fiscal"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
@@ -1618,7 +1623,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Secuencias de diarios separadas"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
@@ -1690,7 +1694,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "The account is not defined to be reconciled !"
@@ -1725,7 +1729,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Por Cobrar & Por Pagar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "You have to provide an account for the write off entry !"
@@ -1761,10 +1765,10 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Cliente Ref:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
-msgstr "¡El usuario %s no tienen derechos para acceder al diario %s !"
+msgstr "El usuario %s no tienen derechos para acceder al diario %s !"
#. module: account
#: help:account.period,special:0
@@ -1782,7 +1786,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Declaración de Impuestos: Notas de Crédito"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "You cannot deactivate an account that contains account moves."
@@ -1798,7 +1802,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr "Usted no puede crear la línea de avanzar en cuenta cerrada."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1815,7 +1819,7 @@ msgstr "Cuenta de Pérdidas & Ganancias"
#. module: account
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr "¡Valor crédito o débito erróneo en apunte contable!"
+msgstr "Valor crédito o débito erróneo en apunte contable!"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@@ -1827,7 +1831,7 @@ msgstr "Analisis de Facturas"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
msgid "period close"
-msgstr "Periodo de Cierre"
+msgstr "Período de Cierre"
#. module: account
#: view:account.installer:0
@@ -1868,7 +1872,7 @@ msgstr "Análisis de tesorería"
#. module: account
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr "¡Error! No puede crear compañías recursivas."
+msgstr "Error! No puede crear compañías recursivas."
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@@ -1974,7 +1978,7 @@ msgstr "Cancelado"
#: view:account.invoice:0
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Untaxed Amount"
-msgstr "Base Impnible"
+msgstr "Base Imponible"
#. module: account
#: help:account.tax,active:0
@@ -2082,7 +2086,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Diario"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2144,7 +2148,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2164,7 +2168,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Cuenta de Ingreso"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
@@ -2175,6 +2179,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Propiedades Contables"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2203,6 +2208,7 @@ msgstr "Plantilla de producto"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2212,6 +2218,11 @@ msgstr "Plantilla de producto"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ejercicio Fiscal"
@@ -2285,7 +2296,7 @@ msgstr "Filtros"
#: selection:report.invoice.created,state:0
#, python-format
msgid "Open"
-msgstr "Open"
+msgstr "Abierto"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
@@ -2312,7 +2323,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Cuenta de Codigo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2392,7 +2403,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Línea de modelo de asiento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2421,7 +2432,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
msgid "Select period"
-msgstr "Seleccionar Periodo"
+msgstr "Seleccionar Período"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
@@ -2453,7 +2464,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr "¡Error! No puede crear categorías recursivas."
+msgstr "Error! No puede crear categorías recursivas."
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -2485,7 +2496,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas contables"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Error de Configuración !"
@@ -2497,13 +2508,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Precio Promedio"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2541,6 +2551,7 @@ msgstr "Desc.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2656,16 +2667,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr "This wizard will create recurring accounting entries"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "No sequence defined on the journal !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2689,7 +2700,7 @@ msgstr "Clientes"
#: report:account.analytic.account.journal:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "Period to"
-msgstr "Periodo a"
+msgstr "Período a"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -2834,13 +2845,13 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Asientos analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
"Please create one."
msgstr ""
-"No hay un periodo fiscal definido para esta fecha !\n"
+"No hay un período fiscal definido para esta fecha !\n"
"Por favor crear uno."
#. module: account
@@ -2868,7 +2879,7 @@ msgstr "El usuario responsable de este diario"
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "Search Period"
-msgstr "Buscar Periodo"
+msgstr "Buscar Período"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
@@ -2967,7 +2978,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -3087,6 +3098,7 @@ msgstr "Dejar vacío para la cuenta de gastos"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3147,7 +3159,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "No hay Empresa Definida !"
@@ -3157,7 +3169,7 @@ msgstr "No hay Empresa Definida !"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
msgid "Close a Period"
-msgstr "Cerrar un periodo"
+msgstr "Cerrar un período"
#. module: account
#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
@@ -3191,7 +3203,6 @@ msgstr "Diario:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3245,7 +3256,7 @@ msgstr ""
"que ya no podrá modificar sus campos contables."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
@@ -3308,7 +3319,7 @@ msgstr ""
"or 'Done' state!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3319,6 +3330,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Contrapartida"
@@ -3383,7 +3395,7 @@ msgstr "Plan de Cuentas"
#. module: account
#: view:account.tax.chart:0
msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
-msgstr "(If you do not select period it will take all open periods)"
+msgstr "(Si no selecciona un período, tomaraa todos los períodos abiertos)"
#. module: account
#: field:account.journal,centralisation:0
@@ -3404,7 +3416,7 @@ msgstr "2"
#: view:account.chart:0
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
msgstr ""
-"(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
+"(Si no selecciona un ejercicio fiscal, tomara todos los ejercicios abiertos"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
@@ -3422,6 +3434,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3465,7 +3478,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Plantilla del plan contable"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3477,13 +3490,13 @@ msgstr ""
"Please define partner on it!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Algunas entradas ya están conciliadas !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3578,7 +3591,7 @@ msgstr "Cuenta a pagar"
msgid ""
"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
msgstr ""
-"No puede crear asientos con movimientos en distintos periodos/diarios"
+"No puede crear asientos con movimientos en distintos períodos/diarios"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
@@ -3609,7 +3622,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr "Apuntes analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "No se puede cambiar impuesto !"
@@ -3620,7 +3633,7 @@ msgid "#Entries"
msgstr "#Asientos"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
@@ -3628,7 +3641,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado una unidad de medida que no es compatible con el producto."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3810,7 +3823,7 @@ msgstr "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
-msgstr "Periodo Desde:"
+msgstr "Período Desde:"
#. module: account
#: field:account.tax,name:0
@@ -3939,7 +3952,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Cta. Tipo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
@@ -4003,7 +4016,7 @@ msgstr ""
"created in 'Posted' state."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4041,7 +4054,7 @@ msgstr "Descripción de Impuesto"
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
#, python-format
msgid "All Posted Entries"
-msgstr "All Posted Entries"
+msgstr "Asientos Contabilizados"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
@@ -4181,7 +4194,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Notas de Crédito"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4254,11 +4267,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4302,13 +4315,13 @@ msgstr "Cancelado"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
msgid "Closing balance based on cashBox"
-msgstr "Closing balance based on cashBox"
+msgstr "Cerrar balance basado en Cajas"
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
-msgstr "¡Error! No se pueden crear cuentas recursivas."
+msgstr "Error! No se pueden crear cuentas recursivas."
#. module: account
#: constraint:account.account:0
@@ -4316,20 +4329,20 @@ msgid ""
"You cannot create an account! \n"
"Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!"
msgstr ""
-"¡No se puede crear la cuenta! \n"
-"¡Asegúrese de que si la cuenta tiene hijos su tipo sea \"Vista\"!"
+"No se puede crear la cuenta! \n"
+"Asegúrese de que si la cuenta tiene hijos su tipo sea \"Vista\"!"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
msgid "Generate Entries"
-msgstr "Generate Entries"
+msgstr "Generar Asientos"
#. module: account
#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Select Charts of Taxes"
-msgstr "Select Charts of Taxes"
+msgstr "Seleccione Plan de Impuestos"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@@ -4350,7 +4363,7 @@ msgstr "Cliente"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Confirmed"
-msgstr "Confirmed"
+msgstr "Confirmado"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -4361,10 +4374,10 @@ msgstr "Facturas Canceladas"
#: code:addons/account/invoice.py:73
#, python-format
msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
-msgstr "You must define an analytic journal of type '%s' !"
+msgstr "Debes definir un tipo diario de costos '%s' !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4392,7 +4405,7 @@ msgid ""
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
msgstr ""
-"Todos los asientos borrador de este diario y periodo serán validados. Esto "
+"Todos los asientos borrador de este diario y período serán validados. Esto "
"significa que ya no podrá modificar sus campos contables."
#. module: account
@@ -4403,7 +4416,7 @@ msgstr "Saldo de cuenta -"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
msgid "Starting Date"
-msgstr "Starting Date"
+msgstr "Fecha Inicial"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
@@ -4420,7 +4433,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
msgid "New Fiscal Year"
-msgstr "New Fiscal Year"
+msgstr "Nuevo Ejercicio Fiscal"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -4435,14 +4448,14 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
"The real total does not match the computed total."
msgstr ""
-"Please verify the price of the invoice !\n"
-"The real total does not match the computed total."
+"Por favor verificar el valor de la factura !\n"
+"El valor real no es igual al calculado !"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -4450,17 +4463,17 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,user_id:0
msgid "Salesman"
-msgstr "Salesman"
+msgstr "Vendedor"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "Invoiced"
-msgstr "Invoiced"
+msgstr "Facturado"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Use Model"
-msgstr "Use Model"
+msgstr "Usar Modelo"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@@ -4475,7 +4488,7 @@ msgstr "El impuesto basico para declaracion"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
msgid "Add"
-msgstr "Add"
+msgstr "Agregar"
#. module: account
#: help:account.invoice,date_invoice:0
@@ -4485,7 +4498,7 @@ msgstr "Dejarlo vacío para utilizar la fecha actual."
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Bank and Cheques"
-msgstr "Bank and Cheques"
+msgstr "Banco y Cheques"
#. module: account
#: view:account.period.close:0
@@ -4500,7 +4513,7 @@ msgstr "El estado de cuenta usado para conciliacion bancaria"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
msgid "Draft invoices are validated. "
-msgstr "Draft invoices are validated. "
+msgstr "Facturas borrador son validadas "
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -4536,12 +4549,12 @@ msgstr "Aplicacion de impuesto"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
#, python-format
msgid "Journal Items"
-msgstr "Asientos Contables"
+msgstr "Detalle de asientos Contables"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
-msgstr "Balance Sheet (Assets Accounts)"
+msgstr "Hoja de Balance (Cuentas de Activo)"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -4549,25 +4562,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr "Third Party (Country)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4581,7 +4593,7 @@ msgstr "Error"
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
msgid "End of period"
-msgstr "Fin de periodo"
+msgstr "Fin de período"
#. module: account
#: view:res.partner:0
@@ -4589,10 +4601,10 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Detalles de banco"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
-msgstr "Taxes missing !"
+msgstr "No hay Impuestos !"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
@@ -4611,12 +4623,12 @@ msgstr "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
-msgstr "Generate Fiscal Year Opening Entries"
+msgstr "Generara Asiento de apertura de Ejercicio Fiscal"
#. module: account
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
msgid "Group Invoice Lines"
-msgstr "Group Invoice Lines"
+msgstr "Agrupar LÃneas de factura"
#. module: account
#: view:account.invoice.cancel:0
@@ -4643,10 +4655,10 @@ msgstr "Para Cerrar"
#. module: account
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Check Date not in the Period"
-msgstr "Check Date not in the Period"
+msgstr "Revisar fecha no esta en Período"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4668,10 +4680,10 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Cuentas de impuesto hijas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
-msgstr "Start period should be smaller then End period"
+msgstr "Período Inicial debe ser menor que el final"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -4698,6 +4710,7 @@ msgstr "Saldo analitico -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4710,8 +4723,13 @@ msgstr "Saldo analitico -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
-msgstr "Target Moves"
+msgstr "Seleccionar Asientos"
#. module: account
#: field:account.subscription,period_type:0
@@ -4768,23 +4786,23 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,name:0
#: field:report.account_type.sales,name:0
msgid "Year"
-msgstr "Year"
+msgstr "Año"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
msgid "Opening Cashbox"
-msgstr "Opening Cashbox"
+msgstr "Abrir Cajas"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "Line 1:"
-msgstr "Line 1:"
+msgstr "Linea 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
-msgstr "Integrity Error !"
+msgstr "Error de Integridad !"
#. module: account
#: field:account.tax.template,description:0
@@ -4810,7 +4828,7 @@ msgstr "Descripción en facturas"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
msgid "Next Partner to Reconcile"
-msgstr "Next Partner to Reconcile"
+msgstr "Siguiente Partner a conciliar"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
@@ -4821,19 +4839,21 @@ msgstr "Cuenta impuesto"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
msgid "Reconciliation result"
-msgstr "Reconciliation result"
+msgstr "Resultado de conciliación"
#. module: account
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
-msgstr "Balance Sheet"
+msgstr "Hoja de Balance"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
msgid "Accounting Reports"
-msgstr "Accounting Reports"
+msgstr "Reportes Contables"
#. module: account
#: field:account.move,line_id:0
@@ -4846,7 +4866,7 @@ msgstr "Asientos"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This Period"
-msgstr "This Period"
+msgstr "Este Período"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
@@ -4858,7 +4878,7 @@ msgstr "UdM"
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
#, python-format
msgid "No Period found on Invoice!"
-msgstr "No Period found on Invoice!"
+msgstr "No hay período para Factura"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@@ -4889,7 +4909,7 @@ msgstr "Venta"
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,amount:0
msgid "Amount"
-msgstr "Amount"
+msgstr "Monto"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
@@ -4905,7 +4925,7 @@ msgstr "Asiento fin de ejercicio fiscal"
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
msgid "Validation"
-msgstr "Validation"
+msgstr "Validación"
#. module: account
#: help:account.invoice,reconciled:0
@@ -4931,11 +4951,11 @@ msgstr ""
"empresa relacionada"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
-msgstr "No period found !"
+msgstr "No hay Período !"
#. module: account
#: field:account.journal,update_posted:0
@@ -4945,12 +4965,12 @@ msgstr "Permitir cancelación de asientos"
#. module: account
#: field:account.tax.code,sign:0
msgid "Coefficent for parent"
-msgstr "Coefficent for parent"
+msgstr "Coeficiente para Padre"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
msgid "(Account/Partner) Name"
-msgstr "(Account/Partner) Name"
+msgstr "Nombre (Cuenta/Partner)"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -5005,7 +5025,7 @@ msgstr ""
"Número de días=22, Día de mes=-1, entonces la fecha de vencimiento es 28/02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -5033,19 +5053,19 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Inicio de Período"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
"you can just change some non important fields !"
msgstr ""
-"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
-"you can just change some non important fields !"
+"No puede modificar una linea conciliada ! Por favor revise que sus cambios "
+"sea sobre campos no importantes"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
msgid "Account Common Account Report"
-msgstr "Account Common Account Report"
+msgstr "Cuenta Comun de Reporte Contable"
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,name:0
@@ -5055,7 +5075,7 @@ msgstr "Comunicación"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
msgid "Analytic Accounting"
-msgstr "Analytic Accounting"
+msgstr "Contabilidad de Costos"
#. module: account
#: selection:account.invoice,type:0
@@ -5069,7 +5089,7 @@ msgstr "Nota de Debito"
#: field:account.account,tax_ids:0
#: field:account.account.template,tax_ids:0
msgid "Default Taxes"
-msgstr "Default Taxes"
+msgstr "Impuestos por Defecto"
#. module: account
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
@@ -5091,16 +5111,16 @@ msgstr "Diario asientos cierre del ejercicio"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
-msgstr "Configuration Error !"
+msgstr "Error de Configuracion"
#. module: account
#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
@@ -5121,7 +5141,7 @@ msgstr "Detalle de suscripcion"
#. module: account
#: field:account.entries.report,quantity:0
msgid "Products Quantity"
-msgstr "Products Quantity"
+msgstr "Cant. Productos"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@@ -5130,7 +5150,7 @@ msgstr "Products Quantity"
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Unposted"
-msgstr "Unposted"
+msgstr "No Contabilizado"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
@@ -5161,7 +5181,7 @@ msgstr "6"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "Analytic Accounts"
+msgstr "Cuentas de Costos"
#. module: account
#: help:account.account.type,report_type:0
@@ -5175,10 +5195,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort By"
-msgstr "Sort By"
+msgstr "Ordenar por"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5192,7 +5212,7 @@ msgstr ""
#: field:account.model.line,amount_currency:0
#: field:account.move.line,amount_currency:0
msgid "Amount Currency"
-msgstr "Amount Currency"
+msgstr "Monto en Moneda"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
@@ -5201,13 +5221,13 @@ msgid ""
"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
"this period"
msgstr ""
-"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
-"this period"
+"Diario especificado no tiene ningun asiento contable en borrador para este "
+"período."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
msgid "Lines to reconcile"
-msgstr "Lines to reconcile"
+msgstr "Líneas a Conciliar"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.balance:0
@@ -5222,12 +5242,12 @@ msgstr "Lines to reconcile"
#: field:report.account.sales,quantity:0
#: field:report.account_type.sales,quantity:0
msgid "Quantity"
-msgstr "Quantity"
+msgstr "Cantidad"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Number (Move)"
-msgstr "Number (Move)"
+msgstr "Núm (Mov.)"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@@ -5256,14 +5276,14 @@ msgstr ""
#: view:account.fiscal.position.template:0
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
msgid "Fiscal Position Template"
-msgstr "Fiscal Position Template"
+msgstr "Plantilla de Tipo de Contribuyentes"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
#: view:account.chart:0
#: view:account.tax.chart:0
msgid "Open Charts"
-msgstr "Open Charts"
+msgstr "Abrir Plan de Cuentas"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
@@ -5287,17 +5307,17 @@ msgstr ""
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
-msgstr "With Currency"
+msgstr "Con Moneda"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Open CashBox"
-msgstr "Open CashBox"
+msgstr "Abrir Caja"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
msgid "Reconcile With Write-Off"
-msgstr "Reconcile With Write-Off"
+msgstr "Conciliar con ajuste"
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -5308,7 +5328,7 @@ msgstr "Importe fijo"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Valid Up to"
-msgstr "Valid Up to"
+msgstr "Válido hasta"
#. module: account
#: view:board.board:0
@@ -5318,18 +5338,18 @@ msgstr "Por cobrar vencidas"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
msgid "Account Automatic Reconcile"
-msgstr "Account Automatic Reconcile"
+msgstr "Conciliación Automática"
#. module: account
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Journal Item"
-msgstr "Journal Item"
+msgstr "Detalle de Diario"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
msgid "Move journal"
-msgstr "Move journal"
+msgstr "Asiento de Diario"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
@@ -5338,7 +5358,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr "Generar Asientos de Apertura"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr "Ya está conciliado"
@@ -5367,7 +5387,7 @@ msgstr "Fecha de Creación"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
msgid "Analytic Journals"
-msgstr "Analytic Journals"
+msgstr "Diario de Costos"
#. module: account
#: field:account.account,child_id:0
@@ -5376,7 +5396,7 @@ msgstr "Cuentas hijas"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Ajuste"
@@ -5417,7 +5437,7 @@ msgstr "Plantilla de cuentas"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
msgid "Account n°"
-msgstr "Account n°"
+msgstr "Cuenta n°"
#. module: account
#: help:account.installer.modules,account_payment:0
@@ -5527,7 +5547,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "# of Lines"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr "New currency is not confirured properly !"
@@ -5552,14 +5572,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Filter by"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "You can not use an inactive account!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
@@ -5594,7 +5614,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Invalid action !"
@@ -5790,7 +5810,7 @@ msgstr "Reporting Configuration"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y periodo relacionados."
+msgstr "La compañía debe ser la misma para la cuenta y período relacionados."
#. module: account
#: field:account.tax,type:0
@@ -5815,7 +5835,7 @@ msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5827,7 +5847,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
msgid "Select a fiscal year to close"
-msgstr "Select a fiscal year to close"
+msgstr "Seleccione el ejercicio fiscal a cerrrar"
#. module: account
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
@@ -5863,12 +5883,12 @@ msgstr "Information addendum"
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
-msgstr "Fiscal year"
+msgstr "Ejercicio Fiscal"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
msgid "Partial Reconcile Entries"
-msgstr "Partial Reconcile Entries"
+msgstr "Conciliación Parcial de LÃneas"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
@@ -5988,18 +6008,18 @@ msgstr "Price"
#. module: account
#: view:project.account.analytic.line:0
msgid "View Account Analytic Lines"
-msgstr "View Account Analytic Lines"
+msgstr "Ver detalle de Cuentas de costos"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
-msgstr "Balance Sheet (Liability Accounts)"
+msgstr "Hoja de Balance (Cuentas de Pasivo)"
#. module: account
#: field:account.invoice,internal_number:0
#: field:report.invoice.created,number:0
msgid "Invoice Number"
-msgstr "Invoice Number"
+msgstr "Núm. Factura"
#. module: account
#: help:account.tax,include_base_amount:0
@@ -6007,19 +6027,19 @@ msgid ""
"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
"computation of the next taxes"
msgstr ""
-"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
-"computation of the next taxes"
+"Indica Si el monto del impuesto debe ser incluido en la base para el calculo "
+"del siguiente impuesto."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
-msgstr "Reconciliation: Go to Next Partner"
+msgstr "Conciliacion: Ir a Siguiente Empresa"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
msgid "Inverted Analytic Balance"
-msgstr "Inverted Analytic Balance"
+msgstr "Balance de Costos Invertido"
#. module: account
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
@@ -6048,13 +6068,13 @@ msgstr ""
#: selection:account.account.template,type:0
#: view:account.journal:0
msgid "Liquidity"
-msgstr "Liquidity"
+msgstr "Pasivo"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
msgid "Analytic Journal Items"
-msgstr "Analytic Journal Items"
+msgstr "Detalle de Diario de Costos"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
@@ -6088,7 +6108,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
-msgstr "¡El nombre del diaro debe ser único por compañía!"
+msgstr "El nombre del diaro debe ser único por compañía!"
#. module: account
#: field:account.account.template,nocreate:0
@@ -6096,9 +6116,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr "Creación Opcional"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr "Can not find account chart for this company, Please Create account."
@@ -6249,8 +6269,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr "Analytic Entries Statistics"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Entries: "
@@ -6261,7 +6281,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr "Crear asientos recurrentes manuales en un diario seleccionado."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Couldn't create move between different companies"
@@ -6309,7 +6329,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Total debe"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "Entry \"%s\" is not valid !"
@@ -6365,7 +6385,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
msgid "Create"
-msgstr "Create"
+msgstr "Crear"
#. module: account
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
@@ -6375,33 +6395,34 @@ msgstr "Crear asiento"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " valuation: percent"
-msgstr " valuation: percent"
+msgstr " Evaluacion: porcentaje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6412,7 +6433,7 @@ msgstr "Error !"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
msgid "Taxes Report"
-msgstr "Taxes Report"
+msgstr "Reporte de Impuestos"
#. module: account
#: selection:account.journal.period,state:0
@@ -6462,7 +6483,7 @@ msgstr "Asientos Contables"
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
-msgstr "Display Ledger Report with One partner per page"
+msgstr "Mostrar Mayor con Partner por Página"
#. module: account
#: view:account.partner.balance:0
@@ -6505,7 +6526,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
#, python-format
msgid "All Entries"
-msgstr "All Entries"
+msgstr "Todos los Asientos"
#. module: account
#: constraint:product.template:0
@@ -6518,13 +6539,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.select:0
msgid "Journal Select"
-msgstr "Journal Select"
+msgstr "Seleccione Diario"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
-msgstr "Currnt currency is not confirured properly !"
+msgstr "Moneda actual esta mal configurada !"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
@@ -6534,13 +6555,15 @@ msgstr "Cuenta de conciliacion"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
msgid "Taxes Fiscal Position"
-msgstr "Taxes Fiscal Position"
+msgstr "Posicion Fiscal de Impuestos"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Libro Mayor"
@@ -6597,11 +6620,13 @@ msgstr "Account tax chart"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6639,7 +6664,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Códigos hijos"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6822,7 +6847,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Detalle"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6932,7 +6957,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
msgid "Invoice Date"
-msgstr "Invoice Date"
+msgstr "Fecha de Factura"
#. module: account
#: help:res.partner,credit:0
@@ -6942,7 +6967,7 @@ msgstr "Importe total que este cliente debe."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
msgid "ir.sequence"
-msgstr "ir.secuencia"
+msgstr "Secuencias"
#. module: account
#: field:account.journal.period,icon:0
@@ -6959,12 +6984,12 @@ msgstr "Ok"
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
#, python-format
msgid "Unknown Partner"
-msgstr "Unknown Partner"
+msgstr "Partner Desconocido"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Opening Balance"
-msgstr "Opening Balance"
+msgstr "Saldo Inicial"
#. module: account
#: help:account.journal,centralisation:0
@@ -6980,7 +7005,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement,closing_date:0
msgid "Closed On"
-msgstr "Closed On"
+msgstr "Cerrado En"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
@@ -6990,12 +7015,12 @@ msgstr "Detalle de Extracto"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
msgid "Ending Date"
-msgstr "Ending Date"
+msgstr "Fecha de Cierre"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
msgid "Default Purchase Tax"
-msgstr "Default Purchase Tax"
+msgstr "Impuesto de compra por defecto"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -7023,7 +7048,7 @@ msgstr ""
"personalizada."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr "You should have chosen periods that belongs to the same company"
@@ -7046,12 +7071,12 @@ msgstr "Informes"
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
-msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!"
+msgstr "El código del diario debe ser único por compañía!"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
msgid "Closing Cashbox"
-msgstr "Closing Cashbox"
+msgstr "Cerrado Caja"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@@ -7078,7 +7103,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
msgid "Comment"
-msgstr "Comment"
+msgstr "Comentario"
#. module: account
#: field:account.tax,domain:0
@@ -7089,7 +7114,7 @@ msgstr "Dominio"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
msgid "Use model"
-msgstr "Use model"
+msgstr "Usar modelo"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
@@ -7129,7 +7154,7 @@ msgstr "Detalle de Factura"
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
msgid "Display accounts"
-msgstr "Display accounts"
+msgstr "Mostrar cuentas"
#. module: account
#: field:account.account.type,sign:0
@@ -7137,10 +7162,10 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Signo en Reporte"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
-msgstr "You can not have two open register for the same journal"
+msgstr "No puedes tener dos cajas abiertas con el mismo diario"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -7172,7 +7197,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
@@ -7204,12 +7228,13 @@ msgstr "Información Opcional"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,user_id:0
msgid "User"
-msgstr "User"
+msgstr "Usuario"
#. module: account
#: report:account.general.journal:0
@@ -7231,23 +7256,23 @@ msgstr ""
"the limit date for the payment of this line."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
-msgstr "Bad account !"
+msgstr "Error en cuenta !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
-msgstr "Sales Journal"
+msgstr "Diario de Ventas"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
#, python-format
msgid "Open Journal Items !"
-msgstr "¡Asientos abiertos!"
+msgstr "Asientos abiertos!"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
@@ -7255,7 +7280,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Impuestos de factura"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "No piece number !"
@@ -7371,7 +7396,7 @@ msgstr "Sequence"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
msgid "Account Balance Sheet Report"
-msgstr "Account Balance Sheet Report"
+msgstr "Reporte de Saldo de Cuenta"
#. module: account
#: help:account.tax,price_include:0
@@ -7390,17 +7415,17 @@ msgstr "Si"
#. module: account
#: view:report.account_type.sales:0
msgid "Sales by Account type"
-msgstr "Sales by Account type"
+msgstr "Ventas por tipo de cuenta"
#. module: account
#: help:account.invoice,move_id:0
msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
-msgstr "Link to the automatically generated Journal Items."
+msgstr "Relacionar a las líneas de diario generadas"
#. module: account
#: selection:account.installer,period:0
msgid "Monthly"
-msgstr "Monthly"
+msgstr "Mensualmente"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
@@ -7425,12 +7450,12 @@ msgstr " number of days: 14"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
-msgstr " 7 Days "
+msgstr " 7 Días "
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
-msgstr "Progress"
+msgstr "Progreso"
#. module: account
#: field:account.account,parent_id:0
@@ -7441,7 +7466,7 @@ msgstr "Padre"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
msgid "Multiple Analytic Plans"
-msgstr "Multiple Analytic Plans"
+msgstr "Plan de Costos Multiple"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,days2:0
@@ -7501,17 +7526,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Aviso !"
@@ -7519,13 +7544,13 @@ msgstr "Aviso !"
#. module: account
#: field:account.entries.report,move_line_state:0
msgid "State of Move Line"
-msgstr "State of Move Line"
+msgstr "Estado de la línea de asiento"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
msgid "Account move line reconcile"
-msgstr "Account move line reconcile"
+msgstr "Detalle de asiento a conciliar"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@@ -7543,6 +7568,7 @@ msgstr "Monto (en letras) :"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7564,16 +7590,16 @@ msgstr "Empresa"
#. module: account
#: help:account.change.currency,currency_id:0
msgid "Select a currency to apply on the invoice"
-msgstr "Select a currency to apply on the invoice"
+msgstr "Seleccione una moneda para aplicar a la factura"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#, python-format
msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
-msgstr "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
+msgstr "No puedes %s borrador/proforma/cancelar la factura."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "No hay detalle de Factura !"
@@ -7604,8 +7630,8 @@ msgid ""
"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
"entries journal"
msgstr ""
-"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
-"entries journal"
+"Seleccione el ejercicio fiscal que desea remover las entradas contables para "
+"su asinto de cierre de ejercicio"
#. module: account
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
@@ -7624,20 +7650,20 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Método cierre"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
-msgstr "Invoice '%s' is paid."
+msgstr "La factura '%s' está pagada."
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
msgid "Automatic entry"
-msgstr "Automatic entry"
+msgstr "Entrada automática"
#. module: account
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
-msgstr "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
+msgstr "Error ! No puede crear códigos recursivos"
#. module: account
#: view:account.invoice.line:0
@@ -7670,12 +7696,12 @@ msgstr "Balance de Costos Invertido -"
#. module: account
#: view:account.move.bank.reconcile:0
msgid "Open for bank reconciliation"
-msgstr "Open for bank reconciliation"
+msgstr "Abrir para conciliación bancaria"
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
-msgstr "One Partner Per Page"
+msgstr "Una empresa por página"
#. module: account
#: field:account.account,child_parent_ids:0
@@ -7686,36 +7712,36 @@ msgstr "Hijos"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Associated Partner"
-msgstr "Associated Partner"
+msgstr "Empresa Asociada"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
-msgstr "You must first select a partner !"
+msgstr "Primero debe seleccionar una empresa !"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,comment:0
msgid "Additional Information"
-msgstr "Additional Information"
+msgstr "Info Adicional"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Bank and Cash Accounts"
-msgstr "Bank and Cash Accounts"
+msgstr "Cuentas de Banco y Efectivo"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,residual:0
msgid "Total Residual"
-msgstr "Total Residual"
+msgstr "Total Pendiente"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
msgid "Invoice's state is Open"
-msgstr "Invoice's state is Open"
+msgstr "El estado de la factura es Abierto"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
@@ -7740,7 +7766,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
msgid "Cost Ledger"
-msgstr "Cost Ledger"
+msgstr "Mayor de Costos"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -7750,19 +7776,19 @@ msgstr "Proforma"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "J.C. /Move name"
-msgstr "J.C. /Move name"
+msgstr "J.C. /Movimiento"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
msgid "Choose Fiscal Year"
-msgstr "Choose Fiscal Year"
+msgstr "Seleccionar Ejercicio Fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
-msgstr "Purchase Refund Journal"
+msgstr "Diario de Reembolso de Compras"
#. module: account
#: help:account.tax.template,amount:0
@@ -7795,6 +7821,7 @@ msgstr "Administracion Financiera y Contable"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7809,7 +7836,7 @@ msgstr "Administracion Financiera y Contable"
#: field:validate.account.move,period_id:0
#, python-format
msgid "Period"
-msgstr "Period"
+msgstr "Período"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -7819,12 +7846,12 @@ msgstr "Net Total:"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
msgid "Generic Reporting"
-msgstr "Generic Reporting"
+msgstr "Reportes Comunes"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
msgid "Write-Off Journal"
-msgstr "Write-Off Journal"
+msgstr "Diario de Ajuste"
#. module: account
#: help:res.partner,property_payment_term:0
@@ -7849,12 +7876,12 @@ msgstr "Cuenta de la categoría de ingresos"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
msgid "Fiscal Position Templates"
-msgstr "Fiscal Position Templates"
+msgstr "Plantilla de Tipos de Contribuyentes"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Int.Type"
-msgstr "Int.Type"
+msgstr "Tipo Int."
#. module: account
#: field:account.move.line,tax_amount:0
@@ -7906,14 +7933,19 @@ msgstr "Moneda de la compañía"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
-msgstr "Chart of Account"
+msgstr "Plan de Cuentas"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
msgid "Payment"
-msgstr "Payment"
+msgstr "Pago"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
@@ -7944,17 +7976,17 @@ msgstr "Conciliación parcial"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
msgid "Account Analytic Inverted Balance"
-msgstr "Account Analytic Inverted Balance"
+msgstr "Balance Invertido"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
msgid "Account Common Report"
-msgstr "Account Common Report"
+msgstr "Cuentas comunes"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
-msgstr "Automatic import of the bank sta"
+msgstr "Carga automática de extracto"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
@@ -7974,15 +8006,15 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipos de cuentas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
-msgstr "Cannot create invoice move on centralised journal"
+msgstr "No puede crear un movimiento de factura en un diario centralizado"
#. module: account
#: field:account.account.type,report_type:0
msgid "P&L / BS Category"
-msgstr "P&L / BS Category"
+msgstr "Categoría para PYG"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
@@ -7996,37 +8028,42 @@ msgstr "P&L / BS Category"
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
#, python-format
msgid "Reconciliation"
-msgstr "Reconciliation"
+msgstr "Conciliación"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
msgid "Receivable Account"
-msgstr "Receivable Account"
+msgstr "Cuenta por Cobrar"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "CashBox Balance"
-msgstr "CashBox Balance"
+msgstr "Saldo de Caja"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
msgid "Fiscalyear Close state"
-msgstr "Fiscalyear Close state"
+msgstr "Cerrar Ejercicio Fiscal"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
#: field:account.journal,refund_journal:0
msgid "Refund Journal"
-msgstr "Refund Journal"
+msgstr "Diario de Reembolsos"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
-msgstr "Filter By"
+msgstr "Filtrar por"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
@@ -8046,7 +8083,7 @@ msgstr ""
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
msgid "Company Analysis"
-msgstr "Company Analysis"
+msgstr "Análisis de la Compañia"
#. module: account
#: help:account.invoice,account_id:0
@@ -8066,7 +8103,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Línea de plazo de pago"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -8085,12 +8122,12 @@ msgstr "Subtotal"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
-msgstr "Print Tax Statement"
+msgstr "Imprimir Declaración de Impuestos"
#. module: account
#: view:account.model.line:0
msgid "Journal Entry Model Line"
-msgstr "Journal Entry Model Line"
+msgstr "Modelo de detalle de asiento"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -8112,7 +8149,7 @@ msgstr "Proveedores"
msgid ""
"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
msgstr ""
-"No puede crear más de un movimiento por periodo en un diario centralizado"
+"No puede crear más de un movimiento por período en un diario centralizado"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@@ -8141,33 +8178,33 @@ msgstr " valuation: balance"
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Statistics"
-msgstr "Statistics"
+msgstr "Estadísticas"
#. module: account
#: field:account.analytic.chart,from_date:0
#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
msgid "From"
-msgstr "From"
+msgstr "Desde"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
msgid "Fiscalyear Close"
-msgstr "Fiscalyear Close"
+msgstr "Cerrar Ejercicio Fiscal"
#. module: account
#: sql_constraint:account.account:0
msgid "The code of the account must be unique per company !"
-msgstr "The code of the account must be unique per company !"
+msgstr "El código debe ser único por compañia"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
msgid "Unpaid Invoices"
-msgstr "Unpaid Invoices"
+msgstr "Facturas sin Pagar"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
msgid "Debit amount"
-msgstr "Debit amount"
+msgstr "Valor Debe"
#. module: account
#: view:board.board:0
@@ -8196,7 +8233,7 @@ msgstr "Cuentas permitidas (vacío para ningún control)"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
msgid "Chart of Analytic Accounts"
-msgstr "Chart of Analytic Accounts"
+msgstr "Plan de Cuentas de Costos"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
@@ -8212,14 +8249,14 @@ msgstr "Importe total que debe pagar a este proveedor."
#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
msgid "Analytic Costs"
-msgstr "Analytic Costs"
+msgstr "Costos Analíticos"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.journal,name:0
msgid "Journal Name"
-msgstr "Journal Name"
+msgstr "Nombre de Diario"
#. module: account
#: help:account.invoice,internal_number:0
@@ -8227,8 +8264,7 @@ msgid ""
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
"created."
msgstr ""
-"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
-"created."
+"Núm único de Factura, cálculado automáticamente cuando la factura es creada"
#. module: account
#: constraint:account.bank.statement.line:0
@@ -8240,22 +8276,22 @@ msgstr ""
"extracto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
-msgstr "Bad account!"
+msgstr "Error en Cuenta !"
#. module: account
#: help:account.chart,fiscalyear:0
msgid "Keep empty for all open fiscal years"
-msgstr "Keep empty for all open fiscal years"
+msgstr "VacÃo para todos los ejercicios fiscales abiertos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
-msgstr "¡El movimiento contable (%s) para centralización ha sido confirmado!"
+msgstr "El movimiento contable (%s) para centralización ha sido confirmado!"
#. module: account
#: help:account.move.line,amount_currency:0
@@ -8275,6 +8311,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8291,7 +8328,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
#: field:report.invoice.created,currency_id:0
msgid "Currency"
-msgstr "Currency"
+msgstr "Moneda"
#. module: account
#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
@@ -8358,34 +8395,34 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,period:0
msgid "Force period"
-msgstr "Force period"
+msgstr "Forzar PerÃodo"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
msgid "Print Account Partner Balance"
-msgstr "Print Account Partner Balance"
+msgstr "Imprimir Balance de Empresa"
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
-msgstr "Contracts"
+msgstr "Contratos"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
msgid "unknown"
-msgstr "unknown"
+msgstr "Desconocido"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
msgid "Opening Entries Journal"
-msgstr "Opening Entries Journal"
+msgstr "Diario de Asiento de Apertura"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
-msgstr "Draft invoices are checked, validated and printed."
+msgstr "Facturas borrador están revisadas, validadas e impresas"
#. module: account
#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
@@ -8406,7 +8443,7 @@ msgstr "Tipo de referencia"
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
msgid "Cost Ledger for period"
-msgstr "Cost Ledger for period"
+msgstr "Mayor de Costos para período"
#. module: account
#: help:account.tax,child_depend:0
@@ -8421,12 +8458,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.tax,applicable_type:0
msgid "Given by Python Code"
-msgstr "Given by Python Code"
+msgstr "Por Código Python"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,code:0
msgid "Journal Code"
-msgstr "Journal Code"
+msgstr "Código de Diario"
#. module: account
#: help:account.tax.code,sign:0
@@ -8444,7 +8481,7 @@ msgstr ""
#: field:account.move.line,amount_residual:0
#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
msgid "Residual Amount"
-msgstr "Residual Amount"
+msgstr "Saldo Pendiente"
#. module: account
#: field:account.invoice,move_lines:0
@@ -8456,7 +8493,7 @@ msgstr "Líneas de asiento"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
msgid "Open Journal"
-msgstr "Open Journal"
+msgstr "Abrir Diario"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -8468,17 +8505,17 @@ msgstr "KI"
#: report:account.analytic.account.journal:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "Period from"
-msgstr "Period from"
+msgstr "Desde"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "Sales Refund Journal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8502,7 +8539,7 @@ msgstr "Pago registrado"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
msgid "Close states of Fiscal year and periods"
-msgstr "Close states of Fiscal year and periods"
+msgstr "Cerrar ejercicio fiscal y períodos"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@@ -8515,7 +8552,7 @@ msgstr "Información de Producto"
#: view:account.move.line:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
msgid "Analytic"
-msgstr "Analytic"
+msgstr "Analitico"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
@@ -8526,13 +8563,13 @@ msgstr "Crear factura"
#. module: account
#: field:account.installer,purchase_tax:0
msgid "Purchase Tax(%)"
-msgstr "Purchase Tax(%)"
+msgstr "Imp. de Compra (%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
-msgstr "Please create some invoice lines."
+msgstr "Por favor crear algun detalle."
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -8545,7 +8582,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr "Configura tu Contabilidad"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8589,24 +8626,26 @@ msgstr "Administración de Seguimientos"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
msgid "Start Period"
-msgstr "Periodo Inicial"
+msgstr "Período Inicial"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
-msgstr "Cannot locate parent code for template account!"
+msgstr "No se puede encontrar el código padre para la cuenta"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
-msgstr "Analysis Direction"
+msgstr "Dirección de Análisis"
#. module: account
#: field:res.partner,ref_companies:0
@@ -8627,7 +8666,7 @@ msgstr "Vista de Diario"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1006
#, python-format
msgid "Total credit"
-msgstr "Total haber"
+msgstr "Total crédito"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
@@ -8636,7 +8675,7 @@ msgstr ""
"Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8648,7 +8687,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Best regards."
-msgstr "Best regards."
+msgstr "Saludos cordiales,"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -8666,7 +8705,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista."
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr "Current currency is not confirured properly !"
@@ -8719,6 +8758,7 @@ msgstr "Dejarlo vacío para usar la cuenta de ingresos"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8727,6 +8767,10 @@ msgstr "Dejarlo vacío para usar la cuenta de ingresos"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8737,8 +8781,13 @@ msgstr "Manually or automatically entered in the system"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
-msgstr "Display Account"
+msgstr "Mostrar Cuentas"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -8776,7 +8825,7 @@ msgstr "A pagar"
#: view:report.account_type.sales:0
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
msgid "This Year"
-msgstr "This Year"
+msgstr "Este Año"
#. module: account
#: view:board.board:0
@@ -8808,13 +8857,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
#, python-format
msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
-msgstr "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
+msgstr "No puede borrar extractos que están confirmados"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#, python-format
msgid "You must select accounts to reconcile"
-msgstr "You must select accounts to reconcile"
+msgstr "Debe seleccionar cuentas para conciliar"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
@@ -8824,7 +8873,7 @@ msgstr "Saldo por tipo de cuenta"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
-msgstr "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
+msgstr "Líneas de Asientos son la primera entrada para la conciliación"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
@@ -8854,24 +8903,25 @@ msgstr "Receiver's Signature"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Filters By"
-msgstr "Filters By"
+msgstr "Filtrado Por"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
msgid "Manual entry"
-msgstr "Manual entry"
+msgstr "Entrada Manual"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
msgid "Move"
-msgstr "Move"
+msgstr "Movimiento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
@@ -8911,12 +8961,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
msgid "Reconciliation transactions"
-msgstr "Reconciliation transactions"
+msgstr "Transacciones de Conciliación"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
msgid "Common Report"
-msgstr "Common Report"
+msgstr "Reporte Común"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -8963,20 +9013,21 @@ msgstr "Subscripción"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
msgid "Account Analytic Balance"
-msgstr "Account Analytic Balance"
+msgstr "Balance de Costos"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
msgid "End Period"
-msgstr "End Period"
+msgstr "Período Final"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
@@ -8995,17 +9046,17 @@ msgstr "End Period"
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
-msgstr "Chart of account"
+msgstr "Plan de Cuentas"
#. module: account
#: field:account.move.line,date_maturity:0
msgid "Due date"
-msgstr "Due date"
+msgstr "Fecha Límite"
#. module: account
#: view:account.move.journal:0
msgid "Standard entries"
-msgstr "Standard entries"
+msgstr "Entradas estandar"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
@@ -9013,14 +9064,14 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Asiento periódico"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
"Click on compute to update tax base"
msgstr ""
-"Tax base different !\n"
-"Click on compute to update tax base"
+"Base de impuestos difiere !\n"
+"Clic para calcular y actualizar !"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
@@ -9042,6 +9093,7 @@ msgstr "Asiento periódico"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9054,8 +9106,9 @@ msgstr "Asiento periódico"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
-msgstr "Start Date"
+msgstr "Fecha Inicio"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
@@ -9070,10 +9123,10 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "No conciliado"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
-msgstr "Bad total !"
+msgstr "Total erróneo !"
#. module: account
#: field:account.journal,sequence_id:0
@@ -9102,13 +9155,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending"
-msgstr "Pending"
+msgstr "Pendiente"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
msgid "From analytic accounts"
-msgstr "From analytic accounts"
+msgstr "De cuentas de costos"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_payment:0
@@ -9123,7 +9176,7 @@ msgstr "Nombre de período"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "Code/Date"
-msgstr "Code/Date"
+msgstr "Código/Fecha"
#. module: account
#: field:account.account,active:0
@@ -9135,13 +9188,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error Desconocido"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -9176,7 +9229,7 @@ msgstr "Divisa secundaria"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
msgid "Validate Account Move"
-msgstr "Validate Account Move"
+msgstr "Validar Asiento contable"
#. module: account
#: field:account.account,credit:0
@@ -9189,10 +9242,10 @@ msgstr "Validate Account Move"
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9200,7 +9253,7 @@ msgstr "Validate Account Move"
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:report.account.receivable,credit:0
msgid "Credit"
-msgstr "Haber"
+msgstr "Crédito"
#. module: account
#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
@@ -9222,12 +9275,12 @@ msgstr "Through :"
#: view:account.general.journal:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
msgid "General Journals"
-msgstr "General Journals"
+msgstr "Diarios Generales"
#. module: account
#: view:account.model:0
msgid "Journal Entry Model"
-msgstr "Journal Entry Model"
+msgstr "Modelo de Asiento Contable"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
@@ -9239,14 +9292,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"La fecha de vencimiento de la línea de asiento generado por la línea del "
"modelo '%s' se basa en el plazo de pago de la empresa.\n"
-"¡Por favor, defina la empresa en él!"
+"Por favor, defina la empresa en él!"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,number:0
#: field:account.invoice,number:0
#: field:account.move,name:0
msgid "Number"
-msgstr "Number"
+msgstr "Número"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -9285,12 +9338,12 @@ msgstr "General"
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#, python-format
msgid "Periods"
-msgstr "Periodos"
+msgstr "Períodos"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
msgid "Currency Rate"
-msgstr "Currency Rate"
+msgstr "Tasa de Cambio"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
@@ -9304,12 +9357,12 @@ msgstr "For Value percent enter % ratio between 0-1."
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "April"
-msgstr "April"
+msgstr "Abril"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
msgid "Open for Reconciliation"
-msgstr "Open for Reconciliation"
+msgstr "Abrir para Conciliación"
#. module: account
#: field:account.account,parent_left:0
@@ -9322,20 +9375,21 @@ msgid ""
"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
"invoice is already reconciled"
msgstr ""
-"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
-"invoice is already reconciled"
+"Reembolsar factura basada en este tipo.No puedes modiicar y cancelar si la "
+"factura ya está conciliada"
#. module: account
#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
msgid ""
"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
msgstr ""
-"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
+"Permite al detalle de factura afectar varias cuentas de costos "
+"simultaneamente"
#. module: account
#: field:account.installer,sale_tax:0
msgid "Sale Tax(%)"
-msgstr "Sale Tax(%)"
+msgstr "IVA en Ventas(%)"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
@@ -9434,7 +9488,7 @@ msgstr "Este mes"
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
msgid "Select Period"
-msgstr "Seleccionar periodo"
+msgstr "Seleccionar período"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@@ -9442,9 +9496,8 @@ msgstr "Seleccionar periodo"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
-msgstr "Fijado"
+msgstr "Contabilizado"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@@ -9461,6 +9514,7 @@ msgstr "Fijado"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9501,7 +9555,7 @@ msgstr "Origen impuesto"
#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127
#, python-format
msgid "Net Profit"
-msgstr "Net Profit"
+msgstr "Ingresos Netos"
#. module: account
#: view:ir.sequence:0
@@ -9514,7 +9568,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Este es el modelo para asiento recurrentes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9551,6 +9605,7 @@ msgstr "Estados"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -9619,7 +9674,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
msgid "Create Monthly Periods"
-msgstr "Crear Periodos Mensuales"
+msgstr "Crear Períodos Mensuales"
#. module: account
#: field:account.tax.code.template,sign:0
@@ -9666,11 +9721,11 @@ msgstr "Detalle de Facturas"
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
-msgstr "End period"
+msgstr "Período Final"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9679,7 +9734,7 @@ msgstr "End period"
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
#, python-format
msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
+msgstr "Aviso"
#. module: account
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
@@ -9694,7 +9749,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
msgid "On Account of :"
-msgstr "On Account of :"
+msgstr "Cuenta de :"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
@@ -9705,17 +9760,17 @@ msgstr "Write-Off Move"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
msgid "Invoice's state is Done"
-msgstr "Invoice's state is Done"
+msgstr "Estado de factura es Cerrado"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
msgid "Report of the Sales by Account"
-msgstr "Report of the Sales by Account"
+msgstr "Reporte de Ventas por Cuenta"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
msgid "Accounts Fiscal Position"
-msgstr "Accounts Fiscal Position"
+msgstr "Cuentas para Tipos de Contribuyentes"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -9738,10 +9793,10 @@ msgstr "Factura de Proveedor"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9759,7 +9814,7 @@ msgstr "Detalle de factura"
#. module: account
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
-msgstr "Error ! You can not create recursive account templates."
+msgstr "Error ! No puede crear cuentas recursivas"
#. module: account
#: constraint:account.account.template:0
@@ -9768,20 +9823,20 @@ msgid ""
"Make sure if the account template has parent then it should be type "
"\"View\"! "
msgstr ""
-"¡No puede crear una plantilla de cuenta!\n"
-"¡Asegúrese de que si la plantilla de cuenta tiene un padre, que sea de tipo "
+"No puede crear una plantilla de cuenta!\n"
+"Asegúrese de que si la plantilla de cuenta tiene un padre, que sea de tipo "
"\"Vista\"! "
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Recurring"
-msgstr "Recurring"
+msgstr "Recurrente"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
-msgstr "Entry is already reconciled"
+msgstr "Entrada ya esta conciliada"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
@@ -9799,7 +9854,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Rango"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9843,7 +9898,7 @@ msgstr "Manualmente"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "December"
-msgstr "December"
+msgstr "Diciembre"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
@@ -9854,7 +9909,7 @@ msgstr "Imprimir diarios analíticos"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Fin.Account"
-msgstr "Fin.Account"
+msgstr "Cuenta Fin."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
@@ -9865,7 +9920,7 @@ msgstr "Por cobrar vencidos"
#. module: account
#: field:account.tax,applicable_type:0
msgid "Applicability"
-msgstr "Applicability"
+msgstr "Aplicabilidad"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
@@ -9888,12 +9943,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
msgid "Billing"
-msgstr "Billing"
+msgstr "Facturación"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
-msgstr "Parent Account"
+msgstr "Cuenta Padre"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
@@ -9915,7 +9970,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
msgid "Account Analytic Chart"
-msgstr "Account Analytic Chart"
+msgstr "Plan de Cuentas de Costos"
#. module: account
#: help:account.invoice,residual:0
@@ -9940,10 +9995,10 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Intercambio de Cuentas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
-msgstr "Invoice '%s' is waiting for validation."
+msgstr "La factura '%s' está esperando validación"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -9952,7 +10007,7 @@ msgstr "Invoice '%s' is waiting for validation."
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "November"
-msgstr "November"
+msgstr "Noviembre"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
@@ -9965,7 +10020,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "La cuenta de ingreso o egreso relacionada al producto seleccionado"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
@@ -10023,7 +10078,7 @@ msgstr "Documentos Contables"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
msgid "Validate Account Move Lines"
-msgstr "Validate Account Move Lines"
+msgstr "Validar detalle de asientos"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
@@ -10034,7 +10089,7 @@ msgstr "Mayor de costos (Solo cantidades)"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
msgid "Invoice's state is Done."
-msgstr "Invoice's state is Done."
+msgstr "Estado de facturas es terminado"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
@@ -10069,8 +10124,9 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
-msgstr "Partner's"
+msgstr "Empresas"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
@@ -10106,7 +10162,7 @@ msgstr "Modelo de asiento"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "February"
-msgstr "February"
+msgstr "Febrero"
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
@@ -10121,7 +10177,7 @@ msgstr "Cuenta de Banco"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
msgid "Account Central Journal"
-msgstr "Account Central Journal"
+msgstr "Diario Central"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -10172,10 +10228,10 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
-msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
+msgstr "No puedes borrar una cuentas con movimientos ! "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
@@ -10282,18 +10338,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Total asientos"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Desc. (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si el pago ha sido realizado después de que este correo haya sido enviado, "
-#~ "por favor no tenga en cuenta este correo. No dude en contactar con nuestro "
-#~ "departamento de contabilidad."
-
#~ msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement"
#~ msgstr ""
#~ "Confirmar extracto bancario con/sin conciliación a partir del extracto "
@@ -10308,9 +10352,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mvt"
#~ msgstr "Mov."
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear una cuenta recursiva."
-
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Contacto"
@@ -10376,10 +10417,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Standard entry"
#~ msgstr "Asiento estándar"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "¡No se puede validar un asiento descuadrado!"
-
#~ msgid "New Analytic Account"
#~ msgstr "Nueva cuenta analítica"
@@ -10410,13 +10447,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Compute Entry Dates"
#~ msgstr "Calcular fechas asiento"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "La cuenta bancaria de la empresa para pagar\n"
-#~ "Dejarlo vacío para utilizar el valor por defecto"
-
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Cerrar estados"
@@ -10539,9 +10569,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bank Reconciliation"
#~ msgstr "Conciliación Bancaria"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "Linea de Asiento Contable"
-
#~ msgid "Sign for parent"
#~ msgstr "Signo para el padre"
@@ -10784,9 +10811,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Nueva factura de cliente"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "ID empresa"
-
#~ msgid "Analytic account costs and revenues"
#~ msgstr "Cuenta analítica costes y retornos"
@@ -10844,9 +10868,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reconcilate the entries from payment"
#~ msgstr "Conciliar los asientos desde pago"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Journal de Banque CHF"
#~ msgstr "Diario de banco"
@@ -10909,9 +10930,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import invoice"
#~ msgstr "Importar factura"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Saldo a cuenta nueva"
-
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Pagar y conciliar"
@@ -10940,9 +10958,6 @@ msgstr ""
#~ "Marque esta opción si quiere imprimir todas los asientos al imprimir el "
#~ "libro mayor general, de lo contrario imprimirá solamente su balance."
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Período de desajuste"
-
#~ msgid "Credit Note"
#~ msgstr "Factura rectificativa (abono)"
@@ -11076,25 +11091,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtotal w/o tax"
#~ msgstr "Subtotal sin imp."
-#~ msgid "Fiscal Mapping Template"
-#~ msgstr "Plantilla de Tipos de Contribuyente"
-
-#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Posiciones fiscales contables"
-
-#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Impuestos por tipo de contribuyente"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Templates"
-#~ msgstr "Plantillas de Mapeo de Impuestos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
-#~ "partner."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tipo de contribuyente determinara impuestos y cuentas usadas por el "
-#~ "partner"
-
#~ msgid "The currency of the journal"
#~ msgstr "Moneda del diario"
@@ -11126,15 +11122,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic costs to reinvoice purchases, timesheets, ..."
#~ msgstr "Costes analíticos para refacturar compras, hojas de servicios, ..."
-#~ msgid "Fiscal Mapping Remark :"
-#~ msgstr "Posiciones Fiscales"
-
-#~ msgid "Template Tax Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Plantilla para cambio de impuestos"
-
-#~ msgid "Template for Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Plantilla para posiciones fiscales"
-
#~ msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports."
#~ msgstr "Nombre del ejercicio fiscal que se muestra en informes."
@@ -11338,9 +11325,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Accounting entries at statement's confirmation"
#~ msgstr "Confirmacion de asientos contables"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Todas las entradas contables"
-
#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Fecha para filtro"
@@ -11457,140 +11441,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
#~ msgstr "Descripcion del ejercicio fiscal mostrado en pantalla"
-#~ msgid "Fiscal Mappings"
-#~ msgstr "Configuracion de Contribuyentes"
-
#~ msgid "Statement Process"
#~ msgstr "Proceso de estado de cuentas"
#~ msgid "Statement reconcile"
#~ msgstr "Cuentas para conciliar"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Costos para cerrar"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Facturas en borrador"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Cuentas a facturar"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Costos para facturar"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Por cobar vencidas"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Tablero para contador"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Mis indicadores"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Ingresos vencidos"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Mostrar informacion debito/credito"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Todas las cuentas"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Seleccion de entradas basadas en"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Notificacion"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Periodo financiero"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Seleccione Periodo(s)"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Comparar años seleccionados en terminos de"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Seleccionar Año fiscal (maximo tres años)"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Seleccionar cuenta de ref. (para comparacion %)"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Comparacion de saldos de cuentas por año"
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "Has seleccionado la opcion 'horizontal. Revisar'"
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Mostrar reporte en horizontal"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Mostrar comparacion en %"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "No comparar"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Mostrar Cuentas"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Has selecciona mas de 3 años en todos los casos."
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Administracion de comparacion contable y financiera de cuentas."
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "Puedes seleccionar maximo 3 años. Por favor revise de nuevo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Has seleccionado la opcion Porcentaje con mas de 2 años, y no has "
-#~ "seleccionado el formato."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Talves cometio los siguientes errores, por favor corrijalos e intente de "
-#~ "nuevo."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Dejar vacio para la comparacion con su padre"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Fecha de creacion"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "No ha seleccionado la opcion de porcentaje, pero has seleccionado mas de 2 "
-#~ "años."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Talves has seleccionado las opciones de comparacion con mas de 1 año con "
-#~ "debito/credito y la opcion %s. Esto puede llevar contenido para imprimir "
-#~ "fuera de pagina. Trate de nuevo."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Debes seleccionar al menos un año fiscal, Intente de nuevo"
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Reporte personalizado"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Un modulo que agrega nuevos reportes basados en el modulo contable"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Reportes contables - Reportes"
-
#~ msgid ""
#~ "Indicate if the amount of tax must be included in the base amount for the "
#~ "computation of the next taxes"
@@ -11598,141 +11454,13 @@ msgstr ""
#~ "Indique si el importe del impuesto debe ser incluido en el importe base para "
#~ "el cálculo de otros impuestos"
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "El módulo de balance de cuentas es una funcionalidad añadida al módulo de "
-#~ "gestión financiera.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Este módulo ofrece diversas opciones de impresión de balances.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. Se puede comparar el balance de distintos años.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. Puede establecer la comparación en importe o porcentual entre dos "
-#~ "años.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. Puede establecer la cuenta de referencia para la comparación "
-#~ "porcentual para años en particular.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. Puede seleccionar períodos como una fecha real o períodos como fecha "
-#~ "de creación.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. Puede imprimir el informe que desee en formato apaisado.\n"
-#~ " "
-
#, python-format
#~ msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
#~ msgstr "No hay diario definido para el cierre de ejercicio fiscal"
-#~ msgid ""
-#~ "A tool search lets you know statistics on your different financial accounts "
-#~ "that match your needs."
-#~ msgstr ""
-#~ "A tool search lets you know statistics on your different financial accounts "
-#~ "that match your needs."
-
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "Proveedor"
-
-#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
-#~ msgstr "Diario Egresos Notas de Credito - (test)"
-
-#~ msgid "Income View"
-#~ msgstr "Vista de Ingresos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
-#~ "debit or a credit. OpenERP creates automatically one journal entry per "
-#~ "accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, "
-#~ "etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
-#~ "debit or a credit. OpenERP creates automatically one journal entry per "
-#~ "accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, "
-#~ "etc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find any account journal of %s type for this company. You can create "
-#~ "one in the menu: Configuration Financial Accounting Accounts Journals.' % "
-#~ "(context.get('journal_type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Can't find any account journal of %s type for this company. You can create "
-#~ "one in the menu: nConfiguration Financial Accounting AccountsJournals.' % "
-#~ "(context.get('journal_type"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
-#~ "means you won't be able to modify their accounting fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
-#~ "means you won't be able to modify their accounting fields."
-
#~ msgid "logo"
#~ msgstr "logo"
-#~ msgid ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
-#~ "based on partner payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name, model.name)))\n"
-#~ " if line.partner_id.property_payment_term:\n"
-#~ " payment_term_id = "
-#~ "line.partner_id.property_payment_term.id\n"
-#~ " pterm_list = pt_obj.compute(cr, uid, "
-#~ "payment_term_id, value=1, date_ref=date_maturity)\n"
-#~ " if pterm_list:\n"
-#~ " pterm_list = [l[0] for l in pterm_list]\n"
-#~ " pterm_list.sort()\n"
-#~ " date_maturity = pterm_list[-1]\n"
-#~ "\n"
-#~ " val.update({\n"
-#~ " 'name': line.name,\n"
-#~ " 'quantity': line.quantity,\n"
-#~ " 'debit': line.debit,\n"
-#~ " 'credit': line.credit,\n"
-#~ " 'account_id': line.account_id.id,\n"
-#~ " 'move_id': move_id,\n"
-#~ " 'partner_id': line.partner_id.id,\n"
-#~ " 'date': context.get('date',time.strftime('%Y-%m-%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
-#~ "based on partner payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name, model.name)))\n"
-#~ " if line.partner_id.property_payment_term:\n"
-#~ " payment_term_id = "
-#~ "line.partner_id.property_payment_term.id\n"
-#~ " pterm_list = pt_obj.compute(cr, uid, "
-#~ "payment_term_id, value=1, date_ref=date_maturity)\n"
-#~ " if pterm_list:\n"
-#~ " pterm_list = [l[0] for l in pterm_list]\n"
-#~ " pterm_list.sort()\n"
-#~ " date_maturity = pterm_list[-1]\n"
-#~ "\n"
-#~ " val.update({\n"
-#~ " 'name': line.name,\n"
-#~ " 'quantity': line.quantity,\n"
-#~ " 'debit': line.debit,\n"
-#~ " 'credit': line.credit,\n"
-#~ " 'account_id': line.account_id.id,\n"
-#~ " 'move_id': move_id,\n"
-#~ " 'partner_id': line.partner_id.id,\n"
-#~ " 'date': context.get('date',time.strftime('%Y-%m-%d"
-
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
@@ -11745,18 +11473,6 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "A tool search lets you know statistics on invoices that match your needs."
-#~ msgstr ""
-#~ "A tool search lets you know statistics on invoices that match your needs."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A tool search lets you know statistics on your analytics records that match "
-#~ "your needs."
-#~ msgstr ""
-#~ "A tool search lets you know statistics on your analytics records that match "
-#~ "your needs."
-
#, python-format
#~ msgid "UnknownError"
#~ msgstr "Desconocido"
@@ -11764,256 +11480,27 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#, python-format
-#~ msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
-#~ msgstr "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
-
#~ msgid "Import Invoice"
#~ msgstr "Importar Factura"
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your "
-#~ "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
-#~ "only have to confirm them before sending them to your customers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your "
-#~ "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
-#~ "only have to confirm them before sending them to your customers."
-
-#~ msgid "Validate Journal Entries of a Journal"
-#~ msgstr "Validar asientos de u Diario"
-
-#~ msgid "Validate Journal Entries"
-#~ msgstr "Validar asientos de diario"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"
-#~ msgstr "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency "
-#~ "of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the "
-#~ "account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % "
-#~ "(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if abs(amount) < 10 ** -4:\n"
-#~ " # If the move is balanced\n"
-#~ " # Add to the list of valid moves\n"
-#~ " # (analytic lines will be created later for valid moves)\n"
-#~ " valid_moves.append(move)\n"
-#~ "\n"
-#~ " # Check whether the move lines are confirmed\n"
-#~ "\n"
-#~ " if not line_draft_ids:\n"
-#~ " continue\n"
-#~ " # Update the move lines (set them as valid)\n"
-#~ "\n"
-#~ " obj_move_line.write(cr, uid, line_draft_ids, {\n"
-#~ " 'journal_id': move.journal_id.id,\n"
-#~ " 'period_id': move.period_id.id,\n"
-#~ " 'state': 'valid'\n"
-#~ " }, context, check=False)\n"
-#~ "\n"
-#~ " account = {}\n"
-#~ " account2 = {}\n"
-#~ "\n"
-#~ " if journal.type in ('purchase','sale"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency "
-#~ "of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the "
-#~ "account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % "
-#~ "(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if abs(amount) < 10 ** -4:\n"
-#~ " # If the move is balanced\n"
-#~ " # Add to the list of valid moves\n"
-#~ " # (analytic lines will be created later for valid moves)\n"
-#~ " valid_moves.append(move)\n"
-#~ "\n"
-#~ " # Check whether the move lines are confirmed\n"
-#~ "\n"
-#~ " if not line_draft_ids:\n"
-#~ " continue\n"
-#~ " # Update the move lines (set them as valid)\n"
-#~ "\n"
-#~ " obj_move_line.write(cr, uid, line_draft_ids, {\n"
-#~ " 'journal_id': move.journal_id.id,\n"
-#~ " 'period_id': move.period_id.id,\n"
-#~ " 'state': 'valid'\n"
-#~ " }, context, check=False)\n"
-#~ "\n"
-#~ " account = {}\n"
-#~ " account2 = {}\n"
-#~ "\n"
-#~ " if journal.type in ('purchase','sale"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To get detailed information about a partner you can ask for the Partner "
-#~ "Ledgers."
-#~ msgstr ""
-#~ "To get detailed information about a partner you can ask for the Partner "
-#~ "Ledgers."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no income account defined ' \\n 'for "
-#~ "this product: \"%s\" (id:%d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no income account defined ' \\n 'for "
-#~ "this product: \"%s\" (id:%d)"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "The certificate ID of the module must be unique !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
#~ msgstr ""
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
-#~ msgid "Customer Invoices to Validate"
-#~ msgstr "Facturas de Cliente a Validar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Supplier Invoices allows you to enter and manage invoices issued by your "
-#~ "suppliers. OpenERP generates draft of supplier invoices automatically so "
-#~ "that you can control what you received from your supplier according to what "
-#~ "you purchased or received."
-#~ msgstr ""
-#~ "Supplier Invoices allows you to enter and manage invoices issued by your "
-#~ "suppliers. OpenERP generates draft of supplier invoices automatically so "
-#~ "that you can control what you received from your supplier according to what "
-#~ "you purchased or received."
-
-#~ msgid "Move/Entry label"
-#~ msgstr "Etiqueta Mov."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
-#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
-#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
-#~ "invoice form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
-#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
-#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
-#~ "invoice form."
-
-#~ msgid "Entry No"
-#~ msgstr "Entry No"
-
-#~ msgid ""
-#~ "User %s does not have rights to access %s journal !' % "
-#~ "(statement.user_id.name, statement.journal_id.name)))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if statement.name and statement.name == '/':\n"
-#~ " number = self.pool.get('ir.sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "User %s does not have rights to access %s journal !' % "
-#~ "(statement.user_id.name, statement.journal_id.name)))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if statement.name and statement.name == '/':\n"
-#~ " number = self.pool.get('ir.sequence"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A recurring entry is a payment related entry that occurs on a recurrent "
-#~ "basis from a specific date corresponding to the signature of a contract or "
-#~ "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
-#~ "you can create them in the system in order to automate their entries in the "
-#~ "system."
-#~ msgstr ""
-#~ "A recurring entry is a payment related entry that occurs on a recurrent "
-#~ "basis from a specific date corresponding to the signature of a contract or "
-#~ "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
-#~ "you can create them in the system in order to automate their entries in the "
-#~ "system."
-
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! Usted no puede crear menús recursivos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the payment "
-#~ "term without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the payment "
-#~ "term without removing it."
-
-#, python-format
-#~ msgid "Invoice "
-#~ msgstr "Invoice "
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "Rule must have at least one checked access right !"
-
-#~ msgid "Asset View"
-#~ msgstr "Asset View"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "expenses for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "expenses for the current product"
-
-#~ msgid "Treasory"
-#~ msgstr "Treasory"
-
#~ msgid "Generate entries before:"
#~ msgstr "Generate entries before:"
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can create one in the menu: \n"
-#~ "Configuration Financial Accounting Accounts Journals.' % (journal_type)))\n"
-#~ " dom = {'journal_id': [('id', 'in', journal_ids)]}\n"
-#~ " else:\n"
-#~ " journal_ids = obj_journal.search(cr, uid, [])\n"
-#~ "\n"
-#~ " if currency_id and company_id:\n"
-#~ " currency = self.pool.get('res.currency"
-#~ msgstr ""
-#~ "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can create one in the menu: \n"
-#~ "Configuration Financial Accounting Accounts Journals.' % (journal_type)))\n"
-#~ " dom = {'journal_id': [('id', 'in', journal_ids)]}\n"
-#~ " else:\n"
-#~ " journal_ids = obj_journal.search(cr, uid, [])\n"
-#~ "\n"
-#~ " if currency_id and company_id:\n"
-#~ " currency = self.pool.get('res.currency"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
-#~ "it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
-#~ "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
-#~ "finalize your end of year results definitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
-#~ "it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
-#~ "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
-#~ "finalize your end of year results definitive."
-
#, python-format
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "The statement balance is incorrect !\n"
@@ -12021,255 +11508,28 @@ msgstr ""
#~ msgid "TITLE COMPANY"
#~ msgstr "TITLE COMPANY"
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the tax "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the tax "
-#~ "without removing it."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
-#~ "given period of time on a deposit account, a credit card, or any other type "
-#~ "of account. Start by encoding the starting and closing balance, then record "
-#~ "all lines of your statement. When you are in the Payment column of the a "
-#~ "line, you can press F1 to open the reconciliation form."
-#~ msgstr ""
-#~ "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
-#~ "given period of time on a deposit account, a credit card, or any other type "
-#~ "of account. Start by encoding the starting and closing balance, then record "
-#~ "all lines of your statement. When you are in the Payment column of the a "
-#~ "line, you can press F1 to open the reconciliation form."
-
#, python-format
#~ msgid "is validated."
#~ msgstr "is validated."
-#~ msgid "Treasory Analysis"
-#~ msgstr "Treasory Analysis"
-
#~ msgid "COL 1"
#~ msgstr "COL 1"
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal "
-#~ "period without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal "
-#~ "period without removing it."
-
-#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
-#~ msgstr "Sales Credit Note Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Cash Journal - (test)"
-#~ msgstr "Diario de Efectivo - (test)"
-
-#~ msgid "Bank Journal - (test)"
-#~ msgstr "Bank Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Central Journals"
-#~ msgstr "Central Journals"
-
-#~ msgid "Default UoM"
-#~ msgstr "Default UoM"
-
-#~ msgid "Tax Exempt"
-#~ msgstr "Tax Exempt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will definitelly close a fiscal year and its related periods. "
-#~ "That means that no one will be able to create or modify journal entries in "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "This wizard will definitelly close a fiscal year and its related periods. "
-#~ "That means that no one will be able to create or modify journal entries in "
-#~ "it."
-
-#~ msgid "Expenses Journal - (test)"
-#~ msgstr "Expenses Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Size of the field can never be less than 1 !"
-
-#~ msgid "Sales Journal - (test)"
-#~ msgstr "Sales Journal - (test)"
-
#~ msgid "Tax Report"
#~ msgstr "Reporte de Impuestos"
-#~ msgid ""
-#~ "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
-#~ "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
-#~ "reconciliation functionality, OpenERP make its own search for entries to "
-#~ "reconcile in a series of accounts. It tries to find entries for each partner "
-#~ "where the amounts correspond."
-#~ msgstr ""
-#~ "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
-#~ "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
-#~ "reconciliation functionality, OpenERP make its own search for entries to "
-#~ "reconcile in a series of accounts. It tries to find entries for each partner "
-#~ "where the amounts correspond."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "sales for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "sales for the current product"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
-#~ "won't be able to modify their accounting fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
-#~ "won't be able to modify their accounting fields."
-
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid "The name of the group must be unique !"
-#~ msgstr "The name of the group must be unique !"
-
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
-#~ "payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name)))\n"
-#~ " pass\n"
-#~ "\n"
-#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n"
-#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
-#~ "payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name)))\n"
-#~ " pass\n"
-#~ "\n"
-#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n"
-#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can look up individual account entries by searching for useful "
-#~ "information. To search for account entries, open a journal, then select a "
-#~ "record line."
-#~ msgstr ""
-#~ "You can look up individual account entries by searching for useful "
-#~ "information. To search for account entries, open a journal, then select a "
-#~ "record line."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value sales for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices to value sales for the current "
-#~ "product category"
-
#~ msgid "Partner Ref."
#~ msgstr "Partner Ref."
-#~ msgid ""
-#~ "This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
-#~ "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
-#~ "& Loss Report"
-#~ msgstr ""
-#~ "This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
-#~ "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
-#~ "& Loss Report"
+#, python-format
+#~ msgid "Invoice "
+#~ msgstr "Factura "
-#~ msgid "Liability View"
-#~ msgstr "Vista de Pasivo"
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "¡Las reglas no son compatibles con los objetos osv_memory!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The chart of taxes is used to generate your periodic tax statement. You will "
-#~ "see here the taxes with codes related to your legal statement according to "
-#~ "your country."
-#~ msgstr ""
-#~ "The chart of taxes is used to generate your periodic tax statement. You will "
-#~ "see here the taxes with codes related to your legal statement according to "
-#~ "your country."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to define \\nthe bank account\n"
-#~ "in the journal definition for reconciliation."
-#~ msgstr ""
-#~ "You have to define \\nthe bank account\n"
-#~ "in the journal definition for reconciliation."
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "The name of the module must be unique !"
-
-#~ msgid "Normal Taxes"
-#~ msgstr "Impuestos"
-
-#~ msgid "Expense View"
-#~ msgstr "Expense View"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic "
-#~ "journal without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic "
-#~ "journal without removing it."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
-#~ "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
-#~ "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
-#~ "Select 'General' to be used at the time of stock input/output. Select "
-#~ "'Situation' to be used at the time of making vouchers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
-#~ "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
-#~ "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
-#~ "Select 'General' to be used at the time of stock input/output. Select "
-#~ "'Situation' to be used at the time of making vouchers."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the account "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the account "
-#~ "without removing it."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
-#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
-#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
-#~ msgstr ""
-#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
-#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
-#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value expenses for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices to value expenses for the current "
-#~ "product category"
-
-#~ msgid "Checks Journal - (test)"
-#~ msgstr "Checks Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Low Level"
-#~ msgstr "Configuración Básica"
-
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Fin del ejercicio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "given a period and a journal, the sum of debit will always be equal to the "
-#~ "sum of credit, so there is no point to display it"
-#~ msgstr ""
-#~ "given a period and a journal, the sum of debit will always be equal to the "
-#~ "sum of credit, so there is no point to display it"
-
-#~ msgid "Ansicht"
-#~ msgstr "Vista"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM."
+#~ msgid "Balance:"
+#~ msgstr "Saldo"
diff --git a/addons/account/i18n/es_PY.po b/addons/account/i18n/es_PY.po
index 4061a414424..1cadeb307e8 100644
--- a/addons/account/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "No hay ningún diario de cierre definido para el ejercicio fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Valor residual"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Defina una secuencia en el diario de la factura"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Asientos contables"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "¡No puede eliminar el movimiento validado: \"%s\"!"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"eliminarlo."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "¡Cuidado!"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "contabilidad.impuesto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
"relacionado con este código de impuesto."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Informes Belgas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "No puede añadir/modificar asientos en un diario cerrado."
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "St."
msgstr "Ext."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Transacciones no conciliadas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "¡El saldo de caja no coincide con el saldo calculado!"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Importe código impuesto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -708,8 +708,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Periodo diario"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -772,7 +772,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Asientos analíticos por línea"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "¡Sólo puede cambiar la moneda para facturas en borrador!"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Próxima empresa a conciliar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -905,6 +905,7 @@ msgstr "Crear períodos trimestrales"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Debe"
@@ -999,15 +1000,19 @@ msgstr "Asientos del modelo"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1088,7 +1093,6 @@ msgstr "Pérdidas y Ganancias (cuentas de gastos)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1178,6 +1182,7 @@ msgstr "# de transacción"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1185,7 +1190,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Línea de asiento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1324,8 +1329,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr "Análisis elementos diario"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Socio"
@@ -1354,7 +1359,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Diario central"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "¡No puede usar esta cuenta general en este diario!"
@@ -1453,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"mes."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1623,7 +1628,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Secuencias de diarios separadas"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
@@ -1695,7 +1699,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "¡Error! No puede definir ejercicios fiscales que se superpongan"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "¡ No se ha definido la cuenta como reconciliable !"
@@ -1730,7 +1734,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Cuentas por cobrar y pagar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "¡Debe indicar una cuenta para el asiento de ajuste!"
@@ -1766,7 +1770,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Ref. cliente:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr "¡El usuario %s no tienen derechos para acceder al diario %s !"
@@ -1787,7 +1791,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Declaración de impuestos: Facturas rectificativas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "No puede desactivar una cuenta que contiene asientos contables."
@@ -1803,7 +1807,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta cerrada."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2089,7 +2093,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Diario"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2151,7 +2155,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2171,7 +2175,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Cuenta de ingresos"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "¡No se ha definido un diario contable de tipo Venta/Compra!"
@@ -2182,6 +2186,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Propiedades de contabilidad"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2210,6 +2215,7 @@ msgstr "Plantilla de producto"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2219,6 +2225,11 @@ msgstr "Plantilla de producto"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ejercicio fiscal"
@@ -2320,7 +2331,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Código impuesto contable"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2403,7 +2414,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Contabilidad. Líneas de modelo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2496,7 +2507,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "¡Error de configuración!"
@@ -2508,13 +2519,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Precio promedio"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2551,6 +2561,7 @@ msgstr "Desc.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2668,16 +2679,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr "Este asistente creará asientos contables recurrentes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "¡No se ha definido una secuencia en el diario!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2848,7 +2859,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Asientos analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2981,7 +2992,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -3102,6 +3113,7 @@ msgstr "Dejar vacío para la cuenta de gastos"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3162,7 +3174,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "¡No se ha definido empresa!"
@@ -3206,7 +3218,6 @@ msgstr "Diario:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3260,7 +3271,7 @@ msgstr ""
"que ya no podrá modificar sus campos contables."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "¡No se puede eliminar factura(s) que ya estan abiertas o pagadas!"
@@ -3323,7 +3334,7 @@ msgstr ""
"'Cancelada' o 'Realizada'!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3334,6 +3345,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Contrapartida"
@@ -3438,6 +3450,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3481,7 +3494,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Plantilla del plan contable"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3493,13 +3506,13 @@ msgstr ""
"¡Por favor, defina la empresa en él!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "¡Algunos asientos ya están conciliados!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3625,7 +3638,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr "Apuntes analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "¡No ha sido posible cambiar el impuesto!"
@@ -3636,7 +3649,7 @@ msgid "#Entries"
msgstr "Nº asientos"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
@@ -3644,7 +3657,7 @@ msgstr ""
"Ha seleccionado una unidad de medida que no es compatible con el producto."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3955,7 +3968,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Tipo cuenta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -4020,7 +4033,7 @@ msgstr ""
"extractos bancarios, ...) y se crearán en estado 'Asentado'."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4199,7 +4212,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Notas de Crédito"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4272,11 +4285,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Modificar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4382,7 +4395,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "Debe definir un diario analítico de tipo '%s'!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4454,7 +4467,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4568,25 +4581,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr "Tercera parte (país)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4608,7 +4620,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Detalles bancarios"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Faltan los impuestos !"
@@ -4668,7 +4680,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr "Comprobar fecha no está en el periodo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4690,7 +4702,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Cuentas impuestos hijas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr "Periodo inicial debería ser más pequeño que el periodo final"
@@ -4720,6 +4732,7 @@ msgstr "Balance analítico -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4732,6 +4745,11 @@ msgstr "Balance analítico -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Movimientos destino"
@@ -4803,7 +4821,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr "Línea 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "¡Error de integridad!"
@@ -4849,6 +4867,8 @@ msgstr "Resultado de conciliación"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Hoja de balance"
@@ -4953,7 +4973,7 @@ msgstr ""
"empresa."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -5028,7 +5048,7 @@ msgstr ""
"vencimiento es 28/02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -5056,7 +5076,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Inicio del período"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -5114,12 +5134,12 @@ msgstr "Diario asientos cierre del ejercicio"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5201,7 +5221,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5361,7 +5381,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr "Generar asientos apertura"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr "¡Ya está conciliado!"
@@ -5399,7 +5419,7 @@ msgstr "Cuentas hijas"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Cancelar Dividas"
@@ -5550,7 +5570,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "Nº de líneas"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr "¡La nueva moneda no está configurada correctamente!"
@@ -5575,14 +5595,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "¡No puede utilizar una cuenta inactiva!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "¡Asientos no son de la misma cuenta o ya están conciliados! "
@@ -5617,7 +5637,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "¡ Acción invalida !"
@@ -5838,7 +5858,7 @@ msgid "Companies"
msgstr "Compañías"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -6120,9 +6140,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr "Crear opcional"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -6275,8 +6295,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr "Estadísticas asientos analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Asientos: "
@@ -6287,7 +6307,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr "Crear asientos recurrentes manuales en un diario seleccionado."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "No se ha podido crear movimiento entre diferentes compañías"
@@ -6335,7 +6355,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Total Debito"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "¡El asiento \"%s\" no es válido!"
@@ -6405,30 +6425,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr " valoración: porcentaje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6548,7 +6569,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr "Seleccionar diario"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr "¡La moneda actual no está configurada correctamente!"
@@ -6565,9 +6586,11 @@ msgstr "Posición fiscal impuestos"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Libro mayor"
@@ -6625,11 +6648,13 @@ msgstr "Contabilidad. Plan de impuestos"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6666,7 +6691,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Códigos hijos"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6851,7 +6876,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Líneas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -7052,7 +7077,7 @@ msgstr ""
"personalizada."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -7168,7 +7193,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Signo en informes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr "No puede tener dos registros abiertos para el mismo diario"
@@ -7203,7 +7228,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Pre Factura"
@@ -7236,6 +7260,7 @@ msgstr "Información opcional"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -7263,13 +7288,13 @@ msgstr ""
"fecha límite para el pago de esta línea."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "¡Cuenta incorrecta!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -7287,7 +7312,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Impuesto de factura"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "¡Ningún trozo de número!"
@@ -7534,17 +7559,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "¡Atención!"
@@ -7576,6 +7601,7 @@ msgstr "Importe (en palabras):"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7606,7 +7632,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "No se puede %s factura borrador/proforma/cancelada."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "¡No hay líneas de factura!"
@@ -7657,7 +7683,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Método cierre"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "La factura '%s' está pagada."
@@ -7722,7 +7748,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Empresa asociada"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "¡Primero debe seleccionar una empresa!"
@@ -7791,7 +7817,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Seleccione el ejercicio fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7828,6 +7854,7 @@ msgstr "Gestión contable y financiera"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7940,6 +7967,11 @@ msgstr "Moneda de la compañía"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Plan contable"
@@ -8008,7 +8040,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipos de cuentas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr "No se puede crear asiento factura en el diario centralizado"
@@ -8058,7 +8090,12 @@ msgstr "Diario reintegro"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Filtrar por"
@@ -8100,7 +8137,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Línea de plazo de pago"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -8276,8 +8313,8 @@ msgstr ""
"extracto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "¡Cuenta incorrecta!"
@@ -8288,7 +8325,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr "Dejarlo vacío para abrir todos los ejercicios fiscales."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr "¡El movimiento contable (%s) para centralización ha sido confirmado!"
@@ -8311,6 +8348,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8511,14 +8549,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Período desde"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "Diario de abono de ventas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8569,7 +8607,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr "Impuesto compra (%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr "Cree algunas líneas de factura"
@@ -8585,7 +8623,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr "Configure su aplicación de contabilidad"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8629,6 +8667,7 @@ msgstr "Gestión de seguimientos"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8638,13 +8677,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr "Periodo inicial"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr "¡No se puede localizar código padre para plantilla de cuentas!"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Dirección análisis"
@@ -8676,7 +8716,7 @@ msgstr ""
"El contable valida los asientos contables provenientes de la factura. "
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8706,7 +8746,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "No puede crear un movimiento en una cuenta de tipo vista."
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr "¡La moneda actual no está configurada correctamente!"
@@ -8759,6 +8799,7 @@ msgstr "Dejarlo vacío para usar la cuenta de ingresos"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8767,6 +8808,10 @@ msgstr "Dejarlo vacío para usar la cuenta de ingresos"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo pendiente"
@@ -8777,6 +8822,11 @@ msgstr "Introducido manualmente o automáticamente en el sistema"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Mostrar cuenta"
@@ -8906,6 +8956,7 @@ msgstr "Entrada manual"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8913,7 +8964,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Asiento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -9013,6 +9064,7 @@ msgstr "Contabilidad. Saldo analítico"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9056,7 +9108,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Asiento periódico"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -9085,6 +9137,7 @@ msgstr "Asiento periódico"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9097,6 +9150,7 @@ msgstr "Asiento periódico"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicial"
@@ -9113,7 +9167,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "No conciliado"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "¡Total erróneo!"
@@ -9180,13 +9234,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Error desconocido"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -9235,10 +9289,10 @@ msgstr "Validar movimiento contable"
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9488,7 +9542,6 @@ msgstr "Elija un Periodo"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Fijado"
@@ -9507,6 +9560,7 @@ msgstr "Fijado"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9560,7 +9614,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Este es un modelo para asientos contables recurrentes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9597,6 +9651,7 @@ msgstr "Departamento:"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -9715,8 +9770,8 @@ msgid "End period"
msgstr "Periodo final"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9784,10 +9839,10 @@ msgstr "Factura de Proveedor"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9824,7 +9879,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr "Recurrente"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "El asiento ya está conciliado"
@@ -9845,7 +9900,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9988,7 +10043,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Mapeo de cuentas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "La factura '%s' está esperando para validación."
@@ -10014,7 +10069,7 @@ msgstr ""
"La cuenta de ingresos o gastos relacionada con el producto seleccionado."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr "¡La fecha de su asiento no está en el periodo definido!"
@@ -10119,6 +10174,7 @@ msgstr "account.añadirplantilla.asistente"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Socios"
@@ -10223,7 +10279,7 @@ msgstr ""
"¡Debe introducir una duración del período que no puede ser 0 o inferior!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "¡No puede eliminar una cuenta que contiene asientos contables! "
diff --git a/addons/account/i18n/et.po b/addons/account/i18n/et.po
index afe95c27fb7..095748906b8 100644
--- a/addons/account/i18n/et.po
+++ b/addons/account/i18n/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Jääk"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Raamatupidamise kirjed-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "konto.maks"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -252,9 +252,11 @@ msgid ""
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
"on invoices"
msgstr ""
+"Märgista see kast, kui soovid arvel ei kuvataks ühtegi selle koodiga seotud "
+"KM."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -270,7 +272,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Teie ei saa lisada/muuta suletud päeviku kirjeid."
@@ -308,7 +310,7 @@ msgid "St."
msgstr "Tk."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -550,7 +552,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Võrdlemata tehingud"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -614,7 +616,7 @@ msgstr "Järjekorrad"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:0
msgid "Taxes Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Maksude kaardistamine"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
@@ -629,10 +631,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
msgid "Tax Code Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Maksukoodi summa"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -665,8 +667,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -727,7 +729,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -820,7 +822,7 @@ msgstr "Uus tellimus"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
msgid "Computation"
-msgstr ""
+msgstr "Arvutus"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@@ -828,7 +830,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -855,8 +857,9 @@ msgstr "Loo 3 kuupikkused perioodid"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
-msgstr ""
+msgstr "Tähtaeg"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@@ -930,7 +933,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.model,lines_id:0
msgid "Model Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Mudeli kirjed"
#. module: account
#: field:account.account,code:0
@@ -946,19 +949,23 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kood"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
-msgstr ""
+msgstr "Puudub analüütiline päevik !"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@@ -1033,11 +1040,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
-msgstr ""
+msgstr "-"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@@ -1115,18 +1121,19 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
msgid "# of Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Kande nr."
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Entry Label"
-msgstr ""
+msgstr "Kirje silt"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1264,8 +1271,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1276,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
msgid "Bank Statement"
-msgstr "Pangabilanss"
+msgstr "Pangateatis"
#. module: account
#: view:res.partner:0
@@ -1294,7 +1301,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Te ei saa kasutada üldist kontot selles päevikus !"
@@ -1387,7 +1394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1483,13 +1490,13 @@ msgstr "Võlgade konto"
#: field:account.tax,account_paid_id:0
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
-msgstr "Maksu tagasimakse konto"
+msgstr "Maksu hüvitise konto"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
msgid "Statement lines"
-msgstr ""
+msgstr "Teatise read"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
@@ -1546,7 +1553,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1619,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1643,10 +1649,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
msgid "Receivables & Payables"
-msgstr ""
+msgstr "Nõuded ja võlad"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Te peate valima konto mahakandmise kirje jaoks !"
@@ -1682,7 +1688,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Kliendi viide:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1690,12 +1696,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.period,special:0
msgid "These periods can overlap."
-msgstr ""
+msgstr "Need perioodid võivad kattuda"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
msgid "Draft statement"
-msgstr ""
+msgstr "Mustandteatis"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -1703,7 +1709,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1719,7 +1725,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1988,7 +1994,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2040,7 +2046,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2060,7 +2066,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Tulude konto"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2071,6 +2077,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Raamatupidamise omadused"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2099,6 +2106,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2108,6 +2116,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Majandusaasta"
@@ -2207,7 +2220,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Konto maksukood"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2220,7 +2233,7 @@ msgstr ""
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
msgid "Base Code"
-msgstr "Baaskood"
+msgstr "Aluse kood"
#. module: account
#: help:account.invoice.tax,sequence:0
@@ -2233,7 +2246,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.template,base_sign:0
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
msgid "Base Code Sign"
-msgstr "Baaskoodi märk"
+msgstr "Aluse koodi märk"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
@@ -2277,7 +2290,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Konto mudeli kirjed"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2361,7 +2374,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2373,13 +2386,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Kuupäev:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2415,6 +2427,7 @@ msgstr "Allah. (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2441,7 +2454,7 @@ msgstr "Makstud/võrreldud"
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
msgid "Refund Base Code"
-msgstr "Tagasimakse baaskood"
+msgstr "Hüvitise aluse kood"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
@@ -2523,16 +2536,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2637,7 +2650,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
-msgstr "Basskoodi summa"
+msgstr "Aluse koodi summa"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
@@ -2692,12 +2705,14 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Analüütilised kirjed"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
"Please create one."
msgstr ""
+"Selle kuupäeva jaoks pole majandusaastat määratletud !\n"
+"Palun loo uus."
#. module: account
#: selection:account.invoice,type:0
@@ -2815,7 +2830,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2924,6 +2939,7 @@ msgstr "Jäta tühjaks kasutamaks kulu kontot"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2984,10 +3000,10 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Algbilanss"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
-msgstr ""
+msgstr "Partner ei ole määratud !"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
@@ -3026,7 +3042,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3078,10 +3093,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saa kustutada arvet/arveid, mis on juba avatud või makstud !"
#. module: account
#: report:account.account.balance.landscape:0
@@ -3139,7 +3154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3148,6 +3163,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3250,6 +3266,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3285,7 +3302,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
#, python-format
msgid "The journal must have default credit and debit account"
-msgstr ""
+msgstr "Päevik peab sisaldama vaikimisi kreedit ja deebet kontosid"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@@ -3293,7 +3310,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Kontoplaani mall"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3302,13 +3319,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3428,7 +3445,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3439,14 +3456,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3740,7 +3757,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3799,7 +3816,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3974,7 +3991,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Krediidi Märkused"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -3983,7 +4000,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "Voucher No"
-msgstr ""
+msgstr "Kviitungi nr."
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
@@ -4045,11 +4062,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Muuda"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4058,7 +4075,7 @@ msgstr "Muuda"
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
#, python-format
msgid "UserError"
-msgstr ""
+msgstr "Kasutaja Viga"
#. module: account
#: field:account.journal,type_control_ids:0
@@ -4153,7 +4170,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4218,7 +4235,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Arved"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4243,7 +4260,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Use Model"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta mudelit"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@@ -4332,30 +4349,29 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Viga"
#. module: account
#: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
@@ -4372,7 +4388,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Pangadetailid"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Maks puudub !"
@@ -4427,7 +4443,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4446,7 +4462,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4476,6 +4492,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4488,6 +4505,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4558,7 +4580,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Terviklikkuse viga !"
@@ -4604,6 +4626,8 @@ msgstr "Võrdluse tulemus"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4635,7 +4659,7 @@ msgstr "Mõõtühik"
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
#, python-format
msgid "No Period found on Invoice!"
-msgstr ""
+msgstr "Arvel ei leitud perioodi!"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@@ -4769,7 +4793,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4797,7 +4821,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Perioodi algus"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4824,7 +4848,7 @@ msgstr "Analüütiline raamatupidamine"
#: selection:account.invoice.report,type:0
#: selection:report.invoice.created,type:0
msgid "Customer Refund"
-msgstr "Kliendi tagasimakse"
+msgstr "Kliendi hüvitis"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -4853,12 +4877,12 @@ msgstr "Aastalõpu kirjete päevik"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4935,7 +4959,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5084,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5120,7 +5144,7 @@ msgstr "Alamkontod"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Mahakandmine"
@@ -5248,7 +5272,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,period_id:0
#: field:report.account_type.sales,period_id:0
msgid "Force Period"
-msgstr ""
+msgstr "Sunni periood"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@@ -5257,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5282,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Sa ei saa kasutada mitteaktiivset kontot!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5324,10 +5348,10 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
-msgstr ""
+msgstr "Vigane toiming!"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
@@ -5535,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5705,7 +5729,7 @@ msgstr "Hind"
#. module: account
#: view:project.account.analytic.line:0
msgid "View Account Analytic Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Vaata konto analüütilisi ridasid"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
@@ -5801,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5820,7 +5844,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.invoice.report,type:0
#: selection:report.invoice.created,type:0
msgid "Supplier Refund"
-msgstr "Tarnija tagasimakse"
+msgstr "Tarnija hüvitis"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
@@ -5835,7 +5859,7 @@ msgstr "Kirje read"
#. module: account
#: field:account.move.line,centralisation:0
msgid "Centralisation"
-msgstr ""
+msgstr "Tsentraliseerimine"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
@@ -5867,7 +5891,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal.column,readonly:0
msgid "Readonly"
-msgstr ""
+msgstr "Ainult loetav"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
@@ -5877,7 +5901,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
msgid "Unit of Measure"
-msgstr ""
+msgstr "Mõõtühik"
#. module: account
#: constraint:account.payment.term.line:0
@@ -5900,7 +5924,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
msgid "Analytic Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Analüütiline päevik"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@@ -5916,7 +5940,7 @@ msgstr "Baas"
#. module: account
#: field:account.model,name:0
msgid "Model Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mudeli nimetus"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
@@ -5952,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5964,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6002,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Deebetsumma"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6066,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6199,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6216,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Üldine pearaamat"
@@ -6268,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Kokku:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6302,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6459,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Read"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6498,7 +6527,7 @@ msgstr "Ülemkonto mall"
#: field:account.move.line,statement_id:0
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
msgid "Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Teatis"
#. module: account
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
@@ -6594,7 +6623,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
-msgstr "Pangabilansi rida"
+msgstr "Pangateatise rida"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
@@ -6627,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6731,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Märk aruannetes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6760,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
@@ -6790,6 +6818,7 @@ msgstr "Valikuline info"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6815,17 +6844,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Müügipäevik"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
@@ -6839,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Arve Maks"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7106,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fikseeritud"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Ettevaatust !"
@@ -7119,6 +7148,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7179,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7228,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Edasilükkamise meetod"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7289,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Seotud partner"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Sa pead esmalt valima partneri !"
@@ -7324,7 +7354,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Vali majandusaasta"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7338,7 +7368,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
msgid "8"
-msgstr ""
+msgstr "8"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@@ -7359,6 +7389,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7489,11 @@ msgstr "Ettevõtte valuuta"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7557,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Konto tüübid"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7607,12 @@ msgstr "Hüvitiste päevik"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,11 +7650,11 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Maksetingimuste Rida"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Ostupäevik"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@@ -7776,8 +7817,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7829,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7850,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7966,7 +8008,7 @@ msgstr "Kirje read"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
msgid "Open Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Ava päevik"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -7978,17 +8020,17 @@ msgstr ""
#: report:account.analytic.account.journal:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "Period from"
-msgstr ""
+msgstr "Periood alates"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8023,13 +8065,13 @@ msgstr ""
#: view:account.move.line:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
msgid "Analytic"
-msgstr ""
+msgstr "Analüütiline"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
msgid "Create Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Loo arve"
#. module: account
#: field:account.installer,purchase_tax:0
@@ -8037,7 +8079,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8045,7 +8087,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Dear Sir/Madam,"
-msgstr ""
+msgstr "Lugupeetud Härra/Proua,"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
@@ -8053,7 +8095,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8133,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,20 +8143,21 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Analüüsi suund"
#. module: account
#: field:res.partner,ref_companies:0
msgid "Companies that refers to partner"
-msgstr ""
+msgstr "Ettevõtted, mis viidavad partnerile"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@@ -8137,7 +8181,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8147,7 +8191,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Best regards."
-msgstr ""
+msgstr "Parimate soovidega."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -8165,7 +8209,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8258,7 @@ msgstr "Hoia tühjana, et kasutada tulude kontot"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8267,10 @@ msgstr "Hoia tühjana, et kasutada tulude kontot"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Bilanss"
@@ -8232,13 +8281,18 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "("
-msgstr ""
+msgstr "("
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
@@ -8280,7 +8334,7 @@ msgstr ""
#: view:account.model:0
#: field:account.model,legend:0
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legend"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
@@ -8346,6 +8400,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8408,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8366,7 +8421,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
msgid "Bank statements"
-msgstr "Pangabilansid"
+msgstr "Pangateatised"
#. module: account
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
@@ -8447,6 +8502,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8546,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8573,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8586,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Alguskuupäev"
@@ -8545,7 +8603,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8661,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktiivne"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8710,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8949,6 @@ msgstr "Vali periood"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8967,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9021,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9057,7 @@ msgstr "Olekud"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
@@ -9079,7 +9138,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
msgid "Draft statements"
-msgstr ""
+msgstr "Mustandteatised"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
@@ -9113,8 +9172,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9239,10 @@ msgstr "Tarnija arve"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9276,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9297,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Vahemik"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9348,7 +9407,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.invoice,residual:0
msgid "Remaining amount due."
-msgstr ""
+msgstr "Maksta jäänud summa."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
@@ -9368,7 +9427,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9452,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9422,7 +9481,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
msgid "Refund"
-msgstr "Tagasimakse"
+msgstr "Hüvitis"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
@@ -9497,6 +9556,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9595,10 +9655,10 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
#, python-format
msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
-msgstr ""
+msgstr "Sa pea sisestama perioodi pikkuse, mis ei või olla 0 või väiksem."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9622,24 +9682,46 @@ msgid ""
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Jäta tühjaks kasutamaks perioodi kinnitamise kuupäeva."
+#~ msgid "Subscription Periods"
+#~ msgstr "Tellimusperioodid"
#~ msgid "Generate entries before:"
#~ msgstr "Genereerida kirjed enne:"
+#~ msgid "Third party"
+#~ msgstr "Kolmas pool"
+
#~ msgid "Analytic Journal Report"
#~ msgstr "Analüütilise päeviku raport"
+#, python-format
+#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
+#~ msgstr "Teie päevik peab sisaldama vaikimisi kreedit ja deebet kontosid."
+
#~ msgid "x Checks Journal"
#~ msgstr "x Tšekkide päevik"
+#~ msgid "Select Period and Journal for Validation"
+#~ msgstr "Valige periood ja päevik valideerimiseks"
+
+#~ msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
+#~ msgstr "1cm 27,7cm 20cm 27,7cm"
+
+#~ msgid "Analytic Journal -"
+#~ msgstr "Analüütiline päevik -"
+
#~ msgid "Reconcile Paid"
#~ msgstr "Kooskõlasta makstud"
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Suletud seisud"
+#~ msgid "Account to reconcile"
+#~ msgstr "Konto kooskõlastavaks võrdlemiseks"
+
+#~ msgid "Open for reconciliation"
+#~ msgstr "Avatud kooskõlastavaks võrdlemiseks"
+
#~ msgid "Entries Encoding"
#~ msgstr "Kirjete kodeering"
@@ -9676,9 +9758,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Kokku kirjeid"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Allahindl. (%)"
-
#~ msgid "Printing Date"
#~ msgstr "Printimise kuupäev"
@@ -9808,18 +9887,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Muu"
-#~ msgid "Import from your bank statements"
-#~ msgstr "Impodi oma pangabilanssidest"
-
#~ msgid "Select entries"
#~ msgstr "Vali kirjed"
#~ msgid "Cash Payment"
#~ msgstr "Kassamakse"
-#~ msgid "Date/Period Filter"
-#~ msgstr "Kuupäev/Periood filter"
-
#~ msgid "Search Entries"
#~ msgstr "Otsi kirjeid"
@@ -9834,15 +9907,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment date"
#~ msgstr "Makse kuupäev"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Partneri nimi"
-
#~ msgid "Canceled Invoice"
#~ msgstr "Tühistatud Arve"
-#~ msgid "Import file from your bank statement"
-#~ msgstr "Impordi fail oma pangabilansist"
-
#~ msgid "Bank Payment"
#~ msgstr "Pangamakse"
@@ -10135,13 +10202,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "analytic Invoice"
#~ msgstr "Analüütiline arve"
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used to value incoming stock for the current product "
-#~ "category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Seda kontot kasutatakse sissetuleva kauba hindamiseks kehtiva "
-#~ "tootekategooria jaoks"
-
#~ msgid "Confirm statement from draft"
#~ msgstr "Kinnita teatist mustandilt"
@@ -10170,9 +10230,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Move Lines Created."
#~ msgstr "Liiguta loodud read."
-#~ msgid "Entries by Statements"
-#~ msgstr "Kirjed aruannete järgi"
-
#~ msgid "Grand total"
#~ msgstr "Kogusumma"
@@ -10233,12 +10290,37 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Mine"
+#~ msgid "Entries by Statements"
+#~ msgstr "Kirjed teatiste järgi"
+
#~ msgid "New Statement"
#~ msgstr "Uus teatis"
+#~ msgid "Import invoice from statement"
+#~ msgstr "Impordi arve teatisest"
+
+#~ msgid "Import file from your bank statement"
+#~ msgstr "Impordi fail oma pangateatisest"
+
+#~ msgid "Import from your bank statements"
+#~ msgstr "Impordi oma pangateatistest"
+
+#~ msgid "By date"
+#~ msgstr "Kuupäeva järgi"
+
+#~ msgid "Date/Period Filter"
+#~ msgstr "Kuupäeva/Perioodi filter"
+
#~ msgid "Validate Account Entries"
#~ msgstr "Kinnita kontokirjed"
+#~ msgid ""
+#~ "This account will be used to value incoming stock for the current product "
+#~ "category"
+#~ msgstr ""
+#~ "Seda kontot kasutatakse sissetuleva kauba hindamiseks käesoleva "
+#~ "tootekategooria jaoks"
+
#, python-format
#~ msgid "No analytic journal !"
#~ msgstr "Puudub analüütiline päevik !"
@@ -10259,9 +10341,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement"
#~ msgstr "Kinnita avaldus koos/ilma alates leppimise avalduse esitamisest"
-#~ msgid "Sign for parent"
-#~ msgstr "Logi vanemana"
-
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Sõnum"
@@ -10271,53 +10350,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create subscription entries"
#~ msgstr "Koosta tellimus sissekanded"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Kõik kontokirjed"
+#~ msgid "Sign for parent"
+#~ msgstr "Märk ülema suhtes"
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Konto aruandlus - Aruandlus"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Moodul, mis lisab uusi aruandeid konto mooduli põhjal."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Kohanda aruannet"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "Sa võid valida maksimaalselt 3 aastat. Palun märgista uuesti."
+#, python-format
+#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
+#~ msgstr "Teatise bilanss on vale!\n"
+#, python-format
#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
+#~ "No period defined for this date !\n"
+#~ "Please create a fiscal year."
#~ msgstr ""
-#~ "Võimalik, et Teie tegite järgmised vead. Palun parandage need ja proovige "
-#~ "uuesti."
+#~ "Selle kuupäeva jaoks pole perioodi määratletud !\n"
+#~ "Palun loo majandusaasta."
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Jätke tühjaks, et võrrelda selle vanemaga"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Loomise kuupäev"
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Te peate valima vähemalt ühe finantsaasta. Proovige uuesti."
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Ära võrdle"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Näita kontosid"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Teie valisite rohkem kui kolm aastat igal juhul"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Näita võrdlus protsentides %"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Konto bilanss - võrdle aastaid"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Valige võrdluskonto (% võrdluseks)"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Vali finantsaasta(d) (maksimum kolm aastat)"
+#~ msgid "Open State"
+#~ msgstr "Lahtine olek"
diff --git a/addons/account/i18n/eu.po b/addons/account/i18n/eu.po
index f3e173a72ff..6bfbc119932 100644
--- a/addons/account/i18n/eu.po
+++ b/addons/account/i18n/eu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Kontularitza Zerga Kodea"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr "Desk. (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr "Emaitzen adiskidetza"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/fa.po b/addons/account/i18n/fa.po
index e76b46a5459..942f121f6fd 100644
--- a/addons/account/i18n/fa.po
+++ b/addons/account/i18n/fa.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "باقيمانده"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "تاریخ:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "ثابت"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "هشدار!"
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9630,6 +9686,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "تایید"
-
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "تخفيف(%)"
diff --git a/addons/account/i18n/fa_AF.po b/addons/account/i18n/fa_AF.po
index 0b5b5c5e39c..7330acd6572 100644
--- a/addons/account/i18n/fa_AF.po
+++ b/addons/account/i18n/fa_AF.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/fi.po b/addons/account/i18n/fi.po
index ab8edb3fc8d..b4607a87e12 100644
--- a/addons/account/i18n/fi.po
+++ b/addons/account/i18n/fi.po
@@ -14,42 +14,44 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
msgid "System payment"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmämaksu"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Muut määritykset"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#, python-format
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Vuodenloppu päiväkirjaa ei ole määritelty kirjanpitovuodelle"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
"Partner."
msgstr ""
+"Et voi poistaa/poistaa käytöstä tiliä joka on asetettu jonkin kumppanin "
+"omaisuudeksi."
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
msgid "Journal Entry Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjavientien täsmäytys"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
msgid "Voucher Management"
-msgstr ""
+msgstr "Kuponkien hallinta"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -66,10 +68,10 @@ msgid "Residual"
msgstr "Jäännös"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
-msgstr ""
+msgstr "Ole hyvä ja määrittele järjestys laskupäiväkirjalla"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
@@ -79,17 +81,17 @@ msgstr "Virhe! Jakson / jaksojen pituus on virheellinen. "
#. module: account
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "Account currency"
-msgstr ""
+msgstr "Tilin valuutta"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Children Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Alatason määrittelyt"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
msgid "Aged Receivable Till Today"
-msgstr ""
+msgstr "Ikääntyneet saatavat tähän päivään asti"
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
@@ -102,11 +104,13 @@ msgid ""
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
"loss in a single document"
msgstr ""
+"Voitto/tappio raportti antaa sinulle yleiskuvan yrityksen voitoista ja "
+"tappioista yhdellä dokumentilla"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
msgid "Import from invoice or payment"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo laskulta tai maksulta"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
@@ -124,6 +128,9 @@ msgid ""
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
msgstr ""
+"Jos poistat täsmäytyksen tapahtumilta, sinun pitää myös tarkistaa kaikki "
+"toiminnot jotka on linkitetty näihin tapahtumiin, koska niitä ei oteta pois "
+"käytöstä"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -131,7 +138,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Kirjanpitomerkinnät"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Et voi poistaa kirjattua siirtoa: \"%s\"!"
@@ -173,9 +180,11 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
"term without removing it."
msgstr ""
+"Jos aktiivinen kenttä on tilassa epätosi (false), voit piilottaa maksun "
+"poistamatta sitä."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Varoitus!"
@@ -205,7 +214,7 @@ msgstr "Negatiivinen"
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
#, python-format
msgid "Journal: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirja: %s"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0
@@ -214,6 +223,9 @@ msgid ""
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
"journal of the same type."
msgstr ""
+"Antaa analyyttisen päiväkirjan tyypin. Kun tarvitaan dokumentissa "
+"(esim.lasku) analyyttisiä tilejä, OpenERP etsii vastaavaa samantyyppistä "
+"päiväkirjaa"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
@@ -227,7 +239,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "tili.vero"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -239,7 +251,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
msgid "Move line reconcile select"
-msgstr ""
+msgstr "Siirtorivin täsmäytyksen valinta"
#. module: account
#: help:account.model.line,sequence:0
@@ -259,7 +271,7 @@ msgid ""
msgstr "Valitse tämä jos et halua ALV:tä liitettävän verokoodeihin laskuilla"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "Lasku '%s' on osittain maksettu: %s%s määrästä %s%s (%s%s jäljellä)"
@@ -267,15 +279,15 @@ msgstr "Lasku '%s' on osittain maksettu: %s%s määrästä %s%s (%s%s jäljellä
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanpitoviennit ovat syötteenä täsmäytykselle"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
msgid "Belgian Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Belgialaiset raportit"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Et voi muokata merkintöjä suljetussa päiväkirjassa."
@@ -283,14 +295,14 @@ msgstr "Et voi muokata merkintöjä suljetussa päiväkirjassa."
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Calculated Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Laskettu saldo"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
msgid "Manual Recurring"
-msgstr ""
+msgstr "Käsin toistettava"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
@@ -300,7 +312,7 @@ msgstr "Sulje kirjanpitovuosi"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
msgid "Allow write off"
-msgstr ""
+msgstr "Salli hylkäykset"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
@@ -313,10 +325,10 @@ msgid "St."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
-msgstr ""
+msgstr "Laskurivin tilin yritys ei täsmää laskun yritykseen"
#. module: account
#: field:account.journal.column,field:0
@@ -343,7 +355,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
msgid "Account Unreconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Poista tilin täsmäytys"
#. module: account
#: view:product.product:0
@@ -355,7 +367,7 @@ msgstr "Ostojen ominaisuudet"
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguroi"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -393,12 +405,12 @@ msgstr "Luomispäivämäärä"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Purchase Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Oston hyvitys"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Opening/Closing Situation"
-msgstr ""
+msgstr "Avaus/sulkeimistilanne"
#. module: account
#: help:account.journal,currency:0
@@ -416,6 +428,8 @@ msgid ""
"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
"entries of this journal."
msgstr ""
+"Kenttä sisältää tietoja päiväkirjan vientien numeroinnista tässä "
+"päiväkirjassa."
#. module: account
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
@@ -435,7 +449,7 @@ msgstr "Positiivinen"
#. module: account
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
msgid "Open For Unreconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa täsmäytyksen peruuttamista varten"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
@@ -503,17 +517,17 @@ msgstr "Päiväkirja"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
msgid "Confirm the selected invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista vlitut laskut"
#. module: account
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
msgid "Parent target"
-msgstr ""
+msgstr "Ylätason kohde"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,account_id:0
msgid "Account used in this journal"
-msgstr ""
+msgstr "Tiliä käytetty tässä päiväkirjassa"
#. module: account
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
@@ -542,7 +556,7 @@ msgstr "Ostoverot"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
msgid "Invoice Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Laskun hyvitys"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -555,10 +569,10 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Suorittamattomat tapahtumat"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
-msgstr ""
+msgstr "Kassan saldo ei täsmää laskettuun saldoon !"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@@ -576,7 +590,7 @@ msgstr "Sulje tilikausi"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
msgid "The accountant confirms the statement."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanpitäjä vahvistaa tiliotteen."
#. module: account
#: selection:account.balance.report,display_account:0
@@ -592,12 +606,12 @@ msgstr "Kaikki"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
msgid "Invoice Address Name"
-msgstr ""
+msgstr "Laskuosoitteen nimi"
#. module: account
#: selection:account.installer,period:0
msgid "3 Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "neljännesvuosittainen"
#. module: account
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
@@ -611,7 +625,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 30 Days "
-msgstr ""
+msgstr " 30 päivää "
#. module: account
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
@@ -626,12 +640,12 @@ msgstr "Verokartoitus"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
msgid "Centralized Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Keskitetty päiväkirja"
#. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
msgid "Main Sequence must be different from current !"
-msgstr ""
+msgstr "Pääjärjestyksen tulee olla eri nykyiseen nähden!"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
@@ -639,7 +653,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Verokoodin määrä"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -648,7 +662,7 @@ msgstr "SAJ"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
-msgstr ""
+msgstr "Loppusaldo jonka on syöttänyt kassantarkistaja"
#. module: account
#: view:account.period:0
@@ -659,7 +673,7 @@ msgstr "Sulje jakso"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
msgid "Account Common Partner Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tilin yhteiskumppanien raportti"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
@@ -669,14 +683,15 @@ msgstr "Avaa kohteiden jaksoa"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
msgid "Journal Period"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjan jakso"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
+"Täsmäyttääksesi viennit yrityksen tulisi olla sama kaikille vienneille"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -708,12 +723,12 @@ msgstr "Oletko varma että haluat luoda merkinnät?"
#. module: account
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Šekki"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
msgid "Partners Reconciled Today"
-msgstr ""
+msgstr "Tänään täsmäytetyt kumppanit"
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -731,13 +746,13 @@ msgstr "Tilikartat"
#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
#, python-format
msgid "Analytic Entries by line"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttiset viennit riveittäin"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
-msgstr ""
+msgstr "Voit vaihtaa valuutan vain luonnostilassa olevalle laskulle"
#. module: account
#: view:account.analytic.journal:0
@@ -774,17 +789,17 @@ msgstr "Suoritusten poisto"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
msgid "Account Analytic Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttisten tilien päiväkirja"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
msgid "Automatic Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattitäsmäytys"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "Due date Computation"
-msgstr ""
+msgstr "Eräpäivän laskenta"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@@ -809,7 +824,7 @@ msgstr "päivät"
#: help:account.account.template,nocreate:0
msgid ""
"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
-msgstr ""
+msgstr "Jos valittu, uuti tilikirja ei sisälltä tätä oletusarvoisesti."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
@@ -818,6 +833,8 @@ msgid ""
"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
msgstr ""
+"Ei voi %s laskua joka on jo täsmäytetty. Laskun täsmäytys pitää ensin "
+"purkaa. Voit vain hyvittää tämän laskun"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
@@ -832,10 +849,10 @@ msgstr "Laskenta"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Next Partner to reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava täsmäytettävä kumppani"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -848,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
msgid "Avg. Delay To Pay"
-msgstr ""
+msgstr "Keskimääräinen maksuviive"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
@@ -864,6 +881,7 @@ msgstr "Luo 3 kuukauden jakso"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "kuluessa"
@@ -871,7 +889,7 @@ msgstr "kuluessa"
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
msgid "Total With Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Summa sisältäen veron"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -879,14 +897,14 @@ msgstr ""
#: view:validate.account.move:0
#: view:validate.account.move.lines:0
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: view:account.move:0
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Total Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Kokonaismäärä"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@@ -901,22 +919,22 @@ msgstr "Yhdistetty"
#: view:account.invoice.report:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Laajennetut Suotimet..."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
msgid "Centralizing Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Keskuspäiväkirja"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Sale Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Myynnin hyvitys"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
msgid "Bank statement"
-msgstr ""
+msgstr "Pankin tiliote"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,move_id:0
@@ -934,7 +952,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Ostot"
#. module: account
#: field:account.model,lines_id:0
@@ -955,15 +973,19 @@ msgstr "Mallin merkit"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -981,18 +1003,18 @@ msgstr "Kumppanin saldo"
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
msgid "Account Name."
-msgstr ""
+msgstr "Tilin nimi."
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
-msgstr ""
+msgstr "Varaus ja voitto/tappio tili"
#. module: account
#: field:report.account.receivable,name:0
msgid "Week of Year"
-msgstr ""
+msgstr "Vuoden viikko"
#. module: account
#: field:account.bs.report,display_type:0
@@ -1004,12 +1026,12 @@ msgstr "Maisematila"
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksyttävät asiakaslaskut"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
msgid "Select a Fiscal year to close"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse suljettava kirjanpitovuosi"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@@ -1022,7 +1044,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Applicability Options"
-msgstr ""
+msgstr "Voimassaolosäännöt"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@@ -1033,16 +1055,15 @@ msgstr "Väittelyssä"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
msgid "Cash Registers"
-msgstr ""
+msgstr "Kassakoneet"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
-msgstr ""
+msgstr "Voitto ja tappio (kulutilit)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1051,17 +1072,17 @@ msgstr "-"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Päällikkö"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
msgid "Generate Entries before:"
-msgstr ""
+msgstr "Luo viennit ennen:"
#. module: account
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Pankki"
#. module: account
#: field:account.period,date_start:0
@@ -1071,7 +1092,7 @@ msgstr "Jakson alku"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
msgid "Confirm statement"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista tiliote"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
@@ -1096,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.cancel:0
msgid "Cancel Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta laskut"
#. module: account
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
@@ -1128,6 +1149,7 @@ msgstr "Liiketoimen nro"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1135,7 +1157,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Merkinnän nimike"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1183,19 +1205,19 @@ msgstr "Tili"
#. module: account
#: field:account.tax,include_base_amount:0
msgid "Included in base amount"
-msgstr ""
+msgstr "Sisältyy perusmäärään"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
msgid "Entries Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Vientien analyysi"
#. module: account
#: field:account.account,level:0
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "taso"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -1216,7 +1238,7 @@ msgstr "Verot"
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#, python-format
msgid "Select a starting and an ending period"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse alku ja loppujakso"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
@@ -1226,7 +1248,7 @@ msgstr "Tilimallit"
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0
msgid "Search tax template"
-msgstr ""
+msgstr "Hae veropohja"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -1250,12 +1272,12 @@ msgstr "Erääntyneet maksut"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Initial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Alkusaldo"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta luonnokseksi"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
@@ -1266,18 +1288,18 @@ msgstr "Pankkitiedot"
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.common.report:0
msgid "Report Options"
-msgstr ""
+msgstr "Raporttivalinnat"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
msgid "Journal Items Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "päiväkirjamerkintöjen analyysi"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Kumppanit"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -1304,7 +1326,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Keskitetty päiväkirja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Et voi käyttää tätä yleistiliä tässä päiväkirjassa!"
@@ -1322,7 +1344,7 @@ msgstr "Saldo ei ole tasan 0"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Search Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Hae veroja"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
@@ -1337,7 +1359,7 @@ msgstr "Luo tapahtumat"
#. module: account
#: field:account.entries.report,nbr:0
msgid "# of Items"
-msgstr ""
+msgstr "tapahtumien määrä"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
@@ -1357,13 +1379,13 @@ msgstr "Desimaalien määrä"
#. module: account
#: field:account.journal,entry_posted:0
msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ohita 'luonnos' tila käsinsyötetyissä vienneissä"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total:0
msgid "Total Without Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Summa ilman veroa"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
@@ -1377,7 +1399,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "# of Entries "
-msgstr ""
+msgstr "Vientien määrä "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
@@ -1394,10 +1416,10 @@ msgstr "Toimittajan hyvitykset"
#: view:account.payment.term.line:0
msgid ""
"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
-msgstr ""
+msgstr "Esim. 14 päivää -2 %, lopput 30 pv kuukaudenlopusta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1424,7 +1446,7 @@ msgstr "Suljettu"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
msgid "Recurring Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Toistuvat viennit"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
@@ -1434,7 +1456,7 @@ msgstr "Malli talouskannalle"
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
-msgstr ""
+msgstr "Verokoodien testaus"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
@@ -1470,12 +1492,12 @@ msgstr "Veroton"
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
msgid "Go to next partner"
-msgstr ""
+msgstr "Siirry seuraavaan kumppaniin"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Search Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Hae pankkitiliotteita"
#. module: account
#: sql_constraint:account.model.line:0
@@ -1515,7 +1537,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Date/Code"
-msgstr ""
+msgstr "Päivä/koodi"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
@@ -1543,12 +1565,12 @@ msgstr "Lasku"
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
msgid "Analytic costs to invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttisiä kuluja laskutettavaksi"
#. module: account
#: view:ir.sequence:0
msgid "Fiscal Year Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanpitovuoden järjestys"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
@@ -1556,10 +1578,9 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Erotellut päiväkirjan sarjat"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Vastuuhenkilö"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -1569,7 +1590,7 @@ msgstr "Välisumma:"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
msgid "Sales by Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Myynti tilityypeittäin"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@@ -1577,11 +1598,13 @@ msgid ""
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
"cancel the current invoice."
msgstr ""
+"Peruuta lasku. Luo hyvityslaskun, tarkista ja täsmäytä se peruuttaaksesi "
+"nykyisen laskun"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Laskutus"
#. module: account
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
@@ -1607,7 +1630,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Tämän velhon avulla voit vaihtaa laskun valuuttaa"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
@@ -1620,18 +1643,18 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Et voi määritellä päällekkäisiä kirjanpitovuosia"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
-msgstr ""
+msgstr "Tiliä ei ole määritelty täsmäytettäväksi !"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Arvot"
#. module: account
#: help:account.journal.period,active:0
@@ -1656,7 +1679,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Saatavat & Maksettavat"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Arvonalennuksen merkinnälle täytyy määrittää tili!"
@@ -1669,7 +1692,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "All Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki kumppanit"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -1684,7 +1707,7 @@ msgstr "Analyyttisen kirjanpidon kartat"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "My Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Omat viennit"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -1692,10 +1715,10 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Asiakkaan Viite:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjällä %s ei ole oikeuksia päiväkirjaan %s !"
#. module: account
#: help:account.period,special:0
@@ -1713,10 +1736,10 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi poistaa käytöstä tiliä jolla on tilisiirtoja"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
@@ -1726,15 +1749,16 @@ msgstr "Luotonmäärä"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi luoda siirtoriviä suljetulle tilille."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
"contains account entries!"
msgstr ""
+"Et voi vaihtaa tilin tyyppiä 'suljettu' miksikään joka sisältää tilivientejä!"
#. module: account
#: view:res.company:0
@@ -1744,60 +1768,60 @@ msgstr ""
#. module: account
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä kredit tai debet arvo tiliviennissä"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
msgid "Invoices Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Laskuanalyysi"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
msgid "period close"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje jakso"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Fiscal Year"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele kirjanpitovuosi"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
msgid "Entries By Line"
-msgstr ""
+msgstr "Viennit riveittäin"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "A/c Code"
-msgstr ""
+msgstr "tilikoodi"
#. module: account
#: field:account.invoice,move_id:0
#: field:account.invoice,move_name:0
msgid "Journal Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjavienti"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Tax Declaration: Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Veroilmoitus: laskut"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
msgid "Sub Total"
-msgstr ""
+msgstr "Välisumma"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Treasury Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Omaisuuden analyysi"
#. module: account
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä yrityksiä."
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@@ -1820,12 +1844,12 @@ msgstr "Voimassa"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
msgid "Account Print Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta tilitapahtumat"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
msgid "Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotteen kategoria"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
@@ -1846,7 +1870,7 @@ msgstr ""
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
msgid "Comparison between accounting and payment entries"
-msgstr ""
+msgstr "Vertailu kirjanpito ja maksutapahtumien välillä"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -1869,7 +1893,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"It adds the currency column if the currency is different then the company "
"currency"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää valuuttasarakkeen, jos valuutta on eri kuin yrityksen valuutta"
#. module: account
#: help:account.journal,allow_date:0
@@ -1877,18 +1901,20 @@ msgid ""
"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
"the period dates"
msgstr ""
+"Jos asetetaan arvoon tosi (true) ei jakson ulkopuolisia päivämääriä "
+"hyväksytä vientien päivämääriksi."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
msgid "Account Profit And Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Voitto ja tappio tili"
#. module: account
#: field:account.installer,config_logo:0
#: field:account.installer.modules,config_logo:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "kuva"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -1899,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice:0
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Untaxed Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Veroton summa"
#. module: account
#: help:account.tax,active:0
@@ -1907,6 +1933,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
"without removing it."
msgstr ""
+"Jos aktiivisen kentän arvoksi asetetaan epätosi (false), voit piilottaa "
+"veron poistamatta sitä"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,name:0
@@ -1942,7 +1970,7 @@ msgstr "Avoimet merkinnät"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Täsmäytettävät tilit"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
@@ -1952,7 +1980,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
msgid "Import from invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo laskulta"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -1961,22 +1989,22 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Tammikuu"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Validations"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistukset"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
-msgstr ""
+msgstr "Kuluva kirjanpitovuosi"
#. module: account
#: view:account.tax.chart:0
msgid "Account tax charts"
-msgstr ""
+msgstr "Tilin verokartta"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
@@ -1999,10 +2027,10 @@ msgstr "Proforma"
#: code:addons/account/installer.py:348
#, python-format
msgid " Journal"
-msgstr ""
+msgstr " päiväkirja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2054,7 +2082,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2074,7 +2102,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Tulotili"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2085,6 +2113,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Kirjanpidon ominaisuudet"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2093,17 +2122,17 @@ msgstr "Merkintöjen järjestelyn peruste"
#. module: account
#: field:account.change.currency,currency_id:0
msgid "Change to"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "# of Products Qty "
-msgstr ""
+msgstr "Tuotteiden määrä "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotteen malli"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@@ -2113,6 +2142,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2122,6 +2152,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Tilikausi"
@@ -2201,7 +2236,7 @@ msgstr "Avoin"
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
msgid "Draft state of an invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Laskun luonnostila"
#. module: account
#: help:account.account,reconcile:0
@@ -2223,7 +2258,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Tilin verokoodi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2271,7 +2306,7 @@ msgstr "Debettien keskitys"
#: view:account.invoice.confirm:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
msgid "Confirm Draft Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista luonnoslaskut"
#. module: account
#: field:account.entries.report,day:0
@@ -2280,12 +2315,12 @@ msgstr ""
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,day:0
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Päivä"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
msgid "Accounts to Renew"
-msgstr ""
+msgstr "Uudistettavat tilit"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
@@ -2293,7 +2328,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Tilimallin merkinnät"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2326,7 +2361,7 @@ msgstr "Valitse jakso"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
msgid "Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Tiliotteet"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -2349,7 +2384,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe ! Et voi luoda rekursiivisia luokkia."
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -2378,28 +2413,27 @@ msgstr "Analyyttinen tili"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Tilit"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraatio virhe!"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_average:0
msgid "Average Price"
-msgstr ""
+msgstr "Keskimääräinen hinta"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Päiväys:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2409,12 +2443,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.journal.period.print:0
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikko"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Accounting Information"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanpitotiedot"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -2431,10 +2465,11 @@ msgstr "Pankkitapahtumien suoritusmerkinnät"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Disc.(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Alennus (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2450,7 +2485,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
msgid "Automatic Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen täsmäytys"
#. module: account
#: field:account.invoice,reconciled:0
@@ -2468,7 +2503,7 @@ msgstr "Hyvityksen peruskoodi"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
msgid "Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Pankin tiliotteet"
#. module: account
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
@@ -2481,7 +2516,7 @@ msgstr "Tosi"
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Päivämäärät"
#. module: account
#: field:account.tax,parent_id:0
@@ -2507,7 +2542,7 @@ msgstr "Tase kumppanien erääntyvistä"
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries"
-msgstr ""
+msgstr "Tiliviennit"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,discount:0
@@ -2528,31 +2563,31 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
msgid "New Company Financial Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Uuden yrityksen taloudelliset asetukset"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
#: view:report.account.sales:0
#: view:report.account_type.sales:0
msgid "Sales by Account"
-msgstr ""
+msgstr "Myynnit tileittäin"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
-msgstr ""
+msgstr "Velho luo toistuvat kirjanpitoviennit"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2569,7 +2604,7 @@ msgstr "Varokoodit"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakkaat"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@@ -2585,7 +2620,7 @@ msgstr "Kausi"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Elokuu"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
@@ -2617,7 +2652,7 @@ msgstr "Viitenumero"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Lokakuu"
#. module: account
#: help:account.move.line,quantity:0
@@ -2629,7 +2664,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "Line 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Rivi 2:"
#. module: account
#: field:account.journal.column,required:0
@@ -2662,7 +2697,7 @@ msgstr "Peruskoodin määrä"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus myyntivero"
#. module: account
#: help:account.model.line,date_maturity:0
@@ -2681,7 +2716,7 @@ msgstr "Taloudellinen kirjanpito"
#: view:account.pl.report:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Voitto ja tappio"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@@ -2712,7 +2747,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Analyyttiset merkinnät"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2746,12 +2781,12 @@ msgstr "Päiväkirjasta vastaava käyttäjä"
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "Search Period"
-msgstr ""
+msgstr "Hae Jaksoa"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
msgid "Invoice Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Laskutusvaluutta"
#. module: account
#: field:account.payment.term,line_ids:0
@@ -2761,7 +2796,7 @@ msgstr "Termit"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
msgid "Cash Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Käteistapahtuma"
#. module: account
#: view:res.partner:0
@@ -2801,17 +2836,17 @@ msgstr "Rivinimi"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
msgid "Search Fiscalyear"
-msgstr ""
+msgstr "Hae kirjanpitovuosi"
#. module: account
#: selection:account.tax,applicable_type:0
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Aina"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Total Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Kokonaismäärä"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
@@ -2844,7 +2879,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2873,7 +2908,7 @@ msgstr "Verokoodimalli"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Starts on"
-msgstr ""
+msgstr "Alkaa"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
@@ -2896,6 +2931,8 @@ msgstr "Veron kuvaus"
#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
msgstr ""
+"Pakottaa kaikki tälle tilille kohdistuvat siirrot käyttämään toissijaista "
+"valuuttaa"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
@@ -2953,6 +2990,7 @@ msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat käyttää kulutiliä"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2974,7 +3012,7 @@ msgstr "Päiväkirjat"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
msgid "Remaining Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Jäljelläolevat kumppanit"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
@@ -2999,13 +3037,13 @@ msgstr "Osto"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanpitoohjelmiston konfiguraatio"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanpidon työpöytä"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
@@ -3013,7 +3051,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Aloitus balanssi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Ei kumppania määriteltynä!"
@@ -3028,7 +3066,7 @@ msgstr "Sulje jakso"
#. module: account
#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
msgid "Empty Accounts ? "
-msgstr ""
+msgstr "Tyhjennä tilit? "
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -3055,7 +3093,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3065,7 +3102,7 @@ msgstr "Luonnos"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
msgid "Accounting Chart Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Tilikirjan konfiguraatio"
#. module: account
#: field:account.tax.code,notprintable:0
@@ -3077,7 +3114,7 @@ msgstr "lasku ei ole tulostettavissa"
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Verotaulukko"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@@ -3087,7 +3124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
msgid "Pending Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Odottava lasku"
#. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0
@@ -3107,7 +3144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Laskua(laskuja) jotka ovat avatuja tai maksettuja ei voida poistaa"
@@ -3115,7 +3152,7 @@ msgstr "Laskua(laskuja) jotka ovat avatuja tai maksettuja ei voida poistaa"
#. module: account
#: report:account.account.balance.landscape:0
msgid "Total :"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensä:"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
@@ -3140,12 +3177,12 @@ msgstr "Verotili"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Your bank and cash accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Pankki ja käteistilisi"
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Search Move"
-msgstr ""
+msgstr "Hae siirtoa"
#. module: account
#: field:account.tax.code,name:0
@@ -3168,7 +3205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3177,24 +3214,25 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
-msgstr ""
+msgstr "Vastapuoli"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
+msgstr "Laskutustiedot"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,state:0
msgid "Invoice State"
-msgstr ""
+msgstr "Laskun tila"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,categ_id:0
msgid "Category of Product"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotteen Luokka"
#. module: account
#: view:account.move:0
@@ -3208,12 +3246,12 @@ msgstr ""
#: view:account.addtmpl.wizard:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
msgid "Create Account"
-msgstr ""
+msgstr "Luo tili"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
msgid "Report of the Sales by Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Myyntiraportti tilityypeittäin"
#. module: account
#: selection:account.account.type,close_method:0
@@ -3223,7 +3261,7 @@ msgstr "Yksityiskohdat"
#. module: account
#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
msgid "Your Bank and Cash Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Pankki ja käteistilisi"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -3241,7 +3279,7 @@ msgstr "Tilikartat"
#. module: account
#: view:account.tax.chart:0
msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
-msgstr ""
+msgstr "(jos et valitse jaksoa, käytetään kaikkia avoimia jaksoja)"
#. module: account
#: field:account.journal,centralisation:0
@@ -3279,6 +3317,7 @@ msgstr "(Jos et valitse tilikautta, käytetään kaikkia avoimia tilikausia)"
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3322,7 +3361,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Tilikarttamalli"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3331,13 +3370,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Joillakin merkinnöillä on jo maksusuoritus!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3352,7 +3391,7 @@ msgstr "Tilivero"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Budjetit"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
@@ -3371,7 +3410,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
msgid "No Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Ei suotimia"
#. module: account
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@@ -3381,7 +3420,7 @@ msgstr "Tilanne"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Historia"
#. module: account
#: help:account.tax,applicable_type:0
@@ -3402,12 +3441,12 @@ msgstr "Soveltuva koodi (jos tyyppi=koodi)"
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,product_qty:0
msgid "Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Määrä"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
msgid "Contact Address Name"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktiosoitteen nimi"
#. module: account
#: field:account.move.line,blocked:0
@@ -3417,7 +3456,7 @@ msgstr "Oikeudenkäynti"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Search Analytic Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Hae analyyttisiä rivejä"
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_payable:0
@@ -3459,7 +3498,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Veroa ei voida muuttaa!"
@@ -3467,17 +3506,17 @@ msgstr "Veroa ei voida muuttaa!"
#. module: account
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
msgid "#Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Vientien määrä"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
-msgstr ""
+msgstr "Valitsit mittayksikön joka ei ole yhteensopiva tuotteen kanssa."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3498,7 +3537,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Mäppäys"
#. module: account
#: field:account.account,name:0
@@ -3557,7 +3596,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "General Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Yleiskirjanpito"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -3578,7 +3617,7 @@ msgstr ""
#: view:account.installer.modules:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "otsikko"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -3590,12 +3629,12 @@ msgstr "Aseta luonnokseksi"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
msgid "Recurring Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Toistuvat rivit"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä kumppanit"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -3618,7 +3657,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.confirm:0
msgid "Confirm Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista laskut"
#. module: account
#: selection:account.account,currency_mode:0
@@ -3648,7 +3687,7 @@ msgstr "(Laskun suoritusmerkinnät tulisi poistaa jos se halutaan avata)"
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
-msgstr ""
+msgstr "Jakson aloitus"
#. module: account
#: field:account.tax,name:0
@@ -3682,7 +3721,7 @@ msgstr "Analyyttinen saldo"
#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124
#, python-format
msgid "Net Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Nettotappio"
#. module: account
#: help:account.account,active:0
@@ -3694,12 +3733,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Search Tax Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Hae veropohjia"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
msgid "Draft Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Viennit luonnostilassa"
#. module: account
#: field:account.account,shortcut:0
@@ -3733,7 +3772,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
msgid "Cancel the Selected Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta valitut laskut"
#. module: account
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
@@ -3758,13 +3797,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Close CashBox"
-msgstr ""
+msgstr "Sulje kassakone"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,due_delay:0
msgid "Avg. Due Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Keskimääräinen maksun myöhästymä"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@@ -3772,7 +3811,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr "Yleisiä veroja on määritetty, mutta ne eivät ole laskuriveillä!"
@@ -3791,7 +3830,7 @@ msgstr "Kuukausi"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
msgid "Reference UoM"
-msgstr ""
+msgstr "Viitemittayksikkö"
#. module: account
#: field:account.account,note:0
@@ -3831,10 +3870,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Tälle tuotteelle ei ole määritetty kulutiliä: \"%s\" (id:%d)"
#. module: account
#: view:res.partner:0
@@ -3879,27 +3918,27 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Kirjanpitovuoden kesto on virheellinen. "
#. module: account
#: field:report.aged.receivable,name:0
msgid "Month Range"
-msgstr ""
+msgstr "Kuukausiväli"
#. module: account
#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
-msgstr ""
+msgstr "Valitse jos haluat näyttää myös 0 saldolla olevat tilit"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Compute Code"
-msgstr ""
+msgstr "Laske koodi"
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Default taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusverot"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:88
@@ -3922,7 +3961,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal,view_id:0
msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Näytön tila"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
@@ -3937,7 +3976,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
msgid "Account chart"
-msgstr ""
+msgstr "Tilikartta"
#. module: account
#: report:account.account.balance.landscape:0
@@ -3949,17 +3988,17 @@ msgstr "Tilin nimi"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
msgid "Give name of the new entries"
-msgstr ""
+msgstr "Anna nimi uusille viennille"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "laskutilastot"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
msgid "Bank statements are entered in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Pankin tiliotteet syötetään järjestelmään."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
@@ -3976,19 +4015,19 @@ msgstr "Eräpäivä"
#. module: account
#: view:report.account.receivable:0
msgid "Accounts by type"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttäjätilit tyypin mukaan"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
msgid "Closing Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Loppusaldo"
#. module: account
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
#, python-format
msgid "Not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "ei toteutettu"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
@@ -3998,7 +4037,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta lasku"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@@ -4006,7 +4045,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Luottotiedot"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4025,7 +4064,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.unreconcile:0
msgid "Unreconciliate transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Pura tapahtumien täsmäytys"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
@@ -4066,7 +4105,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
msgid "Recurring Models"
-msgstr ""
+msgstr "Toistuvat mallit"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -4079,11 +4118,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Muuta"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4127,7 +4166,7 @@ msgstr "Peruttu"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
msgid "Closing balance based on cashBox"
-msgstr ""
+msgstr "Loppusaldo kassakoneessa"
#. module: account
#: constraint:account.account:0
@@ -4147,12 +4186,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
msgid "Generate Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Luo viennit"
#. module: account
#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Select Charts of Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse verokartta"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@@ -4173,12 +4212,12 @@ msgstr "Asiakas"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistettu"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Cancelled Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Peruutettu lasku"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:73
@@ -4187,7 +4226,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "Sinun on määriteltävä analyyttinen päiväkirja tyyppiä '%s'!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4221,7 +4260,7 @@ msgstr "Tilin saldo -"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
msgid "Starting Date"
-msgstr ""
+msgstr "Aloituspäivämäärä"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
@@ -4252,7 +4291,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Laskut"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4267,12 +4306,12 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,user_id:0
msgid "Salesman"
-msgstr ""
+msgstr "Myyjä"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "Laskutettu"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
@@ -4292,7 +4331,7 @@ msgstr "Veron kuvauksen lähtökohdat"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "LIsää"
#. module: account
#: help:account.invoice,date_invoice:0
@@ -4302,7 +4341,7 @@ msgstr "Jätä tyhjäksi käyttääksesi nykyistä päivämäärää"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Bank and Cheques"
-msgstr ""
+msgstr "Pankki ja shekit"
#. module: account
#: view:account.period.close:0
@@ -4317,7 +4356,7 @@ msgstr "Pankkisuorituksiin käytettävä pankkitiliote"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
msgid "Draft invoices are validated. "
-msgstr ""
+msgstr "Luonnoslaskut on tarkistettu. "
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -4353,38 +4392,37 @@ msgstr "Verosovellus"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
#, python-format
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjan tapahtumat"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
-msgstr ""
+msgstr "Tase (omaisuustilit)"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "Third Party (Country)"
-msgstr ""
+msgstr "Kolmas osapuoli (maa)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4406,7 +4444,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Pankkitiedot"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Verot puuttuuvat!"
@@ -4431,7 +4469,7 @@ msgstr "Luo merkinnät tilikauden avaukselle"
#. module: account
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
msgid "Group Invoice Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmän laskurivit"
#. module: account
#: view:account.invoice.cancel:0
@@ -4453,15 +4491,15 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "To Close"
-msgstr ""
+msgstr "Suljetaan"
#. module: account
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Check Date not in the Period"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistuspäivä ei jaksolla"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4483,10 +4521,10 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Alemmat verotilit"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
-msgstr ""
+msgstr "Alkuperiodin tulee olla aikaisempi kuin loppuperiodin"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -4513,6 +4551,7 @@ msgstr "Analyyttinen saldo -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4525,6 +4564,11 @@ msgstr "Analyyttinen saldo -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Kohteen liikkeet"
@@ -4582,20 +4626,20 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,name:0
#: field:report.account_type.sales,name:0
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Vuosi"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
msgid "Opening Cashbox"
-msgstr ""
+msgstr "Kassakoneen avaus"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "Line 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Rivi 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Eheysvirhe!"
@@ -4624,7 +4668,7 @@ msgstr "Laskujen kuvaus"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
msgid "Next Partner to Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Seuraava täsmäytettävä kumppani"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
@@ -4641,13 +4685,15 @@ msgstr "Suoritusajon tulos"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tilinpäätös"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
msgid "Accounting Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanpitoraportit"
#. module: account
#: field:account.move,line_id:0
@@ -4660,7 +4706,7 @@ msgstr "Merkinnät"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This Period"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen jakso"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
@@ -4719,7 +4765,7 @@ msgstr "Tilikauden päättymisen merkintä"
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
msgid "Validation"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkistus"
#. module: account
#: help:account.invoice,reconciled:0
@@ -4741,7 +4787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4765,7 +4811,7 @@ msgstr "(Tilin/Kumppanin) Nimi"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Transaktio"
#. module: account
#: help:account.tax,base_code_id:0
@@ -4782,7 +4828,7 @@ msgstr "Käytä tätä koodia ALV:n esittelyyn"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Debit/Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Debet/kredit"
#. module: account
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
@@ -4816,7 +4862,7 @@ msgstr ""
"28/02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4844,7 +4890,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Jakson alku"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4861,7 +4907,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,name:0
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "Viestintä"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
@@ -4893,7 +4939,7 @@ msgstr "Verokoodin merkki"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
-msgstr ""
+msgstr "Laskuraportti viimeisimmän 15 päivän ajalta"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
@@ -4902,16 +4948,16 @@ msgstr "Päätösmerkintöjen päiväkirja"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraatio virhe !"
#. module: account
#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
@@ -4929,7 +4975,7 @@ msgstr "Ennakkomaksun rivit"
#. module: account
#: field:account.entries.report,quantity:0
msgid "Products Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotteen määrä"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@@ -4945,7 +4991,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
msgid "Change Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda valuuttaa"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
@@ -4956,7 +5002,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Payment Date"
-msgstr ""
+msgstr "Maksun päivämäärä"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -4981,10 +5027,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "Lajittelu"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5134,7 @@ msgstr "Valuuttana"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Open CashBox"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa kassakone"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
@@ -5104,12 +5150,12 @@ msgstr "Korjattu määrä"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Valid Up to"
-msgstr ""
+msgstr "Voimassa asti"
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Aged Receivables"
-msgstr ""
+msgstr "Ikääntyneet saatavat"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
@@ -5131,13 +5177,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
msgid "Generate Opening Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Luo avausviennit"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
-msgstr ""
+msgstr "On jo täsmäytetty!"
#. module: account
#: help:account.tax,type:0
@@ -5154,7 +5200,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:report.invoice.created,create_date:0
msgid "Create Date"
-msgstr ""
+msgstr "Luontipäivä"
#. module: account
#: view:account.analytic.journal:0
@@ -5170,7 +5216,7 @@ msgstr "Alemmat tilit"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Arvonalennus"
@@ -5201,7 +5247,7 @@ msgstr "Toimittaja"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Maaliskuu"
#. module: account
#: view:account.account.template:0
@@ -5223,7 +5269,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,value:0
msgid "Valuation"
-msgstr ""
+msgstr "Arvostus"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
@@ -5304,13 +5350,13 @@ msgstr "Pakota jakso"
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,nbr:0
msgid "# of Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rivien lukumäärä"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
-msgstr ""
+msgstr "Uutta valuuttaa ei ole konfiguroitu kunnolla !"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
@@ -5329,17 +5375,17 @@ msgstr ""
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.vat.declaration,filter:0
msgid "Filter by"
-msgstr ""
+msgstr "Suodata"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Et voi käyttää käytöstä poistettua tiliä!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Merkinnät eivät ole samassa tilissä tai ne on jo suoritettu! "
@@ -5374,7 +5420,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Virheellinen toiminto!"
@@ -5383,7 +5429,7 @@ msgstr "Virheellinen toiminto!"
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
#, python-format
msgid "Period: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Jakso: %s"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
@@ -5411,7 +5457,7 @@ msgstr "Ei mikään"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 365 Days "
-msgstr ""
+msgstr " 365 päivää "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
@@ -5422,7 +5468,7 @@ msgstr "Asiakashyvitykset"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "Amount Computation"
-msgstr ""
+msgstr "Määrän laskenta"
#. module: account
#: field:account.journal.period,name:0
@@ -5438,12 +5484,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
msgid "not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "ei toteutettu"
#. module: account
#: help:account.journal,company_id:0
msgid "Company related to this journal"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjaan liittyvä yritys"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
@@ -5456,7 +5502,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Fiscal Position Remark :"
-msgstr ""
+msgstr "Tilikausiposition huomautus :"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -5493,7 +5539,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.entries.report,date_created:0
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "Luontipäivä"
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
@@ -5534,12 +5580,12 @@ msgstr "Juuritili"
#. module: account
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
msgid "Latest Reconciliation Date"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin täsmäytyspäivä"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttinen rivi"
#. module: account
#: field:product.template,taxes_id:0
@@ -5549,18 +5595,18 @@ msgstr "Asiakasverot"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
msgid "Create an Account based on this template"
-msgstr ""
+msgstr "Luo tili tämän mallin pohjalta"
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: view:account.tax.code:0
msgid "Reporting Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Raportoinnin konfiguraatio"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "Yrityksen tulee olla sama liittyvälle tilille ja jaksolle."
#. module: account
#: field:account.tax,type:0
@@ -5582,10 +5628,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Yritykset"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5595,7 +5641,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
msgid "Select a fiscal year to close"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse suljettava kirjanpitovuosi"
#. module: account
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
@@ -5635,7 +5681,7 @@ msgstr "Tilikausi"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
msgid "Partial Reconcile Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Vientien osittainen täsmäytys"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
@@ -5705,37 +5751,37 @@ msgstr "Oletus luottotili"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguroi tilikartta"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
-msgstr ""
+msgstr " päivien määrä: 30"
#. module: account
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
-msgstr ""
+msgstr "Liittyvän tilin valuutta jos ei sama kun yrityksen valuutta."
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "CashBox"
-msgstr ""
+msgstr "Kassakone"
#. module: account
#: selection:account.tax,type:0
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Prosenttiosuus"
#. module: account
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Journal & Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirja & kumppani"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -5745,7 +5791,7 @@ msgstr "Voima"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Refund Type"
-msgstr ""
+msgstr "Hyvityksen tyyppi"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -5778,7 +5824,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Täsmäytys: siirry seuraavaan kumppaniin"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
@@ -5813,7 +5859,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.account.template,type:0
#: view:account.journal:0
msgid "Liquidity"
-msgstr ""
+msgstr "Likviditeetti"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
@@ -5832,7 +5878,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
msgid "Bank and Cash"
-msgstr ""
+msgstr "Pankki ja käteinen"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
@@ -5846,7 +5892,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjan nimen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti !"
#. module: account
#: field:account.account.template,nocreate:0
@@ -5854,9 +5900,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5865,7 +5911,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
#, python-format
msgid "Enter a Start date !"
-msgstr ""
+msgstr "Syötä aloituspäivä !"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -5878,7 +5924,7 @@ msgstr "Toimittajan hyvitys"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Työpöytä"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
@@ -5893,7 +5939,7 @@ msgstr "Keskitys"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
-msgstr ""
+msgstr "Luo tilikarttasi mallipohjan perusteella"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -5915,7 +5961,7 @@ msgstr ""
#: view:account.tax.code.template:0
#: view:analytic.entries.report:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmittely.."
#. module: account
#: field:account.journal.column,readonly:0
@@ -5925,7 +5971,7 @@ msgstr "Vain luku"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
msgid "Account Profit And Loss Report"
-msgstr ""
+msgstr "Voitto ja tappiotilin raportti"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
@@ -5958,7 +6004,7 @@ msgstr "Analyyttinen päiväkirja"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "Täsmäytetty"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -5979,7 +6025,7 @@ msgstr "Menoluokkatili"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Cash Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Käteistapahtumat"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
@@ -6005,8 +6051,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Merkinnät: "
@@ -6017,7 +6063,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Ei voida luoda siirtoa eri yritysten välille"
@@ -6045,7 +6091,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
msgid "State is draft"
-msgstr ""
+msgstr "Tila on luonnos"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@@ -6055,7 +6101,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Kokonais debet"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "Merkintä \"%s\" ei ole kelvollinen!"
@@ -6069,7 +6115,7 @@ msgstr "Faksi:"
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
-msgstr ""
+msgstr "Perustuen"
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
@@ -6116,33 +6162,34 @@ msgstr "Luo merkintä"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " valuation: percent"
-msgstr ""
+msgstr " arvoostus: prosenttia"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6184,7 +6231,7 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Review"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkastettavaksi"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -6193,7 +6240,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
msgid "Journal Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjatapahtumat"
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,page_split:0
@@ -6245,6 +6292,8 @@ msgstr "Kaikki merkinnät"
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
msgstr ""
+"Virhe: Oletus mittayksikkö ja ostojen mittayksikkö täytyy olla samassa "
+"kategoriassa."
#. module: account
#: view:account.journal.select:0
@@ -6252,10 +6301,10 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyistä valuuttaa ei ole konfiguroitu kunnolla !"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
@@ -6269,9 +6318,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Yleinen tilikirja"
@@ -6279,7 +6330,7 @@ msgstr "Yleinen tilikirja"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
msgid "The payment order is sent to the bank."
-msgstr ""
+msgstr "Maksumääräys on lähetetty pankkiin"
#. module: account
#: view:account.balance.report:0
@@ -6321,11 +6372,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Yhteensä:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6341,7 +6394,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Tulotilit"
#. module: account
#: help:report.invoice.created,origin:0
@@ -6355,7 +6408,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Alikoodit"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6375,7 +6428,7 @@ msgstr "Arvonalennuksen määrä"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "Myynti"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
@@ -6411,7 +6464,7 @@ msgstr ""
#: field:account.invoice,origin:0
#: field:report.invoice.created,origin:0
msgid "Source Document"
-msgstr ""
+msgstr "Lähdedokumentti"
#. module: account
#: help:account.account.type,sign:0
@@ -6426,7 +6479,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
msgid "Unreconciled Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Täsmäyttämättömät viennit"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
@@ -6457,7 +6510,7 @@ msgstr ""
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
msgid "Product UOM"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotteen mittayksikkö"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
@@ -6488,7 +6541,7 @@ msgstr "Jakson pituus (päiviä)"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
msgid "Monthly Turnover"
-msgstr ""
+msgstr "Kuukausittainen liikevaihto"
#. module: account
#: view:account.move:0
@@ -6514,7 +6567,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Rivit"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6626,12 +6679,12 @@ msgstr "OK"
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
#, python-format
msgid "Unknown Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon kumppani"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Opening Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Alkusaldo"
#. module: account
#: help:account.journal,centralisation:0
@@ -6647,7 +6700,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.bank.statement,closing_date:0
msgid "Closed On"
-msgstr ""
+msgstr "Suljettu"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
@@ -6657,12 +6710,12 @@ msgstr "Pankin tiliotteen rivi"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
msgid "Ending Date"
-msgstr ""
+msgstr "Lopetuspäivämäärä"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
msgid "Default Purchase Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Ostojen veron oletusarvo"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -6687,7 +6740,7 @@ msgstr ""
"kehittäjien luoda tiettyjä veroja muokatulla toimialueella."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6710,12 +6763,12 @@ msgstr "Raportointi"
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjan koodi tulee olla joka yrityksellä uniikki!"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
msgid "Closing Cashbox"
-msgstr ""
+msgstr "Kassakoneen sulkeminen"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@@ -6739,7 +6792,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
msgid "Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Huomautus"
#. module: account
#: field:account.tax,domain:0
@@ -6750,7 +6803,7 @@ msgstr "Toimialue"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
msgid "Use model"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä mallia"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
@@ -6791,10 +6844,10 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Etumerkki raporteissa"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
-msgstr ""
+msgstr "Samalla päiväkirjalla ei voi olla kahta avointa kassaa"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -6804,7 +6857,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Rekursiivisesti rinnastettuja jäseniä ei voi luoda."
#. module: account
#: help:account.journal,type:0
@@ -6820,7 +6873,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Proforma"
@@ -6836,7 +6888,7 @@ msgstr ""
#: view:account.move.line:0
#: selection:account.move.line,state:0
msgid "Unbalanced"
-msgstr ""
+msgstr "Epätasapainossa"
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
@@ -6850,6 +6902,7 @@ msgstr "Lisätiedot"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6875,13 +6928,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Virheellinen tili!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6899,7 +6952,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Laskuta vero"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "Ei osan numeroa!"
@@ -6913,7 +6966,7 @@ msgstr "Myynnin ominaisuudet"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
msgid "Manual Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Käsin tehty täsmäytys"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -6936,7 +6989,7 @@ msgstr "Suljettava tilikausi"
#: view:account.invoice.cancel:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
msgid "Cancel Selected Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Peruuta valitut laskut"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -6945,7 +6998,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Toukokuu"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -6997,7 +7050,7 @@ msgstr "Kirjanpidon kohde"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
msgid "Payment of invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Laskujen maksu"
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
@@ -7015,7 +7068,7 @@ msgstr "Sarja"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
msgid "Account Balance Sheet Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tilin saldoraportti"
#. module: account
#: help:account.tax,price_include:0
@@ -7033,7 +7086,7 @@ msgstr "Kyllä"
#. module: account
#: view:report.account_type.sales:0
msgid "Sales by Account type"
-msgstr ""
+msgstr "Myynti tilityypeittäin"
#. module: account
#: help:account.invoice,move_id:0
@@ -7043,7 +7096,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.installer,period:0
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "Kuukausittain"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
@@ -7058,17 +7111,17 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 14"
-msgstr ""
+msgstr " päivien määrä: 14"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
-msgstr ""
+msgstr " 7 päivää "
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Edistyminen"
#. module: account
#: field:account.account,parent_id:0
@@ -7079,7 +7132,7 @@ msgstr "Ylempi tili"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
msgid "Multiple Analytic Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Useita analyyttisiä suunnitelmia"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,days2:0
@@ -7131,7 +7184,7 @@ msgstr "Kumppanin tilikirja"
#. module: account
#: report:account.account.balance.landscape:0
msgid "Year :"
-msgstr ""
+msgstr "Vuosi :"
#. module: account
#: selection:account.tax.template,type:0
@@ -7139,17 +7192,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Kiinteä"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Varoitus!"
@@ -7181,6 +7234,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7202,7 +7256,7 @@ msgstr "Kumppani"
#. module: account
#: help:account.change.currency,currency_id:0
msgid "Select a currency to apply on the invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse laskun valuutta"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
@@ -7211,10 +7265,10 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Ei voi %s vedos/proforma/peruuttaa laskua"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
-msgstr ""
+msgstr "Ei laskurivejä !"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -7260,20 +7314,20 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Jaksotusmenetelmä"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
-msgstr ""
+msgstr "Lasku '%s' on maksettu."
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
msgid "Automatic entry"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen vienti"
#. module: account
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä verokoodeja"
#. module: account
#: view:account.invoice.line:0
@@ -7323,7 +7377,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Yhteistyökumppani"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Sinun täytyy ensiksi valita yhteistyökumppani!"
@@ -7337,7 +7391,7 @@ msgstr "Lisätietoja"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Bank and Cash Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Pankki ja käteistilit"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@@ -7349,7 +7403,7 @@ msgstr ""
#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
msgid "Invoice's state is Open"
-msgstr ""
+msgstr "Laskun tila on Avoin"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
@@ -7388,7 +7442,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Valitse tilikausi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7397,7 +7451,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.tax.template,amount:0
msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
-msgstr ""
+msgstr "Verotyypin prosenttimääräksi, syötä % osuus välillä 0-1."
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -7410,11 +7464,13 @@ msgid ""
"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
"ready for editing."
msgstr ""
+"Muuta laskua: Peruuttaa nykyisen laskun ja luo siitä uuden kopion "
+"editoitavaksi."
#. module: account
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
msgid "Accounting and Financial Management"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanpito ja taloushallinto"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
@@ -7423,6 +7479,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7447,7 +7504,7 @@ msgstr "Netto:"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
msgid "Generic Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "Yleisraportointi"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
@@ -7522,14 +7579,19 @@ msgstr "Yritysvaluutta"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
-msgstr ""
+msgstr "Tilikirja"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
msgid "Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Maksu"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
@@ -7560,7 +7622,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
msgid "Account Common Report"
-msgstr ""
+msgstr "Tilin yleisraportti"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
@@ -7571,7 +7633,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
msgid "Journal Views"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjanäkymät"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
@@ -7585,7 +7647,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tilityypit"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr "Ei voida luoda laskunsiirtoa keskitettyyn päiväkirjaan"
@@ -7618,12 +7680,12 @@ msgstr "Saatavat tili"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "CashBox Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Kassakoneen saldo"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
msgid "Fiscalyear Close state"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanpitovuoden sulkemisen tila"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
@@ -7635,9 +7697,14 @@ msgstr "Hyvityspäiväkirja"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
-msgstr ""
+msgstr "Suodata käyttäen"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
@@ -7653,7 +7720,7 @@ msgstr ""
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
msgid "Company Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Yritysanalyysi"
#. module: account
#: help:account.invoice,account_id:0
@@ -7673,7 +7740,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Maksuehtorivi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7687,12 +7754,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
msgid "Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "Välisumma"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta veroilmoitus"
#. module: account
#: view:account.model.line:0
@@ -7712,7 +7779,7 @@ msgstr "Eräpäivä"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Toimittajat"
#. module: account
#: constraint:account.move:0
@@ -7745,7 +7812,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Tilastot"
#. module: account
#: field:account.analytic.chart,from_date:0
@@ -7756,17 +7823,17 @@ msgstr "Mistä"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
msgid "Fiscalyear Close"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanpitovuoden sulkeminen"
#. module: account
#: sql_constraint:account.account:0
msgid "The code of the account must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "Tilikoodin tulee olla uniikki yrityksittäin !"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
msgid "Unpaid Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Maksamattomat laskut"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
@@ -7777,7 +7844,7 @@ msgstr "Debet ,äärä"
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
msgid "Treasury"
-msgstr ""
+msgstr "Omaisuus"
#. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0
@@ -7805,7 +7872,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Sekalaiset"
#. module: account
#: help:res.partner,debit:0
@@ -7816,7 +7883,7 @@ msgstr "Kokonaismaksun määrä joka sinun täytyy maksaa toimittajalle"
#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
msgid "Analytic Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttiset kulut"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,name:0
@@ -7837,11 +7904,11 @@ msgstr "Laskunnumero, lasketaan automaattisesti kun laskua luodaan."
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
-msgstr ""
+msgstr "Kupongin määrä tulee olla sama kuin tiliotteen rivillä"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Virheellinen tili!"
@@ -7849,10 +7916,10 @@ msgstr "Virheellinen tili!"
#. module: account
#: help:account.chart,fiscalyear:0
msgid "Keep empty for all open fiscal years"
-msgstr ""
+msgstr "Jätä tyhjäksi niin käytetään kaikkia avoimia kirjanpitovuosia"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7875,6 +7942,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7952,14 +8020,14 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "Sopimukset"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
@@ -7969,7 +8037,7 @@ msgstr "Avauspäiväkirja"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
-msgstr ""
+msgstr "Luonnoslaskut on tarkistettu, hyväksytty ja tulostettu."
#. module: account
#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
@@ -8001,7 +8069,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.tax,applicable_type:0
msgid "Given by Python Code"
-msgstr ""
+msgstr "Syötetään Python koodina"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,code:0
@@ -8048,14 +8116,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Ajanjakso alkaen"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8072,7 +8140,7 @@ msgstr "Tieto"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
msgid "Registered payment"
-msgstr ""
+msgstr "Rekisteröiy maksu"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
@@ -8082,7 +8150,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Product Information"
-msgstr ""
+msgstr "Tuotetiedot"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -8101,13 +8169,13 @@ msgstr "Luo lasku"
#. module: account
#: field:account.installer,purchase_tax:0
msgid "Purchase Tax(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Oston vero (%9"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
-msgstr ""
+msgstr "Ole hyvä ja luo laskurivejä"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -8117,10 +8185,10 @@ msgstr "Hyvä Herra/Rouva"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguroi kirjanpito-ohjelmistosi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8140,7 +8208,7 @@ msgid ""
"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
"journal."
-msgstr ""
+msgstr "loi"
#. module: account
#: field:account.period,date_stop:0
@@ -8158,22 +8226,24 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
msgid "Start Period"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita jakso"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analyysiohjaus"
@@ -8204,7 +8274,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8219,7 +8289,7 @@ msgstr "Ystävällisin terveisin"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Unpaid"
-msgstr ""
+msgstr "Maksamaton"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -8229,13 +8299,13 @@ msgstr "Dokumentti: Asiakkaan tiliote"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi luoda siirtoriviä näkymätilille."
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyistä valuuttaa ei ole konfiguroitu kunnolla !"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
@@ -8249,7 +8319,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Receivale Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Saatavien tilit"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -8259,7 +8329,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
-msgstr ""
+msgstr "Voitto ja tapiio (tulotilit)"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -8281,6 +8351,7 @@ msgstr "Jätä tyhjäksi käyttääksesi tulotiliä"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8289,18 +8360,27 @@ msgstr "Jätä tyhjäksi käyttääksesi tulotiliä"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
msgid "Manually or automatically entered in the system"
-msgstr ""
+msgstr "Käsin tai automaattisesti syötetty järjestelmään"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tili"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -8310,7 +8390,7 @@ msgstr "("
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa"
#. module: account
#: view:account.account.type:0
@@ -8336,7 +8416,7 @@ msgstr "Maksettavat"
#: view:report.account_type.sales:0
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
msgid "This Year"
-msgstr ""
+msgstr "Tänä vuonna"
#. module: account
#: view:board.board:0
@@ -8374,7 +8454,7 @@ msgstr "Valitse tilit suorituksille"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
msgid "Balance by Type of Account"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo tilityypeittäin"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
@@ -8403,16 +8483,17 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Filters By"
-msgstr ""
+msgstr "Suotimet"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
msgid "Manual entry"
-msgstr ""
+msgstr "Käsin tehty vienti"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8420,7 +8501,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Siirto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8429,7 +8510,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
msgid "A/C No."
-msgstr ""
+msgstr "Tili numero."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
@@ -8465,7 +8546,7 @@ msgstr "Suoritustapahtumat"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
msgid "Common Report"
-msgstr ""
+msgstr "Yleisraportti"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -8486,7 +8567,7 @@ msgstr ""
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
msgid "Payment entries"
-msgstr ""
+msgstr "Maksuviennit"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -8495,7 +8576,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Heinäkuu"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -8517,13 +8598,14 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
msgid "End Period"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta jaso"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
@@ -8542,12 +8624,12 @@ msgstr ""
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
-msgstr ""
+msgstr "Tilikartta"
#. module: account
#: field:account.move.line,date_maturity:0
msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "Eräpäivä"
#. module: account
#: view:account.move.journal:0
@@ -8560,7 +8642,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Tilin ennakkomaksu"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8589,6 +8671,7 @@ msgstr "Ennakkomaksun merkintä"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8601,6 +8684,7 @@ msgstr "Ennakkomaksun merkintä"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Aloituspäivämäärä"
@@ -8617,7 +8701,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Suorittamaton"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Epäkelpo loppusumma!"
@@ -8648,12 +8732,12 @@ msgstr "Odottaa"
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
msgid "From analytic accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttisiltä tileiltä"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_payment:0
msgid "Suppliers Payment Management"
-msgstr ""
+msgstr "Toimittajan maksujen hallinta"
#. module: account
#: field:account.period,name:0
@@ -8675,13 +8759,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktiivinen"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon virhe"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8712,7 +8796,7 @@ msgstr "Toissijainen valuutta"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
msgid "Validate Account Move"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista tilisiirto"
#. module: account
#: field:account.account,credit:0
@@ -8725,10 +8809,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8776,7 +8860,7 @@ msgstr ""
#: field:account.invoice,number:0
#: field:account.move,name:0
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Lukumäärä"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -8820,7 +8904,7 @@ msgstr "Jaksot"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
msgid "Currency Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Valuuttakurssi"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
@@ -8834,12 +8918,12 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Huhtikuu"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
msgid "Open for Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa täsmäytettäväksi"
#. module: account
#: field:account.account,parent_left:0
@@ -8862,7 +8946,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.installer,sale_tax:0
msgid "Sale Tax(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Myyntivero (%)"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
@@ -8921,7 +9005,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.account.template,type:0
#: selection:account.entries.report,type:0
msgid "Regular"
-msgstr ""
+msgstr "Tavallinen"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -8964,7 +9048,6 @@ msgstr "Valitse kausi"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Postitettu"
@@ -8983,6 +9066,7 @@ msgstr "Postitettu"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9023,7 +9107,7 @@ msgstr "Verolähde"
#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127
#, python-format
msgid "Net Profit"
-msgstr ""
+msgstr "Nettovoitto"
#. module: account
#: view:ir.sequence:0
@@ -9036,10 +9120,10 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Tämä on malli toistuvasta kirjanpidon merkinnästä"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "Tulotiliä ei ole määritelty tälle tuotteelle: \"%s\" (id:%d)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@@ -9051,7 +9135,7 @@ msgstr "JNRL"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " value amount: 0.02"
-msgstr ""
+msgstr " arvo: 0.02"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
@@ -9072,6 +9156,7 @@ msgstr "Tilat"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
@@ -9114,7 +9199,7 @@ msgstr "Yritys"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
msgid "Define Recurring Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele toistuvat viennit"
#. module: account
#: field:account.entries.report,date_maturity:0
@@ -9183,11 +9268,11 @@ msgstr "Laskun rivit"
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta jakso"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9220,7 +9305,7 @@ msgstr "Arvonalennussiirto"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
msgid "Invoice's state is Done"
-msgstr ""
+msgstr "Laskun tila on valmis"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
@@ -9253,10 +9338,10 @@ msgstr "Toimittajan lasku"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9287,10 +9372,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Recurring"
-msgstr ""
+msgstr "Toistuva"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Merkintä on jo suoritettu"
@@ -9308,10 +9393,10 @@ msgstr "Kumppani maksutermi"
#. module: account
#: field:temp.range,name:0
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Väli"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9355,7 +9440,7 @@ msgstr "Manuaalisesti"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "Joulukuu"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
@@ -9399,7 +9484,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Laskutus"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -9437,7 +9522,7 @@ msgstr ""
#: field:account.installer.modules,progress:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
msgid "Configuration Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraation eteneminen"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:0
@@ -9445,7 +9530,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Tilien kartoitus"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9457,7 +9542,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "Marraskuu"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
@@ -9470,7 +9555,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Tulo -tai Kustannustili koskien tätä tuotetta."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9489,7 +9574,7 @@ msgstr "Yleinen päiväkirja"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Search Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Hae laskua"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -9523,7 +9608,7 @@ msgstr "Yleistiedot"
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Accounting Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjanpitodokumentit"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
@@ -9539,17 +9624,17 @@ msgstr "Kustannustilikirja (Vain määrät)"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
msgid "Invoice's state is Done."
-msgstr ""
+msgstr "Laskun tila on valmis"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
-msgstr ""
+msgstr "Kun täsmäytys on tehty, lasku voidaan maksaa"
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Search Account Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Hae tilipohjia"
#. module: account
#: view:account.invoice.tax:0
@@ -9574,8 +9659,9 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
-msgstr ""
+msgstr "Kumppanin"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
@@ -9609,7 +9695,7 @@ msgstr "Tilimalli"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Helmikuu"
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
@@ -9666,7 +9752,7 @@ msgstr "Tuotemallin kustannustili"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
msgid "Amount currency"
-msgstr ""
+msgstr "Määrän valuutta"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
@@ -9675,7 +9761,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "Ajanjakson lukumäärä tulee olla suurempi kuin 0"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9717,9 +9803,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Printing Date"
#~ msgstr "Tulostuspäivämäärä"
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Virhe! Et voi luoda rekursiivista tiliä"
-
#~ msgid "Partner account"
#~ msgstr "Yhteistyökumppani tili"
@@ -9738,9 +9821,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Invoice"
#~ msgstr "Analyyttinen lasku"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "tili.siirto.rivi"
-
#~ msgid "Move Lines Created."
#~ msgstr "Siirtorivit luotu"
@@ -9806,9 +9886,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Tulo"
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Luotto"
-
#~ msgid "Invoice Movement"
#~ msgstr "Laskun liikehdintä"
@@ -9866,13 +9943,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unpaid invoices"
#~ msgstr "Maksamattomat laskut"
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Debet"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Asetusvirhe"
-
#~ msgid "Date Invoiced"
#~ msgstr "Päiväys laskutettu"
@@ -9900,9 +9970,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Mene"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Kumppani tunnus"
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Uusi asiakaslasku"
@@ -9922,9 +9989,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Debit"
#~ msgstr "Analyyttinen debet"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Siirrä nimi"
-
#, python-format
#~ msgid "Date to must be set between %s and %s"
#~ msgstr "Päiväys täytyy asettaa välille %s ja %s"
@@ -9960,9 +10024,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Merkintöjen kokonaismäärä"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Alen. (%)"
-
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "Kontra"
@@ -10037,13 +10098,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Sulje tilat"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kumppanin maksutili\n"
-#~ "Jätä tyhjäksi käyttääksesi oletusta"
-
#~ msgid "Include in base amount"
#~ msgstr "Sisällytä perusmäärään"
@@ -10132,9 +10186,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import invoice"
#~ msgstr "Tuo lasku"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Saldoa tuotu eteenpäin"
-
#~ msgid "Filter on Periods"
#~ msgstr "Jaksojen suodatin"
@@ -10548,10 +10599,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Analyyttiset kustannukset uudelleenlaskuttaa ostoja, tuntilistoja jne."
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Et voi hyväksyä merkintää joka ei ole tasapuolinen!"
-
#~ msgid "Mvt"
#~ msgstr "Mvt"
@@ -10594,11 +10641,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Name of the fiscal year as displayed in reports."
#~ msgstr "Tilikauden nimi siten kun se näytetään raporteissa."
-#, python-format
-#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vanhalla tilikaudella ei ole yhtään suoritettavissa olevaa merkintää!"
-
#, python-format
#~ msgid "Date not in a defined fiscal year"
#~ msgstr "Päivämäärä ei ole määritellyllä tilikaudella"
@@ -10633,21 +10675,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Write-Off journal"
#~ msgstr "Arvonalennuspäiväkirja"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Arvonalennusjakso"
-
#~ msgid "Total write-off"
#~ msgstr "Arvonalennus yhteensä"
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jos maksu on jo suoritettu muistutuksen lähettämisen jälkeen, voi tämän "
-#~ "jättää huomiotta. Voit ottaa yhteyttä laskutukseemme numerossa +32 81 81 37 "
-#~ "00."
-
#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
#~ msgstr "Virhe: Virheellinen BVR-numero (väärä tarkistussumma)."
@@ -10691,9 +10721,6 @@ msgstr ""
#~ "Tätä kenttää käytetään merkintöihin maksettavista ja saatavista. Voit "
#~ "asettaa rajapäivämäärän merkintärivin maksulle."
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid ""
#~ "The account moves of the invoice have been reconciled with account moves of "
#~ "the payment(s)."
@@ -10763,9 +10790,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entry Model Line"
#~ msgstr "Merkintämallin rivi"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Kumppanin nimi"
-
#~ msgid "Canceled Invoice"
#~ msgstr "Peruutettu lasku"
@@ -10784,10 +10808,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The date of the generated entries"
#~ msgstr "Luotujen merkintöjen päivämäärä"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
-#~ msgstr "Tiliä joka sisältää tilisiirtoja ei voi ottaa pois käytöstä."
-
#~ msgid "By Date"
#~ msgstr "Päivämäärän mukaan"
@@ -10839,9 +10859,6 @@ msgstr ""
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
#~ msgstr "Yhtään tilisiirtomerkintää ei ole luonnostilassa"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Kaikki tilin merkinnät"
-
#~ msgid "Accounting entries at statement's confirmation"
#~ msgstr "Kirjanpidon merkinnät tiliotteen vahvistuksessa"
@@ -10927,10 +10944,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Maksa ja suorita"
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "Tiliä ei ole määritelty suoritusmerkinnöille!"
-
#~ msgid "Paid invoice when reconciled."
#~ msgstr "Lasku maksettu kun suoritukset on tehty."
@@ -11057,26 +11070,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open for unreconciliation"
#~ msgstr "Avaa suoritusten poistolle"
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Kaikki tilit"
+#, python-format
+#~ msgid "Invoice "
+#~ msgstr "Lasku "
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Älä vertaa"
+#~ msgid "Balance:"
+#~ msgstr "Saldo:"
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Näytä tilit"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Olet valinnut enemmän kuin 3 vuotta joka tapauksessa"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Luomispäivämäärä"
-
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Tilitiedot"
-
-#~ msgid "Printing date:"
-#~ msgstr "Tulostus päiväys:"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "Valuutta"
+#, python-format
+#~ msgid "is validated."
+#~ msgstr "on tarkistettu."
diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po
index c753f7a992d..8ef4509a658 100644
--- a/addons/account/i18n/fr.po
+++ b/addons/account/i18n/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-24 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1305
@@ -61,9 +61,6 @@ msgstr ""
"Vous devez définir le compte bancaire\n"
"dans la définition du journal pour le rapprochement."
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Toutes les écritures de compte"
-
#, python-format
#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
#~ msgstr ""
@@ -2775,7 +2772,7 @@ msgstr "Clients"
#: report:account.analytic.account.journal:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "Period to"
-msgstr "Depuis"
+msgstr "Période jusqu'au"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -4717,7 +4714,7 @@ msgstr "Grouper les lignes de facture"
#: view:account.invoice.cancel:0
#: view:account.invoice.confirm:0
msgid "Close"
-msgstr "Clôturé"
+msgstr "Fermer"
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
@@ -8716,7 +8713,7 @@ msgstr ""
#: field:account.period,date_stop:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
msgid "End of Period"
-msgstr "Fin de Période"
+msgstr "Fin de période"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_followup:0
@@ -9630,7 +9627,7 @@ msgstr "Validé"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_to:0
msgid "End Date"
-msgstr "Date de Fin"
+msgstr "Date de fin"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
@@ -10368,12 +10365,6 @@ msgstr ""
"exprimée dans la devise du journal (si elle est différente de la devise de "
"la société)"
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Laissez vide pour utiliser la période de la date de validation"
-
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de comptes récursifs"
-
#~ msgid "Aged Trial Balance"
#~ msgstr "Balance Agée"
@@ -10405,16 +10396,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invoice Movement"
#~ msgstr "Écriture de facturation"
-#~ msgid ""
-#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
-#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
-#~ "date empty, it means direct payment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si vous utilisez les termes de paiement, la date de livraison sera calculée "
-#~ "automatiquement lors de la génération des entrées comptables. Si vous "
-#~ "laissez les termes de paiement et la date de livraison vides, cela indique "
-#~ "un paiement direct."
-
#~ msgid "Credit Trans."
#~ msgstr "Crédit trans."
@@ -10485,18 +10466,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment Reconcilation"
#~ msgstr "Lettrage lié au règlement"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Rem. (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dans le cas où votre paiement aurait été effectué après l'envoi de ce mail, "
-#~ "veuillez considérer la présente comme nulle et non avenue. N'hésitez pas à "
-#~ "contacter notre département comptabilité ou répondez à l'email."
-
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "Contrat"
@@ -10529,9 +10498,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal Voucher"
#~ msgstr "Pièce justificative"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "Ligne de mouvement de compte"
-
#~ msgid "Analytic Invoice"
#~ msgstr "Facturation analytique"
@@ -10637,9 +10603,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Clôturer l'état"
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Crédit"
-
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Produits"
@@ -10758,10 +10721,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Draft Supplier Invoices"
#~ msgstr "Facture fournisseur brouillon"
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Erreur de configuration !"
-
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
@@ -10771,9 +10730,6 @@ msgstr ""
#~ "impayées. Nous vous prions de prendre les mesures nécessaires afin de "
#~ "procéder au règlement sous huitaine."
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Débit"
-
#~ msgid "x Checks Journal"
#~ msgstr "x Journal de contrôle"
@@ -10845,9 +10801,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Commencer"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Code partenaire"
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Nouvelle facture client"
@@ -10889,9 +10842,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Draft Customer Refunds"
#~ msgstr "Avoirs client brouillon"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Nom du mouvement"
-
#~ msgid "Cancel selected invoices"
#~ msgstr "Annuler les factures sélectionnées"
@@ -10901,9 +10851,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
#~ msgstr "Facture à contrôler, valider et imprimer"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "By Date and Period"
#~ msgstr "Par date et période"
@@ -10919,10 +10866,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Finance & Comptabilité"
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "Le compte n'est pas définit pour être lettrable !"
-
#~ msgid "Additionnal Information"
#~ msgstr "Commentaire"
@@ -10959,9 +10902,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Payer et lettrer"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Balance cumulée"
-
#~ msgid "New Supplier Refund"
#~ msgstr "Nouvel avoir fournisseur"
@@ -10980,9 +10920,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Credit Note"
#~ msgstr "Avoir"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Période d'ajustement"
-
#~ msgid "3 Months"
#~ msgstr "3 mois"
@@ -11096,9 +11033,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unpaid Customer Invoices"
#~ msgstr "Factures client en attente de règlement"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Nom du partenaire"
-
#~ msgid "Journal/Payment Mode"
#~ msgstr "Journal/Mode de règlement"
@@ -11150,10 +11084,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entries Encoding by Move"
#~ msgstr "Écritures par mouvement"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
-#~ msgstr "Vous ne pouvez pas désactiver un compte qui contient des écritures."
-
#~ msgid "Filter on Partners"
#~ msgstr "Filtre sur les partenaires"
@@ -11430,10 +11360,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entries by Statements"
#~ msgstr "Écritures par état"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Vous ne pouvez pas valider une écriture non équilibrée !"
-
#~ msgid "Standard entry"
#~ msgstr "Écriture standard"
@@ -11645,10 +11571,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Laissez ce champ vide si l'exercice fiscal appartient à plusieurs sociétés."
-#, python-format
-#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
-#~ msgstr "L'ancien exercice fiscal n'a pas d'écriture à rapprocher !"
-
#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
#~ msgstr "Affectation des taxes dans le modèle de régime fiscal"
@@ -11668,13 +11590,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
#~ msgstr "Définir l'exercice fiscal et choisir le plan comptable"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le compte bancaire du partenaire pour le paiement\n"
-#~ "Laissez vide pour utiliser celui par défaut"
-
#~ msgid ""
#~ "Check this box if you don't want new account moves to pass through the "
#~ "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
@@ -11723,206 +11638,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "asgfas"
#~ msgstr "asgfas"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Comptes analytiques à cloturer"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Factures brouillons"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Comptes à facturer"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Coûts à facturer"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Creances âgés"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Tableau de bord du comptable"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Mes indicateurs"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Revenus âgés"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Afficher les informations de Débit/Crédit"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Tous les comptes"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Sélection basée sur les écritures"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Notification"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Période Fiscale"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Sélectioner la(les) Période(s)"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Comparer l'année sélectionnée en terme de"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Sélectionner la ou les Années Fiscales (Maximum Trois Ans)"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Sélectionner le COmpte Référence (pour la comparaison en %)"
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "Vous avez choisi l'option 'Paysage'. Merci de vérifier."
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Afficher le Rapport au Format Paysage"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Afficher la Comparaison en %"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Ne pas comparer"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Afficher les Comptes"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Vous avez sélectionner plus de 3 années dans tous les cas."
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous pouvez sélectionner un maximum de 3 années. Merci de vérifier encore."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez sélectionné l'option 'Pourcentage' avec plus de 2 années, mais "
-#~ "vous n'avez pas sélcetionné le format 'paysage'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez peut être terminer en oubliant des erreurs. Merci de les corrigés "
-#~ "et d'essayer encore."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Laisser vide pour comparer avec le parent"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Date de création"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous n'avez pas sélectionné l'option 'Pourcentage', mais vous avez "
-#~ "sélectionné plus de 2 années."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Vous devez au moins sélectionner 1 année fiscale. Essayer encore."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Personnaliser le Rapport"
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Gestion financière et comptable - Comparez les comptes"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Le module de Balance des Comptes est une fonctionnalité additionnelle du "
-#~ "module de Gestion Financière.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Ce module vous offre plusieurs options d'impression du bilan.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. Comparaison des bilans de différentes années.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. Affichage des écarts entre deux années en pourcentage ou en valeur.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. Définition d'une valeur de référence à comparer à une seule année.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. Affichage jusqu'à la date actuelle ou depuis la date de création.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. Impression au format portrait ou paysage.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Balance des Comptes - Comparer les Années"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vous avez choisi de comparer avec l’option supérieure à 1 an sur les "
-#~ "colonnes de crédit/ débit et des %.\r\n"
-#~ "Cela peut conduire le contenu à être imprimé en dehors de la plage du format "
-#~ "de papier. Veuillez essayer à nouveau."
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un module qui ajoute de nouveaux rapports basé sur le module account."
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Rapports financiers et de comptabilité - Rapports"
-
-#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Correspondance fiscale des comptes"
-
-#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Correspondance fiscale des taxes"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Templates"
-#~ msgstr "Modèles de correspondance fiscale"
-
-#~ msgid "Template for Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Modèle pour la correspondance fiscale"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Template"
-#~ msgstr "Modèle de correspondance fiscale"
-
-#~ msgid "Fiscal Mappings"
-#~ msgstr "Correspondances fiscales"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Remark :"
-#~ msgstr "Remarque sur la correspondance fiscale :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
-#~ "partner."
-#~ msgstr ""
-#~ "La correspondance fiscale déterminera les taxes et les comptes utilisés pour "
-#~ "le partenaire."
-
-#~ msgid "Template Tax Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Modèle de correspondance fiscale de taxe"
-
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "fournisseur"
-
-#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
-#~ msgstr "Journal des avoir de frais - (test)"
-
#, python-format
#~ msgid "UnknownError"
#~ msgstr "Erreur inconnue"
@@ -11933,108 +11648,14 @@ msgstr ""
#~ "Aucun journal n'a été défini pour l'écriture finale pour cet exercice "
#~ "comptable"
-#~ msgid "Low Level"
-#~ msgstr "Bas niveau"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Supplier Invoices allows you to enter and manage invoices issued by your "
-#~ "suppliers. OpenERP generates draft of supplier invoices automatically so "
-#~ "that you can control what you received from your supplier according to what "
-#~ "you purchased or received."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les factures fournisseurs permettent de saisir et de gérer les factures "
-#~ "émises par les fournisseurs. OpenERP génère les factures fournisseurs "
-#~ "brouillon automatiquement pour que vous puissiez contrôler si ce que vous "
-#~ "recevez des fournisseurs correspond à ce que vous avez commandé ou reçu."
-
-#~ msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
-#~ msgstr "Compte de bilan - passif - compte de capital"
-
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Fin d'exercice"
-
-#~ msgid "Ansicht"
-#~ msgstr "Vue"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de menu récursif."
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Facture "
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "expenses for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce compte sera utilisé pour les factures à la place du compte par défaut "
-#~ "pour valoriser les charges liées au produit actuel"
-
#, python-format
#~ msgid "is validated."
#~ msgstr "est validé."
-#~ msgid "Cash Journal - (test)"
-#~ msgstr "Journal de liquidités - (test)"
-
-#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
-#~ msgstr "Journal des avoirs de vente - (test)"
-
-#~ msgid "Bank Journal - (test)"
-#~ msgstr "Journal de banque - (test)"
-
-#~ msgid "Default UoM"
-#~ msgstr "UdM par défaut"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les registres de liquidités permettent de gérer les écritures dans les "
-#~ "journaux de liquidités."
-
-#~ msgid "Expenses Journal - (test)"
-#~ msgstr "Journal des frais - (test)"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "La taille du champ ne doit jamais être inférieure à 1 !"
-
-#~ msgid "Sales Journal - (test)"
-#~ msgstr "Journal des ventes - (test)"
-
-#~ msgid "The name of the group must be unique !"
-#~ msgstr "Le nom du groupe doit être unique !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
-#~ "debit or a credit. OpenERP creates automatically one journal entry per "
-#~ "accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, "
-#~ "etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Une écriture se compose de plusieurs lignes en crédit ou en débit. OpenERP "
-#~ "génère automatiquement une écriture dans le journal pour chaque document "
-#~ "comptable : facture, remboursement, paiement de fournisseur, relevé "
-#~ "bancaire, etc."
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your "
-#~ "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
-#~ "only have to confirm them before sending them to your customers."
-#~ msgstr ""
-#~ "La facturation client permet de générer et de gérer les factures envoyées à "
-#~ "vos clients. OpenERP génère automatiquement des factures brouillon qu'il "
-#~ "suffit de valider et d'expédier aux clients."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un remboursement fournisseur est un avoir émis par votre fournisseur "
-#~ "indiquant qu'il rembourse une partie ou la totalité de la facture qu'il vous "
-#~ "a adressée."
-
#, python-format
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "Le solde du relevé est incorrect.\n"
@@ -12044,162 +11665,5 @@ msgstr ""
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
#~ msgstr "Le solde affiché (%.2f) est différent du solde calculé. (%.2f)"
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
-#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
-#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
-#~ "invoice form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Les avoirs clients vous permettent de gérer les avoirs générés ou à générer "
-#~ "pour vos clients. Une facture d'avoir est un document qui annule la facture "
-#~ "pour tout ou partie. Vous pouvez facilement générer des avoirs et les "
-#~ "rapprocher avec la facture."
-
-#~ msgid "Erfolgskonten - Erlöse"
-#~ msgstr "Compte de résultat - Chiffre d'affaires"
-
-#~ msgid "Erfolgskonten - Aufwendungen"
-#~ msgstr "Comptes de résultats - Dépenses"
-
-#~ msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
-#~ msgstr "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
-
-#~ msgid ""
-#~ "given a period and a journal, the sum of debit will always be equal to the "
-#~ "sum of credit, so there is no point to display it"
-#~ msgstr ""
-#~ "pour une période et un journal, la somme des débits sera toujours égale à la "
-#~ "somme des crédits, il n'y a donc aucun intérêt à l'afficher"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A recurring entry is a payment related entry that occurs on a recurrent "
-#~ "basis from a specific date corresponding to the signature of a contract or "
-#~ "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
-#~ "you can create them in the system in order to automate their entries in the "
-#~ "system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Une entrée récurrente est un paiement connexe qui se produit sur une "
-#~ "certaine périodicité à partir de la date anniversaire d'un contrat ou d'un "
-#~ "accord avec un client ou un fournisseur. \"Définir des écritures "
-#~ "périodiques\" permet d'automatiser la création de ces écritures dans le "
-#~ "système."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Define your company's fiscal year depending on the period you have chosen to "
-#~ "follow. A fiscal year is a 1 year period over which a company budgets its "
-#~ "spending. It may run over any period of 12 months. The fiscal year is "
-#~ "referred to by the date in which it ends. For example, if a company's fiscal "
-#~ "year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and "
-#~ "November 30, 2011 would be referred to as FY 2011. Not using the actual "
-#~ "calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close "
-#~ "their books at a time which is most convenient for them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Définissez l'exercice comptable de votre société selon la période que vous "
-#~ "avez choisie. Un exercice comptable est une période d'1 an pendant laquelle "
-#~ "une société programme ses dépenses. Un exercice financier est référencé par "
-#~ "sa date de fin. Par exemple, si l'exercice d'une entreprise se termine le 30 "
-#~ "Novembre 2011, la période du 1er Décembre 2010 au 30 Novembre 2011 sera "
-#~ "nommée \"exercice 2011\". Ne pas coïncider avec l'année civile est "
-#~ "avantageux pour beaucoup d'entreprises, cela leur permet de fermer leurs "
-#~ "livres au moment qui leur convient le mieux."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
-#~ "given period of time on a deposit account, a credit card, or any other type "
-#~ "of account. Start by encoding the starting and closing balance, then record "
-#~ "all lines of your statement. When you are in the Payment column of the a "
-#~ "line, you can press F1 to open the reconciliation form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un relevé bancaire est un résumé de toutes les transactions financières qui "
-#~ "ont été émises durant une période donnée sur un compte de dépôt, une carte "
-#~ "de crédit, ou tout autre type de compte. Commencez par remplir les balances "
-#~ "d'ouverture et de fermeture, puis enregistrer toutes les lignes de votre "
-#~ "relevé. Quand vous êtes dans la colonne paiement de la ligne, vous pouvez "
-#~ "appuyer sur F1 pour ouvrir le formulaire de rapprochement."
-
-#~ msgid ""
-#~ "o.journal_id.currency and formatLang((sum_debit(o.period_id.id, "
-#~ "o.journal_id.id) - sum_credit(o.period_id.id, o.journal_id.id))) ]] [[ "
-#~ "o.journal_id.currency and o.journal_id.currency.symbol"
-#~ msgstr ""
-#~ "o.journal_id.currency and formatLang((sum_debit(o.period_id.id, "
-#~ "o.journal_id.id) - sum_credit(o.period_id.id, o.journal_id.id))) ]] [[ "
-#~ "o.journal_id.currency and o.journal_id.currency.symbol"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can personalize and create each view of your financial journals by "
-#~ "selecting the fields you want to appear and the sequence they will appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ici, vous pouvez personnaliser et créer chaque vue de vos journaux "
-#~ "financiers en sélectionnant les champs que vous voulez afficher et l'ordre "
-#~ "dans lequel ils vont s'afficher."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "sales for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce compte sera utilisé pour les factures à la place du compte par défaut "
-#~ "pour valoriser les ventes du produit actuel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un avoir fournisseur est une note de crédit reçue de votre fournisseur qui "
-#~ "vous indique vous faire un avoir sur tout ou partie de sa facture."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can define a period, an interval of time between successive "
-#~ "closings of the books of your company. An accounting period typically is a "
-#~ "month or a quarter, corresponding to the tax year used by the business. "
-#~ "Create and manage them from here and decide whether a period should be left "
-#~ "open or closed depending on your company's activities over a specific period."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ici, vous pouvez définir une période, un intervalle de temps entre les "
-#~ "fermetures successives des livres de votre société. Une période comptable, "
-#~ "généralement un mois ou un trimestre, correspondant à l'année d'imposition "
-#~ "utilisée par l'entreprise. Les créer et les gérer à partir d'ici et décider "
-#~ "si un délai doit être laissé ouvert ou fermé selon les activités de votre "
-#~ "entreprise pour une période donnée."
-
-#~ msgid "Must be after setLang()"
-#~ msgstr "Doit être après setlang ()"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value sales for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce compte sera utilisé pour les factures pour valoriser les ventes de "
-#~ "produits de la catégorie courante"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A tax code is a reference of a tax that will be taken out of a gross income "
-#~ "depending on the country and sometimes industry sector. OpenERP allows you "
-#~ "to define and manage them from this menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un code de taxe est une référence à une taxe qui sera prise sur un revenu "
-#~ "brut selon les pays voire un secteur industriel. OpenERP permet de les "
-#~ "définir et les gérer depuis ce menu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The chart of taxes is used to generate your periodic tax statement. You will "
-#~ "see here the taxes with codes related to your legal statement according to "
-#~ "your country."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le plan de taxes est utilisé pour générer vos relevés de taxe périodiques. "
-#~ "Vous verrez ici les taxes avec les codes associés à votre déclaration selon "
-#~ "votre pays."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
-#~ "customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
-#~ "of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
-#~ "form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Menu destiné à gérer les avoirs \"émis\" ou \"à émettre\" vers vos clients. "
-#~ "Une facture de remboursement est un document qui annule une facture ou une "
-#~ "partie de celle-ci. Vous pouvez facilement générer des remboursements et les "
-#~ "réconcilier à partir de la vue formulaire de factures."
-
#~ msgid "Balance:"
#~ msgstr "Solde de la balance:"
diff --git a/addons/account/i18n/fr_BE.po b/addons/account/i18n/fr_BE.po
index 1af843c859e..72393778b8d 100644
--- a/addons/account/i18n/fr_BE.po
+++ b/addons/account/i18n/fr_BE.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1653,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1689,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1706,7 +1710,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1722,7 +1726,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1991,7 +1995,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2043,7 +2047,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2063,7 +2067,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2074,6 +2078,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2102,6 +2107,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2111,6 +2117,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2210,7 +2221,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2280,7 +2291,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2364,7 +2375,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2376,13 +2387,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2418,6 +2428,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2526,16 +2537,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2695,7 +2706,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2818,7 +2829,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2927,6 +2938,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2987,7 +2999,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3029,7 +3041,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3081,7 +3092,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3142,7 +3153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3151,6 +3162,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3253,6 +3265,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3296,7 +3309,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3305,13 +3318,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3431,7 +3444,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3442,14 +3455,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3743,7 +3756,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3802,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3977,7 +3990,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4048,11 +4061,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4156,7 +4169,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4221,7 +4234,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4333,25 +4346,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4373,7 +4385,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4428,7 +4440,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4447,7 +4459,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4477,6 +4489,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4489,6 +4502,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4559,7 +4577,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4605,6 +4623,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4705,7 +4725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4777,7 +4797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4805,7 +4825,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4861,12 +4881,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4943,7 +4963,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5090,7 +5110,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5146,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5263,7 +5283,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5288,14 +5308,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5330,7 +5350,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5541,7 +5561,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5807,9 +5827,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5958,8 +5978,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5970,7 +5990,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6008,7 +6028,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6072,30 +6092,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6205,7 +6226,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6222,9 +6243,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6274,11 +6297,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6308,7 +6333,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6465,7 +6490,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6633,7 +6658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6737,7 +6762,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6766,7 +6791,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6796,6 +6820,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6821,13 +6846,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6845,7 +6870,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7079,17 +7104,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7121,6 +7146,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7151,7 +7177,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7200,7 +7226,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7261,7 +7287,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7326,7 +7352,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7361,6 +7387,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7460,6 +7487,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7523,7 +7555,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7573,7 +7605,12 @@ msgstr "Journal des Remboursements"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7611,7 +7648,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7779,8 +7816,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7791,7 +7828,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7812,6 +7849,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7984,14 +8022,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8040,7 +8078,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8056,7 +8094,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8094,6 +8132,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8103,13 +8142,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8140,7 +8180,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8168,7 +8208,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8217,6 +8257,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8225,6 +8266,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8235,6 +8280,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8349,6 +8399,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8356,7 +8407,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8450,6 +8501,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8493,7 +8545,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8520,6 +8572,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8532,6 +8585,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8548,7 +8602,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8606,13 +8660,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8655,10 +8709,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8894,7 +8948,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8913,6 +8966,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8966,7 +9020,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9002,6 +9056,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9116,8 +9171,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9183,10 +9238,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9220,7 +9275,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9241,7 +9296,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9371,7 +9426,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9396,7 +9451,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9500,6 +9555,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9601,7 +9657,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9624,21 +9680,3 @@ msgid ""
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Une note de crédit reçue de votre fournisseur vous indique qu'il rembourse "
-#~ "en totalité ou en partie une facture qu'il a émise à votre nom."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This menu helps you manage the credit notes issued/to be issued for your "
-#~ "customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a part "
-#~ "of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the invoice "
-#~ "form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ce menu permet de gérer les notes de crédit clients. Une note de crédit est "
-#~ "un document qui annule une facture ou une partie de facture. Les actions "
-#~ "contextuelles sur une facture permettent facilement de générer une note de "
-#~ "crédit et de la réconcilier avec la facture."
diff --git a/addons/account/i18n/gl.po b/addons/account/i18n/gl.po
index 037e8126901..453fac7a931 100644
--- a/addons/account/i18n/gl.po
+++ b/addons/account/i18n/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Sen Peche de diario do ano definido para o ano fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Residual"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Por favor, defina a secuencia para o diario de factura"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Asentos contables-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "¡Non podes eliminar o movemento contabilizado: \"%s\"!"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"sen eliminalo."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "¡Atención!"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"Imposto apareza nas facturas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "A factura '%s' é pagada parcialmente: %s%s de %s%s (%s%s restantes)"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Informes Belgas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Non podes engadir/modificar as entradas nun diario pechado."
@@ -327,7 +327,7 @@ msgid "St."
msgstr "Ext."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Operacións non conciliadas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "¡O Saldo de Caixa non coincide co Saldo Calculado!"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Imposto sobre Valor Código"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -707,8 +707,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Período de diario"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -771,7 +771,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Asentos Analíticos por liña"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "¡Só pode cambiar a moeda para as Factura Borrador!"
@@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
msgid "New Subscription"
-msgstr "Nova Subscripción"
+msgstr "Nova subscripción"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
@@ -874,7 +874,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Seguinte Empresa a conciliar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -903,6 +903,7 @@ msgstr "Crear Períodos Trimestrales"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Debido"
@@ -997,15 +998,19 @@ msgstr "Modelo de Asentos"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1086,7 +1091,6 @@ msgstr "Pérdidas & Ganancias (contas de gastos)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1176,6 +1180,7 @@ msgstr "# de Transacción"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1183,7 +1188,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Etiqueta asento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1322,8 +1327,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr "Análise de elementos do diario"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Empresas"
@@ -1352,7 +1357,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Diario Central"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "¡Non pode usar esta conta xeral neste diario!"
@@ -1450,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"Exemplo: a 14 días netos 2 por cento, importe restante a 30 días fin de mes."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1620,7 +1625,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Secuencias Separadas de Diario"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Responsable"
@@ -1692,7 +1696,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "¡Erro! Non pode definir anos fiscais que se sobrepoñan!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "¡A conta non se definiu para ser conciliada!"
@@ -1727,7 +1731,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "A Recibir e A Pagar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Ten que indicar unha conta para a entrada a cancelar"
@@ -1763,7 +1767,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Ref do Cliente:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr "¡O usuario %s non ten permisos para acceder ó diario %s!"
@@ -1784,7 +1788,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Declaración de Impostos: Notas de Crédito"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "Non pode desactivar unha conta que contén movimientos contables."
@@ -1800,7 +1804,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr "Non pode crear unha liña de movemento sobre unha conta cerrada"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2083,7 +2087,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Diario"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2143,7 +2147,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrición"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2163,7 +2167,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Conta de Ingresos"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "¡Non hai definido un Diario Contable de tipo Compra/Venta!"
@@ -2174,6 +2178,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Propiedades Contables"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2202,6 +2207,7 @@ msgstr "Modelo de Producto"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2211,6 +2217,11 @@ msgstr "Modelo de Producto"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ano Fiscal"
@@ -2310,7 +2321,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Código impuesto contable"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2391,7 +2402,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Modelos de Apuntes Contables"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2483,7 +2494,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "¡Erro de Configuración!"
@@ -2495,13 +2506,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Prezo medio"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2539,6 +2549,7 @@ msgstr "Desc.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2655,16 +2666,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr "Este asistente creará apuntes contables recorrentes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "¡Non hai secuencia definida no diario!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2833,7 +2844,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Apuntes Analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2960,7 +2971,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -3070,6 +3081,7 @@ msgstr "Manter vacío para usar a conta de gastos"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3130,7 +3142,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "¡Non hai empresa definida!"
@@ -3172,7 +3184,6 @@ msgstr "Diario"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3227,7 +3238,7 @@ msgstr ""
"contabilidade."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "¡Non pode eliminar factura(s) que están abertas ou pagadas!"
@@ -3290,7 +3301,7 @@ msgstr ""
"estado 'Cancelado' ou 'Realizado'!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3300,6 +3311,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Contrapartida"
@@ -3403,6 +3415,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3446,7 +3459,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Plantilla de Plan de contas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3455,13 +3468,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "¡Algúns apuntes xa están conciliados!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3585,7 +3598,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr "Elementos analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "¡Imposible cambialo idioma!"
@@ -3596,14 +3609,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr "#Asentos"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr "Seleccionou unha Unidade de Medida que non é compatible co produto."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3899,7 +3912,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3958,7 +3971,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4133,7 +4146,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4204,11 +4217,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Cambiar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4312,7 +4325,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4377,7 +4390,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4489,25 +4502,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4529,7 +4541,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4584,7 +4596,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4603,7 +4615,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4633,6 +4645,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4645,6 +4658,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4715,7 +4733,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "¡Erro de integridade!"
@@ -4761,6 +4779,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4861,7 +4881,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4933,7 +4953,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4961,7 +4981,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -5017,12 +5037,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5099,7 +5119,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5246,7 +5266,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5282,7 +5302,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5419,7 +5439,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5444,14 +5464,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5486,7 +5506,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5697,7 +5717,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5963,9 +5983,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -6114,8 +6134,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -6126,7 +6146,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6164,7 +6184,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6228,30 +6248,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6361,7 +6382,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6378,9 +6399,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6430,11 +6453,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6464,7 +6489,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6621,7 +6646,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6789,7 +6814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6893,7 +6918,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6922,7 +6947,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6952,6 +6976,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6977,13 +7002,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -7001,7 +7026,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7235,17 +7260,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Aviso !"
@@ -7277,6 +7302,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7307,7 +7333,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7356,7 +7382,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7417,7 +7443,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7482,7 +7508,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7517,6 +7543,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7616,6 +7643,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7679,7 +7711,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7729,7 +7761,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7767,7 +7804,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7934,8 +7971,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7946,7 +7983,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7967,6 +8004,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8139,14 +8177,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8195,7 +8233,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8211,7 +8249,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8249,6 +8287,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8258,13 +8297,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8295,7 +8335,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8323,7 +8363,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8372,6 +8412,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8380,6 +8421,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
@@ -8390,6 +8435,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8504,6 +8554,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8511,7 +8562,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8605,6 +8656,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8648,7 +8700,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8675,6 +8727,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8687,6 +8740,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8703,7 +8757,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8761,13 +8815,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8810,10 +8864,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9049,7 +9103,6 @@ msgstr "Selecciona período"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -9068,6 +9121,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9121,7 +9175,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9157,6 +9211,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9271,8 +9326,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9338,10 +9393,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9375,7 +9430,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9396,7 +9451,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9526,7 +9581,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9551,7 +9606,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9655,6 +9710,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9756,7 +9812,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9792,9 +9848,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Entradas totais"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Desc. (%)"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nome do modelo incorrecto na definición da acción."
@@ -9819,153 +9872,6 @@ msgstr ""
#~ "¡O nome do obxecto debe comezar con x_ y e non conter ningún carácter "
#~ "especial!"
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Mostrar información débito/crédito"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Todas as contas"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Selección de entradas baseada en"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Notificación"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Periodo financeiro"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Selecciona período(s)"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Comparar exercicios seleccionados en térmos de"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Seleccionar exercicio(s) fiscai(s) (máximo 3 exercicios)"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Selecciona conta de referencia (para comparación %)"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Balance contábel-Compara exercicios"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "O módulo de balance de contas é unha funcionalidade engadida ao módulo de "
-#~ "xestión financieira.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Este módulo ofrece diversas opcións de impresión de balances.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. Podese comparar o balance de distintos anos.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. Pode establecer a comparación en importe ou porcentual entre dous "
-#~ "anos.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. Pode establecer a conta de referencia para a comparación porcentual "
-#~ "para anos en particular.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. Pode seleccionar períodos como unha data real ou períodos como data "
-#~ "de creación.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. Pode imprimir o informe que desexe en formato apaisado.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "Debe seleccionar a opción 'Horizontal'. Por favor, márquea."
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Mostrar informe en formato horizontal"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Mostrar comparación en %"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Non comparar"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Mostrar contas"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Debe seleccionar máis de 3 exercicios en calquera caso."
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Xestión contable e financieira - Comparación de contas"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pode seleccionar un máximo de 3 exercicios. Por favor, seleccione outra vez."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Seleccionou a opción 'Porcentaxe' con máis de 2 exercicios, pero non "
-#~ "seleccionou formato horizontal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podería ter cometido os seguintes erros. Por favor, corríxaos e ténteo de "
-#~ "novo."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Deixalo baleiro para comparar cos seus pais"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Creación de data"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "2. Non seleccionou a opción 'Porcentaxe', pero seleccionou máis de 2 "
-#~ "exercicios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pode ter seleccionado as opcións comparar con máis dun 1 exercicio con "
-#~ "columnas crédito/débito e opción %. Isto pode ocasionar que haxa contidos "
-#~ "que se impriman fóra do papel. Por favor, inténteo de novo."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Debe seleccionar a lo menos un exercicio fiscal. Por favor, inténteo de novo."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Informe personalizado"
-
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "Información da conta"
-
-#~ msgid "Printing date:"
-#~ msgstr "Data impresión:"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "ás"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "Moeda:"
-
#, python-format
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "¡O estado do saldo é incorrecto!\n"
diff --git a/addons/account/i18n/gu.po b/addons/account/i18n/gu.po
index 8a2e2ed6e87..aa74c19a0cc 100644
--- a/addons/account/i18n/gu.po
+++ b/addons/account/i18n/gu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "તારીખ:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr "બદલો"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "ઈનવોઈસ"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr "૭"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "કુલ:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "લીટીઓ"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr "વૈકલ્પિક જાણકારી"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "ચોક્કસ"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "ચેતવણી"
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr "ખસેડો"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr "સક્રિય"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "કુલ"
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9663,6 +9719,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "રદ કરો (_C)"
-
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "છુટ"
diff --git a/addons/account/i18n/he.po b/addons/account/i18n/he.po
index 2008cd4d734..0cb713541cc 100644
--- a/addons/account/i18n/he.po
+++ b/addons/account/i18n/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-20 04:33+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,6 +948,10 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -1266,6 +1271,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -4489,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4605,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6277,6 +6295,8 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@@ -7465,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7580,6 +7605,10 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -8117,6 +8146,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8233,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8244,6 +8278,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8544,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -9014,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9512,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/hi.po b/addons/account/i18n/hi.po
index 69dcc54f033..5061e675b9d 100644
--- a/addons/account/i18n/hi.po
+++ b/addons/account/i18n/hi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "अवशिष्ट"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "आप पोस्ट आंदोलन को नष्ट नहीं कर सकते हैं: \"% s\"!"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -667,8 +667,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -857,6 +857,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -948,15 +949,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1035,7 +1040,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1121,6 +1125,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1128,7 +1133,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1266,8 +1271,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1296,7 +1301,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1389,7 +1394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1548,7 +1553,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1615,7 +1619,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1652,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1684,7 +1688,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1705,7 +1709,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1721,7 +1725,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1990,7 +1994,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2042,7 +2046,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2062,7 +2066,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2073,6 +2077,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2101,6 +2106,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2110,6 +2116,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2209,7 +2220,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2279,7 +2290,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2363,7 +2374,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2375,13 +2386,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2417,6 +2427,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2525,16 +2536,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2694,7 +2705,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2817,7 +2828,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2926,6 +2937,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2986,7 +2998,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3028,7 +3040,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3080,7 +3091,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3141,7 +3152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3150,6 +3161,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3252,6 +3264,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3295,7 +3308,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3304,13 +3317,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3430,7 +3443,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3441,14 +3454,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3742,7 +3755,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3801,7 +3814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3976,7 +3989,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4047,11 +4060,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4155,7 +4168,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4220,7 +4233,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4332,25 +4345,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4372,7 +4384,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4427,7 +4439,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4446,7 +4458,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4476,6 +4488,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4488,6 +4501,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4558,7 +4576,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4604,6 +4622,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4704,7 +4724,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4776,7 +4796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4804,7 +4824,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4860,12 +4880,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4942,7 +4962,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5089,7 +5109,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5125,7 +5145,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5262,7 +5282,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5287,14 +5307,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5329,7 +5349,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5540,7 +5560,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5806,9 +5826,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5957,8 +5977,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5969,7 +5989,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6007,7 +6027,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6071,30 +6091,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6204,7 +6225,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6221,9 +6242,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6273,11 +6296,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6307,7 +6332,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6464,7 +6489,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6632,7 +6657,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6736,7 +6761,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6765,7 +6790,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6795,6 +6819,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6820,13 +6845,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6844,7 +6869,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7078,17 +7103,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7120,6 +7145,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7150,7 +7176,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7199,7 +7225,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7260,7 +7286,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7325,7 +7351,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7360,6 +7386,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7459,6 +7486,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7522,7 +7554,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7572,7 +7604,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7610,7 +7647,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7777,8 +7814,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7789,7 +7826,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7810,6 +7847,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7982,14 +8020,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8038,7 +8076,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8054,7 +8092,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8092,6 +8130,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8101,13 +8140,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8138,7 +8178,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8166,7 +8206,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8215,6 +8255,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8223,6 +8264,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8233,6 +8278,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8347,6 +8397,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8354,7 +8405,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8448,6 +8499,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8491,7 +8543,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8518,6 +8570,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8530,6 +8583,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8546,7 +8600,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8604,13 +8658,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8653,10 +8707,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8892,7 +8946,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8911,6 +8964,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8964,7 +9018,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9000,6 +9054,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9114,8 +9169,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9181,10 +9236,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9218,7 +9273,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9239,7 +9294,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9369,7 +9424,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9394,7 +9449,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9498,6 +9553,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9599,7 +9655,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/hr.po b/addons/account/i18n/hr.po
index 72899bbb623..8baf5fc30d2 100644
--- a/addons/account/i18n/hr.po
+++ b/addons/account/i18n/hr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 06:59+0000\n"
-"Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n"
+"Last-Translator: Goran Kliska \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Nije definiran dnevnik završetka ove fiskalne godine"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Ostatak"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Definirajte brojač na dnevniku računa"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Računovodstvene stavke-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Ne možete brisati proknjižene temeljnice: \"%s\"!"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
msgstr "Omogućuje skrivanje neaktivnih uvjeta plaćanja."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
msgstr "Označite ako ovaj porez ne želite ispisivati na računima."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "Račun '%s' je djelomično plaćen: %s%s od %s%s (%s%s preostalo)"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Ne možete dodavati/mijenjati stavke u zatvorenom dnevniku."
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "St."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr "Konto na retku računa ne pripada tvrtci sa zaglavlja računa."
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Otvorene stavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Saldo blagajne ne odgovara izračunatom saldu!"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Iznos poreza"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -673,8 +673,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Period dnevnika"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr "Sve stavke zatvaranja moraju biti iz iste trvtke"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Analitičke stavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Slijedeći partner za zatvaranje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -867,6 +867,7 @@ msgstr "Stvori tromjesečna razdoblja"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Dospijeće"
@@ -958,15 +959,19 @@ msgstr "Stavke modela"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1045,7 +1050,6 @@ msgstr "Račun dobiti i gubitka (konta rashoda)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1131,6 +1135,7 @@ msgstr "Broj transakcija"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1138,7 +1143,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Oznaka stavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr "Ne možete mjenjati/brisati dnevnike sa stavkama za ovo razdoblje!"
@@ -1276,8 +1281,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr "Analiza stavki dnevnika"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Partneri"
@@ -1306,7 +1311,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Glavni dnevnik"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Ne možete koristiti odabrani opći konto u ovon dnevniku!"
@@ -1399,7 +1404,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1558,7 +1563,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Odvojene sekvence dnevnika"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Odgovoran"
@@ -1625,7 +1629,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "Greška! Fiskalne godine se ne smiju preklapati"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1658,7 +1662,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Potraživanja i dugovanja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Morate navesti konto za stavku otpisa!"
@@ -1694,7 +1698,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Vezna oznaka kupca:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr "Korisnik %s nema prava pristupa dnevniku %s !"
@@ -1715,7 +1719,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1731,7 +1735,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2002,7 +2006,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Dnevnik"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2056,7 +2060,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2076,7 +2080,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Konto prihoda"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2087,6 +2091,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Računovodstveni podaci"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2115,6 +2120,7 @@ msgstr "Predložak proizvoda"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2124,6 +2130,11 @@ msgstr "Predložak proizvoda"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Fiskalna godina"
@@ -2224,7 +2235,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Šifra PDV obrasca"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2294,7 +2305,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Stavke modela"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2382,7 +2393,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Greška u konfiguraciji!"
@@ -2394,13 +2405,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Prosječna cijena"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2436,6 +2446,7 @@ msgstr "Pop.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2544,16 +2555,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "Nije definiran brojač na dnevniku!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2713,7 +2724,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Analitičke stavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2838,7 +2849,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2947,6 +2958,7 @@ msgstr "Ostavite prazno za korištenje konta troška"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3007,7 +3019,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Početni saldo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Nije definiran partner !"
@@ -3049,7 +3061,6 @@ msgstr "Dnevnik:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3101,7 +3112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "ne mogu se brisati računi koji su otvoreni ili plaćeni!"
@@ -3162,7 +3173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3171,6 +3182,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Protustavka"
@@ -3273,6 +3285,7 @@ msgstr "(ostavite prazno za sve otvorene fiskalne godine)"
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3316,7 +3329,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Predložak kontnog plana"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3325,13 +3338,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Neke stavke su već zatvorene !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3455,7 +3468,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr "Analitičke stavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Nemoguće promijeniti taksu!"
@@ -3466,14 +3479,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr "#Stavki"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr "Odabrali ste jedinicu mjere koja nije kompatibilna s proizvodom."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3767,7 +3780,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Tip konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3826,7 +3839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "Nije definiran konto troška za proizvod: \"%s\" (id:%d)"
@@ -4001,7 +4014,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Knjižna odobrenja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4074,11 +4087,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Promjeni"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4182,7 +4195,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "Analitički dnevnik tipa '%s' ne postoji!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4247,7 +4260,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4361,25 +4374,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4401,7 +4413,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Detalji banke"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Nedostaju porezi !"
@@ -4456,7 +4468,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr "Provjeri datum unutar perioda"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4475,7 +4487,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Podređeni porezi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4505,6 +4517,7 @@ msgstr "Analitički saldo -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4517,6 +4530,11 @@ msgstr "Analitički saldo -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Ciljna knjiženja"
@@ -4587,7 +4605,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr "Linija 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Greška Integriteta !"
@@ -4633,6 +4651,8 @@ msgstr "Rezultat zatvaranja"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilanca stanja"
@@ -4733,7 +4753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4807,7 +4827,7 @@ msgstr ""
"dana=22, dan u mjesecu=-1, onda je datum dospjeća 28.02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4835,7 +4855,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Početak razdoblja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4893,12 +4913,12 @@ msgstr "Dnevnik knjiženja kraja godine"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4975,7 +4995,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Sortiraj po"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5125,7 +5145,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr "Kreiraj početno stanje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr "Već zatvoreno!"
@@ -5161,7 +5181,7 @@ msgstr "Podređena konta"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Otpis"
@@ -5298,7 +5318,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "# linija"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5323,14 +5343,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Filtriraj po"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Ne mozete koristiti neaktivan konto!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Stavke nisu istog konta ili su već usklađene ! "
@@ -5365,7 +5385,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Pogrešna akcija !"
@@ -5408,7 +5428,7 @@ msgstr " 365 dana "
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
msgid "Customer Refunds"
-msgstr "Storno URE"
+msgstr "Povrati od kupca"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -5576,7 +5596,7 @@ msgid "Companies"
msgstr "Tvrtke"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5847,9 +5867,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -6000,8 +6020,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr "Statistike analitike"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Stavke: "
@@ -6012,7 +6032,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Ne mogu napraviti temeljnicu između dvije različite tvrtke"
@@ -6050,7 +6070,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Ukupno duguje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "Stavka \"%s\" nije ispravna !"
@@ -6114,30 +6134,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr " vrijednost: postotak"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6249,7 +6270,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr "Odabir dnevnika"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6266,9 +6287,11 @@ msgstr "Fiskalna pozicija poreza"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Glavna knjiga"
@@ -6318,11 +6341,13 @@ msgstr "Struktura poreza"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6352,7 +6377,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Šifre podređenih"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6511,7 +6536,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Retci"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6681,7 +6706,7 @@ msgstr ""
"razvijateljima da stvaraju posebne poreze u vlastitoj domeni."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6785,7 +6810,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Predznak u izvješćima"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr "Ne možete otvoriti dvije blagajne u jednom dnevniku"
@@ -6814,7 +6839,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Predračun"
@@ -6844,6 +6868,7 @@ msgstr "Opcionalne informacije"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6869,13 +6894,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Pogrešan konto !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6893,7 +6918,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Porezi tačuna"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "Ne postoji broj dijela !"
@@ -7130,17 +7155,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Upozorenje!"
@@ -7172,6 +7197,7 @@ msgstr "Iznos (slovima) :"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7202,7 +7228,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "Nema stavaka računa !"
@@ -7251,7 +7277,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Način odgode"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "Račun '%s' je plaćen."
@@ -7314,7 +7340,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Povezani partner"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Morate prvo odabrati partnera !"
@@ -7379,7 +7405,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Izaberite fiskalnu godinu"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7415,6 +7441,7 @@ msgstr "Računovodstvo i financije"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7514,6 +7541,11 @@ msgstr "Valuta tvrtke"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Kontni plan"
@@ -7577,7 +7609,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipovi konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7627,7 +7659,12 @@ msgstr "Dnevnik povrata"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Filtriraj po"
@@ -7665,7 +7702,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Redak uvjeta plaćanja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7833,8 +7870,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Pogrešan konto!"
@@ -7845,7 +7882,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr "Prazno za sve otvorene fiskalne godine"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7866,6 +7903,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8040,14 +8078,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Od perioda"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "Dnevnik povrata IRA"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8096,7 +8134,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr "Porez nabave(%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr "Molim upišite stavke računa."
@@ -8112,7 +8150,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr "Postavke Vaše računovodstvene aplikacije"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8150,6 +8188,7 @@ msgstr "Upravljanje opomenama"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8159,13 +8198,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr "Od perioda"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Smjer analize"
@@ -8196,7 +8236,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8224,7 +8264,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Ne može se knjižiti na sintetički konto."
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8273,6 +8313,7 @@ msgstr "Ostavite prazno za koto prihoda"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8281,6 +8322,10 @@ msgstr "Ostavite prazno za koto prihoda"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8291,6 +8336,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Prikaži konto"
@@ -8405,6 +8455,7 @@ msgstr "Ručni upis"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8412,7 +8463,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Temeljnica"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8508,6 +8559,7 @@ msgstr "Saldo Analitike"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8551,7 +8603,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8580,6 +8632,7 @@ msgstr "Stavka pretplate"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8592,6 +8645,7 @@ msgstr "Stavka pretplate"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
@@ -8608,7 +8662,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Otvoren"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Pogrešan ukupni iznos !"
@@ -8666,13 +8720,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nepoznata greška"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8715,10 +8769,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8726,7 +8780,7 @@ msgstr ""
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:report.account.receivable,credit:0
msgid "Credit"
-msgstr "Kredit"
+msgstr "Potražuje"
#. module: account
#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
@@ -8954,7 +9008,6 @@ msgstr "Odaberite period"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Proknjiženo"
@@ -8973,6 +9026,7 @@ msgstr "Proknjiženo"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9026,7 +9080,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Ovo je model za ponavljajuće računovodstvene unose"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "Ne postoji konto prihoda za ovaj proizvod: \"%s\" (id:%d)"
@@ -9062,6 +9116,7 @@ msgstr "Stanja"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -9176,8 +9231,8 @@ msgid "End period"
msgstr "Do perioda"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9243,10 +9298,10 @@ msgstr "Račun Dobavljača"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9280,7 +9335,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr "Ponavljajući"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Stavka je već zatvorena"
@@ -9301,7 +9356,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Raspon"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9434,7 +9489,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Mapiranje konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9459,7 +9514,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Konto prihoda ili troškova vezan za odabrani proizvod."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9563,6 +9618,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "partneri"
@@ -9664,7 +9720,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "Morate unijeti dužinu perioda koja ne može biti 0 ili manje!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "Brisanje konta nije moguće jer postoje stavke knjiženja!. "
@@ -9709,9 +9765,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "U redu"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Popust (%)"
-
#~ msgid "Printing Date"
#~ msgstr "Datum ispisa"
@@ -9858,9 +9911,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Nova izlazna faktura"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Šifra partnera"
-
#~ msgid "Open State"
#~ msgstr "Otvoreno stanje"
@@ -9900,9 +9950,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Real Entries"
#~ msgstr "Stvarne stavke"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Donešeni saldo"
-
#~ msgid "Filter on Periods"
#~ msgstr "Filtar po razdobljima"
@@ -10212,27 +10259,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date Invoiced"
#~ msgstr "Datum izrade računa"
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Svi računi"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Odabir stavaka zasnovan na"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Obavijest"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Financijsko razdoblje"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Odaberite razdoblja"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Modul koji dodaje nove izvještaje na osnovi ACCOUNT Modula"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Izvještavanje o tvrtki Kupcu - Izvještavanje"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
@@ -10334,13 +10360,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement reconcile line"
#~ msgstr "Redak zatvaranja izvoda"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Ostavite prazno ako je primjenjiva zadana vrijednost"
-
#~ msgid "Print General Journal"
#~ msgstr "Ispis glavne knjige"
@@ -10541,9 +10560,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal code"
#~ msgstr "Šifra dnevnika"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Period otpisa"
-
#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
#~ msgstr "Definiraj fiskalne godine i odaberi kontne planove"
@@ -10683,9 +10699,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal Purchase"
#~ msgstr "Dnevnik nabave"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Sve stavke konta"
-
#~ msgid "Accounting entries at statement's confirmation"
#~ msgstr "Knjiženja prilikom potvrde izvoda"
@@ -10793,21 +10806,12 @@ msgstr ""
#~ "Ovi tipovi su kreirani u odnosu na vasu zemlju. Tip sadrzi vise informacija "
#~ "o kontu i njegovim specificnostima."
-#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Fiskalno mapiranje poreza"
-
#~ msgid "Voucher Nb"
#~ msgstr "Nbr Vaucera"
#~ msgid "Journal de vente"
#~ msgstr "Dnevnik Prodaje"
-#~ msgid "Fiscal Mapping Templates"
-#~ msgstr "Predlozci poreskih mapiranja"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Remark :"
-#~ msgstr "Napomena Fiskalnog mapiranja:"
-
#~ msgid "From analytic accounts, Create invoice."
#~ msgstr "Iz konta analitike, kreiraj račun."
@@ -10817,15 +10821,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal de Banque CHF"
#~ msgstr "Dnevnik CHF Banke"
-#~ msgid "Fiscal Mappings"
-#~ msgstr "Fiskalna mapiranja"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Template"
-#~ msgstr "Predložak fiskalnog mapiranja"
-
-#~ msgid "Template for Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Predložak fiskalnog mapiranja"
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Račun "
diff --git a/addons/account/i18n/hu.po b/addons/account/i18n/hu.po
index 1a8cc7b459c..b7c3b038a6c 100644
--- a/addons/account/i18n/hu.po
+++ b/addons/account/i18n/hu.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Az üzleti évre nem állítottak be záró/nyitó naplót."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -67,7 +68,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Rendezetlen összeg"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Kérem, határozza meg a sorszámozást a számlanaplóra!"
@@ -134,7 +135,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Könyvelési tételek-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Nem törölhet könyvelt tételeket: \"%s\"!"
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
"Ha az aktív mező nincs bejelölve, nem használható a fizetési feltétel."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Figyelem!"
@@ -234,7 +235,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -268,7 +269,7 @@ msgstr ""
"megjelenni a számlákon."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -285,7 +286,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Belga kimutatások"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -325,7 +326,7 @@ msgid "St."
msgstr "Áll."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -587,7 +588,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Nem párosított tranzakciók"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Pénzkazetta egyenlege nem egyezik a számított egyenleggel!"
@@ -671,7 +672,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Adógyűjtő összege"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -704,8 +705,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Könyvelési időszak"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr "Minden párosítandó tételnek ugyanahhoz a vállalathoz kell tartoznia."
@@ -766,7 +767,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Soronkénti gyűjtőkód tételek"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "Csak tervezet állapotú számlában változtathatja meg a pénznemet!"
@@ -871,7 +872,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Következő párosítandó partner"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -900,6 +901,7 @@ msgstr "Negyedéves időszakok létrehozása"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Esedékes"
@@ -993,15 +995,19 @@ msgstr "Modelltételek"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1082,7 +1088,6 @@ msgstr "Eredménykimutatás (ráfordítás számlák)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1174,6 +1179,7 @@ msgstr "Tranzakció száma"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1181,7 +1187,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Megjegyzés"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1321,8 +1327,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr "Könyvelési tételsorok elemzése"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Partnerek"
@@ -1351,7 +1357,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Központi napló"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Ezt a főkönyvi számlát nem használhatja ebben a naplóban!"
@@ -1449,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"nap, hó vége a fizetési határidő."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1618,7 +1624,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Elkülönített napló sorszámok"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Felelős"
@@ -1690,7 +1695,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "Hiba! Nem hozhat létre egymást átfedő üzleti éveket."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "A főkönyvi számlát nem párosíthatónak állították be!"
@@ -1724,7 +1729,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Vevőkövetelések és szállítói tartozások"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Meg kell adnia a leírás könyvelésére szolgáló főkönyvi számlát!"
@@ -1760,7 +1765,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Vevő hiv.:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr "%s felhasználónak nincs hozzáférési joga a(z) %s naplóhoz!"
@@ -1781,7 +1786,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Adóbevallás: jóváíró számlák"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "Nem tehet inaktívvá olyan főkönyvi számlát, amelyre már könyveltek."
@@ -1797,7 +1802,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr "Nem könyvelhet lezárt számlára."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2077,7 +2082,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Napló"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2139,7 +2144,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Leírás"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2159,7 +2164,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Árbevétel főkönyvi számla"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "Nem határoztak meg értékesítés/beszerzés típusú naplót!"
@@ -2170,6 +2175,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Könyvelési beállítások"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2198,6 +2204,7 @@ msgstr "Terméksablon"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2207,6 +2214,11 @@ msgstr "Terméksablon"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Üzleti év"
@@ -2307,7 +2319,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Adógyűjtő kód"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2385,7 +2397,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Modelltételek"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2476,7 +2488,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Főkönyvi számlák"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Beállítási hiba!"
@@ -2488,13 +2500,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Átlagár"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2532,6 +2543,7 @@ msgstr "Eng. (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2647,16 +2659,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr "Ez a varázsló ismétlődő könyvelési tételeket hoz létre"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "A naplóra nem határoztak meg sorszámot!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2824,7 +2836,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Gyűjtőkód tételek"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2953,7 +2965,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr "BNK%s"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -3072,6 +3084,7 @@ msgstr "-"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3132,7 +3145,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Nyitó egyenleg"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Nem adott meg partnert!"
@@ -3174,7 +3187,6 @@ msgstr "Napló:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3228,7 +3240,7 @@ msgstr ""
"Ezután nem lesz módosítható a kontírozásuk."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Nyitott vagy rendezett számlá(ka)t nem lehet törölni!"
@@ -3291,7 +3303,7 @@ msgstr ""
"érvénytelenített vagy kész állapotban vannak."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3302,6 +3314,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Ellenszámla"
@@ -3405,6 +3418,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3450,7 +3464,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Számlatükör sablon"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3462,13 +3476,13 @@ msgstr ""
"Kérem, adja meg a partnert!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Néhány tétel már párosított!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3594,7 +3608,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr "Gyűjtőkód tételek"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Az adót nem lehet megváltoztatni!"
@@ -3605,14 +3619,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr "Tételek száma"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr "A termékkel nem összeegyeztethető mértékegységet választott."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3922,7 +3936,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Számlatípus"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr "A számlasorokban az ÁFA nem került meghatározásra."
@@ -3986,7 +4000,7 @@ msgstr ""
"kerülnek."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4165,7 +4179,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Jóváíró számlák"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4238,11 +4252,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Átváltás"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4349,7 +4363,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "Meg kell határoznia egy '%s' típusú gyűjtőnaplót!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4420,7 +4434,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Számlák"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4534,25 +4548,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr "Harmadik fél (ország)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4574,7 +4587,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Bankadatok"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Az adók hiányoznak!"
@@ -4632,7 +4645,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr "Időszakon kívüli tételek tiltása"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4654,7 +4667,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Alárendelt adószámlák"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr "A kezdő időszaknak korábbinak kell lenni a záró időszaknál."
@@ -4684,6 +4697,7 @@ msgstr "Gyűjtőkód kivonat -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4696,6 +4710,11 @@ msgstr "Gyűjtőkód kivonat -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Figyelembe vett tételek"
@@ -4766,7 +4785,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr "1. sor:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Integritás hiba!"
@@ -4812,6 +4831,8 @@ msgstr "Párosítás eredménye"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Mérleg"
@@ -4912,7 +4933,7 @@ msgid ""
msgstr "Nem könyvelhet a vevő/szállító számlákra partner megadás nélkül"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4989,7 +5010,7 @@ msgstr ""
"akkor a fizetési határidő 02.28. lesz."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -5017,7 +5038,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Időszak kezdete"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -5075,12 +5096,12 @@ msgstr "Záró/nyitó napló"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5161,7 +5182,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Sorbarendezés alapja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5317,7 +5338,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr "Nyitó tételek előállítása"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr "Már párosítva!"
@@ -5355,7 +5376,7 @@ msgstr "Alárendelt számlák"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Különbözet leírása"
@@ -5506,7 +5527,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "Sorok száma"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr "Az új pénznemet nem sikerült jól beállítani!"
@@ -5531,14 +5552,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Szűrés"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Inaktív számlát nem használhat!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5574,7 +5595,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Érvénytelen művelet!"
@@ -5790,7 +5811,7 @@ msgid "Companies"
msgstr "Vállalatok"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -6068,9 +6089,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr "Választható létrehozás"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr "Nincs ilyen főkönyvi számla. Kérem, hozza létre!"
@@ -6221,8 +6242,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr "Gyűjtőkód tétel statisztika"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Tételek: "
@@ -6233,7 +6254,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr "Ismétlődő tételek manuális készítése a kiválasztott naplóban."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "A rendszer nem tud létrehozni eltérő vállalatok közötti mozgásokat."
@@ -6280,7 +6301,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Tartozik összesen"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "A(z) \"%s\" tétel nem érvényes!"
@@ -6348,30 +6369,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr " értékelés: százalék"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6490,7 +6512,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr "Napló kiválasztása"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr "Az aktuális pénznemet nem sikerült jól beállítani!"
@@ -6507,9 +6529,11 @@ msgstr "ÁFA pozíció"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Főkönyvi karton"
@@ -6563,11 +6587,13 @@ msgstr "Adókivonat"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Összesen:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6605,7 +6631,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Alárendelt kódok"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6789,7 +6815,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Sorok"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6987,7 +7013,7 @@ msgstr ""
"adók létrehozását teszi lehetővé."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -7100,7 +7126,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Kimutatásokban megjelenő előjel"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr "Ugyanahhoz a naplóhoz nem tartozhat két nyitott pénztár!"
@@ -7133,7 +7159,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Pro forma"
@@ -7166,6 +7191,7 @@ msgstr "Válaszható információ"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -7193,13 +7219,13 @@ msgstr ""
"fizetési határidejét."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Hibás főkönyvi számla!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -7217,7 +7243,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Adó"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "Nem adott meg darabszámot!"
@@ -7462,17 +7488,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fix összeg"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Figyelem!"
@@ -7504,6 +7530,7 @@ msgstr "Összeg (betűkkel) :"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7535,7 +7562,7 @@ msgstr ""
"%s nem készíthető tervezet/pro forma/érvénytelenített állapotú számlához."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "Nincsenek számlasorok!"
@@ -7584,7 +7611,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Évnyitási módszer"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "'%s' számla kiegyenlítésre került."
@@ -7649,7 +7676,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Társult partner"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Először partnert kell választani!"
@@ -7718,7 +7745,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Üzleti év kiválasztása"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7755,6 +7782,7 @@ msgstr "Könyvelés és pénzügy"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7864,6 +7892,11 @@ msgstr "Vállalat pénzneme"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Számlatükör"
@@ -7929,7 +7962,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Főkönyvi számlatípusok"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr "Központi naplóban nem készíthet számlát."
@@ -7979,7 +8012,12 @@ msgstr "Jóváíró számla napló"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Szűrés"
@@ -8021,7 +8059,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Fizetési feltétel sor"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -8196,8 +8234,8 @@ msgstr ""
"A nyugta összegének meg kell egyeznie a kivonat sorban lévő összeggel."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Hibás főkönyvi számla!"
@@ -8208,7 +8246,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr "Hagyja üresen, ha minden nyitott évre akarja listázni."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr "A(z) '%s' tétel a központosításhoz jóváhagyásra került!"
@@ -8230,6 +8268,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8421,14 +8460,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Kezdő időszak"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "Kimenő jóváíró számla napló"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8479,7 +8518,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr "Előzetesen felszámított ÁFA(%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr "Kérem, hozzon létre számlasorokat!"
@@ -8495,7 +8534,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr "Pénzügy-Számvitel modul beállítása"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8540,6 +8579,7 @@ msgstr "Fizetési emlékeztetők kezelése"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8549,13 +8589,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr "Kezdő időszak"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr "Gyűjtő főkönyvi számlát nem lehet telepíteni sablonszámlához!"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Elemzés iránya"
@@ -8586,7 +8627,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr "A könyvelő jóváhagyja a számlából jövő könyvelési tételeket. "
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8616,7 +8657,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Nem könyvelhet gyűjtő típusú számlára."
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr "Az aktuális pénznemet nem sikerült jól beállítani!"
@@ -8669,6 +8710,7 @@ msgstr "-"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8677,6 +8719,10 @@ msgstr "-"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Egyenleg"
@@ -8687,6 +8733,11 @@ msgstr "Kézzel vagy automatikusan berögzítve a rendszerbe"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Számla megjelenítése"
@@ -8812,6 +8863,7 @@ msgstr "Kézi tétel"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8819,7 +8871,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Bizonylat száma"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8921,6 +8973,7 @@ msgstr "Gyűjtőkód kivonat"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8964,7 +9017,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Előjegyzés"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8993,6 +9046,7 @@ msgstr "Tétel előjegyzés"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9005,6 +9059,7 @@ msgstr "Tétel előjegyzés"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdő dátum"
@@ -9021,7 +9076,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Rendezetlen"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Hibás összesen!"
@@ -9085,13 +9140,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktív"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -9140,10 +9195,10 @@ msgstr "Könyvelési tételek jóváhagyása"
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9390,7 +9445,6 @@ msgstr "Időszak kiválasztása"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Könyvelt"
@@ -9409,6 +9463,7 @@ msgstr "Könyvelt"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9462,7 +9517,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Ismétlődő könyvelési tételek kezelésére szolgáló modell"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9499,6 +9554,7 @@ msgstr "Állapotok"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
@@ -9616,8 +9672,8 @@ msgid "End period"
msgstr "Záró időszak"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9686,10 +9742,10 @@ msgstr "Bejövő számla"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9726,7 +9782,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr "Ismétlődő"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "A tétel már párosított!"
@@ -9747,7 +9803,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Tartomány"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9884,7 +9940,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Főkönyvi számla leképezés"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "'%s' számla jóváhagyásra vár."
@@ -9910,7 +9966,7 @@ msgstr ""
"A kiválasztott termékre vonatkozó árbevétel vagy beszerzés főkönyvi számla."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr "A könyvelési tétel dátuma nincs a meghatározott időszakban."
@@ -10014,6 +10070,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Vevő/szállító számlák"
@@ -10116,7 +10173,7 @@ msgstr ""
"Meg kell adnia az időszak hosszát, amelynek 0-nál nagyobbnak kell lennie!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "Nem törölhet egy főkönyvi számlát, amelyre már könyveltek. "
@@ -10234,9 +10291,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date End"
#~ msgstr "Záró dátum"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Partner ID"
-
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Dokumentum"
diff --git a/addons/account/i18n/id.po b/addons/account/i18n/id.po
index dd4ccf6c2a8..e6a19130a5c 100644
--- a/addons/account/i18n/id.po
+++ b/addons/account/i18n/id.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Journal akhir tahun belum ditetapkan untuk tahun fiskal tersebut"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Sisa"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Harap buat nomor urut untuk jurnal tagihan"
@@ -135,10 +135,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "Accounting Entries-"
-msgstr "Akuntansi Entri"
+msgstr "Entri Akuntansi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"menyembunyikan syarat pembayaran tanpa menghapusnya"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Perhatian!"
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Seluruh Ayat Analitik"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
-msgstr ""
+msgstr "Invoice/Tagihan yang Dibuat dalam 15 Hari Terakhir"
#. module: account
#: selection:account.account.type,sign:0
@@ -224,6 +224,9 @@ msgid ""
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
"journal of the same type."
msgstr ""
+"Tentukan tipe jurnal analitis. Jika dibutuhkan sebuah dokumen (mis. invoice) "
+"untuk membuat berbagai entri analitis, OpenERP akan mencari jurnal yang "
+"sesuai dari tipe yang sama."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
@@ -237,7 +240,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "akun.pajak"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -271,7 +274,7 @@ msgstr ""
"ini tertera dalam tagihan"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -288,7 +291,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Laporan menurut standar Belgia"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -305,7 +308,7 @@ msgstr "Saldo Terhitung"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
msgid "Manual Recurring"
-msgstr ""
+msgstr "Manual Operasional"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
@@ -328,7 +331,7 @@ msgid "St."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -590,7 +593,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Bukan transaksi yang dapat direkonsiliasi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Saldo Kas Kecil tidak sesuai dengan Saldo Terhitung !"
@@ -675,7 +678,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Jumlah Kode Pajak"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -708,8 +711,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Periode Jurnal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -772,7 +775,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Catatan Analitik per baris"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "Anda hanya dapat merubah mata uang untuk Konsep Tagihan"
@@ -878,7 +881,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Rekonsiliasi Mitra berikutnya"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -908,6 +911,7 @@ msgstr "Membuat Periode dalam Triwulan"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Jatuh Tempo"
@@ -1002,15 +1006,19 @@ msgstr "Catatan Model"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1046,7 +1054,7 @@ msgstr "Minggu dalam setahun"
#: field:account.pl.report,display_type:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus Datar"
#. module: account
#: view:board.board:0
@@ -1091,7 +1099,6 @@ msgstr "Laba & Rugi (Akun Biaya)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,7 +1127,7 @@ msgstr "Awal Periode"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
msgid "Confirm statement"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmasi pernyataan"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
@@ -1182,6 +1189,7 @@ msgstr "# dari Transaksi"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1189,10 +1197,11 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Judul Catatan"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengubah / menghapus jurnal dengan entri untuk periode ini"
#. module: account
#: help:account.invoice,origin:0
@@ -1327,8 +1336,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr "Analisis Butir-butir Jurnal"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Para Mitra"
@@ -1357,7 +1366,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Jurnal Pusat"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Anda tidak dapat menggunakan akun umum ini di jurnal ini !"
@@ -1416,7 +1425,7 @@ msgstr "Lewati Status 'Konsep' untuk Catatan-catatan Manual"
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total:0
msgid "Total Without Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah Tanpa Pajak"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
@@ -1439,28 +1448,33 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
-msgstr ""
+msgstr "Tabel sementara yang digunakan untuk tampilan Dashboard"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
msgid "Supplier Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Pengembalian Pemasok"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid ""
"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
msgstr ""
+"Contoh: di 14 hari bersih 2 persentase, jumlah yang tersisa 30 hari pada "
+"akhir bulan."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
"The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
"invoiced amount."
msgstr ""
+"Tidak dapat membuat invoice!\n"
+"Jangka waktu pembayaran pasti memberikan jumlah yang dihitung lebih besar "
+"dari jumlah total tagihan."
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
@@ -1481,17 +1495,17 @@ msgstr "Ditutup"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
msgid "Recurring Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Operasional Entri"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
-msgstr ""
+msgstr "Template untuk Posisi Fiskal"
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
-msgstr ""
+msgstr "Tes Kode Pajak"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
@@ -1522,23 +1536,25 @@ msgstr "Kelompok"
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
msgid "Untaxed"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak kena pajak"
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
msgid "Go to next partner"
-msgstr ""
+msgstr "ke partner selanjutnya"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Search Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Pencarian statement Bank"
#. module: account
#: sql_constraint:account.model.line:0
msgid ""
"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
msgstr ""
+"Kesalahan nilai pada kredit atau debet ( kredit + debet harus lebih besar "
+"daripada \"0\" )"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@@ -1556,7 +1572,7 @@ msgstr "Akun Pengembalian Pajak"
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
msgid "Statement lines"
-msgstr ""
+msgstr "Baris Statemen"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
@@ -1568,11 +1584,17 @@ msgid ""
"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
"form."
msgstr ""
+"Sebuah statement bank adalah ringkasan dari semua transaksi keuangan yang "
+"terjadi selama periode waktu tertentu pada rekening deposito, kartu kredit "
+"atau jenis lain dari akun finansial. Saldo awal akan diajukan secara "
+"otomatis dan saldo akhir dapat ditemukan pada laporan Anda. Ketika Anda "
+"berada di kolom baris Pembayaran , anda dapat menekan F1 untuk membuka "
+"bentuk rekonsiliasi."
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Date/Code"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal / Kode"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
@@ -1600,33 +1622,32 @@ msgstr "Tagihan"
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
msgid "Analytic costs to invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Analitik biaya untuk invoice"
#. module: account
#: view:ir.sequence:0
msgid "Fiscal Year Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Urutan Tahun Fiskal"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
msgid "Separated Journal Sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Urutan Jurnal yang terpisah"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Bertanggung Jawab"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Sub-Total :"
-msgstr ""
+msgstr "Sub Total"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
msgid "Sales by Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Sales Berdasarkan tipe akun"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@@ -1634,22 +1655,24 @@ msgid ""
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
"cancel the current invoice."
msgstr ""
+"Batalkan invoice : Buat invoice pengembalian, validasi dan rekonsiliasi "
+"untuk membatalkan invoice saat ini"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Penagihan"
#. module: account
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
msgid "Root Tax Code"
-msgstr ""
+msgstr "Root kode pajak"
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
-msgstr ""
+msgstr "Sertakan saldo awal"
#. module: account
#: field:account.tax.code,sum:0
@@ -1664,7 +1687,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Panduan ini akan mengubah mata uang invoice"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
@@ -1673,22 +1696,25 @@ msgid ""
"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
"on an account."
msgstr ""
+"Tampilkan perusahaan Anda diagram akun per tahun fiskal dan filter oleh "
+"periode. Memiliki tampilan struktur pohon lengkap semua item jurnal per kode "
+"akun dengan mengklik account"
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
-msgstr ""
+msgstr "Error! Anda tidak dapat menetapkan tumpang tindih tahun fiskal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
-msgstr ""
+msgstr "Akun ini tidak didefinisikan untuk direkonsiliasi!"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Nilai"
#. module: account
#: help:account.journal.period,active:0
@@ -1696,16 +1722,18 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
"period without removing it."
msgstr ""
+"Jika kolom aktif diatur ke False, itu akan memungkinkan Anda untuk "
+"menyembunyikan periode jurnal tanpa menghapusnya."
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Supplier Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Supplier Debet"
#. module: account
#: help:account.model.line,quantity:0
msgid "The optional quantity on entries"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah pilihan di masukan"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
@@ -1713,7 +1741,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Piutang dan Hutang"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Anda harus menyediakan sebuah akun untuk penghapusan catatan !"
@@ -1721,12 +1749,12 @@ msgstr "Anda harus menyediakan sebuah akun untuk penghapusan catatan !"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
msgid "Account Common Journal Report"
-msgstr ""
+msgstr "Laporan Rekening Jurnal Umum"
#. module: account
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "All Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Semua Partner"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -1736,12 +1764,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
msgid "Analytic Account Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Grafik Akun Analitik"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "My Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Saya"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -1749,31 +1777,31 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Ref. Pelanggan:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
-msgstr ""
+msgstr "User% s tidak memiliki hak untuk mengakses jurnal% s!"
#. module: account
#: help:account.period,special:0
msgid "These periods can overlap."
-msgstr ""
+msgstr "Periode ini bisa overlap."
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
msgid "Draft statement"
-msgstr ""
+msgstr "Draft pernyataan"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Deklarasi Pajak: Catatan Kredit"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak dapat menonaktifkan account yang berisi akun bergerak"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
@@ -1783,20 +1811,22 @@ msgstr "Jumlah Kredit"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak dapat membuat line yang berindah pada account tertutup."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
"contains account entries!"
msgstr ""
+"Anda tidak dapat mengubah jenis rekening dari 'Tertutup' ke jenis lain yang "
+"berisi entri account!"
#. module: account
#: view:res.company:0
msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
-msgstr ""
+msgstr "Akun Cadangan Dan Laba / Rugi"
#. module: account
#: sql_constraint:account.move.line:0
@@ -1808,22 +1838,22 @@ msgstr "Nilai kredit atau debit salah dalam catatan akuntansi !"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
msgid "Invoices Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Analisa Invoice"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
msgid "period close"
-msgstr ""
+msgstr "periode dekat"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Fiscal Year"
-msgstr ""
+msgstr "Pengaturan Tahun Fiskal"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
msgid "Entries By Line"
-msgstr ""
+msgstr "Entri berdasarkan baris"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -1839,22 +1869,22 @@ msgstr "Ayat Jurnal"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Tax Declaration: Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Deklarasi Pajak: Invoice"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
msgid "Sub Total"
-msgstr ""
+msgstr "Sub Total"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Treasury Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Perbendaharaan Analisa"
#. module: account
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Error! Anda tidak dapat membuat perusahaan secara berulang ulang"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@@ -1865,7 +1895,7 @@ msgstr "Akun Analitik"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
#, python-format
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
-msgstr ""
+msgstr "Harap memverifikasi bahwa account didefinisikan di dalam jurnal."
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
@@ -1877,12 +1907,12 @@ msgstr "Berlaku"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
msgid "Account Print Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Akun Cetak Jurnal"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
msgid "Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Kategori Produk"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
@@ -1892,18 +1922,18 @@ msgstr "/"
#. module: account
#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
-msgstr ""
+msgstr "Akun Cadangan & Laba / Rugi"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end:0
msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Penutupan buku didasarkan pada Mulai Transaksi Saldo dan Kas"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
msgid "Comparison between accounting and payment entries"
-msgstr ""
+msgstr "Perbandingan antara catatan akuntansi dan pembayaran"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -1917,6 +1947,9 @@ msgid ""
"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
msgstr ""
+"Centang kotak ini jika Anda ingin menggunakan urutan yang berbeda untuk "
+"setiap jurnal yang dibuat. Jika tidak, semua akan menggunakan urutan yang "
+"sama."
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
@@ -1925,6 +1958,8 @@ msgid ""
"It adds the currency column if the currency is different then the company "
"currency"
msgstr ""
+"Hal ini akan menambahkan kolom mata uang jika mata uang yang berbeda maka "
+"mata uang perusahaan"
#. module: account
#: help:account.journal,allow_date:0
@@ -1938,14 +1973,14 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
msgid "Account Profit And Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Akun Laba Dan Rugi"
#. module: account
#: field:account.installer,config_logo:0
#: field:account.installer.modules,config_logo:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Gambar"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -1956,7 +1991,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice:0
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Untaxed Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Jumlah sebelum kena pajak"
#. module: account
#: help:account.tax,active:0
@@ -1964,6 +1999,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
"without removing it."
msgstr ""
+"Jika kolom aktif diset ke False, akan memungkinkan Anda untuk menyembunyikan "
+"pajak tanpa menghapusnya."
#. module: account
#: help:account.bank.statement,name:0
@@ -1972,13 +2009,16 @@ msgid ""
"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
"have the same references than the statement itself"
msgstr ""
+"jika Anda memberikan Nama yang lain maka /, Akuntansi Entries Move dibuat "
+"dengan nama sama dengan nama laporan. Hal ini memungkinkan entri pernyataan "
+"untuk memiliki referensi yang sama dari pernyataan itu sendiri"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
msgid "Unreconcile Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Unreconciled Entri"
#. module: account
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
@@ -1994,22 +2034,22 @@ msgstr "Tahun Pembukuan"
#: view:account.journal.select:0
#: view:project.account.analytic.line:0
msgid "Open Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entri terbuka"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Akun untuk rekonsiliasi"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
-msgstr ""
+msgstr "Impor pernyataan dalam sistem dari file elektronik"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
msgid "Import from invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Impor dari invoice"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -2018,22 +2058,22 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januari"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Validations"
-msgstr ""
+msgstr "Validasi"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
-msgstr ""
+msgstr "Fiskal tahun ini"
#. module: account
#: view:account.tax.chart:0
msgid "Account tax charts"
-msgstr ""
+msgstr "Akun grafik pajak"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
@@ -2041,6 +2081,8 @@ msgid ""
"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
"of the fiscal year. "
msgstr ""
+"periode tidak valid! Beberapa periode yang overlap atau periode tanggal "
+"tidak dalam lingkup tahun fiskal "
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@@ -2048,21 +2090,23 @@ msgstr ""
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
msgid "Pro-forma"
-msgstr ""
+msgstr "Pro-forma"
#. module: account
#: code:addons/account/installer.py:348
#, python-format
msgid " Journal"
-msgstr ""
+msgstr " Jurnal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
"on journal \"%s\""
msgstr ""
+"Tidak ada default standar rekening debet didefinisikan\n"
+"di jurnal yang \"%s\""
#. module: account
#: help:account.account,type:0
@@ -2075,11 +2119,16 @@ msgid ""
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
"accounts."
msgstr ""
+"Tipe ini digunakan untuk membedakan jenis dengan efek khusus dalam ERP "
+"sistem: tampilan tidak dapat memiliki entri, konsolidasi rekening yang dapat "
+"memiliki rekening turunan untuk konsolidasi multi-perusahaan, hutang / "
+"piutang adalah piutang mitra (untuk debit / perhitungan kredit), akun "
+"tertutup untuk depresiasi."
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
msgid "Search Chart of Account Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Cari template grafik akun"
#. module: account
#: view:account.installer:0
@@ -2088,6 +2137,9 @@ msgid ""
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
+"Grafik akun standar harus yang sesuai dengan pilihan negara anda. Jika "
+"grafik akun tidak tersertifikasi untuk negara anda secara spesifik, maka "
+"grafik akun standar generik akan diinstallkan secara default."
#. module: account
#: view:account.account.type:0
@@ -2106,10 +2158,10 @@ msgstr ""
#: field:analytic.entries.report,name:0
#: field:report.invoice.created,name:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Keterangan"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2119,36 +2171,37 @@ msgstr ""
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
msgid "Running"
-msgstr ""
+msgstr "Berjalan"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
#: field:product.template,property_account_income:0
msgid "Income Account"
-msgstr ""
+msgstr "Akun pendapatan"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada Jurnal Akuntansi tipe of Sale / Purchase didefinisikan!"
#. module: account
#: view:product.category:0
msgid "Accounting Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Properties Akutansi"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
-msgstr ""
+msgstr "Entri di sortir berdasarkan .."
#. module: account
#: field:account.change.currency,currency_id:0
msgid "Change to"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah ke .."
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@@ -2158,7 +2211,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Produk Template"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@@ -2168,6 +2221,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2177,8 +2231,13 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
-msgstr ""
+msgstr "Tahun Fiskal"
#. module: account
#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
@@ -2197,7 +2256,7 @@ msgstr ""
#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap kosongkan untuk semua tahun fiskal yang terbuka"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
@@ -2207,7 +2266,7 @@ msgstr "Ayat Akun"
#. module: account
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
msgid "Main Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Urutan Utama"
#. module: account
#: field:account.invoice,payment_term:0
@@ -2219,23 +2278,23 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
#: field:res.partner,property_payment_term:0
msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termin Pembayaran"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
msgid "Fiscal Positions"
-msgstr ""
+msgstr "Posisi Fiskal"
#. module: account
#: field:account.period.close,sure:0
msgid "Check this box"
-msgstr ""
+msgstr "Centang Box ini"
#. module: account
#: view:account.common.report:0
msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -2256,18 +2315,20 @@ msgstr "Buka"
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
msgid "Draft state of an invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Draft Status invoice"
#. module: account
#: help:account.account,reconcile:0
msgid ""
"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
msgstr ""
+"Periksalah ini jika user diperbolehkan untuk menggabungkan entri dalam akun "
+"ini."
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
msgid "Partner Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Mitra Rekonsiliasi"
#. module: account
#: field:account.tax,tax_code_id:0
@@ -2276,7 +2337,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Kode Akun Pajak"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2284,6 +2345,7 @@ msgid ""
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
msgstr ""
+"Tidak dapat menemukan jurnal rekening dari% s tipe untuk perusahaan ini"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
@@ -2295,6 +2357,7 @@ msgstr "Kode Dasar"
#: help:account.invoice.tax,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
msgstr ""
+"Memberikan perintah berurutan ketika menampilkan daftar pajak invoice."
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
@@ -2302,7 +2365,7 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.template,base_sign:0
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
msgid "Base Code Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Berdasarkan Daftar Kode"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
@@ -2314,6 +2377,12 @@ msgid ""
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
"the start and end of the month or quarter."
msgstr ""
+"Menu ini mencetak deklarasi PPN didasarkan pada faktur atau pembayaran. "
+"Pilih satu atau beberapa periode tahun fiskal. Informasi yang diperlukan "
+"untuk suatu pernyataan pajak secara otomatis dihasilkan menurut ERP sistem "
+"dari invoice (atau pembayaran, di beberapa negara). Data ini diperbaharui "
+"secara real time. Itu sangat berguna karena memungkinkan Anda untuk meninjau "
+"setiap saat pajak yang Anda berutang pada awal dan akhir bulan atau triwulan."
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
@@ -2324,7 +2393,7 @@ msgstr "Pengelompokan Debit"
#: view:account.invoice.confirm:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
msgid "Confirm Draft Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmasi Draft Invoice"
#. module: account
#: field:account.entries.report,day:0
@@ -2333,12 +2402,12 @@ msgstr ""
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,day:0
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Hari"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
msgid "Accounts to Renew"
-msgstr ""
+msgstr "Akun untuk di perbaharui"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
@@ -2346,7 +2415,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Catatan Contoh Akun"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2366,6 +2435,11 @@ msgid ""
"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
msgstr ""
+"Jika Anda menggunakan persyaratan pembayaran, tanggal jatuh tempo akan "
+"dihitung secara otomatis pada generasi entri akuntansi. Jika Anda menjaga "
+"jangka waktu pembayaran dan tanggal jatuh tempo kosongkan, itu berarti "
+"pembayaran langsung. Jangka waktu pembayaran dapat menghitung beberapa "
+"tanggal jatuh tempo, misalnya 50% sekarang, 50% dalam satu bulan."
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
@@ -2375,7 +2449,7 @@ msgstr "Pilih periode"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
msgid "Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -2388,17 +2462,19 @@ msgid ""
"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
"partner."
msgstr ""
+"Posisi fiskal akan menentukan pajak dan Akun yang digunakan untuk partner."
#. module: account
#: view:account.print.journal:0
msgid ""
"This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
msgstr ""
+"Laporan ini memberikan Anda gambaran situasi sebuah jurnal yang spesifik."
#. module: account
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Error! Anda tidak dapat membuat kategori rekursif"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -2416,7 +2492,7 @@ msgstr "Pajak"
#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Akun Analisis"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -2427,28 +2503,27 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Akun"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurasi error !"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_average:0
msgid "Average Price"
-msgstr ""
+msgstr "Harga Rata-rata"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Tanggal:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2460,12 +2535,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.journal.period.print:0
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Label"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Accounting Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informasi Akuntansi"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -2482,10 +2557,11 @@ msgstr "Rekonsiliasi Bank"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Disc.(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Potongan (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2496,12 +2572,12 @@ msgstr "Ref"
#. module: account
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
-msgstr ""
+msgstr "Rekening dapat menjadi basis kode pajak atau kode account pajak."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
msgid "Automatic Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Rekonsiliasi Otomatis"
#. module: account
#: field:account.invoice,reconciled:0
@@ -2512,14 +2588,14 @@ msgstr "Terbayar/ Terekonsiliasi"
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
msgid "Refund Base Code"
-msgstr ""
+msgstr "Pengembalian dana beradasarkan kode"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
msgid "Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Pernyataan Bank"
#. module: account
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
@@ -2532,7 +2608,7 @@ msgstr "Benar"
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Tanggal"
#. module: account
#: field:account.tax,parent_id:0
@@ -2546,6 +2622,8 @@ msgid ""
"Automatically generate entries based on what has been entered in the system "
"before a specific date."
msgstr ""
+"Secara otomatis membuat entri berdasarkan apa yang telah dimasukkan dalam "
+"sistem sebelum tanggal spesifik"
#. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0
@@ -2558,7 +2636,7 @@ msgstr ""
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries"
-msgstr ""
+msgstr "Entri Akunting"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,discount:0
@@ -2574,40 +2652,45 @@ msgid ""
"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
"always skipping that state."
msgstr ""
+"Centang box ini jika Anda tidak ingin entri jurnal baru untuk melewati "
+"status 'draft' dan bukannya pergi langsung ke 'status yang sudah diposting' "
+"tanpa validasi manual.\n"
+"Perhatikan bahwa jurnal entri yang otomatis akan dibuat menurut sistem "
+"dimana status selalu dilewat."
#. module: account
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
msgid "New Company Financial Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Mengatur Keuangan Perusahaan Baru"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
#: view:report.account.sales:0
#: view:report.account_type.sales:0
msgid "Sales by Account"
-msgstr ""
+msgstr "Penjualan menurut Akun"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
-msgstr ""
+msgstr "Panduan ini akan membuat entri akuntansi yang berulang"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada sequence yang didefinisikan di jurnal ini!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus mendefinisikan jurnal analitik di jurnal '%s'!"
#. module: account
#: view:account.invoice.tax:0
@@ -2620,14 +2703,14 @@ msgstr "Kode-kode pajak"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Customer"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
#: report:account.analytic.account.journal:0
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "Period to"
-msgstr ""
+msgstr "Periode untuk"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -2636,7 +2719,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Agustus"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
@@ -2649,7 +2732,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
-msgstr ""
+msgstr "entri Pembayaran adalah input kedua dari rekonsiliasi"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -2659,7 +2742,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Reference Number"
-msgstr ""
+msgstr "Nomor Referensi"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -2668,7 +2751,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
#. module: account
#: help:account.move.line,quantity:0
@@ -2676,6 +2759,9 @@ msgid ""
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
msgstr ""
+"Jumlah pilihan dinyatakan oleh baris ini, misalnya: jumlah produk yang "
+"dijual. Jumlah yang tidak merupakan persyaratan hukum, tetapi sangat berguna "
+"untuk beberapa laporan."
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -2685,7 +2771,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.journal.column,required:0
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Diperlukan"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@@ -2698,17 +2784,20 @@ msgstr "Akun Biaya"
#: help:account.invoice,period_id:0
msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
msgstr ""
+"Tetap kosongkan untuk menggunakan periode tanggal validasi (invoice)."
#. module: account
#: help:account.bank.statement,account_id:0
msgid ""
"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
msgstr ""
+"digunakan dalam domain laporan rekonsiliasi, tetapi seharusnya tidak "
+"digunakan di tempat lain."
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Dasar pengenakan pajak"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
@@ -2763,7 +2852,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2886,7 +2975,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2995,6 +3084,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3055,7 +3145,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Saldo Awal"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3097,7 +3187,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3149,7 +3238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3210,7 +3299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3219,6 +3308,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3321,6 +3411,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3364,7 +3455,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3376,13 +3467,13 @@ msgstr ""
"Mohon tetapkan mitra !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3504,7 +3595,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3515,14 +3606,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3816,7 +3907,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3881,7 +3972,7 @@ msgstr ""
"status 'Tercatat'"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4056,7 +4147,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4127,11 +4218,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Ubah"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4235,7 +4326,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4300,7 +4391,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4412,25 +4503,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4452,7 +4542,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4507,7 +4597,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4529,7 +4619,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4559,6 +4649,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4571,6 +4662,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4641,7 +4737,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4687,6 +4783,8 @@ msgstr "Hasil rekonsiliasi"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4789,7 +4887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4861,7 +4959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4889,7 +4987,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Awal Periode"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4948,12 +5046,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5030,7 +5128,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5184,7 +5282,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5220,7 +5318,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Menghapus"
@@ -5357,7 +5455,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5382,14 +5480,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5424,7 +5522,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5635,7 +5733,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5903,9 +6001,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -6054,8 +6152,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -6066,7 +6164,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6104,7 +6202,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Total debit"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "Catatan \"%s\" tidak sah !"
@@ -6168,30 +6266,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6303,7 +6402,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6320,9 +6419,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Buku Besar Umum"
@@ -6374,11 +6475,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6408,7 +6511,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6570,7 +6673,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Baris"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6763,7 +6866,7 @@ msgstr ""
"pajak sendiri"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6867,7 +6970,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6896,7 +6999,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6926,6 +7028,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6951,13 +7054,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6975,7 +7078,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7209,17 +7312,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Baku"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7251,6 +7354,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7281,7 +7385,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7330,7 +7434,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7391,7 +7495,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7456,7 +7560,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Pilih Tahun Buku"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7491,6 +7595,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7590,6 +7695,11 @@ msgstr "Mata uang perusahaan"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7653,7 +7763,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipe Akun"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7703,7 +7813,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7741,7 +7856,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Detail Termin Pembayaran"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7910,8 +8025,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7922,7 +8037,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7945,6 +8060,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8117,14 +8233,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Dari periode"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8175,7 +8291,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8191,7 +8307,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8229,6 +8345,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8238,13 +8355,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8275,7 +8393,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8303,7 +8421,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8352,6 +8470,7 @@ msgstr "Biarkan kosong untuk menggunkan akun pendapatan"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8360,6 +8479,10 @@ msgstr "Biarkan kosong untuk menggunkan akun pendapatan"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8370,6 +8493,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8490,6 +8618,7 @@ msgstr "Catatan secara manual"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8497,7 +8626,7 @@ msgid "Move"
msgstr "memindahkan"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8591,6 +8720,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8634,7 +8764,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8661,6 +8791,7 @@ msgstr "Catatan Berlangganan"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8673,6 +8804,7 @@ msgstr "Catatan Berlangganan"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8689,7 +8821,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Belum direkonsoliasi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8747,13 +8879,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktif"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8800,10 +8932,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9045,7 +9177,6 @@ msgstr "Pilihan Periode"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Posted"
@@ -9064,6 +9195,7 @@ msgstr "Posted"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9117,7 +9249,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9153,6 +9285,7 @@ msgstr "Status"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -9267,8 +9400,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9334,10 +9467,10 @@ msgstr "Faktur Pembelian"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9371,7 +9504,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Catatan telah direkonsiliasi"
@@ -9392,7 +9525,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9530,7 +9663,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9555,7 +9688,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9660,6 +9793,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9761,7 +9895,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "Jumlah mata uang"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "Anda tidak dapat menghapus akun yang akunnya sudah tercatat "
@@ -9817,9 +9951,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Total Transaksi"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Potongan (%)"
-
#~ msgid "Supplier invoice"
#~ msgstr "Faktur Pembelian"
@@ -9934,9 +10065,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Chart of Accounts"
#~ msgstr "Susunan Akun Analisis"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Kode Rekanan"
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Faktur Penjulan Baru"
@@ -9970,9 +10098,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal code"
#~ msgstr "Kode jurnal"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Periode Penghapusan"
-
#~ msgid "Entry Name"
#~ msgstr "Nama Transaksi"
@@ -10054,123 +10179,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Quantities"
#~ msgstr "Kwantitas"
-#~ msgid "Can not %s draft invoice."
-#~ msgstr "Tidak dapat %s draft invoice"
-
-#~ msgid "Maximal quantity"
-#~ msgstr "Kwantitas maksimal"
-
-#~ msgid "x Expenses Journal"
-#~ msgstr "x Jurnal Beban"
-
-#~ msgid "Account type"
-#~ msgstr "Type akun"
-
-#~ msgid "Account code"
-#~ msgstr "Kode Akun"
-
-#~ msgid "Analytic entries"
-#~ msgstr "Transaksi Analisis"
-
-#~ msgid "Associated partner"
-#~ msgstr "Terhubung dengan rekanan"
-
-#~ msgid "Sub-Total:"
-#~ msgstr "Sub-Total :"
-
-#~ msgid "The responsible user of this journal"
-#~ msgstr "User yang bertanggung jawab untuk jurnal ini"
-
-#~ msgid "Account name"
-#~ msgstr "Nama akun"
-
#~ msgid "Balance:"
#~ msgstr "Saldo:"
-#~ msgid "Starting date"
-#~ msgstr "Tanggal Mulai"
-
-#~ msgid "Number of period"
-#~ msgstr "Jumlah periode"
-
-#~ msgid "Account entry"
-#~ msgstr "Transaksi Jurnal"
-
-#~ msgid "Open a Closed Fiscal Year"
-#~ msgstr "Buka tahun buku yang telah ditutup"
-
-#~ msgid "Usualy 1 or -1."
-#~ msgstr "Biasanya 1 atau -1"
-
-#~ msgid "Close Fiscal Year"
-#~ msgstr "Tutup Tahun Buku"
-
-#~ msgid " Start date"
-#~ msgstr " Tanggal Mulai"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nama model tidak valid di definsi aksi"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML tidak valid untuk Tampilkan Arsitektur!"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Akun analitik yang ditutup"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Draf faktur"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Akun ke faktur"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Biaya ke faktur"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Usia lanjut yang dapat diterima"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Bord untuk akuntan"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Indikator saya"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Usia pemasukan"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Tampilkan Informasi Debit/Kredit"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Pemberitahuan"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Pilihan Periode"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Pilihlah tahun pembukuan(Max. 3 tahun)"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Memilih Akun referensi (untuk perbandingan bentuk %)"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Neraca Saldo - Perbandingan Tahun"
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Menampilakan Laporan dalam bentuk Lanscape"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Menampilkan perbandingan dalam %"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Menampilkan Akun-akun"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Anda dapat memilih lebih dari 3 tahun pada beberapa kasus"
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Mengatur Laporan"
-
#, python-format
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "Saldo neraca salah !\n"
diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po
index c55cd48dbdb..372216c5f88 100644
--- a/addons/account/i18n/it.po
+++ b/addons/account/i18n/it.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -30,10 +30,10 @@ msgstr "Altra configurazione"
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#, python-format
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
-msgstr "Nessun Giornale di Chiusura definito per l'anno contabile"
+msgstr "Nessun sezionale di chiusura definito per l'anno contabile"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -67,10 +67,10 @@ msgid "Residual"
msgstr "Residuo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
-msgstr "Definire una sequenza per il giornale fatture"
+msgstr "Definire una sequenza per il sezionale fatture"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
@@ -137,7 +137,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Registrazioni contabili-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Non è possibile cancellare il movimento registrato \"%s\"!"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"pagamento senza eliminarli."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione!"
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Negativo"
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
#, python-format
msgid "Journal: %s"
-msgstr "Giornale: %s"
+msgstr "Sezionale: %s"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0
@@ -222,9 +222,9 @@ msgid ""
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
"journal of the same type."
msgstr ""
-"Fornisce il tipo di giornale analitico. Quando cerca un documento (es: una "
+"Fornisce il tipo di sezionale analitico. Quando cerca un documento (es: una "
"fattura) per creare una registrazione analitica, OpenERP controllerà la "
-"presenza di un giornale dello stesso tipo."
+"presenza di un sezionale dello stesso tipo."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
@@ -238,7 +238,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
"aliquota IVA collegata a questo codice tassa"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -289,10 +289,11 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Reports belgi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
-msgstr "Non si può aggiungere/modificare registrazioni in un giornale chiuso"
+msgstr ""
+"Non si può aggiungere/modificare registrazioni in un sezionale chiuso"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -327,7 +328,7 @@ msgid "St."
msgstr "Via"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -357,10 +358,10 @@ msgid ""
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
msgstr ""
-"Non trovo nessun giornale di tipo %s per questa azienda:\n"
+"Non trovo nessun sezionale di tipo %s per questa azienda:\n"
"\n"
"Puoi crearne uno tramite il menu:\n"
-"Configurazione/Contabilità Generale/Conti/Giornali."
+"Configurazione/Contabilità Generale/Conti/Sezionali."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
@@ -396,7 +397,7 @@ msgid ""
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
msgstr ""
"Questa vista viene usata dai contabili per inserire massivamente "
-"registrazioni in OpenERP. Le registrazioni sui giornali vengono create da "
+"registrazioni in OpenERP. Le registrazioni sui sezionali vengono create da "
"OpenERP se si usano movimenti bancari, registratori di cassa o pagamenti "
"clienti/fornitori."
@@ -443,7 +444,7 @@ msgid ""
"entries of this journal."
msgstr ""
"Questo campo contiene informazioni relative alla numerazione delle scritture "
-"in questo giornale."
+"in questo sezionale."
#. module: account
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
@@ -484,7 +485,7 @@ msgid ""
"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
"'Done' state."
msgstr ""
-"Quando viene creato un periodo giornale il suo stato è 'Bozza', se stampato "
+"Quando viene creato un periodo sezionale il suo stato è 'Bozza', se stampato "
"il suo stato è: 'Stampato'. Quando sono registrate tutte le transazioni il "
"suo stato è: 'Completato'"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr ""
#: field:validate.account.move,journal_id:0
#, python-format
msgid "Journal"
-msgstr "Giornale"
+msgstr "Sezionale"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr "Riferimento gerarchico superiore"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,account_id:0
msgid "Account used in this journal"
-msgstr "Conto utlilizzato in questo registro"
+msgstr "Conto utlilizzato in questo sezionale"
#. module: account
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
@@ -591,7 +592,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Transazioni non riconciliate"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Il saldo cassa contanti non coincide con quello calcolato !"
@@ -662,7 +663,7 @@ msgstr "Corrispondenza di imposte"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
msgid "Centralized Journal"
-msgstr "Giornale Centralizzato"
+msgstr "Sezionale Centralizzato"
#. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
@@ -675,7 +676,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Importo codice imposta"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -705,11 +706,11 @@ msgstr "Periodo delle voci di apertura"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
msgid "Journal Period"
-msgstr "Periodo del giornale"
+msgstr "Periodo del Sezionale"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -772,7 +773,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Voci analitiche per linea"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "Puoi cambiare la valuta solamente per le fatture in \"Bozza\"!"
@@ -876,7 +877,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Il partner successivo da riconcilare"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "Ritardo medio di pagamento"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
msgid "Chart of Taxes"
-msgstr "Report delle Imposte"
+msgstr "Piano conti imposte"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
@@ -905,6 +906,7 @@ msgstr "Creazione Periodi di 3 Mesi"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Dovuto"
@@ -947,7 +949,7 @@ msgstr "Filtri estesi..."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
msgid "Centralizing Journal"
-msgstr "Giornale Centralizzato"
+msgstr "Sezionale Centralizzato"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
@@ -999,15 +1001,19 @@ msgstr "Voce Modello"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1088,7 +1094,6 @@ msgstr "Profitti e perdite (Conti di debito)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1179,6 +1184,7 @@ msgstr "# di Transazione"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1186,11 +1192,11 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Descrizione della registrazione"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
-"Non puoi modificare/cancellare un giornale con registrazioni per questo "
+"Non puoi modificare/cancellare un Sezionale con registrazioni per questo "
"periodo !"
#. module: account
@@ -1323,11 +1329,11 @@ msgstr "Opzioni Report"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
msgid "Journal Items Analysis"
-msgstr "Analisi Voci Giornale"
+msgstr "Analisi Voci Sezionale"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Partners"
@@ -1353,13 +1359,14 @@ msgstr "Conto di credito"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
msgid "Central Journal"
-msgstr "Giornale centralizzato"
+msgstr "Sezionale centralizzato"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
-msgstr "Non è possibile utilizzare questo conto generale in questo giornale!"
+msgstr ""
+"Non è possibile utilizzare questo conto generale in questo Sezionale!"
#. module: account
#: selection:account.balance.report,display_account:0
@@ -1425,7 +1432,7 @@ msgid ""
"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
"statements, etc."
msgstr ""
-"Un Movimento Giornale consiste in diversi componenti, ognuno di essi è una "
+"Un Movimento Sezionale consiste in diversi componenti, ognuno di essi è una "
"transazione a credito o a debito. OpenERP crea automaticate un movimento per "
"ciascun documento contabile: fatture, note di credito, pagamento fornitori, "
"estratti conto, ecc."
@@ -1455,7 +1462,7 @@ msgstr ""
"fine mese."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1515,7 +1522,7 @@ msgstr ","
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
msgid "and Journals"
-msgstr "e Giornali"
+msgstr "e Sezionali"
#. module: account
#: field:account.journal,groups_id:0
@@ -1622,10 +1629,9 @@ msgstr "Sequenza per anni fiscali"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
msgid "Separated Journal Sequences"
-msgstr "Sequenze Separate per Giornale"
+msgstr "Sequenze Separate per Sezionale"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Responsabile"
@@ -1689,7 +1695,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Mostra il piano dei conti della azienda per anno fiscale, scegliendo il "
"periodo. Cliccare su un conto per avere una vista ad albero di tutte le voci "
-"giornale organizzate per codice di conto."
+"Sezionale organizzate per codice di conto."
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
@@ -1697,7 +1703,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "Errore! Non è possibile definire anni fiscali sovrapposti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "Il conto non è definito come riconciliabile"
@@ -1714,7 +1720,7 @@ msgid ""
"period without removing it."
msgstr ""
"Il campo, impostato come \"falso\", permette di nascondere il periodo "
-"fiscale del giornale senza eliminarlo."
+"fiscale del Sezionale senza eliminarlo."
#. module: account
#: view:res.partner:0
@@ -1732,7 +1738,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Incassi & Pagamenti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Occorre inserire un conto per la scrittura della registrazione"
@@ -1740,7 +1746,7 @@ msgstr "Occorre inserire un conto per la scrittura della registrazione"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
msgid "Account Common Journal Report"
-msgstr "Report Giornale Contabile Semplice"
+msgstr "Report Sezionale Contabile Semplice"
#. module: account
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
@@ -1768,10 +1774,10 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Rif. cliente:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
-msgstr "L'utente %s non ha diritti di accesso al giornale %s!"
+msgstr "L'utente %s non ha diritti di accesso al Sezionale %s!"
#. module: account
#: help:account.period,special:0
@@ -1789,7 +1795,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Dichiarazione imposte: note di credito"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "Non si può disattivare un conto che contiene movimenti."
@@ -1806,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"Non si puo' inserire una voce per una registrazione su un conto chiuso."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1887,7 +1893,7 @@ msgstr "Conto analitico"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
#, python-format
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
-msgstr "Verificare che al giornale sia associato un conto."
+msgstr "Verificare che al Sezionale sia associato un conto."
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
@@ -1940,7 +1946,7 @@ msgid ""
"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
msgstr ""
"Spuntare la casella se si vuole utilizzare una sequenza diversa per ogni "
-"giornale creato. Altrimenti tutti utilizzeranno la stessa sequenza."
+"Sezionale creato. Altrimenti tutti utilizzeranno la stessa sequenza."
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
@@ -2087,15 +2093,15 @@ msgstr "Proforma"
#: code:addons/account/installer.py:348
#, python-format
msgid " Journal"
-msgstr " giornale"
+msgstr " Sezionale"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
"on journal \"%s\""
-msgstr "Il giornale \"%s\" non ha un conto di debito di default predefinito"
+msgstr "Il Sezionale \"%s\" non ha un conto di debito di default predefinito"
#. module: account
#: help:account.account,type:0
@@ -2149,7 +2155,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2169,10 +2175,10 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Conto di ricavo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
-msgstr "Manca un giornale di tipo : vendite/acquisti !"
+msgstr "Manca un Sezionale di tipo : vendite/acquisti !"
#. module: account
#: view:product.category:0
@@ -2180,6 +2186,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Proprietà contabilità"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2208,6 +2215,7 @@ msgstr "Template di prodotto"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2217,6 +2225,11 @@ msgstr "Template di prodotto"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Anno Fiscale"
@@ -2316,7 +2329,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Codice conto imposte"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2324,10 +2337,10 @@ msgid ""
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
msgstr ""
-"Per questa azienda manca un giornale di tipo %s\n"
+"Per questa azienda manca un Sezionale di tipo %s\n"
"\n"
"Se ne può creare uno dal menu:\n"
-"Configurazione\\contabilità generale\\conti\\giornali"
+"Configurazione\\contabilità generale\\conti\\Sezionali"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
@@ -2396,7 +2409,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Modello voci di bilancio"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2451,7 +2464,7 @@ msgid ""
"This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
msgstr ""
"Quesrto report fornisce una visione generale della situazione di uno "
-"specifico giornale"
+"specifico Sezionale"
#. module: account
#: constraint:product.category:0
@@ -2488,7 +2501,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Conti"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Errore di configurazione!"
@@ -2500,19 +2513,18 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Prezzo Medio"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
"Entry Lines"
msgstr ""
-"Non si può modificare l'azienda di questo giornale poiché esistono voci "
+"Non si può modificare l'azienda di questo Sezionale poiché esistono voci "
"correlate alla ditta fra le registrazioni."
#. module: account
@@ -2544,6 +2556,7 @@ msgstr "Sconto (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2659,27 +2672,27 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr "Questo wizard crea voci contabili ricorrenti."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
-msgstr "Manca la definizione di una sequenza per il giornale."
+msgstr "Manca la definizione di una sequenza per il Sezionale."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
-msgstr "Occorre definire un giornale analitico per il giornale: '%s'!"
+msgstr "Occorre definire un giornale analitico per il Sezionale: '%s'!"
#. module: account
#: view:account.invoice.tax:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
msgid "Tax codes"
-msgstr "Codici Imposte"
+msgstr "Conti Imposte"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
@@ -2837,7 +2850,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Voci analitiche"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2866,7 +2879,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.journal,user_id:0
msgid "The user responsible for this journal"
-msgstr "L'utente responsabile per questo libro giornale"
+msgstr "L'utente responsabile per questo sezionale"
#. module: account
#: view:account.period:0
@@ -2969,7 +2982,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -3008,7 +3021,7 @@ msgstr "Mastrino partner"
#. module: account
#: help:account.journal.column,sequence:0
msgid "Gives the sequence order to journal column."
-msgstr "Fornisce l'ordine di sequenza per la colonna del giornale"
+msgstr "Fornisce l'ordine di sequenza per la colonna del sezionale"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@@ -3029,7 +3042,7 @@ msgid ""
"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
msgstr ""
-"Questo wizard rende valide tutte le registrazoni di un particolare giornale "
+"Questo wizard rende valide tutte le registrazoni di un particolare sezionale "
"o periodo. Una volta che questo è stato fatto non si possono più fare "
"modifiche."
@@ -3067,8 +3080,8 @@ msgstr ""
"\n"
"'Nessuno': significa che non viene fatto nulla.\n"
"'Saldo': viene in genere usato per i conti relativi al contante.\n"
-"'Dettaglio': riporta ogni movimento del giornale dell'anno precedente, anche "
-"quelli riconciliati.\n"
+"'Dettaglio': riporta ogni movimento del sezionale dell'anno precedente, "
+"anche quelli riconciliati.\n"
"'Non riconciliato': riporta solo i movimenti non ancora riconciliati al "
"primo giorno del nuovo anno fiscale."
@@ -3091,6 +3104,7 @@ msgstr "Lasciare il campo vuoto per usare il conto Spesa"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3107,7 +3121,7 @@ msgstr "Lasciare il campo vuoto per usare il conto Spesa"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
msgid "Journals"
-msgstr "Giornali"
+msgstr "Sezionali"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
@@ -3151,7 +3165,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Bilancio di apertura"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Non è stato definito alcun Partner!"
@@ -3194,7 +3208,6 @@ msgstr "Giornale:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3221,7 +3234,7 @@ msgstr "Piano delle imposte"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Search Account Journal"
-msgstr "Ricerca Giornale Contabile"
+msgstr "Ricerca Sezionale Contabile"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
@@ -3244,11 +3257,11 @@ msgid ""
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
msgstr ""
-"Tutte le voci selezionate nel giornale verranno validate e confermate. "
+"Tutte le voci selezionate nel sezionale verranno validate e confermate. "
"Significa che non sarà più possibile modificarle."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Non si può/possono cancellare fattura/e già aperte o pagate !"
@@ -3311,7 +3324,7 @@ msgstr ""
"\"Annullato\" o \"Completato\""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3322,6 +3335,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Controparte"
@@ -3427,6 +3441,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3462,7 +3477,7 @@ msgstr "Annulla riconciliazione"
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
#, python-format
msgid "The journal must have default credit and debit account"
-msgstr "Il giornale deve avere un conto predefinito di credito e debito"
+msgstr "Il sezionale deve avere un conto predefinito di credito e debito"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@@ -3470,7 +3485,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Template di piano dei conti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3481,20 +3496,20 @@ msgstr ""
"'%s' è basata sui termini di pagamento del partner!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Alcune registrazioni sono già riconciliate !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
"chart of accounts !"
msgstr ""
-"Non si può validare una scrittura nel giornale se tutte le registrazioni non "
-"sono nell stesso piano dei conti !"
+"Non si può validare una scrittura nel sezionale se tutte le registrazioni "
+"non sono nello stesso piano dei conti !"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -3582,7 +3597,7 @@ msgstr "Conto di debito"
msgid ""
"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
msgstr ""
-"Non si possono creare scritture in giornali differenti con una stessa "
+"Non si possono creare scritture in sezionali differenti con una stessa "
"registrazione."
#. module: account
@@ -3615,7 +3630,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr "Movimenti Anal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Non posso cambiare la tassa !"
@@ -3626,7 +3641,7 @@ msgid "#Entries"
msgstr "# Voci"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
@@ -3634,7 +3649,7 @@ msgstr ""
"E' stata selezionata una Unità di Misura non compatibile con il prodotto"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3731,7 +3746,7 @@ msgid ""
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
"counterpart."
msgstr ""
-"Il metodo migliore è l'utilizzo di un giornale dedicato ai movimenti di "
+"Il metodo migliore è l'utilizzo di un sezionale dedicato ai movimenti di "
"apertura di tutti gli anni fiscali. Tenere presente che si potrebbe definire "
"conti di debito/credito predefiniti, di tipo 'situazione' e con una "
"contropartita centralizzata."
@@ -3946,7 +3961,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Tipo di conto"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -4006,13 +4021,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tutte le nuove scritture contabili sono solitamente nello stato di 'Non "
"Pubblicate', ma è possibile impostare l'opzione per saltare lo stato sul "
-"relativo Giornale. In tal caso, esse si comporteranno come normali "
+"relativo sezionale. In tal caso, esse si comporteranno come normali "
"registrazioni contabili create automaticamente dal sistema nella conferma "
"documenti (fatture, estratti conto...) e saranno create con lo stato di "
"'Pubblicate'."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "Manca un conto di spesa definito per questo prodotto: \"%s\" (id:%d)"
@@ -4057,7 +4072,7 @@ msgstr "Tutte le registrazioni Pubblicate"
msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
msgstr ""
"La registrazione %s e' confermata, sono state create le voci corrispondenti "
-"nel giornale."
+"nel sezionale."
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
@@ -4178,7 +4193,7 @@ msgstr "Non implementato"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
msgid "Account Journal Select"
-msgstr "Selezione Giornale di Contabilità"
+msgstr "Selezione Sezionale di Contabilità"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -4191,7 +4206,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Note di credito"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4234,7 +4249,7 @@ msgid ""
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
"Questa operazione automaticamente configurerà il piano dei conti, i "
-"riferimenti bancari, le tasse ed i giornali seguendo il modello selezionato."
+"riferimenti bancari, le tasse ed i sezionali seguendo il modello selezionato."
#. module: account
#: field:account.tax,price_include:0
@@ -4264,11 +4279,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Modifica"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4300,7 +4315,7 @@ msgstr "Considera le registrazioni riconciliate"
#: view:validate.account.move:0
#: view:validate.account.move.lines:0
msgid "Post Journal Entries"
-msgstr "Conferma le scritture di libro giornale"
+msgstr "Conferma le scritture contabili"
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@@ -4372,13 +4387,16 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "Si deve definire un giornale analitico di tipo: '%s' !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
"definition if you want to accept all currencies."
msgstr ""
+"Non è possibile creare movimenti con valuta diversa dalla valuta secondaria "
+"del conto \"%s - %s\". Cancellare il campo di valuta secondaria definita nel "
+"conto se è necessario utilizzare tutte le valute."
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,date:0
@@ -4397,6 +4415,9 @@ msgid ""
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
msgstr ""
+"Tutti i movimenti in bozza in questo sezionale e periodo saranno validati. "
+"Ciò significa che non sarà più possibile modificare le registrazioni "
+"contabili eseguite."
#. module: account
#: report:account.account.balance.landscape:0
@@ -4439,7 +4460,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Fatture"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4540,7 +4561,7 @@ msgstr "Applicazione imposta"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
#, python-format
msgid "Journal Items"
-msgstr "Voci Giornale"
+msgstr "Voci sezionale"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
@@ -4553,25 +4574,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr "Terze Parti (Nazione)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4593,7 +4613,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Dettagli anagrafiche bancarie"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Mancano le imposte !"
@@ -4609,7 +4629,7 @@ msgstr ""
#: help:account.journal,refund_journal:0
msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
msgstr ""
-"Riempire questo se il giornale viene utilizzato per lo storno di fatture."
+"Riempire questo se il sezionale viene utilizzato per lo storno di fatture."
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
@@ -4649,15 +4669,15 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr "Controllo per data non nel periodo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
"that."
msgstr ""
-"Non puoi modificare un movimento validato di questo giornale!\n"
-"Devi configurare il giornale per abilitare la cancellazione dei movimenti."
+"Non puoi modificare un movimento validato di questo sezionale!\n"
+"Devi configurare il sezionale per abilitare la cancellazione dei movimenti."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
@@ -4667,10 +4687,10 @@ msgstr "Modelli"
#. module: account
#: field:account.tax,child_ids:0
msgid "Child Tax Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Conti imposta figli"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr "Inizio periodo deve essere minore di fine periodo"
@@ -4700,6 +4720,7 @@ msgstr "Bilancio analitico -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4712,6 +4733,11 @@ msgstr "Bilancio analitico -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Registrazioni:"
@@ -4758,7 +4784,7 @@ msgstr "Nome colonna"
#: view:account.general.journal:0
msgid ""
"This report gives you an overview of the situation of your general journals"
-msgstr "Questgo report fornisce una visione delle situazione nei giornali"
+msgstr "Questo report fornisce una visione delle situazione nei sezionali"
#. module: account
#: field:account.entries.report,year:0
@@ -4782,7 +4808,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr "Linea 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Errore di Integrità!"
@@ -4801,7 +4827,7 @@ msgstr "Mese"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
#, python-format
msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
-msgstr "La voce di giornale \"%s\" non e' valida"
+msgstr "La voce di sezionale \"%s\" non e' valida"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
@@ -4828,6 +4854,8 @@ msgstr "Risultato riconciliato"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilancio"
@@ -4932,7 +4960,7 @@ msgstr ""
"indicare un partner"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -5007,12 +5035,12 @@ msgstr ""
"sarà 28/02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
msgid "Bank Journal "
-msgstr "Giornale di Banca "
+msgstr "Sezionale di Banca "
#. module: account
#: view:account.journal:0
@@ -5035,7 +5063,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Inizio Periodo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -5089,16 +5117,16 @@ msgstr "Rapporto delle fatture create negli ultimi 15 giorni"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
msgid "End of Year Entries Journal"
-msgstr "Registrazioni di giornale di fine anno"
+msgstr "Registrazioni di sezionale di fine anno"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5179,12 +5207,12 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Ordina per"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
"on journal \"%s\""
-msgstr "Non c'e' in conto di default di credito per il giornale \"%s\""
+msgstr "Non c'e' in conto di default di credito per il sezionale \"%s\""
#. module: account
#: field:account.entries.report,amount_currency:0
@@ -5200,8 +5228,8 @@ msgid ""
"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
"this period"
msgstr ""
-"Il Giornale specificato non ha nessun movimento in stato di bozza per questo "
-"periodo"
+"Il sezionale specificato non ha nessun movimento in stato di bozza per "
+"questo periodo"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
@@ -5322,7 +5350,7 @@ msgstr "Riconciliazione automatica conti"
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Journal Item"
-msgstr "Voce Giornale"
+msgstr "Voce sezionale"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
@@ -5336,7 +5364,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr "Genera scritture di apertura"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr "Gia' riconciliato !"
@@ -5374,7 +5402,7 @@ msgstr "Conto figlio"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Storno"
@@ -5519,7 +5547,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "# di Linee"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr "La nuova valuta non e' configurata correttamente !"
@@ -5544,14 +5572,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Filtra per"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Non si può usare un conto non attivo!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Registrazioni non nello stesso conto, oppure già riconciliate! "
@@ -5566,7 +5594,7 @@ msgstr "Conto Imposta Fattura"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
msgid "Account General Journal"
-msgstr "Giornale di Contabilità Generale"
+msgstr "Sezionale di Contabilità Generale"
#. module: account
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
@@ -5586,7 +5614,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Azione non valida !"
@@ -5639,7 +5667,7 @@ msgstr "Calcolo ammontare"
#. module: account
#: field:account.journal.period,name:0
msgid "Journal-Period Name"
-msgstr "Nome periodo del giornale"
+msgstr "Nome periodo del sezionale"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
@@ -5655,7 +5683,7 @@ msgstr "non implementato"
#. module: account
#: help:account.journal,company_id:0
msgid "Company related to this journal"
-msgstr "Azienda collegata a questo giornale."
+msgstr "Azienda collegata a questo sezionale."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
@@ -5725,7 +5753,7 @@ msgid ""
"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
"journal."
msgstr ""
-"Il codice vera' usato per numerare le registrazioni in questo giornale."
+"Il codice vera' usato per numerare le registrazioni in questo sezionale."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -5808,7 +5836,7 @@ msgid "Companies"
msgstr "Aziende"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5960,7 +5988,7 @@ msgstr "Percentuale"
#. module: account
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Journal & Partner"
-msgstr "Giornale & Partner"
+msgstr "Sezionale & Partner"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -6056,9 +6084,9 @@ msgid ""
"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
msgstr ""
-"Questo wizard genera le scritture nel giornale di chiusura dell'anno fiscale "
-"selezionato. Nota che si puo' far correre il wizard piu' volte per lo "
-"stesso anno fiscale, semplicemente le vecchie registrazioni vengono "
+"Questo wizard genera le scritture nel sezionale di chiusura dell'anno "
+"fiscale selezionato. Nota che si puo' far correre il wizard piu' volte per "
+"lo stesso anno fiscale, semplicemente le vecchie registrazioni vengono "
"sostituite dalle nuove."
#. module: account
@@ -6082,7 +6110,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
-msgstr "Il nome del giornale deve essere unico per ogni azienda!"
+msgstr "Il nome del sezionale deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: account
#: field:account.account.template,nocreate:0
@@ -6090,9 +6118,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr "Creazione Opzionale"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -6245,8 +6273,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr "Statistiche scritture analitiche"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Registrazioni: "
@@ -6254,10 +6282,10 @@ msgstr "Registrazioni: "
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
-msgstr "Crea registrazioni manuali periodiche nel giornle scelto"
+msgstr "Crea registrazioni manuali periodiche nel sezionale scelto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Non si puo' creaare un movimento fra aziende diverse"
@@ -6297,7 +6325,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Totale debiti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "La voce \"%s\" non è valida !"
@@ -6349,7 +6377,8 @@ msgid ""
"this journal or of the invoice related to this journal"
msgstr ""
"Spuntare la casella se si vuole permettere la cancellazione delle "
-"registrazioni di questo giornale o delle fatture collegate a questo giornale."
+"registrazioni di questo sezionale o delle fatture collegate a questo "
+"sezionale."
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
@@ -6367,30 +6396,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr " valutazione: percentuale"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6441,7 +6471,7 @@ msgstr "Da rivedere"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
msgid "Journal Entries"
-msgstr "Registrazioni Giornale"
+msgstr "Registrazioni Sezionale"
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,page_split:0
@@ -6499,10 +6529,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal.select:0
msgid "Journal Select"
-msgstr "Selezione Giornale"
+msgstr "Selezione sezionale"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr "La valuta corrente non e' correttamente configurata"
@@ -6519,9 +6549,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Libro Mastro generale"
@@ -6573,11 +6605,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Totale:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6613,7 +6647,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Codici Figli"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6639,7 +6673,7 @@ msgstr "Vendite"
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
-msgstr "Colonna Giornale"
+msgstr "Colonna sezionale"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@@ -6774,7 +6808,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Righe"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6789,7 +6823,7 @@ msgstr "Template Conto Imposta"
#. module: account
#: view:account.journal.select:0
msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
-msgstr "Sei sicuro di voler aprire il giornale ?"
+msgstr "Sei sicuro di voler aprire il sezionale ?"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@@ -6945,7 +6979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr "Bisognerebbe aver scelto periodi relativi alla stessa azienda"
@@ -6968,7 +7002,7 @@ msgstr "Reportistica"
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
-msgstr "Il codice del giornale deve essere unico per una stessa azienda!"
+msgstr "Il codice del sezionale deve essere unico per una stessa azienda!"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
@@ -6978,7 +7012,7 @@ msgstr "Chiusura di Cassa"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Account Journal"
-msgstr "Giornale Contabile"
+msgstr "Sezionale Contabile"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
@@ -7049,7 +7083,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Segno nei report"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -7078,7 +7112,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Pro-Forma"
@@ -7108,6 +7141,7 @@ msgstr "Informazioni aggiuntive"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -7133,17 +7167,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Conto sbagliato !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
-msgstr "Giornale Vendite"
+msgstr "Sezionale Vendite"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
@@ -7157,7 +7191,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Imposta della fattura"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7231,7 +7265,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:validate.account.move:0
msgid "Post Journal Entries of a Journal"
-msgstr "Conferma le scritture di un giornale"
+msgstr "Conferma le scritture di un sezionale"
#. module: account
#: view:product.product:0
@@ -7297,7 +7331,7 @@ msgstr "Vendite per tipo conto"
#. module: account
#: help:account.invoice,move_id:0
msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
-msgstr "Collegamento alle voci del giornale generate automaticamente."
+msgstr "Collegamento alle voci del sezionale generate automaticamente."
#. module: account
#: selection:account.installer,period:0
@@ -7398,17 +7432,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Attenzione !"
@@ -7440,6 +7474,7 @@ msgstr "Importo (in lettere) :"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7470,7 +7505,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Non è possibile eseguire %s bozza/proforma/cancella fattura."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "Mancano voci nella fattura !"
@@ -7519,7 +7554,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Metodo riapertura conti"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "La fattura '%s' e' pagata"
@@ -7582,7 +7617,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Partner associato"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Bisogna prima selezionare un partner!"
@@ -7649,11 +7684,11 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Seleziona l'Anno Fiscale"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
-msgstr "Giornale Note di Credito Fornitori"
+msgstr "Sezionale Note di Credito Fornitori"
#. module: account
#: help:account.tax.template,amount:0
@@ -7686,6 +7721,7 @@ msgstr "Gestione Contabilità e Finanza"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7715,7 +7751,7 @@ msgstr "Reporting Generico"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
msgid "Write-Off Journal"
-msgstr "Giornale Storni"
+msgstr "Sezionale Storni"
#. module: account
#: help:res.partner,property_payment_term:0
@@ -7798,6 +7834,11 @@ msgstr "Valuta azienda"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Piano dei conti"
@@ -7848,7 +7889,7 @@ msgstr "Import automatico dei movimenti bancari"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
msgid "Journal Views"
-msgstr "Visuali Libro Giornale"
+msgstr "Visualizzazioni sezionale"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
@@ -7862,11 +7903,11 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipi di conto"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
-"Impossibile creare la registrazione della fattura su un giornale "
+"Impossibile creare la registrazione della fattura su un sezionale "
"centralizzato"
#. module: account
@@ -7908,13 +7949,18 @@ msgstr "Stato chiusura esercizio Fiscale"
#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
#: field:account.journal,refund_journal:0
msgid "Refund Journal"
-msgstr "Giornale Storni"
+msgstr "Sezionale Storni"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Filtra per"
@@ -7956,11 +8002,11 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Riga termine di pagamento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
-msgstr "Giornale Acquisti"
+msgstr "Sezionale Acquisti"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@@ -7980,7 +8026,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.model.line:0
msgid "Journal Entry Model Line"
-msgstr "Modello di linea del Libro Giornale"
+msgstr "Riga del modello di registrazione"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -8002,7 +8048,7 @@ msgstr "Fornitori"
msgid ""
"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
msgstr ""
-"Non si puo' creare piu' di un movimento per periodo su un giornale "
+"Non si puo' creare piu' di un movimento per periodo su un sezionale "
"centralizzato"
#. module: account
@@ -8110,7 +8156,7 @@ msgstr "Costi (analitica)"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.journal,name:0
msgid "Journal Name"
-msgstr "Nome Giornale"
+msgstr "Nome sezionale"
#. module: account
#: help:account.invoice,internal_number:0
@@ -8130,8 +8176,8 @@ msgstr ""
"L'importo del documento deve essere lo stesso della linea del resoconto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Conto sbagliato !"
@@ -8142,7 +8188,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr "Lasciare vuoto per tutti gli anni fiscali aperti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -8165,6 +8211,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8275,7 +8322,7 @@ msgstr "sconosciuto"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
msgid "Opening Entries Journal"
-msgstr "Giornale delle voci di apertura"
+msgstr "Sezionale delle voci di apertura"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
@@ -8318,7 +8365,7 @@ msgstr "Calcolato con codice Python"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,code:0
msgid "Journal Code"
-msgstr "Codice Giornale"
+msgstr "Codice sezionale"
#. module: account
#: help:account.tax.code,sign:0
@@ -8345,7 +8392,7 @@ msgstr "Righe movimento"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
msgid "Open Journal"
-msgstr "Apri Libro Giornale"
+msgstr "Apri sezionale"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -8360,14 +8407,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Periodo da"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
-msgstr "Giornale Nota di Credito"
+msgstr "Sezionale Note di Credito"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8413,10 +8460,10 @@ msgstr "Crea fattura"
#. module: account
#: field:account.installer,purchase_tax:0
msgid "Purchase Tax(%)"
-msgstr "Imposta per acquisto(%)"
+msgstr "Imposta acquisti (%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr "Creare voci della fattura"
@@ -8432,7 +8479,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr "Configura l'applicazione di Contabilità"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8455,11 +8502,11 @@ msgid ""
"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
"journal."
msgstr ""
-"Mostra la visuale usata quando si scrive o si naviga nelle registrazioni in "
-"questo libro giornale. La visuale fa si che OpenERP sappia quali campi deve "
-"rendere visibili, obbligatori o in sola lettura ed in quale ordine. Si può "
-"creare una vista personalizzata per una codifica più agevole e veloce di "
-"ciascun libro giornale."
+"Mostra la visualizzazione usata quando si scrive o si naviga nelle "
+"registrazioni in questo sezionale. La visualizzazione fa si che OpenERP "
+"sappia quali campi deve rendere visibili, obbligatori o in sola lettura ed "
+"in quale ordine. Si può creare una vista personalizzata per una codifica più "
+"agevole e veloce di ciascun sezionale."
#. module: account
#: field:account.period,date_stop:0
@@ -8477,6 +8524,7 @@ msgstr "Gestione Richiami"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8486,13 +8534,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr "Periodo di inizio"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr "Non è possibile localizzare il codice padre del modello del conto!"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analisi della direzione"
@@ -8508,7 +8557,7 @@ msgstr "Aziende collegate al Partner"
#: field:account.journal.view,name:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
msgid "Journal View"
-msgstr "Vista Giornale"
+msgstr "Vista sezionale"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@@ -8525,7 +8574,7 @@ msgstr ""
"provenienti dalle fatture. "
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8555,7 +8604,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Non si possono inserire movimenti in un conto di tipo \"vista\""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr "La valuta corrente non e' configurata correttamente !"
@@ -8608,6 +8657,7 @@ msgstr "Lasciare vuoto per usare il conto di ricavo"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8616,6 +8666,10 @@ msgstr "Lasciare vuoto per usare il conto di ricavo"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8626,6 +8680,11 @@ msgstr "Inseriti in modo automatico o manuale nel sistema"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Mostra il conto"
@@ -8748,6 +8807,7 @@ msgstr "Registrazione Manuale"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8755,7 +8815,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimento contabile"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8790,7 +8850,7 @@ msgid ""
"in the journal definition for reconciliation."
msgstr ""
"Bisogna definire il conto bancario\n"
-"nella definizione del giornale per la riconciliazione."
+"nella definizione del sezionale per la riconciliazione."
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
@@ -8815,8 +8875,8 @@ msgid ""
"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
"state option checked!"
msgstr ""
-"Questo registro deve avere una controparte centralizzata senza che l'opzione "
-"per saltare lo stato di bozza sia marcata!"
+"Questo sezionale deve avere una controparte centralizzata senza che "
+"l'opzione per saltare lo stato di bozza sia marcata!"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
@@ -8854,6 +8914,7 @@ msgstr "Bilancio Contabilità Analitica"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8897,7 +8958,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Sottoscrizione Conto"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8924,6 +8985,7 @@ msgstr "Sottoscrizione Scrittura"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8936,6 +8998,7 @@ msgstr "Sottoscrizione Scrittura"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Data di inizio"
@@ -8952,7 +9015,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Non riconciliate"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Totale errato !"
@@ -9010,13 +9073,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Errore sconosciuto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -9059,10 +9122,10 @@ msgstr "Convalida movimento in conto"
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9079,9 +9142,9 @@ msgid ""
"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
"current invoice."
msgstr ""
-"Quì puoi selezionare il registro da usare per le note di credito che "
+"Quì puoi selezionare il sezionale da usare per le note di credito che "
"verranno create. Se lasci questo campo vuoto, verrà utilizzato lo stesso "
-"registro delle fatture correnti."
+"sezionale delle fatture correnti."
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -9201,7 +9264,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.installer,sale_tax:0
msgid "Sale Tax(%)"
-msgstr "Impostasu vendite (%)"
+msgstr "Imposta vendite (%)"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
@@ -9254,8 +9317,8 @@ msgid ""
"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
"with details of all your account journals"
msgstr ""
-"Questo report permette di generare un PDF del libro gironale con i dettagli "
-"di tutti i conti"
+"Questo report permette di generare un PDF del sezionale con i dettagli di "
+"tutti i conti"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@@ -9305,7 +9368,6 @@ msgstr "Selezionare periodo"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Confermato"
@@ -9324,6 +9386,7 @@ msgstr "Confermato"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9377,7 +9440,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Questo è un modello per registrazioni contabili ricorrenti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "Non e' definito un conto per incassi per il prodotto: \"%s\" (id:%d)"
@@ -9413,6 +9476,7 @@ msgstr "Stato"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Totale"
@@ -9420,7 +9484,7 @@ msgstr "Totale"
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
#, python-format
msgid "Journal: All"
-msgstr "Giornali : Tutti"
+msgstr "Sezionale : Tutti"
#. module: account
#: field:account.account,company_id:0
@@ -9531,8 +9595,8 @@ msgid "End period"
msgstr "Periodo finale"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9562,7 +9626,7 @@ msgstr "Sul conto:"
#: view:account.automatic.reconcile:0
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
msgid "Write-Off Move"
-msgstr ""
+msgstr "Storno"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
@@ -9600,10 +9664,10 @@ msgstr "Fattura fornitore"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9637,7 +9701,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr "Ricorrente"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "La registrazione è già stata riconciliata"
@@ -9658,7 +9722,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Intervallo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9679,7 +9743,7 @@ msgstr "Con i movimenti"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Account Data"
-msgstr "Data conto"
+msgstr "Dati conto"
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0
@@ -9761,12 +9825,12 @@ msgid ""
"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
"purchase journal, sales journal..."
msgstr ""
-"Crea e gestisti i registri dell'azienda da questo menu. Un Registro è usato "
-"per inserire tutte le transazioni di contabilità relative agli affari "
+"Crea e gestisti i sezionali dell'azienda da questo menu. Un sezionale è "
+"usato per inserire tutte le transazioni di contabilità relative agli affari "
"giornalieri utilizzando il sistema della partita doppia. A seconda della "
"natura dell'attività ed al numero di transazioni giornaliere, un'azienda può "
-"mantenere diversi tipi di registri specializzati quali ad esempio il "
-"registro di cassa, registro acquisti, registro vendite ecc..."
+"mantenere diversi tipi di sezionali specializzati quali ad esempio il "
+"sezionale di cassa, registro acquisti, registro vendite ecc..."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
@@ -9796,7 +9860,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Corrispondenza dei conti"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "La fattura '%s' aspetta di esere validata"
@@ -9821,7 +9885,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Il conto di ricavo o di costo riguardante il prodotto selezionato."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr "La data della registrazione non e' nel periodo definito!"
@@ -9926,6 +9990,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9991,7 +10056,7 @@ msgstr "Futuro"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Search Journal Items"
-msgstr "Cerca elementi di libro giornale"
+msgstr "Cerca scritture"
#. module: account
#: help:account.tax,base_sign:0
@@ -10027,7 +10092,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "La durata del periodo deve essere maggiore di zero"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "Non si puo' eliminare un contii che ha delle registrazioni ! "
@@ -10051,13 +10116,6 @@ msgid ""
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lasciare il campo vuoto per usare il periodo della data di validazione."
-
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Errore! Non puoi creare un conto ricorsivo."
-
#~ msgid "Entries Encoding by Move"
#~ msgstr "Registrazioni per movimento"
@@ -10115,9 +10173,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
#~ msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Import invoice"
#~ msgstr "Totale fattura"
@@ -10185,18 +10240,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment Reconcilation"
#~ msgstr "Riconciliazione dei pagamenti"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Sconto (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se il Vostro pagamento è già stato effettuato, per cortesia considerate "
-#~ "nulla la presente. Non esitate a contattare il nostro ufficio contabilità al "
-#~ "numero +32 81 81 37 00."
-
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "contraente"
@@ -10218,9 +10261,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Entry Reconcile"
#~ msgstr "Riconcilia la registrazione contabile"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Analytic Invoice"
#~ msgstr "Fattura analitica"
@@ -10389,9 +10429,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Draft Supplier Invoices"
#~ msgstr "Bozze"
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Debito"
-
#~ msgid "Create subscription entries"
#~ msgstr "Creare voci relative a canoni"
@@ -10434,9 +10471,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Chart of Accounts"
#~ msgstr "Piano dei conti analitico"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "ID Partner"
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Nuova fattura cliente"
@@ -10586,9 +10620,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cash Receipt"
#~ msgstr "Ricevuta di cassa"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Righe contabilità"
-
#~ msgid "Unpaid Customer Refunds"
#~ msgstr "Non pagati"
@@ -10708,13 +10739,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "x Checks Journal"
#~ msgstr "x Controllo giornale"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il conto della banca del partner da pagare\n"
-#~ "Lasciare vuoto per usare il default"
-
#~ msgid "to :"
#~ msgstr "a:"
@@ -10757,34 +10781,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generic Reports"
#~ msgstr "Stampe generiche"
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Modulo che aggiunge nuovi report basati sul modulo Conti (Account)"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Resoconto - Rapporto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "2. Non hai selezionato l'opzione 'Percentuale', ma hai selezionato più di 2 "
-#~ "anni."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Devi selezionare almeno 1 anno Fiscale. Riprova."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Potresti aver selezionato le opzioni confronto per più di 1 anno con le "
-#~ "colonne credito/debito e % come opzione. Questo potrebbe far uscire i "
-#~ "contenuti dai margini di stampa. Controlla."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Rapporto Personalizzato"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nome modello non valido nella definizione dell'azione."
@@ -10794,9 +10790,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
#~ msgstr "Bozza fattura da controllare, validare e stampare"
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Data di Creazione"
-
#~ msgid "Maximum Quantity"
#~ msgstr "Quantità massima"
@@ -10825,26 +10818,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
#~ msgstr "Errore! La durata dell'anno fiscale non è valida. "
-#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Mappatura Posizioni Fiscali"
-
#~ msgid "J.C. or Move name"
#~ msgstr "J.C. o nome movimento"
#~ msgid "wizard.company.setup"
#~ msgstr "wizard.company.setup"
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hai fatto i seguenti errori. Per favore, correggete a provare di nuovo."
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Mostra conti"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "E' possibile selezionare al massimo 3 anni. Ricontrollare."
-
#~ msgid "Movement"
#~ msgstr "Movimento"
@@ -10854,21 +10833,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal Voucher"
#~ msgstr "Movimento contabile"
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Visualizza il report in formato orizzontale"
-
#~ msgid "Filter on Periods"
#~ msgstr "Filtro su: Periodi"
#~ msgid "Account Configure Wizard "
#~ msgstr "Wizard configurazione conto "
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Fatture bozza"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Tutti i conti"
-
#~ msgid "Account cost and revenue by journal"
#~ msgstr "Bilancio costi e ricavi per libro giornale"
@@ -10951,25 +10921,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement reconcile line"
#~ msgstr "Documento di riconciliazione"
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "fornitore"
-
#, python-format
#~ msgid "UnknownError"
#~ msgstr "Errore Sconosciuto"
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Fine dell'anno"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "Entry No"
-#~ msgstr "Voce n."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Fattura "
@@ -10978,37 +10933,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "is validated."
#~ msgstr "è convalidato."
-#~ msgid ""
-#~ "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
-#~ "debit or a credit. OpenERP creates automatically one journal entry per "
-#~ "accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, "
-#~ "etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Una registrazione in un registro consiste di parecchie voci, ognuno dei "
-#~ "quali è un debito o credito. OpenERP crea automaticamente una registrazione "
-#~ "per ogni documento contabileç fatture, rimborsi, pagamento ai fornitori, "
-#~ "movimenti bancari etc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Supplier Invoices allows you to enter and manage invoices issued by your "
-#~ "suppliers. OpenERP generates draft of supplier invoices automatically so "
-#~ "that you can control what you received from your supplier according to what "
-#~ "you purchased or received."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il menu delle fatture dei fornitori permette di inserire e gestire le "
-#~ "fatture emesse dai fornitori. OpenERP genera automaticamente le fatture in "
-#~ "bozza, in modo che si possano controllare le voci della fattura in base a "
-#~ "quanto acquistato od effettivamente ricevuto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your "
-#~ "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
-#~ "only have to confirm them before sending them to your customers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il menu delle fatture dei clienti permette di creare e gestire le fatture "
-#~ "emesse. OpenERP genera in modo automatico le fatture in stato di bozza, in "
-#~ "modo che basti confermarle per poterle spedire al cliente."
-
#, python-format
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "Il bilancio della registrazione non è corretto!\n"
@@ -11024,87 +10948,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entry encoding"
#~ msgstr "Codifica movimenti"
-#~ msgid ""
-#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il rimborso da un fornitore consiste in una nota di credito che indica che "
-#~ "rimborsa in tutto od in parte una fattura che ha inviato."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
#~ msgstr "Il saldo calcolato (%.2f) è diverso da quello inserito. (%.2f)"
-#~ msgid ""
-#~ "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Il rimborso da un fornitore consiste in una nota di credito che indica che "
-#~ "rimborsa in tutto od in parte una fattura che ha inviato."
-
#, python-format
#~ msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
#~ msgstr ""
#~ "Nessun giornale è stato definito per l'anno fiscale per le scritture di "
#~ "chiusura"
-#~ msgid ""
-#~ "given a period and a journal, the sum of debit will always be equal to the "
-#~ "sum of credit, so there is no point to display it"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dato un periodo ed un registro, la somma del dare risulta sempre eguale alla "
-#~ "somma dell'avere."
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr "Errore: UOS deve esere in una categria diversa da UOM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "expenses for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "Per il prodotto corrente verra' usato nelle fatture questo conto usato "
-#~ "invece di quello di default"
-
#~ msgid "Statements reconciliation"
#~ msgstr "Riconciliazione registrazioni"
-#~ msgid "Cash Journal - (test)"
-#~ msgstr "Registro di cassa - (test)"
-
-#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
-#~ msgstr "Registro per note di credito per le vendite"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can personalize and create each view of your financial journals by "
-#~ "selecting the fields you want to appear and the sequence they will appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Qui si possono personalizzare e creare le viste dei registri contabili, "
-#~ "scegliendo i campi che si vuole appaiano e l'ordine in cui appaiono"
-
-#~ msgid "Bank Journal - (test)"
-#~ msgstr "Registro di banca - (test)"
-
-#~ msgid "Default UoM"
-#~ msgstr "UOM di default"
-
-#~ msgid "Sales Journal - (test)"
-#~ msgstr "Registro vendite"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "sales for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo conto verra' usato per le fatture al posto del conto di default per i "
-#~ "ricavi configurato per questo prodotto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value sales for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Questo conto verra' usato per le fatture al posto del conto di ricavo per la "
-#~ "categoria prodotto"
-
#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Intestazione"
diff --git a/addons/account/i18n/kab.po b/addons/account/i18n/kab.po
index 2c700f5b1fb..bd68463b5aa 100644
--- a/addons/account/i18n/kab.po
+++ b/addons/account/i18n/kab.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:14+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Azemz:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/kk.po b/addons/account/i18n/kk.po
new file mode 100644
index 00000000000..f2e06929d83
--- /dev/null
+++ b/addons/account/i18n/kk.po
@@ -0,0 +1,9679 @@
+# Kazakh translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Kazakh \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
+msgid "System payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Other Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
+#, python-format
+msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:516
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
+"Partner."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+msgid "Journal Entry Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
+msgid "Voucher Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Account Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,residual:0
+#: field:report.invoice.created,residual:0
+msgid "Residual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#, python-format
+msgid "Please define sequence on invoice journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.period:0
+msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,currency_id:0
+msgid "Account currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Children Definition"
+msgstr "Балалар"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
+msgid "Aged Receivable Till Today"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
+msgid "Include Reconciled Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.pl.report:0
+msgid ""
+"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
+"loss in a single document"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
+msgid "Import from invoice or payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
+msgid "wizard.multi.charts.accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Total Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+msgid ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
+"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Accounting Entries-"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1305
+#, python-format
+msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,origin:0
+msgid "Origin"
+msgstr "Туған жері"
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,reconcile:0
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: field:account.move.line,reconcile_id:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,ref:0
+#: field:account.entries.report,ref:0
+#: field:account.move,ref:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,ref:0
+#: field:account.subscription,ref:0
+msgid "Reference"
+msgstr "Сілтеме"
+
+#. module: account
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+msgid "Choose Fiscal Year "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
+"term without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
+#, python-format
+msgid "Warning!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
+msgid "Account Source"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
+msgid "All Analytic Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
+msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,sign:0
+msgid "Negative"
+msgstr "Теріс"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
+#, python-format
+msgid "Journal: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.journal,type:0
+msgid ""
+"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
+"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
+"journal of the same type."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
+msgid "Tax Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
+msgid "account.tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:915
+#, python-format
+msgid ""
+"No period defined for this date: %s !\n"
+"Please create a fiscal year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
+msgid "Move line reconcile select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
+"higher ones"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code,notprintable:0
+#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
+msgid ""
+"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
+"on invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
+msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
+msgid "Belgian Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#, python-format
+msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Calculated Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
+msgid "Manual Recurring"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid "Close Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
+msgid "Allow write off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+msgid "Select the Period for Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "St."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:532
+#, python-format
+msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,field:0
+msgid "Field Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer,charts:0
+msgid ""
+"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
+"accounting needs of your company based on your country."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
+"\n"
+"You can create one in the menu: \n"
+"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
+msgid "Account Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+msgid "Purchase Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Configure"
+msgstr "Баптау"
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "June"
+msgstr "Маусым"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
+"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
+msgid "account.tax.template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
+msgid "account.bank.accounts.wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date_created:0
+#: field:account.move.reconcile,create_date:0
+msgid "Creation date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Purchase Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Opening/Closing Situation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,currency:0
+msgid "The currency used to enter statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
+msgid "Fiscal Year to Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,sequence_id:0
+msgid ""
+"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
+"entries of this journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
+msgid "Default Debit Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Total Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,sign:0
+msgid "Positive"
+msgstr "Оң сомасы:"
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+msgid "Open For Unreconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
+#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
+msgid "Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,amount_currency:0
+msgid "The amount expressed in an optional other currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.period,state:0
+msgid ""
+"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
+"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
+"'Done' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
+msgid ""
+"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
+"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
+"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
+"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,journal_id:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,journal_id:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,journal_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,journal_id:0
+#: field:account.journal.period,journal_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: view:account.model:0
+#: field:account.model,journal_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,journal_id:0
+#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,journal_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:983
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
+#: field:validate.account.move,journal_id:0
+#, python-format
+msgid "Journal"
+msgstr "Күнделік"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
+msgid "Confirm the selected invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
+msgid "Parent target"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,account_id:0
+msgid "Account used in this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
+#: help:account.balance.report,chart_account_id:0
+#: help:account.bs.report,chart_account_id:0
+#: help:account.central.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
+#: help:account.common.report,chart_account_id:0
+#: help:account.general.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
+#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
+#: help:account.pl.report,chart_account_id:0
+#: help:account.print.journal,chart_account_id:0
+#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
+#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
+msgid "Select Charts of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+msgid "Purchase Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
+msgid "Invoice Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Li."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
+msgid "Not reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#, python-format
+msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
+#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
+msgid "Tax Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
+msgid "Close a Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
+msgid "The accountant confirms the statement."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "All"
+msgstr "Бүкіл"
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
+msgid "Invoice Address Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.installer,period:0
+msgid "3 Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid ""
+"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
+"that are linked to those transactions because they will not be disable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 30 Days "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
+msgid "Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+msgid "Taxes Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "Centralized Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
+msgid "Main Sequence must be different from current !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
+msgid "Tax Code Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2823
+#: code:addons/account/installer.py:434
+#, python-format
+msgid "SAJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
+msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+#: view:account.period.close:0
+msgid "Close Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
+msgid "Account Common Partner Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
+msgid "Opening Entries Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
+msgid "Journal Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#, python-format
+msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:302
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
+#, python-format
+msgid "Receivable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Re-Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Are you sure you want to create entries?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+msgid "Check"
+msgstr "Тексеру"
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
+msgid "Partners Reconciled Today"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Percent"
+msgstr "Пайыз"
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
+msgid "Charts"
+msgstr "Диаграммалар"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
+#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
+#, python-format
+msgid "Analytic Entries by line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#, python-format
+msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: field:account.analytic.journal,type:0
+#: field:account.bank.statement.line,type:0
+#: field:account.invoice,type:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,type:0
+#: field:account.move.reconcile,type:0
+#: field:report.invoice.created,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Түрі"
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
+msgid "Account Subscription Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,reference:0
+msgid "The partner reference of this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
+msgid "Unreconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
+msgid "Account Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
+msgid "Automatic Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Due date Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "J.C./Move name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "September"
+msgstr "Қыркүйек"
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "days"
+msgstr "күн"
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,nocreate:0
+msgid ""
+"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
+"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
+msgid "New Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Next Partner to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
+"can just change some non important fields !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
+msgid "Avg. Delay To Pay"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
+msgid "Chart of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Create 3 Months Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Due"
+msgstr "Мерзімі"
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
+msgid "Total With Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.move:0
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid "Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.move:0
+#: view:report.invoice.created:0
+msgid "Total Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Consolidation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Extended Filters..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
+msgid "Centralizing Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Sale Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
+msgid "Bank statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,move_id:0
+msgid "Move Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,tax_amount:0
+msgid ""
+"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
+"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
+"basic amount(without tax)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Purchases"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model,lines_id:0
+msgid "Model Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,code:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.account.template,code:0
+#: field:account.account.type,code:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.analytic.line,code:0
+#: field:account.fiscalyear,code:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.journal,code:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Code"
+msgstr "Коды"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2097
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:73
+#: code:addons/account/invoice.py:678
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
+#, python-format
+msgid "No Analytic Journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+#: view:account.partner.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
+msgid "Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
+msgid "Account Name."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
+#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.account.receivable,name:0
+msgid "Week of Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bs.report,display_type:0
+#: field:account.pl.report,display_type:0
+#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
+msgid "Landscape Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Customer Invoices to Approve"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
+msgid "Select a Fiscal year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,user_type:0
+#: help:account.account.template,user_type:0
+msgid ""
+"These types are defined according to your country. The type contains more "
+"information about the account and its specificities."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Applicability Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+msgid "In dispute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
+msgid "Cash Registers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Profit & Loss (Expense Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "-"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Manager"
+msgstr "Менеджер"
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+msgid "Generate Entries before:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+msgid "Bank"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,date_start:0
+msgid "Start of Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
+msgid "Confirm statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
+msgid "Replacement Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Credit Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
+msgid ""
+"With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
+"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
+"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
+"supplier according to what you purchased or received."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+msgid "Cancel Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid "Unreconciliation transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+#: field:account.tax,description:0
+#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
+msgid "Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,currency_mode:0
+msgid "Outgoing Currencies Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,move_id:0
+msgid "The move of this entry line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
+msgid "# of Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Entry Label"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:990
+#, python-format
+msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,origin:0
+#: help:account.invoice.line,origin:0
+msgid "Reference of the document that produced this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.journal:0
+msgid "Others"
+msgstr "Басқалар"
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,account_id:0
+#: field:account.invoice,account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_id:0
+#: field:account.invoice.report,account_id:0
+#: field:account.journal,account_control_ids:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,account_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,account_id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
+#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account
+#: field:report.account.sales,account_id:0
+msgid "Account"
+msgstr "Тіркелгі"
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,include_base_amount:0
+msgid "Included in base amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
+msgid "Entries Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,level:0
+msgid "Level"
+msgstr "Деңгейі"
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
+msgid "Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
+#, python-format
+msgid "Select a starting and an ending period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
+msgid "Templates for Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code.template:0
+msgid "Search tax template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Your Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
+msgid "Reconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
+#: view:res.company:0
+msgid "Overdue Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Initial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Bank Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Report Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
+msgid "Journal Items Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
+#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
+#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank account owner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_account_receivable:0
+msgid "Account Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
+msgid "Central Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
+#, python-format
+msgid "You can not use this general account in this journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "With balance is not equal to 0"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Search Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
+msgid "Account Analytic Cost Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+msgid "Create entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,nbr:0
+msgid "# of Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
+msgid "Maximum write-off amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Compute Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
+msgid "# of Digits"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,entry_posted:0
+msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_total:0
+msgid "Total Without Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
+msgid ""
+"A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
+"debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
+"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
+"statements, etc."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "# of Entries "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
+msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
+msgid "Supplier Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid ""
+"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#, python-format
+msgid ""
+"Cannot create the invoice !\n"
+"The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
+"invoiced amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
+msgid "Anglo-Saxon Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.period,state:0
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
+msgid "Recurring Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
+msgid "Template for Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
+msgid "Tax Code Test"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
+msgid "Reconciled transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.view,columns_id:0
+msgid "Columns"
+msgstr "Бағандар"
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "and Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,groups_id:0
+msgid "Groups"
+msgstr "Топтар"
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
+#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
+msgid "Untaxed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+msgid "Go to next partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Search Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.model.line:0
+msgid ""
+"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
+msgid "Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_paid_id:0
+#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
+msgid "Refund Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,line_ids:0
+msgid "Statement lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
+msgid ""
+"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
+"given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
+"of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
+"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
+"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
+"form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+msgid "Date/Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
+msgid "General Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,debit_limit:0
+msgid "Payable Limit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.move.line,invoice:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
+#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Инвойс"
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
+#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
+msgid "Analytic costs to invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Fiscal Year Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
+msgid "Separated Journal Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Responsible"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Sub-Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
+msgid "Sales by Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid ""
+"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
+"cancel the current invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
+msgid "Invoicing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
+msgid "Root Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
+#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
+msgid "Include initial balances"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sum:0
+msgid "Year Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.report_account_voucher_new
+msgid "Print Voucher"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
+msgid ""
+"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
+"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
+"on an account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.fiscalyear:0
+msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#, python-format
+msgid "The account is not defined to be reconciled !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,pieces:0
+msgid "Values"
+msgstr "Мәндері"
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.period,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
+"period without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Supplier Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,quantity:0
+msgid "The optional quantity on entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
+msgid "Receivables & Payables"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
+#, python-format
+msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
+msgid "Account Common Journal Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
+msgid "All Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Ref. :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+msgid "Analytic Account Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "My Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Customer Ref:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#, python-format
+msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.period,special:0
+msgid "These periods can overlap."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
+msgid "Draft statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:509
+#, python-format
+msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
+msgid "Credit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:529
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
+"contains account entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.company:0
+msgid "Reserve And Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
+msgid "Invoices Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
+msgid "period close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Configure Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
+msgid "Entries By Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "A/c Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,move_id:0
+#: field:account.invoice,move_name:0
+msgid "Journal Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Tax Declaration: Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
+msgid "Sub Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Treasury Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:res.company:0
+msgid "Error! You can not create recursive companies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Analytic account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
+#, python-format
+msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
+#: selection:account.move.line,state:0
+msgid "Valid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
+msgid "Account Print Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
+msgid "Reserve & Profit/Loss Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end:0
+msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
+msgid "Comparison between accounting and payment entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Tax Definition"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
+"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
+#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
+msgid ""
+"It adds the currency column if the currency is different then the company "
+"currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,allow_date:0
+msgid ""
+"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
+"the period dates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
+msgid "Account Profit And Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,config_logo:0
+#: field:account.installer.modules,config_logo:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
+msgid "Image"
+msgstr "Сурет"
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Canceled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:report.invoice.created:0
+msgid "Untaxed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,name:0
+msgid ""
+"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
+"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
+"have the same references than the statement itself"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
+msgid "Unreconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
+msgid "Partial Entry lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "Open Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
+msgid "Accounts to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
+msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
+msgid "Import from invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "January"
+msgstr "Қаңтар"
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Validations"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "This F.Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "Account tax charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.period:0
+msgid ""
+"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
+"of the fiscal year. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Pro-forma"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/installer.py:348
+#, python-format
+msgid " Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1333
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no default default debit account defined \n"
+"on journal \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,type:0
+#: help:account.account.template,type:0
+#: help:account.entries.report,type:0
+msgid ""
+"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
+"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
+"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
+"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
+"accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Search Chart of Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid ""
+"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
+"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
+"can be installed and will be selected by default."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+#: field:account.account.type,note:0
+#: view:account.analytic.account:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,name:0
+#: field:account.invoice.line,name:0
+#: field:account.invoice.refund,description:0
+#: report:account.overdue:0
+#: field:account.payment.term,note:0
+#: view:account.tax.code:0
+#: field:account.tax.code,info:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: field:account.tax.code.template,info:0
+#: field:analytic.entries.report,name:0
+#: field:report.invoice.created,name:0
+msgid "Description"
+msgstr "Сипаттамасы"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2888
+#: code:addons/account/installer.py:498
+#, python-format
+msgid "ECNJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+msgid "Running"
+msgstr "Орындалуда"
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:product.category,property_account_income_categ:0
+#: field:product.template,property_account_income:0
+msgid "Income Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:351
+#, python-format
+msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.category:0
+msgid "Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.print.journal,sort_selection:0
+msgid "Entries Sorted By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.change.currency,currency_id:0
+msgid "Change to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "# of Products Qty "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.fiscalyear,name:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.period,fiscalyear_id:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Fiscal Year"
+msgstr "Фискалдык жыл"
+
+#. module: account
+#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
+#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.bs.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
+#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
+#: help:account.pl.report,fiscalyear_id:0
+#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
+#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
+#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
+msgid "Keep empty for all open fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move
+msgid "Account Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
+msgid "Main Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,payment_term:0
+#: field:account.invoice.report,payment_term:0
+#: view:account.payment.term:0
+#: field:account.payment.term,name:0
+#: view:account.payment.term.line:0
+#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
+#: field:res.partner,property_payment_term:0
+msgid "Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
+msgid "Fiscal Positions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period.close,sure:0
+msgid "Check this box"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Filters"
+msgstr "Сүзгілер"
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: selection:account.fiscalyear,state:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+#: selection:account.period,state:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+#, python-format
+msgid "Open"
+msgstr "Ашу"
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
+msgid "Draft state of an invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,reconcile:0
+msgid ""
+"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+msgid "Partner Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,tax_code_id:0
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Account Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#, python-format
+msgid ""
+"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
+"\n"
+"You can create one in the menu: \n"
+"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
+#: field:account.tax.template,base_code_id:0
+msgid "Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,base_sign:0
+#: field:account.tax,ref_base_sign:0
+#: field:account.tax.template,base_sign:0
+#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
+msgid "Base Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+msgid ""
+"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
+"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
+"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
+"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
+"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
+"the start and end of the month or quarter."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Debit Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.confirm:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
+msgid "Confirm Draft Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,day:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,day:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,day:0
+msgid "Day"
+msgstr "күн"
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
+msgid "Accounts to Renew"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
+msgid "Account Model Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2840
+#: code:addons/account/installer.py:454
+#, python-format
+msgid "EXJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
+msgid "Supplier Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,date_due:0
+#: help:account.invoice,payment_term:0
+msgid ""
+"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
+"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
+"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
+"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "Select period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
+msgid "Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "Move Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_position:0
+msgid ""
+"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
+"partner."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.print.journal:0
+msgid ""
+"This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,amount_tax:0
+#: field:account.move.line,account_tax_id:0
+msgid "Tax"
+msgstr "Салық"
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
+#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
+#: field:account.model.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.journal:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
+msgid "Accounts"
+msgstr "Тіркелгілер"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:350
+#, python-format
+msgid "Configuration Error!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,price_average:0
+msgid "Average Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Date:"
+msgstr "Күні:"
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:654
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
+"Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.journal.period.print:0
+msgid "Label"
+msgstr "Жарлық"
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Accounting Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Special Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
+msgid "Bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Disc.(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.overdue:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,tax_code_id:0
+msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
+msgid "Automatic Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reconciled:0
+msgid "Paid/Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
+msgid "Refund Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
+msgid "Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.common.report:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Dates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,parent_id:0
+#: field:account.tax.template,parent_id:0
+msgid "Parent Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+msgid ""
+"Automatically generate entries based on what has been entered in the system "
+"before a specific date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
+msgid "Aged Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
+msgid "Accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,discount:0
+msgid "Discount (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,entry_posted:0
+msgid ""
+"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
+"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
+"manual validation. \n"
+"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
+"always skipping that state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
+msgid "New Company Financial Setting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+msgid "Sales by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#, python-format
+msgid "No sequence defined on the journal !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2097
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
+#, python-format
+msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.tax:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
+msgid "Tax codes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
+msgid "Customers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Period to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "August"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
+#, python-format
+msgid ""
+"The statement balance is incorrect !\n"
+"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
+msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Number:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
+msgid "Reference Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "October"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,quantity:0
+msgid ""
+"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
+"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Line 2:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,required:0
+msgid "Required"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
+#: field:product.template,property_account_expense:0
+msgid "Expense Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,period_id:0
+msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,account_id:0
+msgid ""
+"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
+msgid "Base Code Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
+msgid "Default Sale Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model.line,date_maturity:0
+msgid ""
+"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
+"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
+"partner payment terms."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
+msgid "Financial Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.pl.report:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
+msgid "Profit And Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,name:0
+#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+#: field:account.invoice,fiscal_position:0
+#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
+#: field:res.partner,property_account_position:0
+msgid "Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
+#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
+msgid ""
+"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
+"debit/credit/balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
+msgid "Analytic Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:836
+#, python-format
+msgid ""
+"No fiscal year defined for this date !\n"
+"Please create one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Customer Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
+msgid ""
+"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
+"computing the next taxes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,user_id:0
+msgid "The user responsible for this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+msgid "Search Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+msgid "Invoice Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term,line_ids:0
+msgid "Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
+msgid "Cash Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
+msgid "Tax Template List"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,currency_mode:0
+msgid ""
+"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
+"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
+"software systems are able to manage this. So if you import from another "
+"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
+"always use the rate at date."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
+msgid "No. of Digits to use for account code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,name:0
+msgid "Line Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Search Fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Always"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Total Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
+msgid "Write-Off account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model.line,model_id:0
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,model_id:0
+msgid "Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
+msgid "The account basis of the tax declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2951
+#, python-format
+msgid "BNK%s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2950
+#: code:addons/account/installer.py:296
+#, python-format
+msgid "BNK"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,analytic_lines:0
+msgid "Analytic lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
+msgid "Electronic File"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Customer Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
+msgid "Tax Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Starts on"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
+msgid "Account Partner Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal.column,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order to journal column."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Tax Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,currency_id:0
+#: help:account.account.template,currency_id:0
+#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
+msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
+msgid ""
+"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
+"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
+msgid "Chart of Accounts Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
+msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
+msgid "Account Unreconcile Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,close_method:0
+msgid ""
+"Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
+"entries for all the accounts of this type.\n"
+"\n"
+" 'None' means that nothing will be done.\n"
+" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
+" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
+"the reconciled ones.\n"
+" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
+"the first day of the new fiscal year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Keep empty to use the expense account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
+#: field:account.balance.report,journal_ids:0
+#: field:account.bs.report,journal_ids:0
+#: field:account.central.journal,journal_ids:0
+#: field:account.common.account.report,journal_ids:0
+#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
+#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
+#: view:account.common.report:0
+#: field:account.common.report,journal_ids:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.journal.period:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
+#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
+#: field:account.pl.report,journal_ids:0
+#: view:account.print.journal:0
+#: field:account.print.journal,journal_ids:0
+#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
+#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
+msgid "Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
+msgid "Remaining Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,lines_id:0
+msgid "Subscription Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: selection:account.journal,type:0
+#: view:account.model:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Purchase"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Accounting Application Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
+msgid "Accounting Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,balance_start:0
+msgid "Starting Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
+#, python-format
+msgid "No Partner Defined !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
+msgid "Close a Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
+msgid "Empty Accounts ? "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "VAT:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
+msgid ""
+"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
+"company one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Journal:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: selection:account.bank.statement,state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: view:account.subscription:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
+msgid "Accounting Chart Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,notprintable:0
+#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
+msgid "Not Printable in Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
+msgid "Chart of Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Search Account Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
+msgid "Pending Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Authorised Signatory"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid ""
+"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
+"won't be able to modify their accounting fields anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:373
+#, python-format
+msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
+msgid "Transfers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " value amount: n.a"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart:0
+msgid "Account charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Your bank and cash accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+msgid "Search Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,name:0
+#: field:account.tax.code.template,name:0
+msgid "Tax Case Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
+msgid "Draft Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
+"or 'Done' state!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:532
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
+"account entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+msgid "Counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Invoicing Data"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,state:0
+msgid "Invoice State"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,categ_id:0
+msgid "Category of Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,narration:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,narration:0
+msgid "Narration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
+msgid "Create Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
+msgid "Report of the Sales by Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+msgid "Detail"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
+msgid "Your Bank and Cash Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "VAT :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,charts:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
+msgid "Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,centralisation:0
+msgid "Centralised counterpart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
+msgid "Reconcilation Process partner by partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart:0
+msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: field:account.bank.statement,date:0
+#: field:account.bank.statement.line,date:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,date:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.invoice.report,date:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,date:0
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
+#: report:account.overdue:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
+#: field:account.subscription.generate,date:0
+#: field:account.subscription.line,date:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:97
+#: field:analytic.entries.report,date:0
+#, python-format
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+msgid "Unreconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
+#, python-format
+msgid "The journal must have default credit and debit account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Chart of Accounts Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#, python-format
+msgid ""
+"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
+"based on partner payment term!\n"
+"Please define partner on it!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#, python-format
+msgid "Some entries are already reconciled !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
+"chart of accounts !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Account Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
+msgid "Budgets"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+msgid "No Filters"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+msgid "Situation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,applicable_type:0
+#: help:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid ""
+"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
+"the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Applicable Code (if type=code)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,product_qty:0
+msgid "Qty"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
+msgid "Contact Address Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,blocked:0
+msgid "Litigation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Search Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,property_account_payable:0
+msgid "Account Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
+msgid "Payment Order"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.template,reconcile:0
+msgid ""
+"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
+msgid "Account balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,price_unit:0
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
+msgid "Analytic Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
+#, python-format
+msgid "Unable to change tax !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:analytic.entries.report,nbr:0
+msgid "#Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
+#, python-format
+msgid ""
+"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:476
+#, python-format
+msgid ""
+"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
+"defined !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Open Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
+msgid "Multipication factor Tax code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+msgid "Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,name:0
+#: field:account.account.template,name:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: field:account.bank.statement,name:0
+#: field:account.chart.template,name:0
+#: field:account.model.line,name:0
+#: field:account.move.line,name:0
+#: field:account.move.reconcile,name:0
+#: field:account.subscription,name:0
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
+msgid "Account Aged Trial balance Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date:0
+msgid "Effective date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
+#, python-format
+msgid "Standard Encoding"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
+msgid "Journal for analytic entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
+#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+#: view:res.partner:0
+msgid "Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.central.journal,amount_currency:0
+#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
+#: help:account.general.journal,amount_currency:0
+#: help:account.print.journal,amount_currency:0
+msgid ""
+"Print Report with the currency column if the currency is different then the "
+"company currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "General Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Balance :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
+msgid ""
+"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
+"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
+"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
+"counterpart."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+#: view:account.installer.modules:0
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "title"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.period:0
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Set to Draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
+msgid "Recurring Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.balance,display_partner:0
+msgid "Display Partners"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Validate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.model.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
+msgid ""
+"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
+"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
+"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.confirm:0
+msgid "Confirm Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,currency_mode:0
+msgid "Average Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
+#: field:account.balance.report,period_from:0
+#: field:account.bs.report,period_from:0
+#: field:account.central.journal,period_from:0
+#: field:account.chart,period_from:0
+#: field:account.common.account.report,period_from:0
+#: field:account.common.journal.report,period_from:0
+#: field:account.common.partner.report,period_from:0
+#: field:account.common.report,period_from:0
+#: field:account.general.journal,period_from:0
+#: field:account.partner.balance,period_from:0
+#: field:account.partner.ledger,period_from:0
+#: field:account.pl.report,period_from:0
+#: field:account.print.journal,period_from:0
+#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
+#: field:account.vat.declaration,period_from:0
+msgid "Start period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,name:0
+#: field:account.tax.template,name:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
+#: view:res.company:0
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
+#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
+msgid "30 Days End of Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
+msgid "Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:76
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:122
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:76
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124
+#, python-format
+msgid "Net Loss"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
+"without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Search Tax Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
+msgid "Draft Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,shortcut:0
+#: field:account.account.template,shortcut:0
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,user_type:0
+#: view:account.account.template:0
+#: field:account.account.template,user_type:0
+#: view:account.account.type:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: field:account.entries.report,user_type:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
+#: field:report.account.receivable,type:0
+#: field:report.account_type.sales,user_type:0
+msgid "Account Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: view:account.balance.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
+msgid "Trial Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
+msgid "Cancel the Selected Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:product.category,property_account_income_categ:0
+#: help:product.template,property_account_income:0
+msgid ""
+"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
+"category using sale price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
+msgid ""
+"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
+"accounts. These generate draft supplier invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Close CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,due_delay:0
+msgid "Avg. Due Delay"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Acc.Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#, python-format
+msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,month:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,month:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,month:0
+#: field:report.account.sales,month:0
+#: field:report.account_type.sales,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,uom_name:0
+msgid "Reference UoM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,note:0
+#: field:account.account.template,note:0
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Overdue Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Paid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,tax_line:0
+msgid "Tax Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,base_code_id:0
+msgid "Account Base Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move,state:0
+msgid ""
+"All manually created new journal entry are usually in the state 'Unposted', "
+"but you can set the option to skip that state on the related journal. In "
+"that case, they will be behave as journal entries automatically created by "
+"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
+"created in 'Posted' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
+#, python-format
+msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Customer Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,name:0
+msgid "Tax Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: selection:account.balance.report,target_move:0
+#: selection:account.bs.report,target_move:0
+#: selection:account.central.journal,target_move:0
+#: selection:account.chart,target_move:0
+#: selection:account.common.account.report,target_move:0
+#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
+#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
+#: selection:account.common.report,target_move:0
+#: selection:account.general.journal,target_move:0
+#: selection:account.move.journal,target_move:0
+#: selection:account.partner.balance,target_move:0
+#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
+#: selection:account.pl.report,target_move:0
+#: selection:account.print.journal,target_move:0
+#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: selection:account.tax.chart,target_move:0
+#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
+#, python-format
+msgid "All Posted Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
+#, python-format
+msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.fiscalyear:0
+msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.aged.receivable,name:0
+msgid "Month Range"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
+msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Compute Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Default taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:88
+#, python-format
+msgid "Free Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
+msgid "Periodical Processing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,state:0
+msgid ""
+"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
+"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,view_id:0
+msgid "Display Mode"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
+msgid "Statement from invoice or payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " day of the month: 0"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
+msgid "Account chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "Account Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
+msgid "Give name of the new entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
+msgid "Invoices Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
+msgid "Bank statements are entered in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
+#, python-format
+msgid "Reconcile Writeoff"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model.line,date_maturity:0
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Maturity date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.receivable:0
+msgid "Accounts by type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
+msgid "Closing Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
+#, python-format
+msgid "Not implemented"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
+msgid "Account Journal Select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Print Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Credit Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2081
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
+#, python-format
+msgid "Unable to find a valid period !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Voucher No"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "res_config_contents"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.unreconcile:0
+msgid "Unreconciliate transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create Entries From Models"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,reconcile:0
+msgid "Allow Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Analytic Account Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid ""
+"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
+"taxes and journals according to the selected template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,price_include:0
+#: field:account.tax.template,price_include:0
+msgid "Tax Included in Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
+msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
+msgid "Recurring Models"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
+#, python-format
+msgid "UserError"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,type_control_ids:0
+msgid "Type Controls"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
+msgid "It acts as a default account for credit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,reconcil:0
+msgid "Consider reconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+msgid "Post Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,state:0
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
+msgid "Closing balance based on cashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+#: constraint:account.tax.code:0
+msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account:0
+msgid ""
+"You cannot create an account! \n"
+"Make sure if the account has children then it should be type \"View\"!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
+msgid "Generate Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
+msgid "Select Charts of Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
+#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
+msgid "Account Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: code:addons/account/invoice.py:320
+#, python-format
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Confirmed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Cancelled Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:73
+#, python-format
+msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#, python-format
+msgid ""
+"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
+"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
+"definition if you want to accept all currencies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,date:0
+msgid "Operation date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
+msgid "Refund Tax Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move:0
+msgid ""
+"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
+"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Account Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
+msgid "Starting Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_income:0
+msgid "Income Account on Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
+msgid ""
+"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
+msgid "New Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
+#: view:report.invoice.created:0
+#: field:res.partner,invoice_ids:0
+msgid "Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:812
+#, python-format
+msgid ""
+"Please verify the price of the invoice !\n"
+"The real total does not match the computed total."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,user_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,user_id:0
+msgid "Salesman"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+msgid "Invoiced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Use Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
+msgid "The tax basis of the tax declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,date_invoice:0
+msgid "Keep empty to use the current date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Bank and Cheques"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period.close:0
+msgid "Are you sure ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,statement_id:0
+msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
+msgid "Draft invoices are validated. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,type_tax_use:0
+msgid "Tax Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
+#, python-format
+msgid "Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "Third Party (Country)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.Journal.report,date2:0
+#: field:account.analytic.balance,date2:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
+msgid "End of period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Bank Details"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:728
+#, python-format
+msgid "Taxes missing !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
+msgid ""
+"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
+"code, move name, account number, general amount and analytic amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,refund_journal:0
+msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid "Group Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+#: view:account.invoice.confirm:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
+#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
+msgid "Account Vat Declaration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.period:0
+msgid "To Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,allow_date:0
+msgid "Check Date not in the Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
+"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
+"that."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,child_ids:0
+msgid "Child Tax Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:954
+#, python-format
+msgid "Start period should be smaller then End period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+msgid "Analytic Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: field:account.balance.report,target_move:0
+#: field:account.bs.report,target_move:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,target_move:0
+#: field:account.chart,target_move:0
+#: field:account.common.account.report,target_move:0
+#: field:account.common.journal.report,target_move:0
+#: field:account.common.partner.report,target_move:0
+#: field:account.common.report,target_move:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,target_move:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.move.journal,target_move:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,target_move:0
+#: field:account.partner.ledger,target_move:0
+#: field:account.pl.report,target_move:0
+#: field:account.print.journal,target_move:0
+#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: field:account.tax.chart,target_move:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Target Moves"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription,period_type:0
+msgid "Period Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,payment_ids:0
+#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
+msgid "Payments"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+msgid "Reverse Compute Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription.line,move_id:0
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,python_compute_inv:0
+#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
+msgid "Python Code (reverse)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
+msgid "Payment Terms"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,name:0
+msgid "Column Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.general.journal:0
+msgid ""
+"This report gives you an overview of the situation of your general journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,year:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,year:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,year:0
+#: field:report.account.sales,name:0
+#: field:report.account_type.sales,name:0
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
+msgid "Opening Cashbox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Line 1:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1181
+#, python-format
+msgid "Integrity Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,description:0
+msgid "Internal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.subscription,period_type:0
+msgid "month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
+#, python-format
+msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Description on invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
+msgid "Next Partner to Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,account_id:0
+#: field:account.move.line,tax_code_id:0
+msgid "Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+msgid "Reconciliation result"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bs.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
+msgid "Accounting Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move,line_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "This Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
+#: field:account.move.line,product_uom_id:0
+msgid "UoM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:138
+#, python-format
+msgid "No Period found on Invoice!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Compute Code (if type=code)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: view:account.journal:0
+#: selection:account.journal,type:0
+#: view:account.model:0
+#: selection:account.tax,type_tax_use:0
+#: view:account.tax.template:0
+#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Sale"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement.line,amount:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,amount:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,amount:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.tax,amount:0
+#: field:account.tax.template,amount:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,amount:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
+#, python-format
+msgid "End of Fiscal Year Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,reconciled:0
+msgid ""
+"The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
+"several Journal Entries of payment."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,child_depend:0
+#: field:account.tax.template,child_depend:0
+msgid "Tax on Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2081
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
+#, python-format
+msgid "No period found !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,update_posted:0
+msgid "Allow Cancelling Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sign:0
+msgid "Coefficent for parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.partner.balance:0
+msgid "(Account/Partner) Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Transaction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax,tax_code_id:0
+#: help:account.tax.template,base_code_id:0
+#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
+#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
+#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
+msgid "Use this code for the VAT declaration."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Debit/Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "Analytic Entries Stats"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
+msgid "Tax Code Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
+msgid "account.installer"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
+msgid "Include in Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,days:0
+msgid ""
+"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
+"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2940
+#: code:addons/account/installer.py:283
+#: code:addons/account/installer.py:295
+#, python-format
+msgid "Bank Journal "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Entry Controls"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "(Keep empty to open the current situation)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.Journal.report,date1:0
+#: field:account.analytic.balance,date1:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
+#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
+#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
+msgid "Start of period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#, python-format
+msgid ""
+"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
+"you can just change some non important fields !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
+msgid "Account Common Account Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,name:0
+msgid "Communication"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
+msgid "Analytic Accounting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Customer Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,tax_ids:0
+#: field:account.account.template,tax_ids:0
+msgid "Default Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: field:account.tax,tax_sign:0
+#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
+#: field:account.tax.template,tax_sign:0
+msgid "Tax Code Sign"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
+msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
+msgid "End of Year Entries Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
+#, python-format
+msgid "Configuration Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
+msgid ""
+"This is the remaining partners for who you should check if there is "
+"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
+"as reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.line:0
+msgid "Subscription lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,quantity:0
+msgid "Products Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: selection:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.move:0
+#: selection:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Unposted"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.change.currency:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
+#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
+msgid "Change Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
+msgid "Accounting entries."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Payment Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
+msgid "Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,report_type:0
+msgid ""
+"According value related accounts will be display on respective reports "
+"(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
+msgid "Sort By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1340
+#, python-format
+msgid ""
+"There is no default default credit account defined \n"
+"on journal \"%s\""
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,amount_currency:0
+#: field:account.model.line,amount_currency:0
+#: field:account.move.line,amount_currency:0
+msgid "Amount Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
+#, python-format
+msgid ""
+"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
+"this period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
+msgid "Lines to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.line,quantity:0
+#: field:account.model.line,quantity:0
+#: field:account.move.line,quantity:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
+#: field:report.account.sales,quantity:0
+#: field:report.account_type.sales,quantity:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Number (Move)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice Options"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid ""
+"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
+"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
+"sequences to the higher ones"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+#: field:account.fiscal.position.template,name:0
+msgid "Fiscal Position Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:account.chart:0
+#: view:account.tax.chart:0
+msgid "Open Charts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid ""
+"If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
+"it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
+"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
+"finalize your end of year results definitive "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.central.journal,amount_currency:0
+#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
+#: field:account.general.journal,amount_currency:0
+#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
+#: field:account.print.journal,amount_currency:0
+#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
+msgid "With Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Open CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Reconcile With Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+msgid "Fixed Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Valid Up to"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Aged Receivables"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
+msgid "Account Automatic Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Journal Item"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
+msgid "Move journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
+msgid "Generate Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#, python-format
+msgid "Already Reconciled!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,type:0
+msgid "The computation method for the tax amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
+"the accounting logic with stock transactions."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:report.invoice.created,create_date:0
+msgid "Create Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
+msgid "Analytic Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,child_id:0
+msgid "Child Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
+#, python-format
+msgid "Write-Off"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,debit:0
+msgid "Total Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
+msgid "account.analytic.line.extended"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: code:addons/account/invoice.py:322
+#, python-format
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "March"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Account Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "Account n°"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_payment:0
+msgid ""
+"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
+"systems in."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,value:0
+msgid "Valuation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:306
+#, python-format
+msgid "Receivable and Payable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
+msgid "Fiscal Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
+#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
+msgid "Account State Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Max Qty:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
+msgid "Invoice Address"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
+msgid ""
+"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
+"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
+"you can choose by using the search tool."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
+msgid ""
+"The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
+"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
+"You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
+msgid ""
+"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
+"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,value:0
+msgid ""
+"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
+"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
+"the whole amount will be threated."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,period_id:0
+#: field:account.invoice.report,period_id:0
+#: field:report.account.sales,period_id:0
+#: field:report.account_type.sales,period_id:0
+msgid "Force Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,nbr:0
+msgid "# of Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#, python-format
+msgid "New currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: field:account.balance.report,filter:0
+#: field:account.bs.report,filter:0
+#: field:account.central.journal,filter:0
+#: field:account.common.account.report,filter:0
+#: field:account.common.journal.report,filter:0
+#: field:account.common.partner.report,filter:0
+#: field:account.common.report,filter:0
+#: field:account.general.journal,filter:0
+#: field:account.partner.balance,filter:0
+#: field:account.partner.ledger,filter:0
+#: field:account.pl.report,filter:0
+#: field:account.print.journal,filter:0
+#: field:account.report.general.ledger,filter:0
+#: field:account.vat.declaration,filter:0
+msgid "Filter by"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
+#, python-format
+msgid "You can not use an inactive account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#, python-format
+msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,account_collected_id:0
+#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
+msgid "Invoice Tax Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
+msgid "Account General Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
+#, python-format
+msgid "No Filter"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,days:0
+msgid "Number of Days"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
+#: code:addons/account/invoice.py:373
+#, python-format
+msgid "Invalid action !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
+#, python-format
+msgid "Period: %s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
+msgid "Template Tax Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,name:0
+msgid "This name will be displayed on reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Printing date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 365 Days "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
+msgid "Customer Refunds"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid "Amount Computation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.period,name:0
+msgid "Journal-Period Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
+msgid "Multipication factor for Base code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
+#, python-format
+msgid "not implemented"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,company_id:0
+msgid "Company related to this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
+"Forma' state!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Fiscal Position Remark :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
+msgid "Analytic Entries Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+msgid "Past"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Analytic Entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.company:0
+#: field:res.company,overdue_msg:0
+msgid "Overdue Payments Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
+msgid ""
+"This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
+"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
+"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
+"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,date_created:0
+msgid "Date Created"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
+msgid "Value Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,code:0
+msgid ""
+"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
+"journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "(keep empty to use the current period)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
+msgid ""
+"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
+"(i.e. paid) in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:997
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is validated."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,account_root_id:0
+msgid "Root Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
+msgid "Latest Reconciliation Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
+msgid "Analytic Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:product.template,taxes_id:0
+msgid "Customer Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+msgid "Create an Account based on this template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Reporting Configuration"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,type:0
+#: field:account.tax.template,type:0
+msgid "Tax Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
+msgid "Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Tax Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_res_company
+msgid "Companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:546
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
+"Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
+msgid "Select a fiscal year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
+msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
+msgid "IntraCom"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Information addendum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
+#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.chart,fiscalyear:0
+#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
+#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
+#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
+#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
+#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
+msgid "Fiscal year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.reconcile:0
+msgid "Partial Reconcile Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.addtmpl.wizard:0
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.chart:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.change.currency:0
+#: view:account.chart:0
+#: view:account.common.report:0
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.refund:0
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+#: view:account.journal.select:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
+#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
+#: view:account.partner.reconcile.process:0
+#: view:account.period.close:0
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: view:account.tax.chart:0
+#: view:account.unreconcile:0
+#: view:account.unreconcile.reconcile:0
+#: view:account.use.model:0
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
+#: view:project.account.analytic.line:0
+#: view:validate.account.move:0
+#: view:validate.account.move.lines:0
+#, python-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,name:0
+msgid "Acc. Type Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
+msgid "Default Credit Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Configure Your Accounting Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " number of days: 30"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.line,currency_id:0
+msgid "The related account currency if not equal to the company one."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Current"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "CashBox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,type:0
+msgid "Percentage"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
+msgid "Journal & Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "Power"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Refund Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:project.account.analytic.line:0
+msgid "View Account Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,internal_number:0
+#: field:report.invoice.created,number:0
+msgid "Invoice Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,include_base_amount:0
+msgid ""
+"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
+"computation of the next taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
+msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
+msgid "Inverted Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,applicable_type:0
+msgid "Applicable Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reference:0
+#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
+msgid "Invoice Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
+"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
+"children. In this case, the evaluation order is important."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: view:account.journal:0
+msgid "Liquidity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
+msgid "Analytic Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid ""
+"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
+"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
+"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
+msgid "Bank and Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
+msgid ""
+"From this view, have an analysis of your different analytic entries "
+"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
+"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
+"the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,nocreate:0
+msgid "Optional create"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
+#, python-format
+msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
+#, python-format
+msgid "Enter a Start date !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Supplier Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
+msgid "Dashboard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
+msgid "Entry lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Centralisation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
+msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.analytic.account:0
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.chart.template:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: view:account.journal:0
+#: view:account.model:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.subscription:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid "Group By..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.column,readonly:0
+msgid "Readonly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
+msgid "Account Profit And Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,uos_id:0
+msgid "Unit of Measure"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.payment.term.line:0
+msgid ""
+"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
+"2% "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
+msgid "account.sequence.fiscalyear"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: view:account.analytic.journal:0
+#: field:account.analytic.line,journal_id:0
+#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: field:account.invoice.tax,base:0
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.model,name:0
+msgid "Model Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
+msgid "Expense Category Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Cash Transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
+#, python-format
+msgid "Invoice is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement.line,note:0
+#: view:account.fiscal.position:0
+#: field:account.fiscal.position,note:0
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.line,note:0
+msgid "Notes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
+msgid "Analytic Entries Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
+#, python-format
+msgid "Entries: "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#, python-format
+msgid "Couldn't create move between different companies"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
+msgid ""
+"An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
+"The deferral method of an account type determines the process for the annual "
+"closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
+"use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
+"type could be linked to an asset account, expense account or payable "
+"account. From this view, you can create and manage the account types you "
+"need for your company."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
+msgid ""
+"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
+"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
+"system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
+msgid "State is draft"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1003
+#, python-format
+msgid "Total debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
+#, python-format
+msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Fax :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:account.vat.declaration,based_on:0
+msgid "Based On"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_receivable:0
+msgid ""
+"This account will be used instead of the default one as the receivable "
+"account for the current partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,python_applicable:0
+#: field:account.tax,python_compute:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
+#: field:account.tax.template,python_applicable:0
+#: field:account.tax.template,python_compute:0
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
+#, python-format
+msgid ""
+"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,update_posted:0
+msgid ""
+"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
+"this journal or of the invoice related to this journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close:0
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
+msgid "Create entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " valuation: percent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
+#, python-format
+msgid "Error !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
+msgid "Taxes Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.journal.period,state:0
+msgid "Printed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Project line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.tax,manual:0
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+msgid ""
+"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
+"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
+"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
+"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
+"the amounts correspond."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,to_check:0
+msgid "To Review"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: view:account.move:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
+msgid "Journal Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.ledger,page_split:0
+msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.balance:0
+#: view:account.partner.ledger:0
+msgid ""
+"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
+"one line per partner representing the cumulative credit balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
+#, python-format
+msgid ""
+"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
+#: selection:account.balance.report,target_move:0
+#: selection:account.bs.report,target_move:0
+#: selection:account.central.journal,target_move:0
+#: selection:account.chart,target_move:0
+#: selection:account.common.account.report,target_move:0
+#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
+#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
+#: selection:account.common.report,target_move:0
+#: selection:account.general.journal,target_move:0
+#: selection:account.move.journal,target_move:0
+#: selection:account.partner.balance,target_move:0
+#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
+#: selection:account.pl.report,target_move:0
+#: selection:account.print.journal,target_move:0
+#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
+#: selection:account.tax.chart,target_move:0
+#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_move_line_list
+#, python-format
+msgid "All Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+msgid "Journal Select"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#, python-format
+msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
+msgid "Account Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
+msgid "Taxes Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.report.general.ledger:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
+msgid "General Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
+msgid "The payment order is sent to the bank."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.balance.report:0
+#: view:account.bs.report:0
+msgid ""
+"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
+"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
+"single report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move,to_check:0
+msgid ""
+"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
+"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_voucher:0
+msgid ""
+"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
+"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
+msgid "Account tax chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.invoice:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2064
+#, python-format
+msgid ""
+"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
+"following labels:\n"
+"\n"
+"%(year)s: To Specify Year \n"
+"%(month)s: To Specify Month \n"
+"%(date)s: Current Date\n"
+"\n"
+"e.g. My model on %(date)s"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
+msgid "Income Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:report.invoice.created,origin:0
+msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,child_ids:0
+#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
+msgid "Child Codes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:476
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
+#, python-format
+msgid "Data Insufficient !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
+msgid "Customer Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
+msgid "Write-Off amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Sales"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.column:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
+msgid "Journal Column"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.report,state:0
+#: selection:account.journal.period,state:0
+#: selection:account.subscription,state:0
+#: selection:report.invoice.created,state:0
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
+msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+msgid ""
+"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
+"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
+"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
+"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
+"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
+"creditors for the past month, past two months, and so on. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,origin:0
+#: field:report.invoice.created,origin:0
+msgid "Source Document"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.account.type,sign:0
+msgid ""
+"Allows you to change the sign of the balance amount displayed in the "
+"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
+"expenses accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
+msgid "Unreconciled Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
+msgid "Statements Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Taxes:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,amount:0
+msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
+msgid ""
+"A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
+"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
+"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
+"you can create such entries to automate the postings in the system."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
+msgid "Product UOM"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
+msgid ""
+"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
+"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
+"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
+"entries when money comes in or goes out of the cash box."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "9"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,date:0
+msgid ""
+"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
+"will be chosen accordingly!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
+msgid "Period length (days)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
+msgid "Monthly Turnover"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Analytic Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
+msgid ""
+"The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
+"requirement of the country. The analytic chart of account structure should "
+"reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
+"are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
+"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
+"generate analytic entries on the related account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
+#: field:account.tax.code,line_ids:0
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:524
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
+"Create account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Account Tax Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal.select:0
+msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:963
+#, python-format
+msgid "Accounting Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.template,parent_id:0
+msgid "Parent Account Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
+#: field:account.move.line,statement_id:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
+msgid "It acts as a default account for debit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
+msgid ""
+"Financial and accounting module that covers:\n"
+" General accountings\n"
+" Cost / Analytic accounting\n"
+" Third party accounting\n"
+" Taxes management\n"
+" Budgets\n"
+" Customer and Supplier Invoices\n"
+" Bank statements\n"
+" Reconciliation process by partner\n"
+" Creates a dashboard for accountants that includes:\n"
+" * List of uninvoiced quotations\n"
+" * Graph of aged receivables\n"
+" * Graph of aged incomes\n"
+"\n"
+"The processes like maintaining of general ledger is done through the defined "
+"financial Journals (entry move line or\n"
+"grouping is maintained through journal) for a particular financial year and "
+"for preparation of vouchers there is a\n"
+"module named account_voucher.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
+msgid ""
+"You can search for individual account entries through useful information. To "
+"search for account entries, open a journal, then select a record line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,date_invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,credit:0
+msgid "Total amount this customer owes you."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
+msgid "ir.sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal.period,icon:0
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
+#, python-format
+msgid "Unknown Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Opening Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,centralisation:0
+msgid ""
+"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
+"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
+"year closing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,closing_date:0
+msgid "Closed On"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
+msgid "Ending Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
+msgid "Default Purchase Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
+msgid ""
+"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
+"refund, otherwise Partner bank account number."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,domain:0
+#: help:account.tax.template,domain:0
+msgid ""
+"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
+"to create specific taxes in a custom domain."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:952
+#, python-format
+msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
+msgid "Name of new entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.use.model:0
+msgid "Create Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
+msgid "Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
+msgid "Closing Cashbox"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Account Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
+msgid "Paid invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
+msgid ""
+"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
+"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
+"it have been reconciled."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,domain:0
+#: field:account.tax.template,domain:0
+msgid "Domain"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
+msgid "Use model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
+"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
+"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid ""
+"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
+"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
+"Profit & Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.line:0
+#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.balance.report,display_account:0
+#: field:account.bs.report,display_account:0
+#: field:account.common.account.report,display_account:0
+#: field:account.pl.report,display_account:0
+#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "Display accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,sign:0
+msgid "Sign on Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#, python-format
+msgid "You can not have two open register for the same journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " day of the month= -1"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:res.partner:0
+msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,type:0
+msgid ""
+"Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
+"Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
+"purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
+"Select 'General' for miscellaneous operations. Select 'Opening/Closing "
+"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
+"entries generation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+msgid "PRO-FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_followup:0
+msgid ""
+"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
+"levels of reminding and customized per-partner policies."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
+#: view:account.move.line:0
+#: selection:account.move.line,state:0
+msgid "Unbalanced"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.move.line,centralisation:0
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Optional Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,user_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.journal:0
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,currency_mode:0
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,date_maturity:0
+msgid ""
+"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
+"the limit date for the payment of this line."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
+#, python-format
+msgid "Bad account !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2821
+#: code:addons/account/installer.py:432
+#, python-format
+msgid "Sales Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
+#, python-format
+msgid "Open Journal Items !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
+msgid "Invoice Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
+#, python-format
+msgid "No piece number !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+#: view:product.template:0
+msgid "Sales Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
+msgid "Manual Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Total amount due:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.chart,to_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
+msgid "To"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
+#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
+msgid "Fiscal Year to close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.cancel:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
+msgid "Cancel Selected Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "May"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
+#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:304
+#, python-format
+msgid "Payable Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
+msgid "Templates for Account Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,code:0
+#: field:account.tax.code.template,code:0
+msgid "Case Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:validate.account.move:0
+msgid "Post Journal Entries of a Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:product.product:0
+msgid "Sale Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "Cash"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
+#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
+msgid "Account Destination"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
+msgid "Payment of invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
+#: field:account.invoice.tax,sequence:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal.column,sequence:0
+#: field:account.model.line,sequence:0
+#: field:account.payment.term.line,sequence:0
+#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
+#: field:account.tax,sequence:0
+#: field:account.tax.template,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
+msgid "Account Balance Sheet Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,price_include:0
+#: help:account.tax.template,price_include:0
+msgid ""
+"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
+"tax."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.state.open:0
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account_type.sales:0
+msgid "Sales by Account type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,move_id:0
+msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.installer,period:0
+msgid "Monthly"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
+msgid ""
+"Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
+"Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
+"Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
+"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
+"view to it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " number of days: 14"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:analytic.entries.report:0
+msgid " 7 Days "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
+msgid "Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_id:0
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
+msgid "Multiple Analytic Plans"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,days2:0
+msgid ""
+"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
+"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
+"it's based on the beginning of the month)."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
+msgid "Legal Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,sum_period:0
+msgid "Period Sum"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,sequence:0
+msgid ""
+"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
+"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
+"tax children. In this case, the evaluation order is important."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
+msgid "CashBox Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.partner.ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
+msgid "Partner Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+msgid "Year :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax.template,type:0
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
+#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
+#, python-format
+msgid "Warning !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,move_line_state:0
+msgid "State of Move Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
+msgid "Account move line reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription.generate:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
+msgid "Subscription Compute"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Amount (in words) :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,partner_id:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,partner_id:0
+#: field:account.invoice.line,partner_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,partner_id:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,partner_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,partner_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,partner_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,partner_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
+#: field:report.invoice.created,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.change.currency,currency_id:0
+msgid "Select a currency to apply on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
+#, python-format
+msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:795
+#, python-format
+msgid "No Invoice Lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,state:0
+#: field:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: field:account.fiscalyear,state:0
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,state:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.journal.period,state:0
+#: field:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,state:0
+#: field:account.period,state:0
+#: view:account.subscription:0
+#: field:account.subscription,state:0
+#: field:report.invoice.created,state:0
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
+msgid ""
+"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
+"entries journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
+msgid "Tax Use In"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
+#, python-format
+msgid "The account entries lines are not in valid state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,close_method:0
+msgid "Deferral Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:360
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is paid."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
+msgid "Automatic entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.tax.code.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.line:0
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
+msgid ""
+"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
+"when generating them from invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.period,state:0
+msgid ""
+"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
+"monthly period it is in 'Done' state."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+msgid "Inverted Analytic Balance -"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.bank.reconcile:0
+msgid "Open for bank reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.partner.ledger,page_split:0
+msgid "One Partner Per Page"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,child_parent_ids:0
+#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Associated Partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
+#, python-format
+msgid "You must first select a partner !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,comment:0
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer:0
+msgid "Bank and Cash Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,residual:0
+msgid "Total Residual"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
+msgid "Invoice's state is Open"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
+msgid ""
+"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
+"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
+"your country."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
+msgid "Cost Ledger"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Proforma"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+msgid "J.C. /Move name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Choose Fiscal Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2885
+#: code:addons/account/installer.py:495
+#, python-format
+msgid "Purchase Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.template,amount:0
+msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
+msgid "8"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid ""
+"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
+"ready for editing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
+msgid "Accounting and Financial Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.bank.statement,period_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,period_id:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.journal.period,period_id:0
+#: view:account.move:0
+#: field:account.move,period_id:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,period_id:0
+#: view:account.period:0
+#: field:account.subscription,period_nbr:0
+#: field:account.tax.chart,period_id:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:982
+#: field:validate.account.move,period_id:0
+#, python-format
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Net Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
+msgid "Generic Reporting"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
+msgid "Write-Off Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_payment_term:0
+msgid ""
+"This payment term will be used instead of the default one for the current "
+"partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Compute Code for Taxes included prices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
+msgid "Income Category Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
+msgid "Fiscal Position Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+msgid "Int.Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,tax_amount:0
+msgid "Tax/Base Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
+msgid ""
+"With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
+"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
+"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
+"form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
+msgid ""
+"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
+"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
+"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
+"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
+"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
+"the start and end of the month or quarter."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+msgid "Tel. :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,company_currency_id:0
+msgid "Company Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Chart of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
+msgid "Payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
+msgid ""
+"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
+"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
+"Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,blocked:0
+msgid ""
+"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
+"associated partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Partial Reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
+msgid "Account Analytic Inverted Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
+msgid "Account Common Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
+msgid "Automatic import of the bank sta"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
+msgid "Journal Views"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
+msgid "Move bank reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
+msgid "Account Types"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:905
+#, python-format
+msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account.type,report_type:0
+msgid "P&L / BS Category"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
+#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
+#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
+#, python-format
+msgid "Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
+msgid "Receivable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.bank.statement:0
+msgid "CashBox Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
+msgid "Fiscalyear Close state"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
+#: field:account.journal,refund_journal:0
+msgid "Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Filter By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
+msgid ""
+"With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
+"your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
+"sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
+"to your customers."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
+msgid "Company Analysis"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,account_id:0
+msgid "The partner account used for this invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code,parent_id:0
+#: view:account.tax.code.template:0
+#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
+msgid "Parent Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
+msgid "Payment Term Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2838
+#: code:addons/account/installer.py:452
+#, python-format
+msgid "Purchase Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.refund:0
+msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
+msgid "Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.vat.declaration:0
+msgid "Print Tax Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model.line:0
+msgid "Journal Entry Model Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.invoice,date_due:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,date_due:0
+#: field:report.invoice.created,date_due:0
+msgid "Due Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
+msgid "Suppliers"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move:0
+msgid ""
+"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:res.partner:0
+msgid "Supplier Accounting Properties"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_residual:0
+msgid ""
+"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
+"in the company currency."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " valuation: balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code:0
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.chart,from_date:0
+#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
+msgid "Fiscalyear Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: sql_constraint:account.account:0
+msgid "The code of the account must be unique per company !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
+msgid "Unpaid Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
+msgid "Debit amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
+msgid "Treasury"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.aged.trial.balance:0
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: view:account.common.report:0
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
+msgid "Chart of Analytic Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,debit:0
+msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
+#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
+msgid "Analytic Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,name:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.journal,name:0
+msgid "Journal Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,internal_number:0
+msgid ""
+"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
+"created."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.bank.statement.line:0
+msgid ""
+"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
+"statement line"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
+#, python-format
+msgid "Bad account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart,fiscalyear:0
+msgid "Keep empty for all open fiscal years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
+#, python-format
+msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_currency:0
+msgid ""
+"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
+"entry."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: field:account.bank.statement,currency:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,currency_id:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.invoice,currency_id:0
+#: field:account.invoice.report,currency_id:0
+#: field:account.journal,currency:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,currency_id:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: field:account.move.line,currency_id:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:analytic.entries.report,currency_id:0
+#: model:ir.model,name:account.model_res_currency
+#: field:report.account.sales,currency_id:0
+#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
+#: field:report.invoice.created,currency_id:0
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
+msgid ""
+"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
+msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
+msgid ""
+"Define your company's financial year according to your needs. A financial "
+"year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
+"(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
+"in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
+"30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 "
+"would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
+"calendar year."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
+msgid "Reconciled entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,address_contact_id:0
+msgid "Contact Address"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,state:0
+msgid ""
+" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
+"Invoice. \n"
+"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
+"an invoice number. \n"
+"* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
+"generated.Its in open state till user does not pay invoice. \n"
+"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n"
+"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.refund,period:0
+msgid "Force period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
+msgid "Print Account Partner Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,contract_ids:0
+msgid "Contracts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
+#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
+#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
+msgid "Opening Entries Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
+msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
+msgid ""
+"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
+"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
+"Profilt & Loss Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,reference_type:0
+msgid "Reference Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
+msgid "Cost Ledger for period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,child_depend:0
+#: help:account.tax.template,child_depend:0
+msgid ""
+"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
+"than on the total amount."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Given by Python Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.journal,code:0
+msgid "Journal Code"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax.code,sign:0
+msgid ""
+"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
+"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
+"to add/substract it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+#: field:account.move.line,amount_residual:0
+#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
+msgid "Residual Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,move_lines:0
+#: field:account.move.reconcile,line_id:0
+msgid "Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
+msgid "Open Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+msgid "KI"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Period from"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2861
+#: code:addons/account/installer.py:476
+#, python-format
+msgid "Sales Refund Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:941
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
+"Entry Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.payment.term:0
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
+msgid "Registered payment"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear.close.state:0
+msgid "Close states of Fiscal year and periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Product Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
+msgid "Analytic"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
+msgid "Create Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,purchase_tax:0
+msgid "Purchase Tax(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:795
+#, python-format
+msgid "Please create some invoice lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Dear Sir/Madam,"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.installer.modules:0
+msgid "Configure Your Accounting Application"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2864
+#: code:addons/account/installer.py:479
+#, python-format
+msgid "SCNJ"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
+msgid ""
+"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
+"accounts. These generate draft invoices."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.journal,view_id:0
+msgid ""
+"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
+"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
+"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
+"journal."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,date_stop:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
+msgid "End of Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_followup:0
+msgid "Followups Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "Start Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#, python-format
+msgid "Cannot locate parent code for template account!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Analysis Direction"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,ref_companies:0
+msgid "Companies that refers to partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal.column,view_id:0
+#: view:account.journal.view:0
+#: field:account.journal.view,name:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
+msgid "Journal View"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1006
+#, python-format
+msgid "Total credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
+msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
+"unreconcile concerned payment entries!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Best regards."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Unpaid"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Document: Customer account statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
+#, python-format
+msgid "Current currency is not confirured properly !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
+msgid ""
+"With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
+"suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
+"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
+"the invoice form."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Receivale Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Particulars"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,report_type:0
+msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax:0
+#: view:account.tax.template:0
+msgid "Keep empty to use the income account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,balance:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end:0
+#: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,balance:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.move.line,balance:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: selection:account.payment.term.line,value:0
+#: selection:account.tax,type:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:report.account.receivable,balance:0
+#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
+msgid "Manually or automatically entered in the system"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+msgid "Display Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid "Modify"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.type:0
+msgid "Closing Method"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
+msgid ""
+"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
+"per partner representing the cumulative credit balance."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Payable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "This Year"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:board.board:0
+msgid "Account Board"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+#: field:account.model,legend:0
+msgid "Legend"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
+msgid ""
+"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
+"OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
+"the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
+"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
+"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
+#, python-format
+msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
+#, python-format
+msgid "You must select accounts to reconcile"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
+msgid "Balance by Type of Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
+msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
+msgid ""
+"Here you can define a financial period, an interval of time in your "
+"company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
+"quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
+"Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
+"closed or left open depending on your company's activities over a specific "
+"period."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Receiver's Signature"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "Filters By"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
+msgid "Manual entry"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.move.line,move_id:0
+#: field:analytic.entries.report,move_id:0
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
+#, python-format
+msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.central.journal:0
+msgid "A/C No."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
+msgid "Bank statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
+msgid ""
+"Creates an account with the selected template under this existing parent."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.model.line,date_maturity:0
+msgid "Date of the day"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
+#, python-format
+msgid ""
+"You have to define the bank account\n"
+"in the journal definition for reconciliation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile:0
+msgid "Reconciliation transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
+msgid "Common Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,child_consol_ids:0
+msgid "Consolidated Children"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
+#, python-format
+msgid ""
+"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
+"state option checked!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
+msgid "Payment entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "July"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Chart of accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
+msgid "Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
+msgid "Account Analytic Balance"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+msgid "End Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
+#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
+#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
+#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
+#: field:account.common.report,chart_account_id:0
+#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
+#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
+#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
+#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
+#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
+#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
+msgid "Chart of account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.move.line,date_maturity:0
+msgid "Due date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.journal:0
+msgid "Standard entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
+msgid "Account Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#, python-format
+msgid ""
+"Tax base different !\n"
+"Click on compute to update tax base"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Entry Subscription"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
+#: field:account.balance.report,date_from:0
+#: field:account.bs.report,date_from:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,date_from:0
+#: field:account.common.account.report,date_from:0
+#: field:account.common.journal.report,date_from:0
+#: field:account.common.partner.report,date_from:0
+#: field:account.common.report,date_from:0
+#: field:account.fiscalyear,date_start:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,date_from:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.installer,date_start:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,date_from:0
+#: field:account.partner.ledger,date_from:0
+#: field:account.pl.report,date_from:0
+#: field:account.print.journal,date_from:0
+#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
+#: field:account.subscription,date_start:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Start Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
+msgid "Draft Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account.type,close_method:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Unreconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:812
+#, python-format
+msgid "Bad total !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.journal,sequence_id:0
+msgid "Entry Sequence"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
+msgid ""
+"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
+"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
+"but depending on your countries or company needs, you could also have "
+"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
+"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
+"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
+"want to lock this period for tax related calculation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Pending"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
+#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
+msgid "From analytic accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer.modules,account_payment:0
+msgid "Suppliers Payment Management"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,name:0
+msgid "Period Name"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+msgid "Code/Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,active:0
+#: field:account.analytic.journal,active:0
+#: field:account.journal.period,active:0
+#: field:account.payment.term,active:0
+#: field:account.tax,active:0
+msgid "Active"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:353
+#, python-format
+msgid "Unknown Error"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:1181
+#, python-format
+msgid ""
+"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
+"Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
+"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:res.partner,property_account_payable:0
+msgid ""
+"This account will be used instead of the default one as the payable account "
+"for the current partner"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.period,special:0
+msgid "Opening/Closing Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,currency_id:0
+#: field:account.account.template,currency_id:0
+#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
+msgid "Secondary Currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
+msgid "Validate Account Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,credit:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,credit:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,credit:0
+#: field:account.move.line,credit:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:report.account.receivable,credit:0
+msgid "Credit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
+msgid ""
+"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
+"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
+"current invoice."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "Through :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.general.journal:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
+msgid "General Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.model:0
+msgid "Journal Entry Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
+#, python-format
+msgid ""
+"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
+"payment term!\n"
+"Please define partner on it!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.cashbox.line,number:0
+#: field:account.invoice,number:0
+#: field:account.move,name:0
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.journal:0
+#: selection:account.analytic.journal,type:0
+#: selection:account.bank.statement.line,type:0
+#: selection:account.journal,type:0
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
+#: selection:account.balance.report,filter:0
+#: selection:account.bs.report,filter:0
+#: selection:account.central.journal,filter:0
+#: view:account.chart:0
+#: selection:account.common.account.report,filter:0
+#: selection:account.common.journal.report,filter:0
+#: selection:account.common.partner.report,filter:0
+#: view:account.common.report:0
+#: selection:account.common.report,filter:0
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
+#: selection:account.general.journal,filter:0
+#: field:account.installer,period:0
+#: selection:account.partner.balance,filter:0
+#: selection:account.partner.ledger,filter:0
+#: selection:account.pl.report,filter:0
+#: selection:account.print.journal,filter:0
+#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: view:account.vat.declaration:0
+#: selection:account.vat.declaration,filter:0
+#: code:addons/account/report/common_report_header.py:99
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
+#, python-format
+msgid "Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
+msgid "Currency Rate"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
+msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "April"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line.reconcile.select:0
+msgid "Open for Reconciliation"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_left:0
+msgid "Parent Left"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
+msgid ""
+"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
+"invoice is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
+msgid ""
+"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,sale_tax:0
+msgid "Sale Tax(%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
+msgid "Supplier Invoices"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.analytic.line,product_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,product_id:0
+#: field:account.invoice.line,product_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,product_id:0
+#: field:account.move.line,product_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,product_id:0
+#: field:report.account.sales,product_id:0
+#: field:report.account_type.sales,product_id:0
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
+msgid ""
+"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
+"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
+"of original entry to a ledger book."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.tax.code.entries:0
+msgid ")"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_period
+msgid "Account period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Remove Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.report.general.ledger:0
+msgid ""
+"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
+"with details of all your account journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.account,type:0
+#: selection:account.account.template,type:0
+#: selection:account.entries.report,type:0
+msgid "Regular"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: field:account.account,type:0
+#: view:account.account.template:0
+#: field:account.account.template,type:0
+#: field:account.entries.report,type:0
+msgid "Internal Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "State:"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
+msgid "Running Subscriptions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:report.account.sales:0
+#: view:report.account_type.sales:0
+#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
+msgid "This Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.Journal.report:0
+#: view:account.analytic.balance:0
+#: view:account.analytic.cost.ledger:0
+#: view:account.analytic.inverted.balance:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
+msgid "Select Period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.entries.report:0
+#: selection:account.entries.report,move_state:0
+#: view:account.move:0
+#: selection:account.move,state:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Posted"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.account.balance:0
+#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
+#: field:account.balance.report,date_to:0
+#: field:account.bs.report,date_to:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.central.journal,date_to:0
+#: field:account.common.account.report,date_to:0
+#: field:account.common.journal.report,date_to:0
+#: field:account.common.partner.report,date_to:0
+#: field:account.common.report,date_to:0
+#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: field:account.general.journal,date_to:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: field:account.installer,date_stop:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,date_to:0
+#: field:account.partner.ledger,date_to:0
+#: field:account.pl.report,date_to:0
+#: field:account.print.journal,date_to:0
+#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: field:account.vat.declaration,date_to:0
+msgid "End Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
+msgid "Cancel Opening Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.payment.term.line,days2:0
+msgid "Day of the Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
+#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
+msgid "Tax Source"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:116
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:119
+#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:120
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:71
+#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127
+#, python-format
+msgid "Net Profit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:ir.sequence:0
+msgid "Fiscal Year Sequences"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.model,name:0
+msgid "This is a model for recurring accounting entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#, python-format
+msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+msgid "JNRL"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.payment.term.line:0
+msgid " value amount: 0.02"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+#: view:account.period:0
+msgid "States"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
+#: view:account.analytic.line:0
+#: view:account.bank.statement:0
+#: field:account.invoice,amount_total:0
+#: field:account.invoice,check_total:0
+#: field:report.account.sales,amount_total:0
+#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
+#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
+#, python-format
+msgid "Journal: All"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,company_id:0
+#: field:account.analytic.journal,company_id:0
+#: field:account.bank.statement,company_id:0
+#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
+#: view:account.entries.report:0
+#: field:account.entries.report,company_id:0
+#: field:account.fiscal.position,company_id:0
+#: field:account.fiscalyear,company_id:0
+#: field:account.installer,company_id:0
+#: field:account.invoice,company_id:0
+#: field:account.invoice.line,company_id:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: field:account.invoice.report,company_id:0
+#: field:account.invoice.tax,company_id:0
+#: view:account.journal:0
+#: field:account.journal,company_id:0
+#: field:account.journal.period,company_id:0
+#: field:account.model,company_id:0
+#: field:account.move,company_id:0
+#: field:account.move.line,company_id:0
+#: field:account.period,company_id:0
+#: field:account.tax,company_id:0
+#: field:account.tax.code,company_id:0
+#: view:analytic.entries.report:0
+#: field:analytic.entries.report,company_id:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
+msgid "Define Recurring Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.entries.report,date_maturity:0
+msgid "Date Maturity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
+msgid "Total cash transactions"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
+msgid ""
+"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
+"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
+"processed."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscalyear:0
+msgid "Create Monthly Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax.code.template,sign:0
+msgid "Sign For Parent"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
+msgid "Trial Balance Report"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
+msgid "Draft statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
+msgid ""
+"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Invoice lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
+#: field:account.balance.report,period_to:0
+#: field:account.bs.report,period_to:0
+#: field:account.central.journal,period_to:0
+#: field:account.chart,period_to:0
+#: field:account.common.account.report,period_to:0
+#: field:account.common.journal.report,period_to:0
+#: field:account.common.partner.report,period_to:0
+#: field:account.common.report,period_to:0
+#: field:account.general.journal,period_to:0
+#: field:account.partner.balance,period_to:0
+#: field:account.partner.ledger,period_to:0
+#: field:account.pl.report,period_to:0
+#: field:account.print.journal,period_to:0
+#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
+#: field:account.vat.declaration,period_to:0
+msgid "End period"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
+#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
+#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
+#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
+#, python-format
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
+#: help:product.template,property_account_expense:0
+msgid ""
+"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
+"category using cost price"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.move.voucher:0
+msgid "On Account of :"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.automatic.reconcile:0
+#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
+msgid "Write-Off Move"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
+msgid "Invoice's state is Done"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
+msgid "Report of the Sales by Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
+msgid "Accounts Fiscal Position"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: selection:account.invoice,type:0
+#: selection:account.invoice.report,type:0
+#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
+#: selection:report.invoice.created,type:0
+msgid "Supplier Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,debit:0
+#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.account.balance.landscape:0
+#: report:account.analytic.account.balance:0
+#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
+#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
+#: report:account.central.journal:0
+#: field:account.entries.report,debit:0
+#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.journal.period.print:0
+#: field:account.model.line,debit:0
+#: field:account.move.line,debit:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.tax.code.entries:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.vat.declaration:0
+#: field:report.account.receivable,debit:0
+msgid "Debit"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.invoice,invoice_line:0
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: constraint:account.account.template:0
+msgid ""
+"You cannot create an account template! \n"
+"Make sure if the account template has parent then it should be type "
+"\"View\"! "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.subscription:0
+msgid "Recurring"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#, python-format
+msgid "Entry is already reconciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
+msgid "Receivable accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.model.line,date_maturity:0
+msgid "Partner Payment Term"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:temp.range,name:0
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
+"\n"
+"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
+"sequence manually for this piece."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.balance.report,display_account:0
+#: selection:account.bs.report,display_account:0
+#: selection:account.common.account.report,display_account:0
+#: selection:account.pl.report,display_account:0
+#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
+msgid "With movements"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Account Data"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.tax.code.template:0
+msgid "Account Tax Code Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
+msgid "Manually"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "December"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
+msgid "Print Analytic Journals"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.analytic.line:0
+msgid "Fin.Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
+#: view:report.aged.receivable:0
+msgid "Aged Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.tax,applicable_type:0
+msgid "Applicability"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
+#, python-format
+msgid "This period is already closed !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,currency_id:0
+msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
+msgid ""
+"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+msgid "Parent Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
+msgid ""
+"Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
+"to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
+"business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
+"the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
+"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
+"purchase journal, sales journal..."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
+msgid "Account Analytic Chart"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice,residual:0
+msgid "Remaining amount due."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
+msgid "Statistic Reports"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.installer,progress:0
+#: field:account.installer.modules,progress:0
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
+msgid "Configuration Progress"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.fiscal.position.template:0
+msgid "Accounts Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/invoice.py:345
+#, python-format
+msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "November"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
+msgid "account.installer.modules"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.invoice.line,account_id:0
+msgid "The income or expense account related to the selected product."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
+#, python-format
+msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.subscription,period_total:0
+msgid "Number of Periods"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.general.journal:0
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
+msgid "General Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice:0
+msgid "Search Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.invoice:0
+#: view:account.invoice:0
+#: view:account.invoice.refund:0
+#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
+#: view:account.invoice.report:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
+msgid "Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
+msgid "Bank Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:res.partner,credit:0
+msgid "Total Receivable"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account:0
+#: view:account.account.template:0
+#: view:account.journal:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "General Information"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move:0
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Accounting Documents"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
+msgid "Validate Account Move Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
+msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
+msgid "Invoice's state is Done."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
+msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.account.template:0
+msgid "Search Account Templates"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.invoice.tax:0
+msgid "Manual Invoice Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.account,parent_right:0
+msgid "Parent Right"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
+msgid "account.addtmpl.wizard"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
+#: field:account.common.partner.report,result_selection:0
+#: report:account.partner.balance:0
+#: field:account.partner.balance,result_selection:0
+#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
+#: report:account.third_party_ledger:0
+#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
+msgid "Partner's"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
+#: view:ir.sequence:0
+#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
+msgid "Fiscal Years"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.analytic.journal,active:0
+msgid ""
+"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
+"journal without removing it."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,ref:0
+msgid "Ref."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.use.model,model:0
+#: model:ir.model,name:account.model_account_model
+msgid "Account Model"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.entries.report,month:0
+#: selection:account.invoice.report,month:0
+#: selection:analytic.entries.report,month:0
+#: selection:report.account.sales,month:0
+#: selection:report.account_type.sales,month:0
+msgid "February"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
+#: view:account.chart.template:0
+#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
+#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
+#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
+msgid "Bank Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
+#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
+msgid "Account Central Journal"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: report:account.overdue:0
+msgid "Maturity"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+msgid "Future"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: view:account.move.line:0
+msgid "Search Journal Items"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.tax,base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax,tax_sign:0
+#: help:account.tax.template,base_sign:0
+#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
+#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
+#: help:account.tax.template,tax_sign:0
+msgid "Usually 1 or -1."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
+msgid "Template Account Fiscal Mapping"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
+msgid "Expense Account on Product Template"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
+msgid "Amount currency"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
+#, python-format
+msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: code:addons/account/account.py:511
+#, python-format
+msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
+msgid ""
+"Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
+"account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
+"debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
+"two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
+"account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
+"certain amount of information. They have to be certified by an external "
+"auditor annually."
+msgstr ""
+
+#. module: account
+#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
+msgid ""
+"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
+"in its currency (maybe different of the company currency)."
+msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/ko.po b/addons/account/i18n/ko.po
index 70949a48b3f..2d01d66b3ad 100644
--- a/addons/account/i18n/ko.po
+++ b/addons/account/i18n/ko.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "코드"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "계정 세금 코드"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "통합성 오류!"
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr "재조정 결과"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "합계:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr "다중 통화 엔트리의 경우, 선택적인 다른 통화로 표현
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "밸런스"
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr "기간 선택"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9628,28 +9684,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "자산"
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "유효 날짜의 기간을 이용하려면 비워 두십시오."
-
#~ msgid ""
#~ "This account will be used to value incoming stock for the current product "
#~ "category"
#~ msgstr "이 계정은 현재 상품 카테고리의 입고품 평가에 이용됩니다"
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "에러! 재귀적 계정을 만들 수는 없습니다."
-
#~ msgid "All periods if empty"
#~ msgstr "비워두면 모든 기간이 적용됩니다."
-#~ msgid ""
-#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
-#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
-#~ "date empty, it means direct payment."
-#~ msgstr ""
-#~ "결제 조건을 사용할 경우, 회계 항목 생성 시점에 지급 날짜가 자동 계산됩니다. 결제 조건과 지급 날짜를 비워두면, 직접 지불을 "
-#~ "의미합니다."
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "미결제 공급자 인보이스"
@@ -9675,121 +9717,3 @@ msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
#~ msgstr "계정이동 라인 \"%s\"은 유효하지 않습니다"
-
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "닫을 분석 계정"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "초안 인보이스"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "인보이스할 계정"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "인보이스할 원가"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "오래된 채권"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "회계사 위원회"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "내 지시자"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "오래된 소득"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "차변/대변 정보 보기"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "모든 계정"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "엔트리 선정의 기준"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "통지"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "회계 기간"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "기간 선택"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "선택한 년도들의 비교 기준"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "선택된 회계년도 (최대 3년)"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "참조 계정을 선택하십시오 (% 비교)."
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "계정 밸런스-비교 년도들"
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "\"랜드스케이프\" 옵션을 선택해야 합니다. 체크하십시오."
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "팬드스케이프 폼으로 리포트 보기"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "%로 비교"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "비교하지 않습니다."
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "계정 보기"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. 3년 이상을 선택하면 안됩니다."
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "최대 3년 간을 선택할 수 있습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr "3. 2년 이상을 '퍼센트' 옵션으로 선택했지만, 랜드스케이프 포맷을 선택하지 않았습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr "다음과 같은 실수가 있었습니다. 교정한 뒤 다시 시도하십시오."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "페어런트와 비교를 원하면 비워두십시오."
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "생성 날짜"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr "2. 2년 이상을 선택하면서, '퍼센트' 옵션을 선택하지 않았습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "적어도 1년 이상을 대변/차변 칼럼과 % 옵션으로 비교하는 것을 선택했습니다. 그렇게 하면 페이지의 인쇄 범주를 넘어 서게 됩니다. 다시 "
-#~ "시도하십시오."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "적어도 1년 이상의 회계년도를 선택하십시오."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "리포트 커스터마이즈"
-
-#~ msgid "Printing date:"
-#~ msgstr "인쇄 날짜:"
-
-#~ msgid "Account Information"
-#~ msgstr "계정 정보"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "통화:"
diff --git a/addons/account/i18n/lo.po b/addons/account/i18n/lo.po
index d25e9b32c31..e8a10425940 100644
--- a/addons/account/i18n/lo.po
+++ b/addons/account/i18n/lo.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "ບໍ່ມີເອກກະສານທ້າຍປີວາງໄວ້ເພື່ອພາສີປະຈໍາປີ"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "ເສດເຫຼືອ"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "ຈົ່ງຈັດຂັ້້ນຕອນ້ວ້ເທິງລາຍການເເນວເກັບເງີນ"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "ລະວັງ !"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/lt.po b/addons/account/i18n/lt.po
index 8a55b558acc..188e501af3b 100644
--- a/addons/account/i18n/lt.po
+++ b/addons/account/i18n/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-08 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -871,6 +871,7 @@ msgstr "Sukurti 3 mėnesių periodus"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Iki"
@@ -962,6 +963,10 @@ msgstr "Modelio įrašai"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kodas"
@@ -1281,6 +1286,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -2133,6 +2139,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Fiskaliniai metai"
@@ -4526,6 +4537,11 @@ msgstr "Analitinis balansas -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4642,6 +4658,8 @@ msgstr "Sugretinimo rezultatas"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -6321,6 +6339,8 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Iš viso:"
@@ -7516,6 +7536,11 @@ msgstr "Įmonės naudojama valiuta"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7632,6 +7657,10 @@ msgstr "Grąžinimų žurnalas"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -8175,6 +8204,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analizės kryptis"
@@ -8291,6 +8321,10 @@ msgstr "Norėdami naudoti pajamų sąskaitą, palikite tuščią"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Likutis"
@@ -8302,6 +8336,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8604,6 +8642,7 @@ msgstr "Periodiniai įrašai"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Pradžios data"
@@ -9076,6 +9115,7 @@ msgstr "Būsenos"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
@@ -9574,6 +9614,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9742,9 +9783,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Amount paid"
#~ msgstr "Sumokėta suma"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Kontrahento pavadinimas"
-
#~ msgid "General Credit"
#~ msgstr "Bendras Kreditas"
@@ -9811,9 +9849,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Automatic reconciliation"
#~ msgstr "Automatinis sugretinimas"
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Palikite tuščią norėdami naudoti einamąjį periodą"
-
#~ msgid "Date End"
#~ msgstr "Pabaigos data"
@@ -9847,9 +9882,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal code"
#~ msgstr "Žurnalo kodas"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Nurašymų periodas"
-
#~ msgid "Entry Name"
#~ msgstr "Įrašo pavadinimas"
@@ -9907,9 +9939,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Write-Off journal"
#~ msgstr "Nurašymų žurnalas"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Visi sąskaitos įrašai"
-
#~ msgid "Subscription Entries"
#~ msgstr "Periodiniai įrašai"
@@ -10084,9 +10113,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "PRO-FORMA Customer Invoices"
#~ msgstr "Išankstinė sąskaita klientui"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Nuol. (%)"
-
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Kontaktas"
@@ -10117,10 +10143,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unpaid invoices"
#~ msgstr "Neapmokėtos sąskaitos"
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Konfigūracijos klaida!"
-
#~ msgid "Create a Fiscal Year"
#~ msgstr "Sukurti fiskalinius metus"
@@ -10164,9 +10186,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal Voucher"
#~ msgstr "Orderis"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "Įrašo eilutė"
-
#~ msgid "(Keep empty for all open fiscal years)"
#~ msgstr "(palikite tuščią, jei norite visų atvirų fiskalinių metų)"
@@ -10198,10 +10217,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Voucher Nb"
#~ msgstr "Dokumento numeris"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Jūs negalite patvirtinti įrašo, neturinčio balanso !"
-
#~ msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?"
#~ msgstr "Ar tikrai norite uždaryti fiskalinius metus ?"
@@ -10374,9 +10389,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Debit"
#~ msgstr "Analitinis debetas"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Didžiosios knygos įrašas"
-
#~ msgid "Reconcilate the entries from payment"
#~ msgstr "Įrašų sugretinimas iš mokėjimo"
@@ -10391,10 +10403,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "By Date and Period"
#~ msgstr "Pagal datą ir periodą"
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "Ši sąskaita nepažymėta kaip gretinama !"
-
#~ msgid "Statement encoding produces payment entries"
#~ msgstr "Dokumentai padeda sukurti mokėjimo eilutes"
@@ -10518,12 +10526,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Number of entries are generated"
#~ msgstr "Įrašų numeriai yra sugeneruojami"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jūs negalite deaktyvuoti sąskaitų , kurios turi susijusių didžiosios knygos "
-#~ "įrašų."
-
#~ msgid "Modify Invoice"
#~ msgstr "Redaguoti sąskaitą faktūrą"
@@ -10654,15 +10656,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
#~ msgstr "Fiskalinių metų pavadinimas rodomas ekrane."
-#~ msgid ""
-#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
-#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
-#~ "date empty, it means direct payment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeigu naudojate mokėjimo terminą, mokėjimo data bus užpildoma automatiškai, "
-#~ "kai bus generuojamos sąskaitos eilutės. Jeigu nenaudojate mokėjimo termino, "
-#~ "tai reiškia, kad bus tiesioginis mokėjimas."
-
#~ msgid "Account Code"
#~ msgstr "Sąskaitos kodas"
@@ -10798,9 +10791,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Entry Lines"
#~ msgstr "Sąskaitos įrašo eilutės"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Partnerio ID"
-
#~ msgid "Untaxed amount"
#~ msgstr "Suma be mokesčių"
diff --git a/addons/account/i18n/lv.po b/addons/account/i18n/lv.po
index 1b2aebdfacc..19025889538 100644
--- a/addons/account/i18n/lv.po
+++ b/addons/account/i18n/lv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Sistēmas maksājums"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Other Configuration"
-msgstr "Cita konfigurācija"
+msgstr "Cita Konfigurācija"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
@@ -34,22 +34,23 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Finanšu gadam nav definēts gada beigu žurnāls"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
"Partner."
msgstr ""
+"Nav iespējams dzēst/atslēgt kontu, kas ir piesaistīts kādam no Partneriem."
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
msgid "Journal Entry Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Sasaistīt Žurnāla Rindas"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
msgid "Voucher Management"
-msgstr ""
+msgstr "Maksājumu Orderi"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -66,10 +67,10 @@ msgid "Residual"
msgstr "Atlikums"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
-msgstr ""
+msgstr "Lūdzu nodefinējiet numerāciju rēķinu žurnālam"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
@@ -84,17 +85,17 @@ msgstr "Konta Valūta"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Children Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Apakšdefinīcija"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
msgid "Aged Receivable Till Today"
-msgstr ""
+msgstr "Ilgtermiņa Debitori uz Šodienu"
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
-msgstr "Iekļaut saskaņotos ierakstus"
+msgstr "Iekļaut savienotos ierakstus"
#. module: account
#: view:account.pl.report:0
@@ -102,6 +103,8 @@ msgid ""
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
"loss in a single document"
msgstr ""
+"Peļņas un zaudējumu pārskats sniedz pārskatu par jūsu uzņēmuma peļņu un "
+"zaudējumiem atsevišķā dokumentā"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
@@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Total Debit"
-msgstr "Kopā debets"
+msgstr "Kopējais Debets"
#. module: account
#: view:account.unreconcile:0
@@ -124,6 +127,8 @@ msgid ""
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
msgstr ""
+"Pie darījumu atsaistes ir nepieciešams pārbaudīt arī citas saistītās "
+"darbības, jo tās automātiski netiek atceltas."
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -131,10 +136,10 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Grāmatvedības Ieraksti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
-msgstr "Nevar dzēst iegrāmatotu kustību \"%s\"!"
+msgstr "Jūs nevarat dzēst iegrāmatotu kustību \"%s\"!"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -165,7 +170,7 @@ msgstr "Atsauce"
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
msgid "Choose Fiscal Year "
-msgstr "Izvēlēties finanšu gadu "
+msgstr "Izvēlaties Finanšu Gadu "
#. module: account
#: help:account.payment.term,active:0
@@ -173,9 +178,11 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
"term without removing it."
msgstr ""
+"Atzīmējot lauku kā \"False\", iespējams noslēpt attiecīgo maksājumu termiņa "
+"objektu to neizdzēšot."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Uzmanību!"
@@ -184,7 +191,7 @@ msgstr "Uzmanību!"
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
msgid "Account Source"
-msgstr "Konta avots"
+msgstr "Konta Avots"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
@@ -214,6 +221,9 @@ msgid ""
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
"journal of the same type."
msgstr ""
+"Tiek norādīts analītiskā žurnāla tips. Veidojot jaunu dokumentu, kuram "
+"nepieciešami arī analītiskie ieraksti, OpenERP piemeklēs žurnālu ar "
+"atbilstošu tipu."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
@@ -227,7 +237,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -239,7 +249,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
msgid "Move line reconcile select"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatojuma rindas savienošanas izvēlne"
#. module: account
#: help:account.model.line,sequence:0
@@ -247,6 +257,7 @@ msgid ""
"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
"higher ones"
msgstr ""
+"Secības lauks tiek izmantots, lai sarindotu objektus noteiktā secībā."
#. module: account
#: help:account.tax.code,notprintable:0
@@ -255,9 +266,11 @@ msgid ""
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
"on invoices"
msgstr ""
+"Atzīmējiet šo izvēles lauciņu, ja nevēlaties, lai PVN, kas attiecas uz šo "
+"nodokļa kodu, tiktu parādīts rēķinos"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "Rēķins '%s' ir apmaksāts daļēji: %s%s no %s%s (%s%s atlicis)"
@@ -266,6 +279,8 @@ msgstr "Rēķins '%s' ir apmaksāts daļēji: %s%s no %s%s (%s%s atlicis)"
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
msgstr ""
+"Grāmatojumi ir ievades objekti, caur kuriem notiek grāmatojuma rindu "
+"savienošana."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
@@ -273,27 +288,27 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Beļģijas atskaites"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs nevarat pievienot/modificēt grāmatojumus slēgtā žurnālā."
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Calculated Balance"
-msgstr "Aprēķināta bilance"
+msgstr "Aprēķinātā Bilance"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
msgid "Manual Recurring"
-msgstr ""
+msgstr "Manuāla Atkārtošanās"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
msgid "Close Fiscalyear"
-msgstr "Slēgt finanšu gadu"
+msgstr "Slēgt Finanšu Gadu"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
@@ -303,15 +318,15 @@ msgstr "Atļaut norakstīšanu"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
msgid "Select the Period for Analysis"
-msgstr "Izvēlēties Analīzes periodu"
+msgstr "Izvēlēties Analīzes Periodu"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "St."
-msgstr ""
+msgstr "Izr."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr "Rēķina rindas konta uzņēmums neatbilst rēķina uzņēmumam."
@@ -327,6 +342,8 @@ msgid ""
"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
"accounting needs of your company based on your country."
msgstr ""
+"Uzstāda lokalizētos kontu plānus un citus attiecīgās valsts specifikai "
+"atbilstošus grāmatvedības uzstādījumus."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
@@ -337,11 +354,16 @@ msgid ""
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
msgstr ""
+"Atbilstošajam uzņēmumam nevar atrast nevienu grāmatvedības žurnālu ar šādu "
+"tipu %s!\n"
+"\n"
+"To iespējams izveidot šajā izvēlnē: \n"
+"Iestatījumi/Grāmatvedība/Konti/Žurnāli."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
msgid "Account Unreconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Konta Atsaiste"
#. module: account
#: view:product.product:0
@@ -371,6 +393,9 @@ msgid ""
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
msgstr ""
+"Šo OpenERP skatu grāmatveži izmanto, lai veiktu masveida ierakstus. Žurnāla "
+"vienumi tiek izveidoti, ja izmantojat Bankas Konta Izrakstus, Kases Aparātus "
+"vai Pircēju/Piegādātaju maksājumus."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
@@ -391,17 +416,17 @@ msgstr "Izveides datums"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Purchase Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Iepirkuma atgriešana"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Opening/Closing Situation"
-msgstr ""
+msgstr "Perioda Bilance"
#. module: account
#: help:account.journal,currency:0
msgid "The currency used to enter statement"
-msgstr "Atskaitē lietotā vaūta"
+msgstr "Atskaitē lietotā valūta"
#. module: account
#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
@@ -414,16 +439,17 @@ msgid ""
"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
"entries of this journal."
msgstr ""
+"Šis lauks satur informāciju par šā žurnāla ierakstu numurēšanas sistēmu."
#. module: account
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
msgid "Default Debit Account"
-msgstr "Noklusējuma debeta konts"
+msgstr "Noklusējuma Debeta Konts"
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Total Credit"
-msgstr "Kopā kredīts"
+msgstr "Kopējais Kredīts"
#. module: account
#: selection:account.account.type,sign:0
@@ -433,19 +459,19 @@ msgstr "Pozitīvs"
#. module: account
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
msgid "Open For Unreconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt Sasaistes Atcelšanai"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
msgid "Chart Template"
-msgstr "Grafika sagatave"
+msgstr "Grafika Sagatave"
#. module: account
#: help:account.model.line,amount_currency:0
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
-msgstr ""
+msgstr "Summa citā valūtā"
#. module: account
#: help:account.journal.period,state:0
@@ -454,6 +480,9 @@ msgid ""
"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
"'Done' state."
msgstr ""
+"Kad žurnāla periods ir izveidots tā stāvoklis ir \"Projekts\". Ja atskaite "
+"tiek izdrukāta, tas ir \"Izdrukāts\". Kad visu darbību pabeigšanas tiek "
+"nonāk stāvoklī \"Pabeigts\"."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
@@ -463,6 +492,11 @@ msgid ""
"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
msgstr ""
+"Nodokļu diagrammas ir koka skata struktūrā, atspoguļojot nodokļu struktūru "
+"(vai nodokļu kodus) un parāda pašreizējo nodokļu situāciju. Nodokļu "
+"diagrammas attēlo summu par katru jūsu valsts nodokļu deklarēšanas jomu. Tie "
+"ir parādīti hierarhiskā struktūrā, kuru var mainīt atbilstoši jūsu "
+"vajadzībām."
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@@ -506,12 +540,12 @@ msgstr "Apstiprināt izvēlētos rēķinus"
#. module: account
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
msgid "Parent target"
-msgstr ""
+msgstr "Vecākais mērķis"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,account_id:0
msgid "Account used in this journal"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnālā izmantotais konts"
#. module: account
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
@@ -530,40 +564,40 @@ msgstr ""
#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
msgid "Select Charts of Accounts"
-msgstr "Izvēlēties kontu plānu"
+msgstr "Izvēlēties Kontu Plānu"
#. module: account
#: view:product.product:0
msgid "Purchase Taxes"
-msgstr "Iegādes nodokļi"
+msgstr "Iepirkuma Nodokļi"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
msgid "Invoice Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Kredītrēķini"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Li."
-msgstr ""
+msgstr "Saist."
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
msgid "Not reconciled transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Nesasaistītie Kontējumi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
-msgstr ""
+msgstr "Kases Bilance nesakrīt ar aprēķināto Bilanci!"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
msgid "Tax Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļu Formēšana/Aizvietošana"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
@@ -574,7 +608,7 @@ msgstr "Slēgt Fiskālo Gadu"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
msgid "The accountant confirms the statement."
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatvedim jāapstiprina izraksts."
#. module: account
#: selection:account.balance.report,display_account:0
@@ -590,7 +624,7 @@ msgstr "Visi"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
msgid "Invoice Address Name"
-msgstr "Rēķina adreses nosaukums"
+msgstr "Rēķina Adreses Nosaukums"
#. module: account
#: selection:account.installer,period:0
@@ -603,6 +637,8 @@ msgid ""
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
msgstr ""
+"Atceļot kontējumu sasaisti, jāpārbauda arī saistītās darbības, jo tās "
+"automātiski netiek atceltas."
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -612,39 +648,39 @@ msgstr " 30 dienas "
#. module: account
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
msgid "Sequences"
-msgstr "Sērijas"
+msgstr "Secība"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:0
msgid "Taxes Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļu Formēšana/Aizvietošana"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
msgid "Centralized Journal"
-msgstr "Centralizēts žurnāls"
+msgstr "Centralizētais Žurnāls"
#. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
msgid "Main Sequence must be different from current !"
-msgstr ""
+msgstr "Pamata secībai ir jāatšķiras no tekošās!"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
msgid "Tax Code Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Summa pēc Nodokļa Koda"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
-msgstr ""
+msgstr "REL"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
-msgstr ""
+msgstr "kases slēgšanas bilance ievadīta pēc pārbaudes"
#. module: account
#: view:account.period:0
@@ -655,12 +691,12 @@ msgstr "Slēgt Periodu"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
msgid "Account Common Partner Report"
-msgstr ""
+msgstr "Konta Partnera Kopējais Pārskats"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
msgid "Opening Entries Period"
-msgstr ""
+msgstr "Sākuma Ierakstu Periods"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
@@ -668,11 +704,11 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Žurnāla periods"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
-msgstr ""
+msgstr "Kontējumu sasaisti var veikt tikai viena uzņēmuma ietvaros"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -684,17 +720,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
#, python-format
msgid "Receivable Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Debitoru Konti"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
msgid "General Ledger Report"
-msgstr "Galvenās grāmatas atskaite"
+msgstr "Galvenās Grāmatas Atskaite"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Re-Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērt"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
@@ -704,12 +740,12 @@ msgstr "Vai esat pārliecināti, ka vēlaties izveidot ierakstus?"
#. module: account
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Pārbaudīt"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
msgid "Partners Reconciled Today"
-msgstr ""
+msgstr "Šodien Sasaistītie Partneri"
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -727,13 +763,13 @@ msgstr "Diagrammas"
#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
#, python-format
msgid "Analytic Entries by line"
-msgstr "Analītiskie ieraksti pa rindām"
+msgstr "Analītiskie Ieraksti pa rindām"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
-msgstr ""
+msgstr "Tikai rēķina Melnrakstam ir iespējams mainīt valūtu!"
#. module: account
#: view:account.analytic.journal:0
@@ -752,12 +788,12 @@ msgstr "Veids"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
msgid "Account Subscription Line"
-msgstr ""
+msgstr "Konta Parakstīšanās Rinda"
#. module: account
#: help:account.invoice,reference:0
msgid "The partner reference of this invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Atsauce uz Partneri rēķinā."
#. module: account
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
@@ -770,22 +806,22 @@ msgstr "Atsaiste"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
msgid "Account Analytic Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Konta Analītiskais Žurnāls"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
msgid "Automatic Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Automātiska Grāmatošana"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "Due date Computation"
-msgstr "Termiņa aprēķins"
+msgstr "Apmaksas Termiņa Aprēķins"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "J.C./Move name"
-msgstr ""
+msgstr "J.C./Pārvietošanas vārds"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -806,6 +842,8 @@ msgstr "dienas"
msgid ""
"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
msgstr ""
+"Ja ieķeksēsiet, jaunizveidotajā kontu plānā pēc noklusējuma šis netiks "
+"iekļauts."
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
@@ -814,11 +852,13 @@ msgid ""
"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
msgstr ""
+"Nav iespējams %s rēķinu, kurš ir iegrāmatots, rēķins vispirms ir "
+"jāatgrāmato. Vai arī varat izrakstīt kredītrēķinu."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
msgid "New Subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Jauna Parakstīšanās"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
@@ -828,21 +868,23 @@ msgstr "Aprēķins"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Next Partner to reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Nākamais Parteris grāmatošanai"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
"can just change some non important fields !"
msgstr ""
+"Jūs nevar veikt izmaiņas apstiprinātiem grāmatojumiem! Izmaiņas var veikt "
+"tikai dažos nenozīmīgos laukos!"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
msgid "Avg. Delay To Pay"
-msgstr ""
+msgstr "vid. Apmaksas kavējums"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
@@ -858,6 +900,7 @@ msgstr "Veidot 3-Mēnešu Periodus"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Nav apmaksāts"
@@ -865,7 +908,7 @@ msgstr "Nav apmaksāts"
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
msgid "Total With Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Kopā ar Nodokli"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -873,21 +916,21 @@ msgstr ""
#: view:validate.account.move:0
#: view:validate.account.move.lines:0
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Apstiprināt"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: view:account.move:0
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Total Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Kopā"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
#: selection:account.account.template,type:0
#: selection:account.entries.report,type:0
msgid "Consolidation"
-msgstr ""
+msgstr "Konsolidācija"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@@ -895,22 +938,22 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Paplašinātie filtri..."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
msgid "Centralizing Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Cenralizētais Žurnāls"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Sale Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Preču Atgriešana"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
msgid "Bank statement"
-msgstr ""
+msgstr "Bankas izraksts"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,move_id:0
@@ -924,11 +967,13 @@ msgid ""
"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
"basic amount(without tax)."
msgstr ""
+"Ja konts ir nodokļu konts, tad šajā laukā tiek attēlots nodoklis. Ja konts "
+"ir nodokļu bāze, tad šajā laukā tiek attēlota bāze (bez nodokļa)."
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Iepirkumi"
#. module: account
#: field:account.model,lines_id:0
@@ -949,15 +994,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kods"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -970,12 +1019,12 @@ msgstr "Nav norādīts analītiskais žurnāls!"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
msgid "Partner Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Partnera Bilance"
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
msgid "Account Name."
-msgstr ""
+msgstr "Konta nosaukums."
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
@@ -986,24 +1035,24 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:report.account.receivable,name:0
msgid "Week of Year"
-msgstr ""
+msgstr "Gada Nedēļa"
#. module: account
#: field:account.bs.report,display_type:0
#: field:account.pl.report,display_type:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Izklājrežīms"
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Neapstiprinātie Klientu Rēķini"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
msgid "Select a Fiscal year to close"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties slēgšanai Fiskālo gadu"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@@ -1016,18 +1065,18 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Applicability Options"
-msgstr ""
+msgstr "Pielietojuma Opcijas"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
msgid "In dispute"
-msgstr ""
+msgstr "Strīdīgs"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
msgid "Cash Registers"
-msgstr ""
+msgstr "Kases Iekārtas"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
@@ -1036,7 +1085,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1045,17 +1093,17 @@ msgstr "-"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Vadītājs"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
msgid "Generate Entries before:"
-msgstr ""
+msgstr "Veidot Kontējumus no:"
#. module: account
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Banka"
#. module: account
#: field:account.period,date_start:0
@@ -1065,18 +1113,18 @@ msgstr "Perioda Sākums"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
msgid "Confirm statement"
-msgstr ""
+msgstr "Apstiprināt Izrakstu"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
msgid "Replacement Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Nodoklis, ar kuru tiks aizvietots"
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
msgid "Credit Centralisation"
-msgstr ""
+msgstr "Kredīta Centralizācija"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
@@ -1090,12 +1138,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.cancel:0
msgid "Cancel Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Atcelt Rēķinus"
#. module: account
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
msgid "Unreconciliation transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Darbības, kas jāveic, lai veiktu kontējumu atsaisti"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
@@ -1103,42 +1151,45 @@ msgstr ""
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
msgid "Tax Code"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļa Kods"
#. module: account
#: field:account.account,currency_mode:0
msgid "Outgoing Currencies Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Izejošais Valūtas Kurss"
#. module: account
#: help:account.move.line,move_id:0
msgid "The move of this entry line."
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatojuma kontējums"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
msgid "# of Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Transakciju skaits"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Entry Label"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatojuma Birka"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
+"Nav iespējams modificēt/dzēst žurnālu, jo tas satur grāmatojumus šajā "
+"periodā!"
#. module: account
#: help:account.invoice,origin:0
#: help:account.invoice.line,origin:0
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
-msgstr ""
+msgstr "Atsauce uz pirmdokumentu."
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@@ -1176,19 +1227,19 @@ msgstr "Konts"
#. module: account
#: field:account.tax,include_base_amount:0
msgid "Included in base amount"
-msgstr ""
+msgstr "Iekļauts bāzes summā"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
msgid "Entries Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Ierakstu Analīze"
#. module: account
#: field:account.account,level:0
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Līmenis"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -1209,7 +1260,7 @@ msgstr "Nodokļi"
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#, python-format
msgid "Select a starting and an ending period"
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlieties sākuma un beigu periodu"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
@@ -1219,12 +1270,12 @@ msgstr "Kontu Šabloni"
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0
msgid "Search tax template"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt nodokļu parauga veidni"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Your Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Jūsu Atsauce"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@@ -1243,12 +1294,12 @@ msgstr "Kavētie Maksājumi"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Initial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Sākotnējā Bilance"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Atstatīt uz neapstiprināts"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
@@ -1259,18 +1310,18 @@ msgstr "Bankas Informācija"
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.common.report:0
msgid "Report Options"
-msgstr ""
+msgstr "Atskaites Opcijas"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
msgid "Journal Items Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnāla grāmatojumu Analīze"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Partneri"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -1289,15 +1340,15 @@ msgstr "Bankas konta īpašnieks"
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
msgid "Account Receivable"
-msgstr ""
+msgstr "Debitoru Konts"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
msgid "Central Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Virsgrāmata"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1315,22 +1366,22 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Search Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt Nodokļus"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
msgid "Account Analytic Cost Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Analītisko Kontu Virsgrāmata"
#. module: account
#: view:account.model:0
msgid "Create entries"
-msgstr ""
+msgstr "Kontēt"
#. module: account
#: field:account.entries.report,nbr:0
msgid "# of Items"
-msgstr ""
+msgstr "Kontējumu skaits"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
@@ -1350,13 +1401,13 @@ msgstr "Ciparu skaits"
#. module: account
#: field:account.journal,entry_posted:0
msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Izlaist stāvokli \"Neapstiprināts\" manuālai ievadei"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total:0
msgid "Total Without Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Kopā Bez Nodokļa"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
@@ -1366,16 +1417,20 @@ msgid ""
"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
"statements, etc."
msgstr ""
+"Žurnāla grāmatojums sastāv no vairākiem kontējumiem, kuri ir ieraksti konta "
+"debeta vai kredīta pusē. OpenERP automātiski veic grāmatojumus dažādiem "
+"dokumentiem: rēķiniem, kredītrēķiniem, maksājumiem par piegādātajām precēm, "
+"banku izrakstiem utt."
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "# of Entries "
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatojumu skaits "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
-msgstr ""
+msgstr "Pagaidu tabula, kas tiek izmantota Kopsavilkuma skatījumam"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
@@ -1390,18 +1445,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
"The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
"invoiced amount."
msgstr ""
+"Nevar izveidot rēķinu!\n"
+"Definēto maksājuma nosacījumu rezultātā aprēķinātā summa ir lielāka, kā "
+"piestādāmā summa."
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Anglo-Sakšu Grāmatvedības Uzskaite"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@@ -1417,22 +1475,22 @@ msgstr "Slēgts"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
msgid "Recurring Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatojumi, kas atkārtojas"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļu Profilu paraugi/veidnes."
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļa Koda Pārbaude"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Savienotie Kontējumi"
#. module: account
#: field:account.journal.view,columns_id:0
@@ -1447,7 +1505,7 @@ msgstr "."
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
msgid "and Journals"
-msgstr ""
+msgstr "un Žurnāli"
#. module: account
#: field:account.journal,groups_id:0
@@ -1463,12 +1521,12 @@ msgstr "Bez nodokļa"
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
msgid "Go to next partner"
-msgstr ""
+msgstr "Doties uz nākamo partneri"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Search Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt Bankas Izrakstus"
#. module: account
#: sql_constraint:account.model.line:0
@@ -1480,19 +1538,19 @@ msgstr ""
#: view:account.chart.template:0
#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
msgid "Payable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Kreditoru Konts"
#. module: account
#: field:account.tax,account_paid_id:0
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
msgid "Refund Tax Account"
-msgstr ""
+msgstr "Reversais Nodokļu Konts"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
msgid "Statement lines"
-msgstr ""
+msgstr "Izraksta rindas"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
@@ -1508,19 +1566,19 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Date/Code"
-msgstr ""
+msgstr "Datums/Kods"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
msgid "General Account"
-msgstr ""
+msgstr "Pamata Konts"
#. module: account
#: field:res.partner,debit_limit:0
msgid "Payable Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Apmaksas Limits"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -1541,7 +1599,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:ir.sequence:0
msgid "Fiscal Year Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Fiskālā Gada Numerācija"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
@@ -1549,20 +1607,19 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
-msgstr ""
+msgstr "Atbildīgais"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Sub-Total :"
-msgstr ""
+msgstr "Kopā:"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
msgid "Sales by Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Pārdošana pēc Konta tipa"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@@ -1570,22 +1627,24 @@ msgid ""
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
"cancel the current invoice."
msgstr ""
+"Rēķina atcelšana: Tiek veidots kredītrēķins, tas jāapstiprina un jāveic "
+"sasaiste ar attiecīgo rēķinu."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "Rēķinu izrakstīšana"
#. module: account
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
msgid "Root Tax Code"
-msgstr ""
+msgstr "Saknes Nodokļa Kods"
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
-msgstr ""
+msgstr "Iekļaut sākotnējo bilanci"
#. module: account
#: field:account.tax.code,sum:0
@@ -1600,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Ar šo vedni iespējams mainīt rēķina valūtu"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
@@ -1609,22 +1668,25 @@ msgid ""
"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
"on an account."
msgstr ""
+"Attēlo uzņēmuma kontu plānu katram fiskālajam gadam vai noteiktajā periodā. "
+"Uzspiežot iespējams atvērt kokveida skatījumu visiem žurnāla grāmatojumiem "
+"pēc koda."
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda! Nav iespējams definēt fiskālos gadus, kuru periodi pārklājas."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
-msgstr ""
+msgstr "Konts nav atzīmēts, kā sasaistāms!"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Vērtības"
#. module: account
#: help:account.journal.period,active:0
@@ -1632,24 +1694,26 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
"period without removing it."
msgstr ""
+"Uzliekot vērtību \"False\" laukam Aktīvs, iespējams slēpt žurnāla periodu to "
+"neizdzēšot."
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Supplier Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Piegādātāja Debeta Konts"
#. module: account
#: help:account.model.line,quantity:0
msgid "The optional quantity on entries"
-msgstr ""
+msgstr "Papildu daudzums ierakstiem"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
msgid "Receivables & Payables"
-msgstr ""
+msgstr "Ieņēmumi/Izdevumi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Jums jānorāda konts norakstīšanas ierakstam !"
@@ -1662,7 +1726,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "All Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Visi Partneri"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -1672,62 +1736,64 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
msgid "Analytic Account Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Analītiskais Kontu Plāns"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "My Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Mani Grāmatojumi"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Customer Ref:"
-msgstr ""
+msgstr "Klienta Atsauce:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
-msgstr ""
+msgstr "Lietotajam %s nav pieejas tiesību žurnālam %s !"
#. module: account
#: help:account.period,special:0
msgid "These periods can overlap."
-msgstr ""
+msgstr "Šie periodi var pārklāties."
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
msgid "Draft statement"
-msgstr ""
+msgstr "Neapstiprināts Izraksts"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļu atskaites: Kredītrēķini"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
-msgstr ""
+msgstr "Nav iespējams atslēgt kontu, kurš satur grāmatojumus."
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
msgid "Credit amount"
-msgstr ""
+msgstr "Kredīta summa"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "Nav iespējams veikt grāmatojumus slēgtā kontā."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
"contains account entries!"
msgstr ""
+"Nedrīkst mainīt konta tipu no \"Slēgts\" uz jebkuru citu, ja tas satur "
+"grāmatojumus!"
#. module: account
#: view:res.company:0
@@ -1737,60 +1803,60 @@ msgstr ""
#. module: account
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūdaina kredīta vai debeta vērtība grāmatojumā!"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
msgid "Invoices Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Rēķinu Analīze"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
msgid "period close"
-msgstr ""
+msgstr "perioda slēgšana"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Fiscal Year"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurēt Fiskālo Gadu"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
msgid "Entries By Line"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatojumi pēc ierakstiem"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "A/c Code"
-msgstr ""
+msgstr "Gr. Kods"
#. module: account
#: field:account.invoice,move_id:0
#: field:account.invoice,move_name:0
msgid "Journal Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatojumi"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Tax Declaration: Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļu atskaites: Rēķini"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
msgid "Sub Total"
-msgstr ""
+msgstr "Apakšsumma"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Treasury Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "Kopā"
#. module: account
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda! Jums nav tiesību veidot rekursīvus uzņēmumus."
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@@ -1801,24 +1867,24 @@ msgstr "Analītiskais konts"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
#, python-format
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
-msgstr ""
+msgstr "Pārbaudiet, vai žurnālam ir definēts konts."
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
#: selection:account.move.line,state:0
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Derīgs"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
msgid "Account Print Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Kontu Drukas Žurnāls"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
msgid "Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Produkta Kategorija"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
@@ -1833,13 +1899,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end:0
msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Beigu Saldo bāzēts uz Sākuma Saldo un Naudas darījumiem"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
msgid "Comparison between accounting and payment entries"
-msgstr ""
+msgstr "Kontējumu un maksājumu salīdzināšana"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -1853,6 +1919,8 @@ msgid ""
"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
msgstr ""
+"Atzīmēt, ja vēlaties izmantot citu numerāciju katram izveidotajam žurnālam. "
+"Pretējā gadījumā tiks izmantota viena numerācija visiem žurnāliem."
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
@@ -1861,6 +1929,7 @@ msgid ""
"It adds the currency column if the currency is different then the company "
"currency"
msgstr ""
+"Tiek pievienota valūtas kolonna, ja valūta atšķiras no uzņēmuma valūtas"
#. module: account
#: help:account.journal,allow_date:0
@@ -1872,14 +1941,14 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
msgid "Account Profit And Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Peļņas / Zaudējumu Konts"
#. module: account
#: field:account.installer,config_logo:0
#: field:account.installer.modules,config_logo:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēls"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -1890,7 +1959,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice:0
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Untaxed Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Summa bez nodokļiem"
#. module: account
#: help:account.tax,active:0
@@ -1898,6 +1967,7 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
"without removing it."
msgstr ""
+"Atzīmējot lauku Aktīvs kā \"False\", iespējams noslēpt nodokli to neizdzēšot."
#. module: account
#: help:account.bank.statement,name:0
@@ -1933,7 +2003,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Konti, kuros jāsasaista kontējumi"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
@@ -1952,22 +2022,22 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Janvāris"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Validations"
-msgstr ""
+msgstr "Apstiprinājumi"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
-msgstr ""
+msgstr "Šis Fisk. Gads"
#. module: account
#: view:account.tax.chart:0
msgid "Account tax charts"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļu konti kokveida skatījumā"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
@@ -1988,10 +2058,10 @@ msgstr "Priekšapmaksas"
#: code:addons/account/installer.py:348
#, python-format
msgid " Journal"
-msgstr ""
+msgstr " Žurnāls"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2043,7 +2113,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2060,39 +2130,41 @@ msgstr "Darbojas"
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
#: field:product.template,property_account_income:0
msgid "Income Account"
-msgstr ""
+msgstr "Ieņēmumu Konts"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
+"Nav definēts neviens \"Pārdošanas/Iepirkuma\" tipa grāmatvedības žurnāls!"
#. module: account
#: view:product.category:0
msgid "Accounting Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatvedības Uzstādījumi"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
-msgstr ""
+msgstr "Ieraksti kārtoti pēc"
#. module: account
#: field:account.change.currency,currency_id:0
msgid "Change to"
-msgstr ""
+msgstr "Mainīt uz"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "# of Products Qty "
-msgstr ""
+msgstr "Produktu skaits "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Produkta Veidne"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@@ -2102,6 +2174,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2111,6 +2184,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Fiskālais Gads"
@@ -2131,7 +2209,7 @@ msgstr "Fiskālais Gads"
#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Atstāt tukšu visiem nenoslēgtajiem fiskālajiem gadiem"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
@@ -2164,7 +2242,7 @@ msgstr "Fiskālās Pozīcijas"
#. module: account
#: field:account.period.close,sure:0
msgid "Check this box"
-msgstr ""
+msgstr "Atzīmēt"
#. module: account
#: view:account.common.report:0
@@ -2184,24 +2262,24 @@ msgstr "Filtri"
#: selection:report.invoice.created,state:0
#, python-format
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atvērts"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
msgid "Draft state of an invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Neapstiprināts Rēķins"
#. module: account
#: help:account.account,reconcile:0
msgid ""
"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
-msgstr ""
+msgstr "Atzīmēt, lai atļautu lietotājam sasaistīt kontējumus šajā kontā."
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
msgid "Partner Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Partnera Kontējumu Sasaiste"
#. module: account
#: field:account.tax,tax_code_id:0
@@ -2210,7 +2288,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Konta Nodokļa Kods"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2218,6 +2296,9 @@ msgid ""
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
msgstr ""
+"Nevar atrast nevienu %s tipa grāmatvedības žurnālu šim uzņēmumam.\n"
+"To var izveidot izvēlnē:\n"
+"Uzstādījumi\\Grāmatvedība\\Konti\\Žurnāli"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
@@ -2228,7 +2309,7 @@ msgstr "Bāzes Kods"
#. module: account
#: help:account.invoice.tax,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
-msgstr ""
+msgstr "Norāda secību kādā tiek atspoguļotas nodokļu rindas rēķinā."
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
@@ -2258,7 +2339,7 @@ msgstr "Debeta centralizācija"
#: view:account.invoice.confirm:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
msgid "Confirm Draft Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Apstiprināt Rēķinus"
#. module: account
#: field:account.entries.report,day:0
@@ -2267,7 +2348,7 @@ msgstr ""
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,day:0
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Diena"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
@@ -2280,11 +2361,11 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Tipveida ieraksti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
-msgstr ""
+msgstr "IEP"
#. module: account
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
@@ -2314,7 +2395,7 @@ msgstr "Izvēlies periodu"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
msgid "Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Izraksti"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -2366,43 +2447,44 @@ msgstr "Analītiskais Konts"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Konti"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurācijas kļūda!"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_average:0
msgid "Average Price"
-msgstr ""
+msgstr "Vidējā Svērtā Cena"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Datums:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
"Entry Lines"
msgstr ""
+"Nav iespējams mainīt uzņēmumu žurnālam, jo tas satur grāmatojumus, kas "
+"attiecas uz noteiktu uzņēmumu."
#. module: account
#: report:account.journal.period.print:0
msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "Uzraksts"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Accounting Information"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatvedības informācija"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -2423,6 +2505,7 @@ msgstr "Atlaide %"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2433,12 +2516,12 @@ msgstr "Norāde"
#. module: account
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
-msgstr ""
+msgstr "Konts var būt gan nodokļa bāze, gan aprēķinātais nodoklis."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
msgid "Automatic Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Automātiskā Kontējumu Sasaiste"
#. module: account
#: field:account.invoice,reconciled:0
@@ -2456,7 +2539,7 @@ msgstr "Atmaksas Bāzes Kods"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
msgid "Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Bankas Izraksti"
#. module: account
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
@@ -2469,13 +2552,13 @@ msgstr "Jā"
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Dates"
-msgstr ""
+msgstr "Datumi"
#. module: account
#: field:account.tax,parent_id:0
#: field:account.tax.template,parent_id:0
msgid "Parent Tax Account"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļu Virskonts"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@@ -2489,13 +2572,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
msgid "Aged Partner Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Savstarpējo Norēķinu Bilance"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries"
-msgstr ""
+msgstr "Kontējumi"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,discount:0
@@ -2516,35 +2599,35 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
msgid "New Company Financial Setting"
-msgstr ""
+msgstr "Jauna uzņēmuma Grāmatvedības Uzstādījumi"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
#: view:report.account.sales:0
#: view:report.account_type.sales:0
msgid "Sales by Account"
-msgstr ""
+msgstr "Pārdošanas dati pēc Konta"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ar šī vedņa palīdzību tiek veidoti regulārie grāmatojumi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnālam nav definēta numerācija!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnālam '%s' ir jādefinē atbilstošs analītiskais žurnāls!"
#. module: account
#: view:account.invoice.tax:0
@@ -2557,7 +2640,7 @@ msgstr "Nodokļu kodi"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
msgid "Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Klienti"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@@ -2573,7 +2656,7 @@ msgstr "Periods līdz"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Augusts"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
@@ -2596,7 +2679,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Reference Number"
-msgstr ""
+msgstr "Atsauces Nr."
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -2605,7 +2688,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktobris"
#. module: account
#: help:account.move.line,quantity:0
@@ -2617,7 +2700,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "Line 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Rinda 2:"
#. module: account
#: field:account.journal.column,required:0
@@ -2669,7 +2752,7 @@ msgstr "Finansu Grāmatvedība"
#: view:account.pl.report:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Peļņa un Zaudējumi"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@@ -2700,12 +2783,12 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Analītiskie Ieraksti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
"Please create one."
-msgstr ""
+msgstr "Attiecīgajam datumam nav definēts fiskālais gads! Tas ir jāizveido."
#. module: account
#: selection:account.invoice,type:0
@@ -2732,12 +2815,12 @@ msgstr "Atbildīgais par žurnālu."
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "Search Period"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt pēc Perioda"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
msgid "Invoice Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Rēķina Valūta"
#. module: account
#: field:account.payment.term,line_ids:0
@@ -2787,17 +2870,17 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.tax,applicable_type:0
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Vienmēr"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Total Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Kopējais Daudzums"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
msgid "Write-Off account"
-msgstr ""
+msgstr "Norakstīšanas Konts"
#. module: account
#: field:account.model.line,model_id:0
@@ -2825,11 +2908,11 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
-msgstr ""
+msgstr "BNK"
#. module: account
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
@@ -2839,32 +2922,32 @@ msgstr "Analītiskās rindas"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
msgid "Electronic File"
-msgstr ""
+msgstr "Elektronisks Fails"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Customer Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Klienta Kredīta Konts"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
msgid "Tax Code Template"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļa Kodu Veidne/Paraugs"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Starts on"
-msgstr ""
+msgstr "Sākuma datums"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
msgid "Account Partner Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Partnera Reģistrs"
#. module: account
#: help:account.journal.column,sequence:0
msgid "Gives the sequence order to journal column."
-msgstr ""
+msgstr "Nosaka žurnāla kolonnas attēlošanas secību."
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@@ -2876,7 +2959,7 @@ msgstr "Nodokļa Deklarācija"
#: help:account.account.template,currency_id:0
#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
-msgstr ""
+msgstr "Piespiež norādīt visiem konta ierakstiem norādīt sekundāro valūtu."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
@@ -2889,17 +2972,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
msgid "Chart of Accounts Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Kontu Plāna Veidnes"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
-msgstr ""
+msgstr "Veidot Kontu plānu no Veidnes"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
msgid "Account Unreconcile Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Kontējumu Sasaiste/Atsaiste"
#. module: account
#: help:account.account.type,close_method:0
@@ -2934,6 +3017,7 @@ msgstr "Atstājiet neaizpildītu, lai lietotu izdevumu kontu"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2980,13 +3064,13 @@ msgstr "Iepirkumi"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatvedības Konfigurācija"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
msgid "Accounting Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatvedības Rīku Panelis"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
@@ -2994,10 +3078,10 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Sākuma Bilance"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
-msgstr ""
+msgstr "Nav definēts Partneris!"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
@@ -3009,7 +3093,7 @@ msgstr "Slēgt Periodu"
#. module: account
#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
msgid "Empty Accounts ? "
-msgstr ""
+msgstr "Nav ierakstu Kontos? "
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -3036,7 +3120,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3046,7 +3129,7 @@ msgstr "Neapstiprināts"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
msgid "Accounting Chart Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Kontu Plāna Konfigurācija"
#. module: account
#: field:account.tax.code,notprintable:0
@@ -3058,17 +3141,17 @@ msgstr "Nedrukāt Rēķinā"
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Nodokļu Plāns"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Search Account Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt Žurnālā"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
msgid "Pending Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Rēķins (gaida)"
#. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0
@@ -3088,20 +3171,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
-msgstr ""
+msgstr "Nav iespējams dzēst rēķinu/s, kas ir jau apmaksāti vai apstiprināti!"
#. module: account
#: report:account.account.balance.landscape:0
msgid "Total :"
-msgstr ""
+msgstr "Kopā:"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
msgid "Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Pārvedumi"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -3111,7 +3194,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.chart:0
msgid "Account charts"
-msgstr ""
+msgstr "Kontu plāni"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
@@ -3121,12 +3204,12 @@ msgstr "Nodokļa summa"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Your bank and cash accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Bankas un norēķinu konti"
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Search Move"
-msgstr ""
+msgstr "Meklēt Ierakstu"
#. module: account
#: field:account.tax.code,name:0
@@ -3149,7 +3232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3158,24 +3241,25 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
-msgstr ""
+msgstr "Pretējā puse"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Invoicing Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dati rēķinu izrakstišanai"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,state:0
msgid "Invoice State"
-msgstr ""
+msgstr "Rēķina Statuss"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,categ_id:0
msgid "Category of Product"
-msgstr ""
+msgstr "Produkta Kategorija"
#. module: account
#: view:account.move:0
@@ -3183,13 +3267,13 @@ msgstr ""
#: view:account.move.line:0
#: field:account.move.line,narration:0
msgid "Narration"
-msgstr ""
+msgstr "Komentārs/Skaidrojums"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
msgid "Create Account"
-msgstr ""
+msgstr "Veidot Kontu"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
@@ -3204,7 +3288,7 @@ msgstr "Detaļas"
#. module: account
#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
msgid "Your Bank and Cash Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Bankas un norēķinu Konti"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -3243,6 +3327,7 @@ msgstr "2"
#: view:account.chart:0
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
msgstr ""
+"(Neizvēloties Fiskālo gadu, tiks izmantoti visi nenoslēgtie fiskālie gadi.)"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
@@ -3260,6 +3345,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3295,15 +3381,15 @@ msgstr "Atsaistīt"
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
#, python-format
msgid "The journal must have default credit and debit account"
-msgstr ""
+msgstr "Jānorāda žurnāla noklusētie kredīta un debeta konti"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
msgid "Chart of Accounts Template"
-msgstr ""
+msgstr "Kontu Plāns (Veidne)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3312,13 +3398,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
-msgstr ""
+msgstr "Daži kontējumi ir jau sasaistīti!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3333,7 +3419,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Budžeti"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
@@ -3352,7 +3438,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
msgid "No Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Nav Filtru"
#. module: account
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@@ -3362,7 +3448,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Vēsture"
#. module: account
#: help:account.tax,applicable_type:0
@@ -3382,7 +3468,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,product_qty:0
msgid "Qty"
-msgstr ""
+msgstr "Sk."
#. module: account
#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
@@ -3402,7 +3488,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_payable:0
msgid "Account Payable"
-msgstr ""
+msgstr "Izdevumu Konts"
#. module: account
#: constraint:account.move:0
@@ -3424,7 +3510,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
msgid "Account balance"
-msgstr ""
+msgstr "Konta bilance"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -3435,28 +3521,28 @@ msgstr "Vienības Cena"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
msgid "Analytic Items"
-msgstr ""
+msgstr "Analītiskie Ieraksti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
-msgstr ""
+msgstr "Nav iespējams mainīt nodokli!"
#. module: account
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
msgid "#Entries"
-msgstr ""
+msgstr "#Ieraksti"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
-msgstr ""
+msgstr "Izvēlēta ir mērvienība, kura neatbilst produktam."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3466,7 +3552,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.state.open:0
msgid "Open Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Neapmaksāts Rēķins"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
@@ -3476,7 +3562,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Aizvietošana"
#. module: account
#: field:account.account,name:0
@@ -3499,18 +3585,18 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move.line,date:0
msgid "Effective date"
-msgstr ""
+msgstr "Izdošanas datums"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
#, python-format
msgid "Standard Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Standarta Kodējums"
#. module: account
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
msgid "Journal for analytic entries"
-msgstr ""
+msgstr "Žurnāls analītiskajiem ierakstiem"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
@@ -3535,7 +3621,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "General Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Grāmatvedības Uzskaite"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -3556,24 +3642,24 @@ msgstr ""
#: view:account.installer.modules:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "nosaukums"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: view:account.period:0
#: view:account.subscription:0
msgid "Set to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Atzīmēt kā Melnrakstu"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
msgid "Recurring Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rindas, kas atkārtojas"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Attēlot Partnerus"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -3596,17 +3682,17 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.confirm:0
msgid "Confirm Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Apstiprināt Rēķinu"
#. module: account
#: selection:account.account,currency_mode:0
msgid "Average Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Vidējais Koeficients"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
-msgstr ""
+msgstr "(Lai atvērtu jau apmaksātus rēķinus, tiem jānoņem sasaiste)"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
@@ -3626,7 +3712,7 @@ msgstr ""
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
-msgstr ""
+msgstr "Sākuma periods"
#. module: account
#: field:account.tax,name:0
@@ -3645,7 +3731,7 @@ msgstr "Iestatījumi"
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
msgid "30 Days End of Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mēnesis"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
@@ -3677,7 +3763,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
msgid "Draft Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Neapstiprināti Grāmatojumi"
#. module: account
#: field:account.account,shortcut:0
@@ -3706,12 +3792,12 @@ msgstr "Konta Veids"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
msgid "Cancel the Selected Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Atcelt izvēlētos Rēķinus"
#. module: account
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
@@ -3747,13 +3833,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Acc.Type"
-msgstr ""
+msgstr "Konta Tips"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
-msgstr ""
+msgstr "Rēķinam ir definēti nodokļi/s, bet neviena rēķina rinda tos nesatur!"
#. module: account
#: field:account.entries.report,month:0
@@ -3769,7 +3855,7 @@ msgstr "Mēnesis"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
msgid "Reference UoM"
-msgstr ""
+msgstr "Atsauces Mērv."
#. module: account
#: field:account.account,note:0
@@ -3809,7 +3895,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3984,7 +4070,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Kredītrēķini"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4055,11 +4141,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4163,7 +4249,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4228,7 +4314,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Rēķini"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4342,25 +4428,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4382,7 +4467,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Bankas Rekvizīti"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4437,7 +4522,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4458,7 +4543,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4488,6 +4573,7 @@ msgstr "Analītiskā Bilance -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4500,6 +4586,11 @@ msgstr "Analītiskā Bilance -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Mērķa Grāmatojumi"
@@ -4570,7 +4661,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Integritātes kļūda !"
@@ -4616,6 +4707,8 @@ msgstr "Saistīšanas rezultāts"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4716,7 +4809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4788,7 +4881,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4816,7 +4909,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Perioda sākums"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4872,12 +4965,12 @@ msgstr "Gada Slēguma Ierakstu Žurnāls"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4954,7 +5047,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5102,7 +5195,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5138,7 +5231,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5275,7 +5368,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5300,14 +5393,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Nevar izmantot neaktīvu lietotāju!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5342,7 +5435,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5553,7 +5646,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5819,9 +5912,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5970,8 +6063,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5982,7 +6075,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6020,7 +6113,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6084,30 +6177,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6217,7 +6311,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6234,9 +6328,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6286,11 +6382,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Summa:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6320,7 +6418,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6477,7 +6575,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Rindas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6645,7 +6743,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6749,7 +6847,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6778,7 +6876,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Priekšapmaksas"
@@ -6794,7 +6891,7 @@ msgstr ""
#: view:account.move.line:0
#: selection:account.move.line,state:0
msgid "Unbalanced"
-msgstr ""
+msgstr "Nebalansēts"
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
@@ -6808,6 +6905,7 @@ msgstr "Papildus informācija"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6833,13 +6931,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6857,7 +6955,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7046,6 +7144,9 @@ msgid ""
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
"it's based on the beginning of the month)."
msgstr ""
+"Mēneša diena. Norādīet -1 pēdējai tekošā mēneša dienai. Pozitīvs skaitlis "
+"dos nākamā mēneša dienu. Norādīet 0 atskaitei no tekošā brīža par visām "
+"dienām (pretējā gadījumā atskaites punkts ir mēneša sākums)."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
@@ -7091,17 +7192,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fiksēts"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Uzmanību!"
@@ -7133,6 +7234,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7163,7 +7265,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Nevar %s melnraksta/proforma/atceltu rēķinu."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7212,7 +7314,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Atliktā maksājuma Metode"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7273,7 +7375,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Saistītais Partneris"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7320,7 +7422,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
msgid "Cost Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "Izmaksu Grāmata"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -7338,7 +7440,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Fiskālā Gada Izvēle"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7373,6 +7475,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7472,6 +7575,11 @@ msgstr "Uzņēmuma valūta"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7535,7 +7643,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Kontu Veidi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7585,7 +7693,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7623,7 +7736,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7790,8 +7903,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7802,7 +7915,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7823,6 +7936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7995,14 +8109,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "No perioda"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8051,7 +8165,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8067,7 +8181,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8105,6 +8219,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8114,13 +8229,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8151,7 +8267,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8179,7 +8295,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8228,6 +8344,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8236,6 +8353,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Bilance"
@@ -8246,6 +8367,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8360,6 +8486,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8367,7 +8494,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8461,6 +8588,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8504,7 +8632,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8531,6 +8659,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8543,6 +8672,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Sākuma Datums"
@@ -8559,7 +8689,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Nesaistīts"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8617,13 +8747,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktīvs Sistēmā"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8666,10 +8796,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8905,7 +9035,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Grāmatots"
@@ -8924,6 +9053,7 @@ msgstr "Grāmatots"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8977,7 +9107,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9013,6 +9143,7 @@ msgstr "Stāvokļi"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Summa"
@@ -9127,8 +9258,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9156,7 +9287,7 @@ msgstr ""
#: view:account.automatic.reconcile:0
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
msgid "Write-Off Move"
-msgstr ""
+msgstr "Pārpalikuma Grāmatojums"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
@@ -9194,10 +9325,10 @@ msgstr "Ienākošais Rēķins"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9231,7 +9362,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9252,7 +9383,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9382,7 +9513,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9407,7 +9538,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9511,6 +9642,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9612,7 +9744,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9672,9 +9804,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Kontakts"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Move Lines Created."
#~ msgstr "Grāmatojumi Veikti."
@@ -9718,9 +9847,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
#~ msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "account.analytic.journal"
#~ msgstr "account.analytic.journal"
@@ -9793,9 +9919,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "Kontra"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Atlaide (%)"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Procesa definīcijā nepareizs modeļa nosaukums."
@@ -9954,9 +10077,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Jauns Izejošais Rēķins"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Partnera ID"
-
#~ msgid "Full Account Name"
#~ msgstr "Pilns Konta Nosaukums"
@@ -10118,3 +10238,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Draft Supplier Invoices"
#~ msgstr "Neapstiprināti Ienākošie Rēķini"
+
+#, python-format
+#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
+#~ msgstr "Izraksta bilance ir kļūdaina!\n"
diff --git a/addons/account/i18n/mk.po b/addons/account/i18n/mk.po
index e3390c6cd5f..15be3843612 100644
--- a/addons/account/i18n/mk.po
+++ b/addons/account/i18n/mk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-08 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Остатоци"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -668,8 +668,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -858,6 +858,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -949,15 +950,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1036,7 +1041,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1122,6 +1126,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1129,7 +1134,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1267,8 +1272,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1297,7 +1302,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1549,7 +1554,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1653,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1689,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1706,7 +1710,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1722,7 +1726,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1991,7 +1995,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2043,7 +2047,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2063,7 +2067,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2074,6 +2078,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2102,6 +2107,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2111,6 +2117,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2210,7 +2221,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2280,7 +2291,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2364,7 +2375,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2376,13 +2387,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2418,6 +2428,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2526,16 +2537,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2695,7 +2706,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2818,7 +2829,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2927,6 +2938,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2987,7 +2999,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3029,7 +3041,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3081,7 +3092,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3142,7 +3153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3151,6 +3162,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3253,6 +3265,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3296,7 +3309,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3305,13 +3318,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3431,7 +3444,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3442,14 +3455,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3743,7 +3756,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3802,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3977,7 +3990,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4048,11 +4061,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4156,7 +4169,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4221,7 +4234,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4333,25 +4346,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4373,7 +4385,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4428,7 +4440,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4447,7 +4459,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4477,6 +4489,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4489,6 +4502,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4559,7 +4577,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4605,6 +4623,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4705,7 +4725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4777,7 +4797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4805,7 +4825,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4861,12 +4881,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4943,7 +4963,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5090,7 +5110,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5146,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5263,7 +5283,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5288,14 +5308,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5330,7 +5350,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5541,7 +5561,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5807,9 +5827,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5958,8 +5978,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5970,7 +5990,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6008,7 +6028,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6072,30 +6092,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6205,7 +6226,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6222,9 +6243,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6274,11 +6297,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6308,7 +6333,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6465,7 +6490,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6633,7 +6658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6737,7 +6762,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6766,7 +6791,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6796,6 +6820,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6821,13 +6846,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6845,7 +6870,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7079,17 +7104,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7121,6 +7146,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7151,7 +7177,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7200,7 +7226,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7261,7 +7287,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7326,7 +7352,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7361,6 +7387,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7460,6 +7487,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7523,7 +7555,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7573,7 +7605,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7611,7 +7648,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7778,8 +7815,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7790,7 +7827,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7811,6 +7848,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7983,14 +8021,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8039,7 +8077,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8055,7 +8093,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8093,6 +8131,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8102,13 +8141,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8139,7 +8179,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8167,7 +8207,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8216,6 +8256,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8224,6 +8265,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8234,6 +8279,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8348,6 +8398,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8355,7 +8406,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8449,6 +8500,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8492,7 +8544,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8519,6 +8571,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8531,6 +8584,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8547,7 +8601,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8605,13 +8659,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8654,10 +8708,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8893,7 +8947,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8912,6 +8965,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8965,7 +9019,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9001,6 +9055,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9115,8 +9170,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9182,10 +9237,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9219,7 +9274,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9240,7 +9295,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9370,7 +9425,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9395,7 +9450,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9499,6 +9554,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9600,7 +9656,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/mn.po b/addons/account/i18n/mn.po
index e1d053568d2..7831b298299 100644
--- a/addons/account/i18n/mn.po
+++ b/addons/account/i18n/mn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Үлдэгдэл"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Нэхэмжлэлийн журнал дээр гүйлгээний дугаарлалтыг тохируулна уу"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Ажил гүйлгээ-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Та батлагдсан гүйлгээг устгах боломжгүй: \"%s\"!"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "Татвар"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"тооцохгүй"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "'%s' нэхэмжлэл хэсэгчлэн төлөгдсөн: %s%s of %s%s (%s%s үлдэгдэл)"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Та хаагдсан журналд гүйлгээ нэмэх/засварлах боломжгүй."
@@ -317,7 +317,7 @@ msgid "St."
msgstr "Хүндэт."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Гүйцээгдээгүй гүйлгээнүүд"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Кассын мөнгөний үлдэгдэл тооцоолсон үлдэгдэлээс зөрж байна !"
@@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Татварын кодын дүн"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -681,8 +681,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Журналын мөчлөг"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "Та зөвхөн ноорог нэхэмжлэлийн валютыг солих боломжтой !"
@@ -844,7 +844,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -871,6 +871,7 @@ msgstr "3 сарын мөчлөг үүсгэх"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Төлөлт"
@@ -962,15 +963,19 @@ msgstr "загвар бичилтүүд"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1049,7 +1054,6 @@ msgstr "Орлого зарлагын тайлан (Зардал)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1135,6 +1139,7 @@ msgstr "Гүйлгээний тоо"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1142,7 +1147,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Гүйлгээний нэр"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr "Та энэ мөчлөгийн энэ журналд бичилт засварлах/устгах боломжгүй !"
@@ -1280,8 +1285,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Харилцагч"
@@ -1310,7 +1315,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Төв журнал"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Та энэ журналд ерөнхий данс хэрэглэх боломжгүй !"
@@ -1403,7 +1408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1562,7 +1567,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Журналын дугаарлалтыг салгах"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Хариуцагч"
@@ -1634,7 +1638,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "Данс нь гүйцээгдэхээр тохируулагдаагүй байна !"
@@ -1667,7 +1671,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Авлага & Өглөг"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Та хасах бүртгэлд баримтыг оруулж өгөх хэрэгтэй"
@@ -1703,7 +1707,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Үйлчлүүлэгчийн холбогдол:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr "%s хэрэглэгч %s журналд хандах эрхгүй байна !"
@@ -1724,7 +1728,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1740,7 +1744,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2019,7 +2023,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Журнал"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2071,7 +2075,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2091,7 +2095,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Орлогын данс"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2103,6 +2107,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Санхүү бүртгэлийн хэсэг"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2131,6 +2136,7 @@ msgstr "Барааны загвар"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2140,6 +2146,11 @@ msgstr "Барааны загвар"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Санхүүгийн жил"
@@ -2239,7 +2250,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Татварын дансны код"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2313,7 +2324,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Дансны загвар гүйлгээ"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2403,7 +2414,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Данс"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Тохиргооны алдаа!"
@@ -2415,13 +2426,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Дундаж үнэ"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Огноо:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2459,6 +2469,7 @@ msgstr "Хөнг.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2571,16 +2582,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr "Энэ визард давтан гүйлгээний бичилт үүсгэнэ"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "Журнал дээр дугаарлалт тодорхойлогдоогүй байна !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2745,7 +2756,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Аналитик бичилт"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2877,7 +2888,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2995,6 +3006,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3055,7 +3067,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Нээлтийн үлдэгдэл"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Харилцагч алга !"
@@ -3097,7 +3109,6 @@ msgstr "Журнал:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3149,7 +3160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Аль хэдий нь нээгдсэн эсвэл төлсөн нэхэмжлэлийг устгах боломжгүй !"
@@ -3212,7 +3223,7 @@ msgstr ""
"'Цуцлагдсан' эсвэл 'Дууссан' байна!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3223,6 +3234,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3327,6 +3339,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3370,7 +3383,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Загвар дансны мод"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3379,13 +3392,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Зарим гүйлгээнүүд аль хэдий нь гүйцээгдсэн байна !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3510,7 +3523,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Татварыг солих боломжгүй !"
@@ -3521,14 +3534,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr "Бичилтийн тоо"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3828,7 +3841,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Дансны төрөл"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
@@ -3891,7 +3904,7 @@ msgstr ""
"(нэхэмжлэл,харилцахын ордер...) шиг 'Батлагдсан' төлөвтэйгээр үүснэ."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4068,7 +4081,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Орлогын тэмдэглэл"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4141,11 +4154,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Солих"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4249,7 +4262,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "Та '%s' төрлийн аналитик журнал тодорхойлох ёстой !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4317,7 +4330,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Нэхэмжлэл"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4431,25 +4444,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr "Гуравдагч (Улс)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4471,7 +4483,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Банкны харилцах дансууд"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Татвар тохирохгүй !"
@@ -4529,7 +4541,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr "Огноог мөчлөгтэй нь нягтлах"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4550,7 +4562,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Дэд татварууд"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr "Эхлэх мөчлөг нь дуусах мөчлөгөөс өмнөх хугацааных байх ёстой"
@@ -4580,6 +4592,7 @@ msgstr "Аналитик баланс -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4592,6 +4605,11 @@ msgstr "Аналитик баланс -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Хэрэглэх гүйлгээ"
@@ -4662,7 +4680,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr "Мөр 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Өгөгдлийн алдаа !"
@@ -4708,6 +4726,8 @@ msgstr "Гүйцээлтийн үр дүн"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Баланс тайлан"
@@ -4810,7 +4830,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4884,7 +4904,7 @@ msgstr ""
"Хоногийн тоо=22, Сарын өдөр=-1 бол тогтоосон хугацаа 28/02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4912,7 +4932,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Мөчлөгийн эхлэл"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4968,12 +4988,12 @@ msgstr "Жилийн хаалтын бичилтийн журнал"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5052,7 +5072,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Эрэмбэ"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5201,7 +5221,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr "Санхүүгийн жилийн нээлтийн гүйлгээ тохируулах"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr "Аль хэдий нь гүйцээгдсэн!"
@@ -5237,7 +5257,7 @@ msgstr "Дэд дансууд"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Зөрүү"
@@ -5374,7 +5394,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "Нэх.мөрийн тоо"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5399,14 +5419,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Шүүлтүүр"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Та идэвхигүй дансыг хэрэглэх боломжгүй!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Гүйлгээнүүд ялгаатай данстай эсвэл аль хэдий нь нэгтгэгдсэн байна ! "
@@ -5441,7 +5461,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Буруу үйлдэл !"
@@ -5655,7 +5675,7 @@ msgid "Companies"
msgstr "Компаниуд"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5929,9 +5949,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr "Энэ компанид дансны мод алга, Данс үүсгэнэ үү."
@@ -6080,8 +6100,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr "Аналитик бичилт статистик"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Гүйлгээ: "
@@ -6092,7 +6112,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Компани хооронд гүйлгээ хийх боломжгүй"
@@ -6130,7 +6150,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Нийт дебит"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "\"%s\" гүйлгээ алга !"
@@ -6199,30 +6219,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6332,7 +6353,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr "Журнал сонгох"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6349,9 +6370,11 @@ msgstr "Санхүүгийн татварын харгалзаа"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Ерөнхий дэвтэр"
@@ -6403,11 +6426,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Нийт:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6437,7 +6462,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Удамшил шифрүүд"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6604,7 +6629,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Мөрүүд"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6776,7 +6801,7 @@ msgstr ""
"ялгаатай татварын жагсаалтууд гарах боломжтой."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr "Та нэг компаны мөчлөгүүдээс сонгох хэрэгтэй"
@@ -6880,7 +6905,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Тайлан дээрх тэмдэг"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr "Та нэг журналд хоёр кассын ордер нээх боломжгүй"
@@ -6909,7 +6934,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "ПРО-ФОРМА"
@@ -6939,6 +6963,7 @@ msgstr "Туслах мэдээлэл"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6966,13 +6991,13 @@ msgstr ""
"төлөлт хийвэл зохих эцсийн огноог илэрхийлнэ."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Буруу данс !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6990,7 +7015,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Татварын нэхэмжлэл"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7233,17 +7258,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Тогтмол утга"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Анхааруулга !"
@@ -7275,6 +7300,7 @@ msgstr "Дүн (үсгээр) :"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7305,7 +7331,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "%s нэхэмжлэлийг ноорог/проформа/цуцлах боломжгүй."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр алга !"
@@ -7354,7 +7380,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Хаагдах хэлбэр"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "'%s' нэхэмжлэл төлөгдсөн."
@@ -7419,7 +7445,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Холбогдох харилцагч"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Та эхлээд харилцагч сонгох хэрэгтэй !"
@@ -7484,7 +7510,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Санхүүгийн жил сонгох"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7522,6 +7548,7 @@ msgstr "Санхүүг нягтлан бодох удирдлага"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7621,6 +7648,11 @@ msgstr "Компаны валют"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Дансны төлөвлөгөө"
@@ -7686,7 +7718,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Дансны төрөл"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7736,7 +7768,12 @@ msgstr "Буцаалтын журнал"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Шүүлтүүр"
@@ -7774,7 +7811,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "төлбөрийн нөхцөлийн шугам"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7943,8 +7980,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Буруу данс!"
@@ -7955,7 +7992,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr "Хоосон орхивол бүх нээлттэй санхүүгийн жилийг тооцно"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7978,6 +8015,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8161,14 +8199,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Эхлэл мөчлөг"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "Борлуулалтын буцаалтын журнал"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8219,7 +8257,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr "Худалдан авалтын татвар(%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр үүсгэнэ үү."
@@ -8235,7 +8273,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8277,6 +8315,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8286,13 +8325,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr "Эхлэх мөчлөг"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Анализын чиглэл"
@@ -8323,7 +8363,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8351,7 +8391,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8401,6 +8441,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8409,6 +8450,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Баланс"
@@ -8419,6 +8464,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Харагдах данс"
@@ -8533,6 +8583,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8540,7 +8591,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Ажил гүйлгээ"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8634,6 +8685,7 @@ msgstr "Дансны аналитик баланс"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8677,7 +8729,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Дансны захиалга"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8704,6 +8756,7 @@ msgstr "Гүйлгээний тэмдэглэл"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8716,6 +8769,7 @@ msgstr "Гүйлгээний тэмдэглэл"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Эхлэх огноо"
@@ -8732,7 +8786,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Гүйцээгдээгүй"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Нийлбэр буруу !"
@@ -8790,13 +8844,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Идэвхитэй"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8839,10 +8893,10 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ батлах"
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9083,7 +9137,6 @@ msgstr "Мөчлөг сонгох"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Батлагдсан"
@@ -9102,6 +9155,7 @@ msgstr "Батлагдсан"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9155,7 +9209,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9191,6 +9245,7 @@ msgstr "Төлөв байдал"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Нийт"
@@ -9305,8 +9360,8 @@ msgid "End period"
msgstr "Дуусах мөчлөг"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9372,10 +9427,10 @@ msgstr "Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9409,7 +9464,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr "Давтан гүйлгээ"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Гүйлгээ аль хэдий нь гүйцээгдсэн"
@@ -9430,7 +9485,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Хязгаар"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9560,7 +9615,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Дансны харгалзаа"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "'%s' нэхэмжлэл хяналт хүлээж байна."
@@ -9585,7 +9640,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Сонгосон барааны орлогын эсвэл зарлагын данс."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr "Таны журналын бичилтийн огноо нь мөчлөгөд тохирохгүй байна!"
@@ -9689,6 +9744,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Харилцагчийн"
@@ -9792,7 +9848,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "Та тэгээс ялгаатай мөчлөгийн уртыг оруулах ёстой !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "Та гүйлгээтэй дансыг устгах боломжгүй! "
@@ -10086,9 +10142,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Generic Reports"
#~ msgstr "Ерөнхий тайлангууд"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Харилцагчийн дугаар"
-
#~ msgid "Skip 'Draft' State for Created Entries"
#~ msgstr "Үүссэн гүйлгээг шууд батлах"
@@ -10252,9 +10305,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "Мессеж сонгох"
-#~ msgid " Start date"
-#~ msgstr " Эхлэх огноо"
-
#~ msgid "Taxed Amount"
#~ msgstr "Татварын хэмжээ"
@@ -10297,10 +10347,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "analytic Invoice"
#~ msgstr "аналитик нэхэмжлэл"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Та баланс тэнцээгүй гүйлгээг батлах боломжгүй !"
-
#~ msgid "VAT"
#~ msgstr "НӨАТ"
@@ -10500,9 +10546,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Холбоо барих"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Can be draft or validated"
#~ msgstr "Ноорог эсвэл шалгасан байж болно"
@@ -10524,13 +10567,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bank Receipt"
#~ msgstr "Банкны баримт"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Төлбөр хийх харилцагчийн банкны данс\n"
-#~ "Үндсэн дансыг ашиглах бол хоосон орхино"
-
#~ msgid "Select invoices you want to pay and manages advances"
#~ msgstr "Төлөх нэхэмжлэл сонгох"
@@ -10558,9 +10594,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invoice line"
#~ msgstr "Нэхэмжлэлийн мөр"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Цуцлалтын мөчлөг"
-
#~ msgid "Overdue Payment Report Message"
#~ msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөр тайлагнах мэдэгдэл"
@@ -10579,9 +10612,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date payment"
#~ msgstr "Төлбөрийн огноо"
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Үүсгэсэн Огноо"
-
#~ msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report."
#~ msgstr "Хугацаа хожимдсон төлбөрийн тайлангийн мэдээг тодорхойлох."
@@ -10594,9 +10624,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Move Lines"
#~ msgstr "Гүйлгээний шугамууд"
-#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Дансны санхүүгийн төлөвлөлт."
-
#~ msgid "Move Lines Created."
#~ msgstr "Гүйлгээний цуваа үүссэн."
@@ -10636,9 +10663,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Grand total"
#~ msgstr "нийт дүн"
-#~ msgid "Fiscal Mapping Template"
-#~ msgstr "санхүүгийн зурагжуулах загвар"
-
#~ msgid "wizard.company.setup"
#~ msgstr "wizard.company.setup"
@@ -10651,18 +10675,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open State"
#~ msgstr "Нээлттэй төлөв"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
-#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Татварын санхүү зурагжуулалт"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Templates"
-#~ msgstr "Санхүүгийн зурагжуулах загвар"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Remark :"
-#~ msgstr "Санхүүгийн зурагжуулах санамж :"
-
#~ msgid "Cost Legder for period"
#~ msgstr "Хугацааны өртөгийн дэвтэр"
@@ -10684,12 +10696,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Subtotal w/o tax"
#~ msgstr "хасагдсан татварын завсрын үр дүн"
-#~ msgid "Template Tax Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "татварын санхүү зурагжуулалтын загвар"
-
-#~ msgid "Template for Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Санхүүгийн зурагжуулалтад зориулсан загвар"
-
#~ msgid "Base on"
#~ msgstr "тулгуурлах"
@@ -10720,16 +10726,6 @@ msgstr ""
#~ "Бидний талаас алдаа гаргасан тул дараах төлбөр хийгдээгүйд тооцно. Зохих "
#~ "арга хэмжээний дагуу төлбөрийг ирэх 8 хоногийн дотор дуусгана уу."
-#~ msgid ""
-#~ "The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
-#~ "partner."
-#~ msgstr ""
-#~ "Санхүүгийн зурагжуулалт нь харилцагчид хамааралтай татвар болон дансыг "
-#~ "тодорхойлно."
-
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "балансны хугацааг сунгах"
-
#~ msgid ""
#~ "The account moves of the invoice have been reconciled with account moves of "
#~ "the payment(s)."
@@ -10831,51 +10827,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Debit"
#~ msgstr "Ерөнхий орлого"
-#~ msgid "Fiscal Mappings"
-#~ msgstr "Санхүүгийн зурагжуулалт"
-
#~ msgid "Statement Process"
#~ msgstr "Бримтын үйл явц"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Аналитик данс хаах"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Ноорог нэхэмжлэл"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Дансны нэхэмжлэл"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Үнийн нэхэмжлэл"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Нягтлан бодохын самбар"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Эдийн засгийн үзүүлэлт"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Бүх данс"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Мэдэгдэл"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Санхүүгийн мөчлөг"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Мөчлөг сонгох"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Харицуулахгүй"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Дансыг харуулах"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Санхүүгийн тайлан-Тайлан"
-
#~ msgid "Draft Customer Invoices"
#~ msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ноорог нэхэмжлэл"
@@ -10948,9 +10902,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cash Receipt"
#~ msgstr "Кассын баримт"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Бүх дансны бичилт"
-
#~ msgid "Unpaid Customer Refunds"
#~ msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөгдөөгүй буцаалтууд"
@@ -10963,12 +10914,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Current Date"
#~ msgstr "Одоогийн огноо"
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Насжилтын орлого"
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Хувийн тайлан"
-
#~ msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
#~ msgstr "Зардлыг кредитийн журналд тэмдэглэх"
@@ -11005,24 +10950,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reconcile Entries."
#~ msgstr "Бичилт тулгах"
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Дансны тэнцлийг жилээр нь харьцуулах"
-
#~ msgid "PRO-FORMA Customer Invoices"
#~ msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэхэмжлэл PRO-FORMA"
#~ msgid "Print VAT Decl."
#~ msgstr "НӨАТ хэвлэх"
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Тайланг хөндлөнгөөр харуулах"
-
#~ msgid "Receivable and Payable"
#~ msgstr "Авлага болон өглөг"
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Авлагын насжилт"
-
#~ msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)"
#~ msgstr "Дансны өртөг, орлого журналаар"
@@ -11075,27 +11011,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Encode manually statement comes into the draft statement"
#~ msgstr "Гараар оруулсан гүйлгээнүүд ноорог хэлбэрээр үүснэ"
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "нийлүүлэгч"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
-#~ "debit or a credit. OpenERP creates automatically one journal entry per "
-#~ "accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, "
-#~ "etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ажил гүйлгээ нь хэд хэдэн журналын бичилт агуулах бөгөөд бичилт бүр нь дебит "
-#~ "эсвэл кредит талд нэг л утгатай байна. OpenERP санхүүгийн баримт (нэхэмжлэл, "
-#~ "буцаалт, нийлүүлэгчийн төлбөр, харилцах, кассын ордер гэх мэт) бүр дээр "
-#~ "үндэслэн автоматаар нэг ажил гүйлгээ үүсгэдэг."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
-#~ "means you won't be able to modify their accounting fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Тухайн журналын тухайн мөчлөгөд бичигдсэн бүх ноорог бичилтүүдийг батална. "
-#~ "Ингэснээр тухайн бичилтүүдийг засварлах боломжгүй болно."
-
#~ msgid "logo"
#~ msgstr "лого"
@@ -11127,31 +11042,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import Invoice"
#~ msgstr "Нэхэмжлэл импорт"
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your "
-#~ "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
-#~ "only have to confirm them before sending them to your customers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Үйлчлүүлэгчийн нэхэмжлэл нь таны үйлчлүүлэгчид илгээсэн нэхэмжлэлийн нэгдсэн "
-#~ "бүртгэл юм. OpenERP ноорог нэхэмжлэлийг автоматаар үүсгэж харин та "
-#~ "үйлчлүүлэгчиддээ илгээхээс өмнө зөвхөн батлах шаардлагатай."
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Объектын нэрний эхлэл x_ байх ёстой бөгөөд бусад тусгай тэмдэгтийг агуулж "
#~ "болохгүй!"
-#~ msgid "Validate Journal Entries of a Journal"
-#~ msgstr "Журналын бичилт батлах"
-
#, python-format
#~ msgid "Date not in a defined fiscal year"
#~ msgstr "Санхүүгийн жилтэй тохирохгүй огноо байна"
-#~ msgid "Validate Journal Entries"
-#~ msgstr "Журналын бичилт батлах"
-
#, python-format
#~ msgid "No Data Available"
#~ msgstr "Тохирох өгөгдөл алга"
@@ -11159,62 +11059,18 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ " After closing a period, you will no longer be able to post entries to the "
-#~ "period once it has been closed."
-#~ msgstr ""
-#~ " Мөчлөгийг хаасны дараа та тухайн мөчлөгт гүйлгээ батлах ямар ч боломжгүй "
-#~ "болно."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no income account defined ' \\n 'for "
-#~ "this product: \"%s\" (id:%d)"
-#~ msgstr "Энэ бараанд орлогын данс тодорхойлогдоогүй байна : \"%s\" (id:%d)"
-
-#~ msgid "Purchase Tax"
-#~ msgstr "Худалдан авалтын татвар"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals."
-#~ msgstr ""
-#~ "Кассын ордер нь танд бэлэн мөнгөний журналд гүйлгээ удирдах боломж олгоно."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
#~ msgstr ""
#~ "Бодит үлдэгдэл (%.2f) нь тооцоолсон үлдэгдлээс ялгаатай байна. (%.2f)"
-#~ msgid ""
-#~ "Supplier Invoices allows you to enter and manage invoices issued by your "
-#~ "suppliers. OpenERP generates draft of supplier invoices automatically so "
-#~ "that you can control what you received from your supplier according to what "
-#~ "you purchased or received."
-#~ msgstr ""
-#~ "Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл нь таны нийлүүлэгчээс ирсэн нэхэмжлэлийн нэгдсэн "
-#~ "бүртгэл юм. OpenERP ноорог нэхэмжлэлийг автоматаар үүсгэх ба нийлүүлэгч "
-#~ "нэхэмжлэлээ ирүүлсэн үед та түүнийг зөвхөн батлах шаардлагатай."
-
#~ msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
#~ msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
-#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
-#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
-#~ "invoice form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Үйлчлүүлэгчийн буцаалт нь танд үйлчлүүлэгчийн зүгээс гаргасан кредит "
-#~ "залруулгыг бүртгэхэд тусална. Буцаалтын нэхэмжлэл нь буцаалт хийсэн баримт "
-#~ "нотолгоо болно. Та нэхэмжлэлийн дэлгэц ашиглан хялбархнаар буцаалтын "
-#~ "бичилтэд гүйцээлт хийх боломжтой."
-
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Sale Tax"
-#~ msgstr "Борлуулалтын татвар"
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Нэхэмжлэл "
@@ -11222,174 +11078,38 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
-#~ msgid "Purchase Accounts"
-#~ msgstr "Худалдан авалтын данс"
-
-#~ msgid "Please select periods."
-#~ msgstr "Мөчлөгөө сонгоно уу."
-
#, python-format
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "Үлдэгдэл тохирохгүй байна !\n"
-#~ msgid ""
-#~ "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
-#~ "given period of time on a deposit account, a credit card, or any other type "
-#~ "of account. Start by encoding the starting and closing balance, then record "
-#~ "all lines of your statement. When you are in the Payment column of the a "
-#~ "line, you can press F1 to open the reconciliation form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Харилцахын орлого зарлагын ордер бол хадгаламж, банк, кредит карт болон "
-#~ "бусад бүх төрлийн санхүүгийн мөнгөн гүйлгээг хураангуйлсан бүртгэл юм. "
-#~ "Эхлээд нээлтийн болон хаалтийн үлдэгдлээ оруулаад бүх гүйлгээнүүдээ шивж "
-#~ "оруулна."
-
#, python-format
#~ msgid "is validated."
#~ msgstr "батлагдсан."
-#~ msgid "Treasory Analysis"
-#~ msgstr "Сан хөмрөгийн анализ"
-
-#~ msgid "Default UoM"
-#~ msgstr "Үндсэн хэмжих нэгж"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will definitelly close a fiscal year and its related periods. "
-#~ "That means that no one will be able to create or modify journal entries in "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Энэ визард нь санхүүгийн жил болон холбогдох мөчлөгүүдийг хаана. Ингэснээр "
-#~ "журналын бичилт үүсгэх, засварлах боломжгүй болно."
-
-#~ msgid "Select FiscalYear(s)"
-#~ msgstr "Санхүүгийн жил сонгох"
-
-#~ msgid "Extended options..."
-#~ msgstr "Өргөтгөсөн хайлт..."
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Талбарын өгөгдлийн урт нэгээс бага байж болохгүй !"
-
#~ msgid "Tax Report"
#~ msgstr "Татварын тайлан"
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "sales for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "Энэ данс нь тухайн бүтээгдэхүүнтэй холбоотой борлуулалтын нэхэмжлэл дээр "
-#~ "хэрэглэгдэнэ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
-#~ "won't be able to modify their accounting fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "Сонгогдсон журналын бүх гүйлгээнүүд хянагдаж батлагдана. Ингэснээр та "
-#~ "тэдгээр гүйлгээг засварлах боломжгүй болно."
-
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "osv_memory объект дээр дүрэм хэрэглэх боломжгүй !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Модулын нэр давхардах ёсгүй !"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Алдаа ! Та рекурс меню үүсгэхгүй"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
-#~ "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
-#~ "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
-#~ "Select 'General' to be used at the time of stock input/output. Select "
-#~ "'Situation' to be used at the time of making vouchers."
-#~ msgstr ""
-#~ "'Борлуулалт' төрлийг сонговол нэхэмжлэл үүсгэхэд хэрэглэгдэнэ. 'Худалдан "
-#~ "авалт' төрлийг сонговол худалдан авалтын захиалга үүсгэхэд хэрэглэгдэнэ. "
-#~ "'Бэлэн мөнгө' төрлийг сонговол төлбөр үүсгэхэд хэрэглэгдэнэ. 'Ерөнхий' төрөл "
-#~ "нь бараа материалын орлого/зарлагад хэрэглэгдэнэ. 'Байрлал' төрөл нь ваучерт "
-#~ "хэрэглэгдэнэ."
-
#, python-format
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
#~ msgstr "Ноорог/проформа/цуцлагдсан нэхэмжлэлийг төлөх боломжгүй."
-#~ msgid ""
-#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
-#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
-#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
-#~ msgstr ""
-#~ "Шалгарсан арга бол санхүүгийн жил нээхэд зориулж тусгайлан журнал үүсгэх ба "
-#~ "түүнийгээ зөвхөн энэ тохиолдолд хэрэглэнэ. Уг журнал нь үндсэн дебит, кредит "
-#~ "данс тодорхойлсон, хуулбар гүйлгээ оруулж болох тохиргоотой байх ёстой."
-
-#~ msgid "Import Entries"
-#~ msgstr "Гүйлгээ импорт"
-
#~ msgid "Validate Account Entries"
#~ msgstr "Журналын бичилт батлах"
-#~ msgid "Please Enter Periods ! "
-#~ msgstr "Мөчлөг оруулна уу ! "
-
#~ msgid "Import from your bank statements"
#~ msgstr "Таны харилцахын ордероос импортлох"
#~ msgid "Liability"
#~ msgstr "Эх үүсвэр"
-#~ msgid "Entry No"
-#~ msgstr "Гүйлгээний №"
-
-#~ msgid "Periods :"
-#~ msgstr "Мөчлөг :"
-
-#~ msgid "Central Journals"
-#~ msgstr "Төв журнал"
-
#~ msgid "Partner Other Ledger"
#~ msgstr "Харилцагчийн дэвтэр"
-#~ msgid "Low Level"
-#~ msgstr "Доод төвшин"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A tool search lets you know statistics on your different financial accounts "
-#~ "that match your needs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уг хайлтын багаж нь танд санхүү бүртгэлийн дансуудыг хооронд нь харьцуулж "
-#~ "шинжилгээ хийх боломж олгоно."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A tool search lets you know statistics on invoices that match your needs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уг хайлтын багаж нь танд нэхэмжлэлүүдийг харьцуулж дүн шинжилгээ хийх боломж "
-#~ "олно."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A tool search lets you know statistics on your analytics records that match "
-#~ "your needs."
-#~ msgstr ""
-#~ "Уг хайлтын багаж нь танд аналитик бичилтүүдийг харьцуулж шинжилгээ хийх "
-#~ "боломж олгоно."
-
-#~ msgid ""
-#~ "To get detailed information about a partner you can ask for the Partner "
-#~ "Ledgers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Харилцагчийн дэвтэрээс тухайн харилцагчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийг авч болно."
-
-#~ msgid "The name of the group must be unique !"
-#~ msgstr "Группын нэр давхардах ёсгүй !"
-
#~ msgid "Reconcile Paid"
#~ msgstr "Төлж гүйцээх"
-
-#~ msgid "Sort By:"
-#~ msgstr "Эрэмбэлэх"
diff --git a/addons/account/i18n/nb.po b/addons/account/i18n/nb.po
index ebecac0e914..e3f3384710a 100644
--- a/addons/account/i18n/nb.po
+++ b/addons/account/i18n/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:08+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:15+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Det er ikke opprettet en journal for årsavslutning for angitt regnskapsår"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Gjenværende"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Venligst definer sekvensen på fakturajournalen"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Konteringsregistreringer"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Du kan ikke slette registrerte bevegelser: \"%s\"!"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"betalingsbetingelsene uten å fjerne dem."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel!"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Skattekoden skal vises på fakturaer"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "Faktura '%s' er delbetalt:%s%s av %s%s (%s%s gjenstår)"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Belgiske rapporter"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Du kan ikke legge til/endre registreringer i en lukket journal"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "St."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr "Fakturalinje konto firma stemmer ikke med faktura firma."
@@ -576,7 +576,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Ikke avstemte transaksjoner"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Kontantkassenbalansen stemmer ikke med kalkulert balanse !"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Avgiftskodebeløp"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -693,8 +693,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Journalperiode"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -756,7 +756,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Analytiske registrering pr linje"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "Dukan bare endre valuta for fakturakladder !"
@@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Neste Partner å Avstemme"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -886,6 +886,7 @@ msgstr "Lag en 3 måneders periode"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Forfall"
@@ -977,15 +978,19 @@ msgstr "Modellposteringer"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1066,7 +1071,6 @@ msgstr "Taps- og vinningskonto( kostnadskonto)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1152,6 +1156,7 @@ msgstr "Ant. transaksjon"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1159,7 +1164,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Entry Label"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1298,8 +1303,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Partnere"
@@ -1328,7 +1333,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Hovedjournal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Du kan ikke benytte angitt konto i aktuell journal!"
@@ -1421,7 +1426,7 @@ msgid ""
msgstr "Eksempel: pr 14 dager 2 prosent, resterende beløp innen 30 dager"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1580,7 +1585,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Separate journalsekvenser"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Ansvarlig"
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "Kontoen er ikke satt opp til å bli avstemt!"
@@ -1680,7 +1684,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Debitorer og kreditorer"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Du må angi en konto for nedskrivningsregistrering!"
@@ -1716,7 +1720,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Kundens ref:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr "Bruker %s har ikke rettigheter til %s journal !"
@@ -1737,7 +1741,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Avgiftsoppgjør: Kreditnotaer"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "Du kan ikke deaktivere en konto som inneholder kontobevegelser."
@@ -1753,7 +1757,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2022,7 +2026,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Journal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2074,7 +2078,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2094,7 +2098,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Inntektskonto"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "Det er ikke opprettet regnskapsjournal av type salg eller innkjøp!"
@@ -2105,6 +2109,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Instillinger for regnskap"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2133,6 +2138,7 @@ msgstr "Produktmal"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2142,6 +2148,11 @@ msgstr "Produktmal"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Regnskapsår"
@@ -2241,7 +2252,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Konto avgiftskode"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2311,7 +2322,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2399,7 +2410,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Konto"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Konfigurasjonsfeil!"
@@ -2411,13 +2422,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Gjennomsnittspris"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Dato:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2453,6 +2463,7 @@ msgstr "Rab.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2561,16 +2572,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "Ingen sekvens angitt i journal !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2730,7 +2741,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Analytiske registreringer"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2858,7 +2869,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2967,6 +2978,7 @@ msgstr "Behold ledig for å bruke utgiftskonto"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3027,7 +3039,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Inngående saldo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Ingen partner er definert!"
@@ -3069,7 +3081,6 @@ msgstr "Journal:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3121,7 +3132,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Kan ikke slette faktura(er) som allerede er åpnet eller betalt!"
@@ -3182,7 +3193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3193,6 +3204,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Motpart"
@@ -3295,6 +3307,7 @@ msgstr "(Hvis du ikke velger regnsk.år vil alle åpne regnsk.år bli valgt)"
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3338,7 +3351,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Kontoplanmal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3347,13 +3360,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Noen regsitreringer er allerede avstemt!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3475,7 +3488,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr "Analytiske registreringer"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Ikke mulig å endre avgift!"
@@ -3486,14 +3499,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr "Antall posteringer"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3789,7 +3802,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Kto.type"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
@@ -3848,7 +3861,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4024,7 +4037,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Kreditnotaer"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4097,11 +4110,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Endre"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4205,7 +4218,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4270,7 +4283,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Fakturaer"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4382,25 +4395,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr "Tredjepart (land)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4422,7 +4434,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Detaljer om bankforbindelse"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Mangler avgift!"
@@ -4477,7 +4489,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr "Sjekk dato - ikke i perioden"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4496,7 +4508,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Underordnede avgiftskonti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr "Startperiode skal være før sluttperiode"
@@ -4526,6 +4538,7 @@ msgstr "Analytisk saldo -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4538,6 +4551,11 @@ msgstr "Analytisk saldo -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4608,7 +4626,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr "Linje 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Integritetsfeil!"
@@ -4654,6 +4672,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balanse"
@@ -4754,7 +4774,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4828,7 +4848,7 @@ msgstr ""
"dato=15/01, antall dager=22, Månedens dag=-1, er forfallsdato 28/02"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4856,7 +4876,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Periodestart"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4914,12 +4934,12 @@ msgstr "Årsavslutningsjournal"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4996,7 +5016,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Sorter etter"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5145,7 +5165,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr "Opprett inngående registreringer"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr "Allerede avstemt!"
@@ -5181,7 +5201,7 @@ msgstr "Underordnede konti"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Nedskrivning"
@@ -5318,7 +5338,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "Antall linjer"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr "Ny valuta er ikke definert korrekt!"
@@ -5343,14 +5363,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Filtrer etter"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Du kan ikke bruke en inaktiv konto!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Posteringer tilhører ikke samme konto eller er allerede avstemt! "
@@ -5385,7 +5405,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Ugyldig aksjon!"
@@ -5596,7 +5616,7 @@ msgid "Companies"
msgstr "Firmaer"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5865,9 +5885,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -6018,8 +6038,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Regsitreringer: "
@@ -6030,7 +6050,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr "Lag manuelle periodiske registrering i valgt journal."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Kunne ikke lage bevegelse mellom ulike firmaer"
@@ -6068,7 +6088,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Total debet"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "Registrering \"%s\" er ikke gyldig"
@@ -6132,30 +6152,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6265,7 +6286,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr "Velg journal"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6282,9 +6303,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Hovedbok"
@@ -6334,11 +6357,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6368,7 +6393,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Underordnet kode"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6525,7 +6550,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linjer"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6695,7 +6720,7 @@ msgstr ""
"utviklere å opprette spesifikke avgifter innenfor et spesielt område"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6799,7 +6824,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Sign on Reports"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6828,7 +6853,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
@@ -6858,6 +6882,7 @@ msgstr "Tilleggsopplysninger"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6883,13 +6908,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Feil konto!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6907,7 +6932,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Faktura avgift"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "Ikke noe antallsnummer!"
@@ -7147,17 +7172,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Advarsel !"
@@ -7189,6 +7214,7 @@ msgstr "Beløp (som tekst):"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7219,7 +7245,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Kan ikke %s utkast/proforma/kansellere faktura"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "Ingen fakturalinjer!"
@@ -7268,7 +7294,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Utettelsesmetode"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "Faktura '%s' er betalt."
@@ -7329,7 +7355,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Samarbeidspartner"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Du må først velge en partner!"
@@ -7394,7 +7420,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Velg regnskapsår"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7429,6 +7455,7 @@ msgstr "Regnskap og finans"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7528,6 +7555,11 @@ msgstr "Firmavaluta"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Kontoplan"
@@ -7591,7 +7623,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Kontotyper"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7641,7 +7673,12 @@ msgstr "Refusjonsjournal"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Filtrer etter"
@@ -7679,7 +7716,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Betalingsbet.linje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7846,8 +7883,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Feil konto!"
@@ -7858,7 +7895,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr "La feltet være blankt for å vise alle åpne regnskapsår"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7881,6 +7918,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8053,14 +8091,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Fra periode"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "Refusjonsjournal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8109,7 +8147,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr "Innkjøpsavgift(%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr "Vennligst opprett fakturalinje(er)"
@@ -8125,7 +8163,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8163,6 +8201,7 @@ msgstr "Økonomistyring"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8172,13 +8211,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr "Periodestart"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analyseretning"
@@ -8209,7 +8249,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8239,7 +8279,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Du kan ikke foreta bevegelse på en displaykonto!"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8288,6 +8328,7 @@ msgstr "Beholdes blankt til bruk for inntektskonto"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8296,6 +8337,10 @@ msgstr "Beholdes blankt til bruk for inntektskonto"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Balanse"
@@ -8306,6 +8351,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Vis kontoer"
@@ -8420,6 +8470,7 @@ msgstr "Manuelt"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8427,7 +8478,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Bevegelse"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8521,6 +8572,7 @@ msgstr "Analytisk saldo"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8564,7 +8616,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8591,6 +8643,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8603,6 +8656,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Startdato"
@@ -8619,7 +8673,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Ikke avstemt"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Feil sum !"
@@ -8677,13 +8731,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukjent feil"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8726,10 +8780,10 @@ msgstr "Bekreft kontobevegelser"
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8965,7 +9019,6 @@ msgstr "Velg periode"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Postert"
@@ -8984,6 +9037,7 @@ msgstr "Postert"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9037,7 +9091,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9073,6 +9127,7 @@ msgstr "Bekreftelser"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -9187,8 +9242,8 @@ msgid "End period"
msgstr "Periodeslutt"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9254,10 +9309,10 @@ msgstr "Leverandørfaktura"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9291,7 +9346,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr "Periodisk"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Postering er allerede avstemt"
@@ -9312,7 +9367,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Område"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9442,7 +9497,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Kontomapping"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "Faktura '%s' avventer validering."
@@ -9467,7 +9522,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Inntekt- eller utgiftskonto for valgt produkt"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9571,6 +9626,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Partnerer"
@@ -9672,7 +9728,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "Du må legge inn et periode intervall større enn 0!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "Du kan ikke endre på en konto med eksisterende posteringer "
@@ -9727,9 +9783,6 @@ msgstr ""
#~ "Denne konto vil bli benyttet for å fastsette inngående lagerverdi for "
#~ "aktuell produktkategori"
-#~ msgid " Start date"
-#~ msgstr " Startdato"
-
#~ msgid "Taxed Amount"
#~ msgstr "Avgi.ber. beløp"
@@ -10274,9 +10327,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "PRO-FORMA Customer Invoices"
#~ msgstr "PRO-FORMA kundefakturaer"
-#~ msgid "The bank account to pay to or to be paid from"
-#~ msgstr "Bankkonto for betaling eller innbetaling"
-
#~ msgid "Analytic Journal Definition"
#~ msgstr "Analytisk journaldefinisjon"
diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po
index 07805d20446..4e40edfcec6 100644
--- a/addons/account/i18n/nl.po
+++ b/addons/account/i18n/nl.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:13+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Integriteitsfout !"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Geen Eindejaars-journaal gedefinieerd voor het fiscale jaar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -73,7 +73,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Resterend"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Gelieve een volgnummering te definieren in het factuurjournaal"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Boekingsregels"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Een definitieve boeking kan niet worden verwijderd; \"%s\"!"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
"deze te verwijderen."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account-tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
"facturen wilt."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "Factuur '%s' is deels betaald: %s%s of %s%s (%s%s resteert)"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Belgische overzichten"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Er kunnen geen boekingen worden aangepast die zijn afgesloten"
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "St."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr "Factuurregel bedrijf komt niet overeen met factuur bedrijf."
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Niet afgeletterde transacties"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Kasbalans komt niet overeen met de berekende balans!"
@@ -676,7 +676,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Belastingbedrag"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -709,8 +709,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Dagboek periode"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -773,7 +773,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Kostenplaatsboekingen per regel"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "U kunt de valuta alleen wijzigen bij concept facturen !"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Volgende relatie om af te letteren"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -907,6 +907,7 @@ msgstr "Creëer 3 maands Periodes"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Tot"
@@ -1001,15 +1002,19 @@ msgstr "Modeltransacties"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Code"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1090,7 +1095,6 @@ msgstr "Winst & Verlies (kostenrekeningen)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1180,6 +1184,7 @@ msgstr "# van de transactie"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1187,7 +1192,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Boekingslabel"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1326,8 +1331,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr "Analyse journaalposten"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Relaties"
@@ -1356,7 +1361,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Centraal dagboek"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Deze grootboekkaart kan niet worden gebruikt in dit dagboek"
@@ -1455,7 +1460,7 @@ msgstr ""
"einde maand."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1624,7 +1629,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Afzonderlijke dagboek reeksen"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Verantwoordelijke"
@@ -1696,7 +1700,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "Fout ! U kunt geen overlappende fiscale jaren definieren"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "Deze rekening is niet ingesteld voor afletteren !"
@@ -1731,7 +1735,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Debiteuren & crediteuren"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Voeg grootboekkaart toe om afboeking naar toe te schrijven!"
@@ -1767,7 +1771,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Klant ref:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr "Gebruiker %s heeft geen toegangsrechten voor dagboek %s !"
@@ -1788,7 +1792,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Belastingaangifte: Creditnota's"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "U kunt geen rekening deactiveren die al boekingen bevat."
@@ -1804,7 +1808,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een gesloten rekening"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2088,7 +2092,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Dagboek"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2152,7 +2156,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2172,7 +2176,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Grootboekkaart omzet"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "Er is geen inkoop- of verkoop-dagboek ingesteld!"
@@ -2183,6 +2187,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Administratieve instellingen"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2211,6 +2216,7 @@ msgstr "Product sjabloon"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2220,6 +2226,11 @@ msgstr "Product sjabloon"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar"
@@ -2321,7 +2332,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Belasting code"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2400,7 +2411,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Account Model Entries"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2491,7 +2502,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Rekeningen"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Configuratiefout!"
@@ -2503,13 +2514,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Gemiddelde prijs"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Datum"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2547,6 +2557,7 @@ msgstr "Korting. (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2664,16 +2675,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr "Deze assistent genereert herhalende boekingen"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "Er is geen nummering gedefinieerd voor dit dagboek!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2843,7 +2854,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Kostenplaatsboekingen"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2877,7 +2888,7 @@ msgstr "De verantwoordelijke gebruiker voor dit dagboek"
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "Search Period"
-msgstr ""
+msgstr "Periode zoeken"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
@@ -2975,7 +2986,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -3094,6 +3105,7 @@ msgstr "Laat leeg om de uitgaven grootboekkaart te gebruiken"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3154,7 +3166,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Beginsaldo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Geen relatie gedefinieerd!"
@@ -3198,7 +3210,6 @@ msgstr "Dagboek:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3252,7 +3263,7 @@ msgstr ""
"kunnen de financiële gegevens ervan niet meer gewijzigd worden."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3317,7 +3328,7 @@ msgstr ""
"de status al 'Geannuleerd' of 'Verwerkt' is."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3328,6 +3339,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Tegenboeking"
@@ -3433,6 +3445,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3476,7 +3489,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Template grootboekschema"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3488,13 +3501,13 @@ msgstr ""
"nog een relatie definiëren!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Enkele mutaties zijn reeds afgeletterd !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3620,7 +3633,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Kon belasting niet wijzigen!"
@@ -3628,10 +3641,10 @@ msgstr "Kon belasting niet wijzigen!"
#. module: account
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
msgid "#Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Mutaties"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
@@ -3639,7 +3652,7 @@ msgstr ""
"U heeft een eenheid geselecteerd die niet geschikt is voor dit product."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3782,7 +3795,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.confirm:0
msgid "Confirm Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Facturen bevestigen"
#. module: account
#: selection:account.account,currency_mode:0
@@ -3938,7 +3951,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Rek. type"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr "Algemene belasting gedefinieerd, maar niet in de factuurregels!"
@@ -3957,7 +3970,7 @@ msgstr "Maand"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
msgid "Reference UoM"
-msgstr ""
+msgstr "Referentie meeteenheid"
#. module: account
#: field:account.account,note:0
@@ -4003,7 +4016,7 @@ msgstr ""
"meteen worden aangemaakt als 'Geboekt'."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4127,18 +4140,18 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Factuur statistieken"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
msgid "Bank statements are entered in the system."
-msgstr ""
+msgstr "Bankafschriften zijn in het systeem geladen"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
#, python-format
msgid "Reconcile Writeoff"
-msgstr ""
+msgstr "Afschrijving afletteren"
#. module: account
#: field:account.model.line,date_maturity:0
@@ -4179,7 +4192,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Creditfacturen"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4198,7 +4211,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.unreconcile:0
msgid "Unreconciliate transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Afletteren transactief ongedaan maken"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
@@ -4252,11 +4265,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Verander"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4363,7 +4376,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "U dient een analytisch dagboek van soort '%s' op te geven!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4428,7 +4441,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4542,25 +4555,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr "Derde (Land)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4582,7 +4594,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Bankrekeningen"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Belastingen ontbreken !"
@@ -4639,7 +4651,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr "Controleer of datum (niet) binnen de periode valt"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4661,10 +4673,10 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Onderliggende belastingrekeningen"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
-msgstr ""
+msgstr "Beginperiode moet voor de eindperiode liggen"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -4691,6 +4703,7 @@ msgstr "Analytisch Saldo -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4703,6 +4716,11 @@ msgstr "Analytisch Saldo -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Doelrekening"
@@ -4813,6 +4831,8 @@ msgstr "Afletterresultaat"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balans"
@@ -4832,7 +4852,7 @@ msgstr "Boekingen"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This Period"
-msgstr ""
+msgstr "Deze periode"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
@@ -4913,7 +4933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4988,7 +5008,7 @@ msgstr ""
"28/02"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -5016,7 +5036,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Begin periode"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -5074,12 +5094,12 @@ msgstr "Jaarafsluiting dagboek"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5156,7 +5176,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Sorteer op"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5305,7 +5325,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5341,7 +5361,7 @@ msgstr "Subrekeningen"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Boek af"
@@ -5478,7 +5498,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5503,14 +5523,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Een niet-actieve grootboekkaart kan niet worden gebruikt!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Mutaties zijn niet van dezelfde rekening of zijn al afgeletterd ! "
@@ -5545,7 +5565,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Foutieve handeling!"
@@ -5756,7 +5776,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -6025,9 +6045,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -6178,8 +6198,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Boekingen: "
@@ -6190,7 +6210,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Kon niet verplaatsen tussen de twee bedrijven"
@@ -6228,7 +6248,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Totaal debet"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "Invoer \"%s\" is ongeldig !"
@@ -6294,30 +6314,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6427,7 +6448,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6444,9 +6465,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Grootboek"
@@ -6496,11 +6519,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6530,7 +6555,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Subcodes"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6586,7 +6611,7 @@ msgstr ""
#: field:account.invoice,origin:0
#: field:report.invoice.created,origin:0
msgid "Source Document"
-msgstr ""
+msgstr "Bron document"
#. module: account
#: help:account.account.type,sign:0
@@ -6692,7 +6717,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Regels"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6866,7 +6891,7 @@ msgstr ""
"domein aan te maken."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6884,7 +6909,7 @@ msgstr "Maak boekingen aan"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
msgid "Reporting"
-msgstr "Overzichten"
+msgstr "Rapportages"
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
@@ -6970,7 +6995,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Teken op rapporten"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6999,7 +7024,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PROFORMA"
@@ -7029,6 +7053,7 @@ msgstr "Optionele informatie"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -7054,13 +7079,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Foute rekening !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -7078,7 +7103,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Invoice Tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "Geen onderdeelnummer !"
@@ -7321,17 +7346,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Vastgezet"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Waarschuwing!"
@@ -7363,6 +7388,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7393,7 +7419,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Kan niet %s concept/pro-forma/annuleer factuur."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7442,7 +7468,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Deferral Method"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7505,7 +7531,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Gekoppelde relatie"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Selecteer eerst een relatie"
@@ -7570,7 +7596,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Kies een boekjaar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7605,6 +7631,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7706,6 +7733,11 @@ msgstr "Bedrijfsvaluta"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7769,7 +7801,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Categoriën grootboekrekeningen"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr "Kan geen factuur boeken op gecentraliseerd dagboek."
@@ -7819,7 +7851,12 @@ msgstr "Creditnota dagboek"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7857,7 +7894,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Betalingsconditie regel"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7896,7 +7933,7 @@ msgstr "Vervaldatum"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "Leveranciers"
#. module: account
#: constraint:account.move:0
@@ -8026,8 +8063,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Foute rekening !"
@@ -8038,7 +8075,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -8061,6 +8098,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8235,14 +8273,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Periode van"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8291,7 +8329,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8307,7 +8345,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8345,6 +8383,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8354,13 +8393,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analyserichting"
@@ -8391,7 +8431,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8421,7 +8461,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8470,6 +8510,7 @@ msgstr "Laat leeg om de inkomsten rekening te gebruiken"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8478,6 +8519,10 @@ msgstr "Laat leeg om de inkomsten rekening te gebruiken"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8488,6 +8533,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8602,6 +8652,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8609,7 +8660,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mutatie"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8707,6 +8758,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8750,7 +8802,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Grootboekkaart verdeling"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8779,6 +8831,7 @@ msgstr "Verdelingsboeking"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8791,6 +8844,7 @@ msgstr "Verdelingsboeking"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
@@ -8807,7 +8861,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Unreconciled"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Fout totaal !"
@@ -8843,7 +8897,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_payment:0
msgid "Suppliers Payment Management"
-msgstr ""
+msgstr "Crediteurenbeheer"
#. module: account
#: field:account.period,name:0
@@ -8865,13 +8919,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Actief"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8916,10 +8970,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9155,7 +9209,6 @@ msgstr "Kies periode"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Verstuurd"
@@ -9174,6 +9227,7 @@ msgstr "Verstuurd"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9203,7 +9257,7 @@ msgstr "Dag van de maand"
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
msgid "Tax Source"
-msgstr "Bron belastingen"
+msgstr "BTW code"
#. module: account
#: code:addons/account/report/account_balance_sheet.py:71
@@ -9227,7 +9281,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Dit is een model voor terugkerende boekingen"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9263,6 +9317,7 @@ msgstr "Provincies"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
@@ -9377,8 +9432,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9444,10 +9499,10 @@ msgstr "Inkoopfactuur"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9481,7 +9536,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Boekings is reeds afgeletterd"
@@ -9502,7 +9557,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Bereik"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9636,7 +9691,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Rekeningen Indelen"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9662,7 +9717,7 @@ msgstr ""
"De inkomsten of uitgaven rekening gerelateerd aan het gekozen produkt."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9766,6 +9821,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9867,7 +9923,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "Een periode-lengte kan niet 0 of minder zijn!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "U kunt geen rekening met boekingen verwijderen! "
@@ -9891,9 +9947,6 @@ msgid ""
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Laat dit veld leeg wanneer je de huidige datum wilt gebruiken."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "No period defined for this date !\n"
@@ -9902,9 +9955,6 @@ msgstr ""
#~ "Geen periode ingesteld voor deze datum !\n"
#~ "Maak een boekjaar aan."
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Fout! U kunt geen reeds gemaakte rekening aanmaken."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -9925,16 +9975,6 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Bijv. Mijn model op %(date)s"
-#~ msgid ""
-#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
-#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
-#~ "date empty, it means direct payment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Indien u betalingstermijnen hanteert zal de vervaldatum automatisch worden "
-#~ "berekend bij het aanmaken van de boekhoudmutaties. Wanneer u de "
-#~ "betaaltermijn en de vervaldatum leeg laat zal deze als directe betaling "
-#~ "worden geboekt"
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "Onbetaalde inkoopfacturen"
@@ -10008,17 +10048,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment Reconcilation"
#~ msgstr "Aflettering betalingen"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Korting (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Als de betaling is uitgevoerd terwijl u dit bericht al verzonden is, "
-#~ "beschouw deze dan als niet-verzonden."
-
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "Tegenover"
@@ -10056,9 +10085,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal Voucher"
#~ msgstr "Dagboekoverzicht"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Analytic Invoice"
#~ msgstr "Analitische Factuur"
@@ -10193,9 +10219,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Afsluit statuscodes"
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Credit"
-
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Inkomen"
@@ -10320,10 +10343,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Draft Supplier Invoices"
#~ msgstr "Concept-inkoopfacturen"
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Instellings-fout"
-
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
@@ -10333,9 +10352,6 @@ msgstr ""
#~ "volgende facturen nog niet zijn betaald. Wij verzoeken u maatregelen te "
#~ "nemen om deze betalingen binnen de komende 8 dagen uit te voeren."
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Debet"
-
#~ msgid "x Checks Journal"
#~ msgstr "x Controleert Journal"
@@ -10410,9 +10426,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Ga naar"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Partner ID"
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Nieuwe verkoopfactuur"
@@ -10463,9 +10476,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Document"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Boekingsnaam"
-
#~ msgid "Cancel selected invoices"
#~ msgstr "Annuleer de geselecteerde facturen"
@@ -10476,9 +10486,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Voorgestelde factuur wordt gecontroleerd, akkoord gegeven en geprint."
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "By Date and Period"
#~ msgstr "Op datum en periode"
@@ -10498,10 +10505,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Financiële administratie"
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "Deze grootboekkaart is en gedefineerd als af te letteren!"
-
#~ msgid "Additionnal Information"
#~ msgstr "Extra Informatie"
@@ -10541,9 +10544,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Betaal en letter af"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Voortgebracht saldo"
-
#~ msgid "New Supplier Refund"
#~ msgstr "Nieuwe credit inkoopfactuur"
@@ -10565,9 +10565,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
#~ msgstr "Stel boekjaar in en kies een grootboek rekeningschema"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Afboekingsperiode"
-
#~ msgid "3 Months"
#~ msgstr "3 maanden"
@@ -10687,9 +10684,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unpaid Customer Invoices"
#~ msgstr "Onbetaalde verkoopfacturen"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Relatie"
-
#~ msgid "Journal/Payment Mode"
#~ msgstr "Dagboek/Betaal modus"
@@ -10741,10 +10735,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entries Encoding by Move"
#~ msgstr "Boekingen maken per journaalpost"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
-#~ msgstr "U kunt een rekening met mutaties niet de-activeren"
-
#~ msgid "Filter on Partners"
#~ msgstr "Filteren op"
@@ -10867,9 +10857,6 @@ msgstr ""
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
#~ msgstr "Geselecteerde mutaties hebben geen boekingen in de concept status"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Alle boekingsregels"
-
#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Datumfilter"
@@ -11018,10 +11005,6 @@ msgstr ""
#~ "Als een standaard-belasting is ingesteld bij de relatie, dan overschrijft "
#~ "deze alleen belastingen van rekeningen (of producten) in dezelfde groep."
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "U kunt een niet-gebalanceerde post niet valideren!"
-
#~ msgid ""
#~ "Check this box if you don't want new account moves to pass through the "
#~ "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
@@ -11038,10 +11021,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Import Invoices in Statement"
#~ msgstr "Importeer facturen in bankafschrift"
-#, python-format
-#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
-#~ msgstr "Het oude boekjaar heeft geen enkele af te letteren post meer!"
-
#, python-format
#~ msgid "Date not in a defined fiscal year"
#~ msgstr "Datum valt niet in enig boekjaar."
@@ -11125,13 +11104,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fiscal Position Template Account Mapping"
#~ msgstr "Vervangingstabel belastingpositie-sjabloon"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "De bankrekening van de relatie voor betaling.\n"
-#~ "Laat leeg voor de standaardwaarde."
-
#~ msgid "Error: BVR reference is required."
#~ msgstr "Fout: Referentie omzetbelasting is verplicht."
@@ -11288,163 +11260,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Mijn indicatoren"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Concept-facturen"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Te factureren kosten"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Te factureren rekeningen"
-
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Af te sluiten kostenplaatsen"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Dashboard voor accountant"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Te late debiteuren"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Keuze gebaseerd op"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Mededeling"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Toon debet-/credit informatie"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Alle rekeningen"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Te late inkomsten"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Boekingsperiode"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Kies periode(n)"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Toon vergelijking in %"
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Toon overzicht in liggend formaat"
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr ""
-#~ "U dient de 'Liggend' afdrukstand te kiezen. Controleer dit alstublieft."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Account Balans is een uitbreiding van de Financieel Beheer module.\n"
-#~ " Deze module geeft u meerder mogelijkheden om een balans af te drukken.\n"
-#~ " 1. U kunt de balans van verschillende boekjaren met elkaar vergelijken\n"
-#~ " 2. U kunt een vergelijking uitdrukken in percentages of bedragen.\n"
-#~ " 3. U kunt referentierekeningen gebruiken voor de vergelijking van "
-#~ "specifieke boekjaren.\n"
-#~ " 4. U kunt perioden kiezen op basis van effectieve datum of op basis van "
-#~ "aanmaakdatum.\n"
-#~ " 5. U krijgt een optie om het gewenste overzicht in liggend formaat af te "
-#~ "drukken.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Rekening saldi-Vergelijk boekjaren"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Kies referentie rekening (voor % vergelijking)"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Kies boekjaren (max. 3 jaar)"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Vergelijk geselecteerde jaren in termen van"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Niet vergelijken"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Toon rekeningen"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. U hebt meer dan 3 boekjaren geselecteerd"
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Boekhouding en financieel beheer-Vergelijk rekeningen"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "U kunt maximaal 3 boekjaren selecteren. Probeer opnieuw."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. U heeft de 'Percentage' optie gebruikt met meer dan 2 boekjaren, maar u "
-#~ "hebt niet het liggend formaat gekozen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Het kan zijn dat u één van onderstaande vergissingen hebt gemaakt. Corrigeer "
-#~ "deze alstublieft en probeer het dan opnieuw."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Leeg laten voor vergelijking met de bovenliggende"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "2. U heeft de 'Percentage' optie niet gekozen, maar u hebt meer dan 2 "
-#~ "boekjaren geselecteerd."
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Aanmaakdatum"
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "U dient tenminste 1 boekjaar te selecteren. Probeer opnieuw."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Misschien heeft u de vergelijk optie gebruikt met meer dan 1 jaar met "
-#~ "credit/debet kolommen en % optie. Dit kan er toe leiden dat er buiten de "
-#~ "marges van het papier wordt afgedrukt. Probeer het opnieuw."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Overzicht aanpassen"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Een module die nieuwe overzichten toevoegt aan de account-module"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Financiële overzichten - Overzichten"
-
#~ msgid "Header"
#~ msgstr "Koptekst"
@@ -11501,68 +11316,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "COL 2"
#~ msgstr "KOL 2"
-#~ msgid "Fiscal Mapping Template"
-#~ msgstr "Sjabloon fiscale toewijzing"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
-#~ "partner."
-#~ msgstr ""
-#~ "De fiscale toewijzing bepaalt de gebruikte belastingen en "
-#~ "grootboekrekeningen voor de relatie."
-
-#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Fiscale toewijzing grootboekrekeningen"
-
-#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Toewijzing belastingen"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Templates"
-#~ msgstr "Sjablonen fiscale toewijzing"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Remark :"
-#~ msgstr "Fiscale toewijzing opmerking:"
-
-#~ msgid "Template for Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Sjabloon voor fiscale toewijzing"
-
-#~ msgid "Template Tax Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Sjabloon fiscale toewijzing belasting"
-
-#~ msgid "Fiscal Mappings"
-#~ msgstr "Fiscale toewijzingen"
-
#~ msgid "asgfas"
#~ msgstr "asgfas"
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "leverancier"
-
-#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
-#~ msgstr "Uitgaven creditnota dagboek - (test)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your "
-#~ "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
-#~ "only have to confirm them before sending them to your customers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Klant facturen laat u facturen aan klanten maken en beheren. OpenERP "
-#~ "genereert automatisch concept facturen dus u hoeft ze alleen te bevestigen "
-#~ "voor ze naar uw klanten te sturen."
-
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Eind jaar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "given a period and a journal, the sum of debit will always be equal to the "
-#~ "sum of credit, so there is no point to display it"
-#~ msgstr ""
-#~ "gegeven een periode en een dagboek is het debettotaal altijd gelijk aan het "
-#~ "credittotaal, dus het heeft geen zin om het af te beelden"
-
-#~ msgid "Ansicht"
-#~ msgstr "Weergave"
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Factuur "
diff --git a/addons/account/i18n/nl_BE.po b/addons/account/i18n/nl_BE.po
index e1f6b7a07b6..7d0c5a7d2ff 100644
--- a/addons/account/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/account/i18n/nl_BE.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Other Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Andere configuratie"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
@@ -33,12 +33,14 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
"Partner."
msgstr ""
+"Een rekening als eigenschap gekoppeld aan een partner kan niet worden "
+"verwijderd of gedeactiveerd."
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@@ -65,7 +67,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Rest"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -130,7 +132,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Journaalposten-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "Oorsprong"
#: view:account.move.line.reconcile:0
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
msgid "Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Afpunten"
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,ref:0
@@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Referentie"
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
msgid "Choose Fiscal Year "
-msgstr ""
+msgstr "Boekjaar kiezen "
#. module: account
#: help:account.payment.term,active:0
@@ -174,10 +176,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing!"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
@@ -226,12 +228,14 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
"Please create a fiscal year."
msgstr ""
+"Geen periode gedefinieerd voor deze datum: %s !\n"
+"Gelieve een boekjaar te maken."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
@@ -255,10 +259,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
+"Factuur '%s' is gedeeltelijk betaald: %s%s of %s%s (%s%s blijft open)"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
@@ -268,10 +273,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
msgid "Belgian Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Belgische rapporten"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -286,12 +291,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
msgid "Manual Recurring"
-msgstr ""
+msgstr "Manuele recurrente boeking"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
msgid "Close Fiscalyear"
-msgstr ""
+msgstr "Boekjaar afsluiten"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
@@ -309,10 +314,11 @@ msgid "St."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
+"De firma van de factuurlijn is niet dezelfde als de firma van de factuur."
#. module: account
#: field:account.journal.column,field:0
@@ -360,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
@@ -389,12 +395,12 @@ msgstr "Aanmaakdatum"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Purchase Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopcreditnota"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Opening/Closing Situation"
-msgstr ""
+msgstr "Openings-/Afsluitjournaal"
#. module: account
#: help:account.journal,currency:0
@@ -528,7 +534,7 @@ msgstr ""
#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
msgid "Select Charts of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Boekhoudplan kiezen"
#. module: account
#: view:product.product:0
@@ -551,7 +557,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Niet-afgepunte transacties"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -593,7 +599,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.installer,period:0
msgid "3 Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "3-maandelijks"
#. module: account
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
@@ -607,7 +613,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 30 Days "
-msgstr ""
+msgstr " 30 dagen "
#. module: account
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
@@ -622,7 +628,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
msgid "Centralized Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Centralisatiedagboek"
#. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
@@ -635,11 +641,11 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Btw-bedrag"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
-msgstr ""
+msgstr "VK"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
@@ -668,11 +674,13 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
+"Om de boekingen te kunnen afpunten, moeten alle boekingen tot hetzelfde "
+"bedrijf behoren."
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -684,12 +692,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
#, python-format
msgid "Receivable Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Klanten"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
msgid "General Ledger Report"
-msgstr ""
+msgstr "Grootboek"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -720,7 +728,7 @@ msgstr "Procent"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
msgid "Charts"
-msgstr ""
+msgstr "Boekhoudplannen"
#. module: account
#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
@@ -730,10 +738,10 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
-msgstr ""
+msgstr "U kunt alleen de munt van voorlopige facturen wijzigen"
#. module: account
#: view:account.analytic.journal:0
@@ -765,7 +773,7 @@ msgstr "Relatiereferentie van factuur"
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
msgid "Unreconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "Afpunten ongedaan maken"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
@@ -775,12 +783,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
msgid "Automatic Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch afpunten"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "Due date Computation"
-msgstr ""
+msgstr "Berekening vervaldatum"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@@ -828,15 +836,17 @@ msgstr "Berekening"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Next Partner to reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende af te punten relatie"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
"can just change some non important fields !"
msgstr ""
+"Bevestigde boekingen kunnen niet worden aangepast! Er kunnen slechts enkele "
+"onbelangrijke velden worden gewijzigd."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@@ -849,7 +859,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
msgid "Chart of Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Btw-plan"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
@@ -858,6 +868,7 @@ msgstr "Trimestriële perioden maken"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Vervallen"
@@ -865,7 +876,7 @@ msgstr "Vervallen"
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
msgid "Total With Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal incl. btw"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -873,14 +884,14 @@ msgstr ""
#: view:validate.account.move:0
#: view:validate.account.move.lines:0
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Goedkeuren"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: view:account.move:0
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Total Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Totaalbedrag"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@@ -895,7 +906,7 @@ msgstr "Consolidatie"
#: view:account.invoice.report:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Extended Filters..."
-msgstr ""
+msgstr "Uitgebreide filters..."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
@@ -905,7 +916,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Sale Refund"
-msgstr ""
+msgstr "Verkoopcreditnota"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
@@ -928,7 +939,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Purchases"
-msgstr ""
+msgstr "Aankopen"
#. module: account
#: field:account.model,lines_id:0
@@ -949,19 +960,23 @@ msgstr "Modelboekingen"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Code"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
-msgstr ""
+msgstr "Geen analytisch dagboek"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@@ -970,7 +985,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
msgid "Partner Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Relatiebalans"
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
@@ -981,7 +996,7 @@ msgstr ""
#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
-msgstr ""
+msgstr "Reserve- en winst-en-verliesrekening"
#. module: account
#: field:report.account.receivable,name:0
@@ -998,12 +1013,12 @@ msgstr "Maak factuur volgens analytische rekeningen"
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Goed te keuren verkoopfacturen"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
msgid "Select a Fiscal year to close"
-msgstr ""
+msgstr "Kies het af te sluiten boekjaar"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@@ -1012,6 +1027,8 @@ msgid ""
"These types are defined according to your country. The type contains more "
"information about the account and its specificities."
msgstr ""
+"Deze types zijn gedefinieerd op basis van uw land. Het type bevat extra "
+"informatie over de rekening en de bijbehorende kenmerken."
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -1036,7 +1053,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1050,17 +1066,17 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
msgid "Generate Entries before:"
-msgstr ""
+msgstr "Boekingen genereren voor:"
#. module: account
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
msgid "Bank"
-msgstr ""
+msgstr "Bank"
#. module: account
#: field:account.period,date_start:0
msgid "Start of Period"
-msgstr ""
+msgstr "Begin van de periode"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
@@ -1090,12 +1106,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.cancel:0
msgid "Cancel Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Facturen annuleren"
#. module: account
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
msgid "Unreconciliation transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-afgepunte transacties"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
@@ -1118,10 +1134,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
msgid "# of Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "# van de transactie"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1129,7 +1146,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1176,7 +1193,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,include_base_amount:0
msgid "Included in base amount"
-msgstr ""
+msgstr "Opgenomen in basisbedrag"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@@ -1188,7 +1205,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account,level:0
msgid "Level"
-msgstr ""
+msgstr "Niveau"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -1203,13 +1220,13 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
msgid "Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Btw"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#, python-format
msgid "Select a starting and an ending period"
-msgstr ""
+msgstr "Begin- en eindperiode kiezen"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
@@ -1224,14 +1241,14 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Your Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Uw referentie"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
msgid "Reconcile Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Boekingen afpunten"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
@@ -1243,7 +1260,7 @@ msgstr "Achterstallige betalingen"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Initial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Beginbalans"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -1253,7 +1270,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Bank Information"
-msgstr ""
+msgstr "Bankinformatie"
#. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0
@@ -1267,8 +1284,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1284,12 +1301,12 @@ msgstr "Rekeninguittreksel"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Bank account owner"
-msgstr ""
+msgstr "Eigenaar bankrekening"
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
msgid "Account Receivable"
-msgstr ""
+msgstr "Leveranciers"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
@@ -1297,7 +1314,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1310,7 +1327,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.pl.report,display_account:0
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
msgid "With balance is not equal to 0"
-msgstr ""
+msgstr "Met saldo verschillend van 0"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -1325,7 +1342,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.model:0
msgid "Create entries"
-msgstr ""
+msgstr "Boekingen maken"
#. module: account
#: field:account.entries.report,nbr:0
@@ -1356,7 +1373,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total:0
msgid "Total Without Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal exclusief btw"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
@@ -1370,27 +1387,29 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "# of Entries "
-msgstr ""
+msgstr "Aantal boekingen "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
-msgstr ""
+msgstr "Een tijdelijke tabel gebruikt voor de dashboardweergave"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
msgid "Supplier Refunds"
-msgstr ""
+msgstr "Aankoopcreditnota's"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid ""
"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
msgstr ""
+"Voorbeeld: twee procent netto binnen 14 dagen, restbedrag binnen 30 dagen "
+"einde maand."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1422,7 +1441,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
-msgstr ""
+msgstr "Sjabloon voor fiscale positie"
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
@@ -1432,12 +1451,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
msgid "Reconciled transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Afgepunte transacties"
#. module: account
#: field:account.journal.view,columns_id:0
msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Kolommen"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -1463,7 +1482,7 @@ msgstr "Onbelast"
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
msgid "Go to next partner"
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar volgende relatie"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -1475,6 +1494,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Wrong credit or debit value in model (Credit + Debit Must Be greater \"0\")!"
msgstr ""
+"Verkeerde debet- of creditwaarde in model (debet en credit moeten samen "
+"groter zijn dan 0)."
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@@ -1508,14 +1529,14 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "Date/Code"
-msgstr ""
+msgstr "Datum/code"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
msgid "General Account"
-msgstr ""
+msgstr "Grootboekrekening"
#. module: account
#: field:res.partner,debit_limit:0
@@ -1530,7 +1551,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Factuur"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
@@ -1546,10 +1567,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
msgid "Separated Journal Sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Afzonderlijke journaalnummering"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1562,7 +1582,7 @@ msgstr "Subtotaal:"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
msgid "Sales by Account Type"
-msgstr ""
+msgstr "Verkopen per rekeningtype"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
@@ -1570,6 +1590,8 @@ msgid ""
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
"cancel the current invoice."
msgstr ""
+"Annuleer factuur: maakt een creditnota, valideert en punt af om de huidige "
+"factuur te annuleren."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
@@ -1585,7 +1607,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
-msgstr ""
+msgstr "Beginbalans opnemen"
#. module: account
#: field:account.tax.code,sum:0
@@ -1600,7 +1622,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Deze assistent wijzigt de munt van de factuur"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
@@ -1609,17 +1631,20 @@ msgid ""
"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
"on an account."
msgstr ""
+"Bekijk het boekhoudplan van uw bedrijf per boekjaar en filter per periode. "
+"Klik op een rekening om een volledig beeld van alle journaalposten voor deze "
+"rekening te krijgen."
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
-msgstr ""
+msgstr "Fout! U kunt geen overlappende boekjaren definiëren."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
-msgstr ""
+msgstr "Deze rekening is niet ingesteld voor afpunten."
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
@@ -1646,10 +1671,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
msgid "Receivables & Payables"
-msgstr ""
+msgstr "Te ontvangen & te betalen"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1662,7 +1687,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "All Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Alle relaties"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -1677,15 +1702,15 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "My Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Mijn boekingen"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Customer Ref:"
-msgstr ""
+msgstr "Klantenref."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1693,7 +1718,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.period,special:0
msgid "These periods can overlap."
-msgstr ""
+msgstr "Deze perioden mogen overlappen."
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
@@ -1703,10 +1728,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Btw-aangifte: creditnota's"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1714,7 +1739,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
msgid "Credit amount"
-msgstr ""
+msgstr "Creditbedrag"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
@@ -1722,7 +1747,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1754,7 +1779,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Fiscal Year"
-msgstr ""
+msgstr "Boekjaar configureren"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
@@ -1775,12 +1800,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Tax Declaration: Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "Btw-aangifte: facturen"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
msgid "Sub Total"
-msgstr ""
+msgstr "Subtotaal"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -1795,7 +1820,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Analytic account"
-msgstr ""
+msgstr "Analytische rekening"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
@@ -1807,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
#: selection:account.move.line,state:0
msgid "Valid"
-msgstr ""
+msgstr "Geldig"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
@@ -1818,12 +1843,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
msgid "Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Productcategorie"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
#. module: account
#: field:account.bs.report,reserve_account_id:0
@@ -1861,6 +1886,7 @@ msgid ""
"It adds the currency column if the currency is different then the company "
"currency"
msgstr ""
+"Voegt een kolom toe met de munt, indien deze verschilt van de firmamunt."
#. module: account
#: help:account.journal,allow_date:0
@@ -1872,7 +1898,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
msgid "Account Profit And Loss"
-msgstr ""
+msgstr "Winst-en-verliesrekening"
#. module: account
#: field:account.installer,config_logo:0
@@ -1890,7 +1916,7 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice:0
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Untaxed Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrag excl. btw"
#. module: account
#: help:account.tax,active:0
@@ -1922,7 +1948,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
msgid "Fiscalyear"
-msgstr ""
+msgstr "Boekjaar"
#. module: account
#: view:account.journal.select:0
@@ -1933,7 +1959,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
msgid "Accounts to Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "Af te punten rekeningen"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
@@ -1952,7 +1978,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januari"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@@ -1975,6 +2001,8 @@ msgid ""
"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
"of the fiscal year. "
msgstr ""
+"Ongeldige periode. Sommige perioden overlappen of de datum van de periode "
+"valt niet binnen het boekjaar. "
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@@ -1991,12 +2019,14 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
"on journal \"%s\""
msgstr ""
+"Er is geen standaard debetrekening gedefinieerd\n"
+"voor het journaal \"%s\""
#. module: account
#: help:account.account,type:0
@@ -2040,10 +2070,10 @@ msgstr ""
#: field:analytic.entries.report,name:0
#: field:report.invoice.created,name:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2060,13 +2090,13 @@ msgstr ""
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
#: field:product.template,property_account_income:0
msgid "Income Account"
-msgstr ""
+msgstr "Opbrengstenrekening"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
-msgstr ""
+msgstr "Er is geen aankoop- of verkoopjournaal ingesteld."
#. module: account
#: view:product.category:0
@@ -2074,10 +2104,11 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
-msgstr ""
+msgstr "Boekingen gesorteerd op"
#. module: account
#: field:account.change.currency,currency_id:0
@@ -2092,7 +2123,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Productsjabloon"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@@ -2102,6 +2133,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2111,8 +2143,13 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
-msgstr ""
+msgstr "Boekjaar"
#. module: account
#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
@@ -2159,7 +2196,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
msgid "Fiscal Positions"
-msgstr ""
+msgstr "Fiscale posities"
#. module: account
#: field:account.period.close,sure:0
@@ -2210,7 +2247,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Belasting code"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2280,11 +2317,11 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Rekeningmodelboekingen"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
-msgstr ""
+msgstr "AK"
#. module: account
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
@@ -2370,7 +2407,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2382,13 +2419,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Datum"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2424,6 +2460,7 @@ msgstr "Korting(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2532,16 +2569,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2701,7 +2738,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Analytische boekingen"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2835,7 +2872,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2944,6 +2981,7 @@ msgstr "Leeg laten voor kostenrekening"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3004,7 +3042,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Beginbalans"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3046,7 +3084,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3098,7 +3135,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3159,7 +3196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3168,6 +3205,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3270,6 +3308,7 @@ msgstr "(Als u geen boekjaar kiest, worden alle boekjaren genomen)"
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3313,7 +3352,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Sjablonen boekhoudplan"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3322,13 +3361,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3450,7 +3489,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3461,14 +3500,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3762,7 +3801,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3821,7 +3860,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3996,7 +4035,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4067,11 +4106,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4175,7 +4214,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4240,7 +4279,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4352,25 +4391,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4392,7 +4430,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4447,7 +4485,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4466,7 +4504,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4496,6 +4534,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4508,6 +4547,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Doelbewegingen"
@@ -4578,7 +4622,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4624,6 +4668,8 @@ msgstr "Afletterresultaat"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4724,7 +4770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4798,7 +4844,7 @@ msgstr ""
"=15/01, aantal dagen =22, dag van de maand =-1, dan is de vervaldatum 28/02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4826,7 +4872,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4882,12 +4928,12 @@ msgstr "Journaal eindejaarsboekingen"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4964,7 +5010,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5113,7 +5159,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5149,7 +5195,7 @@ msgstr "Afhankelijke rekeningen"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Afschrijving"
@@ -5286,7 +5332,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5311,14 +5357,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5353,7 +5399,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5564,7 +5610,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5830,9 +5876,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5981,8 +6027,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5993,7 +6039,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6031,7 +6077,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6095,30 +6141,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6228,7 +6275,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6245,9 +6292,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6297,11 +6346,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6331,7 +6382,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6488,7 +6539,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6656,7 +6707,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6760,7 +6811,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6789,7 +6840,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6819,6 +6869,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6844,13 +6895,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6868,7 +6919,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7106,17 +7157,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Vast"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7148,6 +7199,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7178,7 +7230,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7227,7 +7279,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Overdrachtsmethode"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7288,7 +7340,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Gekoppelde relatie"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7353,7 +7405,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Boekjaar kiezen"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7388,6 +7440,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7487,6 +7540,11 @@ msgstr "Firmamunt"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7550,7 +7608,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Rekeningsoorten"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7600,7 +7658,12 @@ msgstr "Terugbetalingsjournaal"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7638,7 +7701,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7807,8 +7870,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7819,7 +7882,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7840,6 +7903,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8014,14 +8078,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Periode van"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8070,7 +8134,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8086,7 +8150,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8124,6 +8188,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8133,13 +8198,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8170,7 +8236,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8198,7 +8264,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8247,6 +8313,7 @@ msgstr "Leeg laten voor opbrengstenrekening"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8255,6 +8322,10 @@ msgstr "Leeg laten voor opbrengstenrekening"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8265,6 +8336,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8379,6 +8455,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8386,7 +8463,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8480,6 +8557,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8523,7 +8601,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8550,6 +8628,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8562,6 +8641,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8578,7 +8658,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8636,13 +8716,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8685,10 +8765,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8924,7 +9004,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8943,6 +9022,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8996,7 +9076,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9032,6 +9112,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9146,8 +9227,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9213,10 +9294,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9250,7 +9331,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9271,7 +9352,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9401,7 +9482,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9426,7 +9507,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9530,6 +9611,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9631,7 +9713,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9655,14 +9737,6 @@ msgid ""
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Indien dit schrijven uw betaling mocht kruisen, mag u dit negeren. Aarzel "
-#~ "niet om contact op te nemen met onze boekhouding voor eventuele vragen."
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
@@ -9795,9 +9869,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Invoice"
#~ msgstr "Analytische factuur"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Sign for parent"
#~ msgstr "Teken voor hoofdcode"
@@ -9947,13 +10018,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display accounts "
#~ msgstr "Rekeningen tonen "
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "De bankrekening van de relatie voor betaling.\n"
-#~ "Laat leeg voor de standaardwaarde."
-
#~ msgid "Print General Journal"
#~ msgstr "Algemeen dagboek afdrukken"
diff --git a/addons/account/i18n/oc.po b/addons/account/i18n/oc.po
index 9cdf50d4df5..c6c37c74cb5 100644
--- a/addons/account/i18n/oc.po
+++ b/addons/account/i18n/oc.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Escrituras comptablas-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr "Ext."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Còde"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr "Nb. de transaccions"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Referéncia Client:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Facturas provesidor en espèra de règlament"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Modèl d'escritura comptabla"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Data :"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr "Rem.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Error d'Integritat !"
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr "Resultat del letratge"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr "Comptes enfant"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Ajustament"
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Debit total"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Grand libre"
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipes de compte"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direccion d'Analisi"
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Balança"
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Desplaçar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Data de començament"
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9723,9 +9779,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Document"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Journal code"
#~ msgstr "Jornal"
@@ -9800,18 +9853,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Supplier invoice"
#~ msgstr "Factura del provesidor"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Totes los comptes"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Notificacion"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Periòde Fiscal"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Afichar los Comptes"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Data de creacion"
diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po
index 29b239a7d74..7a26e781bcb 100644
--- a/addons/account/i18n/pl.po
+++ b/addons/account/i18n/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Pozostało"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Zdefiniuj numerację dla dziennika faktur"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Zapisy na koncie -"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Nie możesz usunąć zaksięgowanych zmian: \"%s\"!"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"jej wtedy usuwać)."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Uwaga!"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"rejestrem podatkowym pojawił się na fakturach."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Raporty belgijskie"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Nie możesz dodawać lub modyfikować zapisów w zamkniętym dzienniku."
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid "St."
msgstr "Zest."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr "Firma w pozycji faktury nie odpowiada firmie w fakturze."
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Nie uzgodnione transakcje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Bilans kasy nie zgadza się z bilansem obliczonym !"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Kwota do rejestru podatku"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "DS"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
-msgstr "bilans zamknięcia wprowadzony przez wreyfikatora kasy"
+msgstr "Saldo końcowe wprowadzone przez weryfikatora kasy"
#. module: account
#: view:account.period:0
@@ -703,8 +703,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Okres dziennika"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr "Do uzgodnień zapisów firma musi być ta sama dla wszystkich zapisów"
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Zapisy analityczne wg pozycji"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "Możesz zmienić walutę tylko w projektach faktur"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Następny partner do uzgodnienia"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -899,6 +899,7 @@ msgstr "Utwórz okresy 3 miesięczne"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Termin"
@@ -993,15 +994,19 @@ msgstr "Zapisy modelu"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1082,7 +1087,6 @@ msgstr "Zyski i straty (konta wydatków)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1168,6 +1172,7 @@ msgstr "Numer Transakcji"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1175,7 +1180,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Etykieta zapisu"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr "Nie możesz modyfikować/usuwać dziennika z zapisami dla tego okresu !"
@@ -1313,8 +1318,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr "Analiza elementów dziennika"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Partnerzy"
@@ -1343,7 +1348,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Konta dziennika"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Nie możesz stosować głównego konta w tym dzienniku !"
@@ -1437,7 +1442,7 @@ msgstr ""
"Przykład: w ciągu 14 dni 2 procent, pozostałość do 30 dni od końca miesiąca."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1600,7 +1605,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Oddzielne numeracje dzienników"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Odpowiedzialny"
@@ -1671,7 +1675,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć lat podatkowych zachodzących na siebie"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "To konto nie zostało zdefiniowane do uzgodnień !"
@@ -1706,7 +1710,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Należności i zobowiązania"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Musisz podać konto dla zapisu odpisu !"
@@ -1742,7 +1746,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Odnośnik klienta:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr "Użytkownik %s nie ma praw dostępu do dziennika %s !"
@@ -1763,7 +1767,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Deklaracja podatkowa: Noty kredytowe"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "Nie możesz dezaktywować konta zawierającego zapisy."
@@ -1779,7 +1783,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr "Nie możesz tworzyć zapisów na zamkniętym koncie."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2056,7 +2060,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Dziennik"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2110,7 +2114,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2130,7 +2134,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Konto przychodów"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "Brak dziennika typu Sprzedaż/Zakupy!"
@@ -2141,6 +2145,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Właściwości księgowości"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2169,6 +2174,7 @@ msgstr "Szablon produktu"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2178,6 +2184,11 @@ msgstr "Szablon produktu"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Rok podatkowy"
@@ -2279,7 +2290,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Rejestr podatkowy"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2354,7 +2365,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Zapisy modelu kont"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2445,7 +2456,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Błąd konfiguracji!"
@@ -2457,13 +2468,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Cena przeciętna"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2501,6 +2511,7 @@ msgstr "Up.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2615,16 +2626,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr "Ten kreator utworzy zapisy powtarzalne"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "Brak definicji numeracji w dzienniku"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2786,7 +2797,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Zapisy analityczne"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2918,7 +2929,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -3029,6 +3040,7 @@ msgstr "Zostaw puste żeby używać konta kosztowego"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3089,7 +3101,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Saldo początkowe"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Nie zdefiniowano partnera !"
@@ -3131,7 +3143,6 @@ msgstr "Dziennik:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3185,7 +3196,7 @@ msgstr ""
"będziesz ich mógł zmieniać."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Nie można usuwać faktur już otwartych lub zapłaconych !"
@@ -3248,7 +3259,7 @@ msgstr ""
"lub 'Wykonano' !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3259,6 +3270,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Strona przeciwna"
@@ -3365,6 +3377,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3408,7 +3421,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Szablon planów kont"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3417,13 +3430,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Niektóre zapisy są już uzgodnione"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3549,7 +3562,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Nie można zmienić podatku !"
@@ -3560,14 +3573,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr "#Zapisów"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr "Wybrałeś jednostkę miary, która jest niekompatybilna z produktem."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3865,7 +3878,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Typ konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr "Zdefiniowano globalne podatki, ale nie ma ich w pozycjach faktury !"
@@ -3924,7 +3937,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4078,7 +4091,7 @@ msgstr "Konta wg typu"
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
msgid "Closing Balance"
-msgstr "Bilans zamknięcia"
+msgstr "Saldo końcowe"
#. module: account
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
@@ -4102,7 +4115,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Korekty"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4175,11 +4188,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Zmień"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4283,7 +4296,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "Musisz zdefiniować dziennik analityczny typu '%s' !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4353,7 +4366,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Faktury"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4467,25 +4480,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr "Trzecia strona (Kraj)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4507,7 +4519,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Szczegóły banku"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Brak podatków !"
@@ -4562,7 +4574,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr "Data poza okresem"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4584,7 +4596,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Podatki podrzędne"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr "Data początkowa powinna być wcześniejsza niż koniec okresu"
@@ -4614,6 +4626,7 @@ msgstr "Bilans analityczny -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4626,6 +4639,11 @@ msgstr "Bilans analityczny -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Zapisy docelowe"
@@ -4696,7 +4714,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr "Pozycja 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Błąd integracji !"
@@ -4742,6 +4760,8 @@ msgstr "Rezultat uzgodnienia"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilans"
@@ -4845,7 +4865,7 @@ msgstr ""
"Nie możesz tworzyć zapisów bez partnera na kontach należności/płatności."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4919,7 +4939,7 @@ msgstr ""
"Liczba dni = 22, Dzień miesiąca = -1, to data zapłaty jest 28.02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4947,7 +4967,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Początek okresu"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -5005,12 +5025,12 @@ msgstr "Dziennik zapisów końca roku"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5089,7 +5109,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Sortuj wg"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5242,7 +5262,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr "Generuj zapisy otwarcia"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr "Już uzgodnione"
@@ -5278,7 +5298,7 @@ msgstr "Konta podrzędne"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Odpis"
@@ -5420,7 +5440,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "# wierszy"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr "Nowa waluta jest niepoprawnie skonfigurowana !"
@@ -5445,14 +5465,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Filtruj wg"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Nie możesz używać nieaktywnego konta!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Zapisy nie są z tego samego konta lub zostały już uzgodnione ! "
@@ -5487,7 +5507,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Niedozwolona akcja !"
@@ -5702,7 +5722,7 @@ msgid "Companies"
msgstr "Firmy"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5978,9 +5998,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr "Nie ma planu kont dla tej firmy. Utwórz go."
@@ -6131,8 +6151,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr "Statystyka zapisów analitycznych"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Zapisy: "
@@ -6143,7 +6163,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr "Utwórz ręcznie powtarzalne zapisy w wybranym dzienniku."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Nie można tworzyć zapisów pomiędzy różnymi firmami"
@@ -6183,7 +6203,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Suma Winien"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "Zapis \"%s\" jest niedozwolony !"
@@ -6251,30 +6271,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6384,7 +6405,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr "Wybierz dziennik"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr "Bieżąca waluta jest skonfigurowana niepoprawnie !"
@@ -6401,9 +6422,11 @@ msgstr "Obszar podatkowy"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Księga główna"
@@ -6455,11 +6478,13 @@ msgstr "Rejestry podatkowe"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Suma:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6489,7 +6514,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Rejestry podrzędne"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6660,7 +6685,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Pozycje"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6853,7 +6878,7 @@ msgstr ""
"specyficzne podatki we własnej domenie."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr "Wybierz okresy należące do tej samej firmy"
@@ -6964,7 +6989,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Znak w raportach"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr "Nie możesz mieć otwartych dwóch rejestrów do tego samego dziennika."
@@ -6999,7 +7024,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
@@ -7029,6 +7053,7 @@ msgstr "Informacje dodatkowe"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -7056,13 +7081,13 @@ msgstr ""
"datę graniczną płatności."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Złe konto !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -7080,7 +7105,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Podatek faktury"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "Brak ilości !"
@@ -7321,17 +7346,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Stały"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Ostrzeżenie !"
@@ -7363,6 +7388,7 @@ msgstr "Kwota (słownie)"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7393,7 +7419,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Nie można %s faktury projektowanej/proforma/anulowanej."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "Brak pozycji faktury"
@@ -7444,7 +7470,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Metoda odroczeń"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "Faktura '%s' została zapłacona."
@@ -7509,7 +7535,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Przypisany partner"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Musisz najpierw wybrać partnera"
@@ -7574,7 +7600,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Wybierz rok podatkowy"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7611,6 +7637,7 @@ msgstr "Księgowość"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7715,6 +7742,11 @@ msgstr "Waluta firmy"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Plan kont"
@@ -7778,7 +7810,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Typy kont"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr "Nie można utworzyć zapisów faktury na zcentralizowanym dzienniku"
@@ -7828,7 +7860,12 @@ msgstr "Dziennik korekt"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Filtruj wg"
@@ -7866,7 +7903,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Pozycja warunków płatności"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -8034,8 +8071,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Złe konto!"
@@ -8046,7 +8083,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr "Pozostaw puste dla wszystkich otwartych lat podatkowych"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr "Zapis (%s) dla centralizacji został zatwierdzony!"
@@ -8067,6 +8104,7 @@ msgstr "Wartość wyrażona w drugiej walucie, jeśli zapis jest wielowalutowy."
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8163,7 +8201,7 @@ msgstr "nieznany"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
msgid "Opening Entries Journal"
-msgstr "Otwieranie dziennika zapisów"
+msgstr "Dziennik zapisów otwarcia"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
@@ -8248,14 +8286,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Okres od"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "Dziennik korekt sprzedaży"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8306,7 +8344,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr "Podatek zakupu (%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr "Utwórz pozycje faktury."
@@ -8322,7 +8360,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr "Konfiguruj aplikację księgową"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8364,6 +8402,7 @@ msgstr "Windykacja"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8373,13 +8412,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr "Okres początkowy"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr "Nie znaleziono kodu nadrzędnego dla szablonu kont!"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Kierunek analizy"
@@ -8410,7 +8450,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr "Księgowa zatwierdza zapisy z faktury. "
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8440,7 +8480,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Nie możesz tworzyć zapisów na koncie widokowym."
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr "Bieżąca waluta jest skonfigurowana niepoprawnie !"
@@ -8489,6 +8529,7 @@ msgstr "Pozostaw puste, aby stosować konto dochodowe"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8497,6 +8538,10 @@ msgstr "Pozostaw puste, aby stosować konto dochodowe"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8507,6 +8552,11 @@ msgstr "Wprowadzone do systemu ręcznie lub automatycznie"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Wyświetl konto"
@@ -8621,6 +8671,7 @@ msgstr "Ręczny zapis"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8628,7 +8679,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Zapis"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8728,6 +8779,7 @@ msgstr "Bilans analityczny"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8771,7 +8823,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Konto subskrypcji"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8800,6 +8852,7 @@ msgstr "Zapis subskrypcji"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8812,6 +8865,7 @@ msgstr "Zapis subskrypcji"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Data początkowa"
@@ -8828,7 +8882,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Skasowano uzgodnienie"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Zła suma !"
@@ -8886,13 +8940,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nieznany błąd"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8940,10 +8994,10 @@ msgstr "Zatwierdź zapis"
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9184,7 +9238,6 @@ msgstr "Wybierz okres"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Zaksięgowano"
@@ -9203,6 +9256,7 @@ msgstr "Zaksięgowano"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9256,7 +9310,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "To jest model dla rekurencyjnych zapisów księgowych"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "Brak konta przychodu dla produktu: \"%s\" (id:%d)"
@@ -9292,6 +9346,7 @@ msgstr "Stany"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Suma"
@@ -9409,8 +9464,8 @@ msgid "End period"
msgstr "Okres końcowy"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9476,10 +9531,10 @@ msgstr "Faktura od dostawcy"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9513,7 +9568,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr "Powtarzanie"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Zapis jest już uzgodniony"
@@ -9534,7 +9589,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Zakres"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9668,7 +9723,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Mapowanie kont"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "Faktura '%s' czeka na zatwierdzenie."
@@ -9693,7 +9748,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Konto dochodów i wydatków związane z wybranym produktem."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr "Data zapisu jest poza zdefiniowanym okresem!"
@@ -9797,6 +9852,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Partnerzy"
@@ -9900,7 +9956,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "Musisz wprowadzić długość okresu, który nie może być 0 lub mniej !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "Nie możesz usunąć konta, które zawiera zapisy!. "
@@ -9990,9 +10046,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Printing Date"
#~ msgstr "Data wydruku"
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Błąd! Nie możesz tworzyć kont rekurencyjnych."
-
#~ msgid "Partner account"
#~ msgstr "Konto partnera"
@@ -10048,13 +10101,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display accounts "
#~ msgstr "Wyświetl konta "
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konto bankowe partnera do płatności\n"
-#~ "Pozostaw puste, by stosować domyślne"
-
#~ msgid "VAT"
#~ msgstr "VAT"
@@ -10097,10 +10143,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unpaid invoices"
#~ msgstr "Niezapłacone faktury"
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Błąd konfiguracji !"
-
#~ msgid "Date Invoiced"
#~ msgstr "Data fakturowania"
@@ -10152,9 +10194,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Analytic Lines Analysis"
#~ msgstr "Analiza pozycji analitycznych konta"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "ID partnera"
-
#~ msgid "Analytic account costs and revenues"
#~ msgstr "Konto analityczne kosztów i dochodów"
@@ -10187,10 +10226,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Księgowość"
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "Tego konta nie jest zdefiniowano do uzgodnień !"
-
#~ msgid "Close Fiscal Year with new entries"
#~ msgstr "Zamknij rok podatkowy z nowymi zapisami"
@@ -10227,9 +10262,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
#~ msgstr "Definiuj rok podatkowy i wybierz plan kont"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Okres odpisu"
-
#~ msgid "By date"
#~ msgstr "Wg daty"
@@ -10300,9 +10332,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment date"
#~ msgstr "Data zapłaty"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Nazwa partnera"
-
#~ msgid "Canceled Invoice"
#~ msgstr "Anulowana faktura"
@@ -10465,9 +10494,6 @@ msgstr ""
#~ "Nie jest to wymagane prawnie, ale może być bardzo użyteczne w niektórych "
#~ "raportach."
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Wszystkie zapisy konta"
-
#~ msgid "Supplier invoice"
#~ msgstr "Faktura od dostawcy"
@@ -10645,9 +10671,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment Reconcile"
#~ msgstr "Uzgodnienie płatności"
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Winien"
-
#, python-format
#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
#~ msgstr "Twój dziennik musi mieć domyślne konto Winien i Ma."
@@ -10711,15 +10734,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Accounting Statement"
#~ msgstr "Zestawienie księgowe"
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Jeśli twoja płatność została uregulowana po wysłaniu tego maila, to zignoruj "
-#~ "ten mail. W razie wątpliwości skontaktuj się z naszym działem księgowym +32 "
-#~ "81 81 37 00."
-
#~ msgid "Reconcile Paid"
#~ msgstr "Uzgodnij zapłacone"
@@ -10752,9 +10766,6 @@ msgstr ""
#~ msgid " Start date"
#~ msgstr " Data początkowa"
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Ma"
-
#~ msgid "Include in base amount"
#~ msgstr "Włącz do kwoty bazowej"
@@ -10848,16 +10859,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "General Debit"
#~ msgstr "Ogólnie Winien"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Nie możesz zatwierdzić niezbilansowanego zapisu !"
-
#~ msgid "Can be draft or validated"
#~ msgstr "Może być projektem lub zatwierdzone"
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Pozostaw puste, by zastosować okres z daty zatwierdzenia."
-
#~ msgid "Select Period and Journal for Validation"
#~ msgstr "Wybierz okres i dziennik do zatwierdzenia"
@@ -10876,9 +10880,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ending Balance"
#~ msgstr "Saldo końcowe"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Up. (%)"
-
#~ msgid "From analytic accounts, Create invoice."
#~ msgstr "Z analitycznych kont, Utwórz fakturę."
@@ -10915,10 +10916,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please set an analytic journal on this financial journal !"
#~ msgstr "Proszę ustawić dziennik analityczny dla tego dziennika finansowego !"
-#, python-format
-#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
-#~ msgstr "Stary rok podatkowy nie ma żadnych zapisów do uzgodnienia!"
-
#~ msgid ""
#~ "You can check this box to mark the entry line as a litigation with the "
#~ "associated partner"
@@ -10929,9 +10926,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set starting and ending balance for control"
#~ msgstr "Ustaw saldo początkowe i końcowe dla sprawdzenia"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Saldo z przeniesienia"
-
#~ msgid "Analytic Check -"
#~ msgstr "Kontrola analityczna -"
@@ -11089,9 +11083,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
#~ msgstr "Pozycja zapisu konta \"%s\" jest niedozwolona"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Nazwa zapisu"
-
#~ msgid ""
#~ "Check this box if you don't want new account moves to pass through the "
#~ "'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
@@ -11101,10 +11092,6 @@ msgstr ""
#~ "stan 'projekt' i zamiast tego od razu wchodziły w stan 'zaksięgowane' bez "
#~ "żadnego ręcznego zatwierdzania."
-#, python-format
-#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
-#~ msgstr "Nie możesz deaktywować konta, które zawiera zapisy."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
@@ -11230,48 +11217,6 @@ msgstr ""
#~ "To konto będzie stosowane do rejestrowania wartości zapasów wychodzących "
#~ "przy sprzedaży dla bieżącej kategorii produktów"
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Projekty faktur"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Koszty do faktur"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Konta do faktur"
-
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Konta analityczne do zamknięcia"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Konsola dla księgowści"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Przeterminowane wierzytelności"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Wybór zapisów wg"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Pokaż informację Winien/Ma"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Przeterminowany dochód"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Moje wskaźniki"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Okres finansowy"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Wybierz okres(y)"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Powiadomienia"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Wszystkie konta"
-
#, python-format
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
#~ msgstr "Dzinnik musi mieć centralne konto przeciwstawne"
@@ -11279,121 +11224,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Balance Brought Forward"
#~ msgstr "Saldo z przeniesienia"
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Bilans - Porównanie lat"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Pokaż porównanie w %"
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Pokaż raport w poziomie"
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "Musisz wybrać opcję 'Poziomo'. Zaznacz ją."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Moduł bilansu jest dodatkową funkcjonalnością modułu księgowego.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Ten moduł daje kilka opcji drukowania bilansu.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. Możesz porównać bilanse z różnych lat.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. Możesz ustawić liczbowo lub procentowo porównanie pomiędzy dwoma "
-#~ "latami.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. Możesz ustawić konto referencyjne do procentowego porównania "
-#~ "poszczególnych lat.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. Możesz wybrać okres jako datę bieżącą lub jako datę utworzenia.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. Możesz drukować raporty w formacie poziomym.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Wybierz konto referencyjne (do porównania %)"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Wybierz lata podatkowe (maksymalnie 3)"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Porównaj wybrane lata pod kątem"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Pokaż konta"
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Księgowość - Porównanie kont"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "Możesz wybrać maksymalnie 3 lata. Sprawdź ponownie."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Wybrałeś opcję 'Procentowo' z więcej niż dwoma latami, ale nie wybrałeś "
-#~ "wydruku poziomego."
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Nie porównuj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mogłaś(eś) popełnić jeden z poniższych błędów. Popraw i spróbuj ponownie."
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Wybrałeś więcej niż 3 lata w którymś przypadku."
-
#~ msgid "Account Entry Lines"
#~ msgstr "Pozycje zapisów"
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr "2. Nie wybrałeś opcji 'Procentowo', ale wybrałeś więcej niż 2 lata."
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Data utworzenia"
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Musisz wybrać co najmniej 1 rok podatkowy. Spróbuj ponownie."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pewnie wybrałaś(eś) opcję porównania z więcej niż 1 rokiem z kolumnami "
-#~ "Winien/Ma i opcją %. To prowadzi do wydruku poza papierem. Spróbuj ponownie."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Dostosuj raport"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Moduł dodający nowe raporty dla księgowości"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Kisęgowość - Raportowanie"
-
#~ msgid "Credit Note"
#~ msgstr "Korekta"
@@ -11418,52 +11251,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sign for parent"
#~ msgstr "Znak do nadrzędnego"
-#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Mapowanie fiskalne podatków"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Templates"
-#~ msgstr "Szablony mapowania fiskalnego"
-
-#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Mapowanie fiskalne kont"
-
#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
#~ msgstr "Błąd! Nieprawidłowy numer Bvr (nieporawna suma kontrolna)"
-#~ msgid "Fiscal Mapping Template"
-#~ msgstr "Szablon mapowania fiskalnego"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
-#~ "partner."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mapowanie fiskalne określa zmiany podatków i kont (ustalonych w produktach) "
-#~ "w zależności od partnera."
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Remark :"
-#~ msgstr "Uwaga do mapowania fiskalnego :"
-
-#~ msgid "Template Tax Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Szablon mapowania fiskalnego podatku"
-
-#~ msgid "Template for Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Szablon mapowania fiskalnego"
-
-#~ msgid "Fiscal Mappings"
-#~ msgstr "Mapowanie fiskalne"
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Pozostaw puste do porównania z nadrzędnymi."
-
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Środek trwały"
#~ msgid "Journal de vente"
#~ msgstr "Dziennik sprzedaży"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "wizard.company.setup"
#~ msgstr "wizard.company.setup"
@@ -11476,213 +11272,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mvt"
#~ msgstr "Mvt"
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "dostawca"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
-#~ "debit or a credit. OpenERP creates automatically one journal entry per "
-#~ "accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, "
-#~ "etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zapis dziennika zawiera kilka pozycji. Każda pozycja zawiera wartość Winien "
-#~ "lub Ma. OpenERP tworzy automatycznie zapisy dla dokumentów: faktur, korekt, "
-#~ "płatności, wyciągów bankowych itp."
-
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Koniec roku"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "ID certyfikatu modułu musi być unikalne !"
-
-#~ msgid "Entry No"
-#~ msgstr "Nr zapisu"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu."
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Faktura "
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "Reguła musi mieć zaznaczone co najmniej jedno prawo dostępu !"
-
#, python-format
#~ msgid "is validated."
#~ msgstr "zostało zatwierdzone."
-
-#~ msgid "Cash Journal - (test)"
-#~ msgstr "Dziennik kasowy (test)"
-
-#~ msgid "Bank Journal - (test)"
-#~ msgstr "Dziennik bankowy (test)"
-
-#~ msgid "Central Journals"
-#~ msgstr "Dzienniki centralizowane"
-
-#~ msgid "Default UoM"
-#~ msgstr "Domyślna JM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rejestry kasowe pozwalają zarządzać zapisami kasowymi w dziennikach kasowych."
-
-#, python-format
-#~ msgid "You cannot create a bank or cash register without a journal!"
-#~ msgstr "Nie możesz tworzyć rejestru bankowego lub kasowego bez dziennika !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Rozmiar pola nie może być mniejszy od 1 !"
-
-#~ msgid "Expenses Journal - (test)"
-#~ msgstr "Dziennik wydatków (test)"
-
-#~ msgid "Sales Journal - (test)"
-#~ msgstr "Dziennik sprzedaży (test)"
-
-#~ msgid "The name of the group must be unique !"
-#~ msgstr "Nazwa grupy musi być unikalna !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value sales for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "To konto będzie stosowane do księgowania sprzedaży dla bieżącej kategorii "
-#~ "produktu"
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Reguły nie są obsługiwane dla obiektów osv_memory !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Nazwa modułu musi być unikalna !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your "
-#~ "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
-#~ "only have to confirm them before sending them to your customers."
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenERP generuje projekty faktur automatycznie, abyś mógł tylko je "
-#~ "potwierdzać przed wysłaniem do klientów."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "Korekta od dostawcy jest fakturą korygującą przysłaną przez dostawcę, która "
-#~ "niweluje część lub całość faktury przysłanej wcześniej."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Supplier Invoices allows you to enter and manage invoices issued by your "
-#~ "suppliers. OpenERP generates draft of supplier invoices automatically so "
-#~ "that you can control what you received from your supplier according to what "
-#~ "you purchased or received."
-#~ msgstr ""
-#~ "Faktury od dostawców pozwala ci przeglądać te faktury. OpenERP generuje "
-#~ "faktury od dostawców automatycznie według tego co zamawiasz, kupujesz lub "
-#~ "przyjmujesz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Define your company's fiscal year depending on the period you have chosen to "
-#~ "follow. A fiscal year is a 1 year period over which a company budgets its "
-#~ "spending. It may run over any period of 12 months. The fiscal year is "
-#~ "referred to by the date in which it ends. For example, if a company's fiscal "
-#~ "year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and "
-#~ "November 30, 2011 would be referred to as FY 2011. Not using the actual "
-#~ "calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close "
-#~ "their books at a time which is most convenient for them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zdefiniuj firmowy rok podatkowy według swoich okresów rozliczeniowych. Rok "
-#~ "podatkowy jest okresem, dla którego w firmie tworzony jest budżet. Może to "
-#~ "być dowolne 12 miesięcy. Rok podatkowy jest oznaczany rokiem, w którym się "
-#~ "kończy. Tzn. Jeśli rok kończy się 30 listopada 2011, to powinien być "
-#~ "nazywany \"RPod. 2011\" lub podobnie. Nie stosowanie roku kalendarzowego "
-#~ "może firmie przynieść korzyści wynikające z zamykania ksiąg w wygodniejszym "
-#~ "dla nich momencie."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "expenses for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "To konto będzie stosowane (zamiast domyślnego) do zapisów wydatków dla "
-#~ "bieżącego produktu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
-#~ "given period of time on a deposit account, a credit card, or any other type "
-#~ "of account. Start by encoding the starting and closing balance, then record "
-#~ "all lines of your statement. When you are in the Payment column of the a "
-#~ "line, you can press F1 to open the reconciliation form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wyciąg bankowy jest spisem transakcji finansowych związanych kontem "
-#~ "bankowym, kartą kredytową lub innym kontem finansowym w danym okresie. "
-#~ "Rozpocznij wpisując stan początkowy i końcowy, a następnie wpisuj kolejne "
-#~ "pozycje. W kolumnie Płatność możesz nacisnąć F11, aby otworzyć formularz "
-#~ "uzgodnienia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "sales for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "To konto będzie stosowane dla produktu (zamiast domyślnego) do zapisów "
-#~ "sprzedaży."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create and manage your company's financial journals from this menu. A "
-#~ "journal is a business diary in which all financial data related to the day "
-#~ "to day business transactions of your company is recorded using double-entry "
-#~ "book keeping system. Depending on the nature of its activities and number of "
-#~ "daily transactions, a company may keep several types of specialized "
-#~ "journals such as a cash journal, purchases journal, and sales journal."
-#~ msgstr ""
-#~ "W tym menu możesz zarządzać dziennikami. Dziennik jest miejscem "
-#~ "porządkowania zapisów księgowych. W zależności od złożoności operacji "
-#~ "księgowych firma może prowadzić wiele dzienników księgowych."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can look up individual account entries by searching for useful "
-#~ "information. To search for account entries, open a journal, then select a "
-#~ "record line."
-#~ msgstr "Możesz przeglądać zapisy. Do tego celu otwórz dziennik."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An account type is a name or code given to an account that indicates its "
-#~ "purpose. For example, the account type could be linked to an asset account, "
-#~ "expense account or payable account. From this view, you can create and "
-#~ "manage the account types you need to be used for your company management."
-#~ msgstr ""
-#~ "Typ konta jest nazwą lub kodem nadanym do określania zastosowania konta. Na "
-#~ "przykład, typ może być konto środków trwałych, wydatków, płatności itp."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create and manage accounts you will need to record financial entries in. "
-#~ "Accounts are financial records of your company that register all financial "
-#~ "transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the "
-#~ "balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual "
-#~ "accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of "
-#~ "information. They have to be certified by an external auditor yearly."
-#~ msgstr "Tutaj możesz operować kontami księgowymi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A tax code is a reference of a tax that will be taken out of a gross income "
-#~ "depending on the country and sometimes industry sector. OpenERP allows you "
-#~ "to define and manage them from this menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rejestry podatkowe służą do rozdzielania kwot brutto w zależności od kraju i "
-#~ "czasem sektora firmy. Możesz nimi zarządzać w tym menu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The chart of taxes is used to generate your periodic tax statement. You will "
-#~ "see here the taxes with codes related to your legal statement according to "
-#~ "your country."
-#~ msgstr ""
-#~ "Rejestry podatkowe pozwalają ci oglądać hierarchię rejestrów i ich stan na "
-#~ "bieżący okres."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value expenses for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "To konto będzie stosowane w fakturach do zapisów wydatkowych dla bieżącej "
-#~ "kategorii produktów."
diff --git a/addons/account/i18n/pt.po b/addons/account/i18n/pt.po
index fe41f93919d..daf22987798 100644
--- a/addons/account/i18n/pt.po
+++ b/addons/account/i18n/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Nenhum diário de fim de ano definido para o ano fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Residual"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Defina uma sequência no diário de facturação"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Movimentos Contabilísticos-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Não pode apagar movimentos confirmados: \"%s\"!"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"pagamento sem as remover."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"de imposto apareça nas facturas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "A fatura '%s' está parcialmente paga: %s%s de %s%s (falta %s%s)"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Relatórios belgas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Não pode adicionar/remover movimentos num diário fechado."
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "St."
msgstr "Rua"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Transacções não reconciliadas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "O saldo de caixa não combina com o saldo calculado!"
@@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Montante de código de imposto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -703,8 +703,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Período do Diário"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr "Todos os movimentos a conciliar devem ser da mesma companhia."
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Percentagem"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
msgid "Charts"
-msgstr "Gráficos"
+msgstr "Planos de Contas"
#. module: account
#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
@@ -765,7 +765,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "Lançamentos analíticos por linha"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "Só se pode alterar a divisa de um rascunho de fatura!"
@@ -869,7 +869,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Próximo parceiro a conciliar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -898,6 +898,7 @@ msgstr "Criar Periodos de 3 meses"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Limite"
@@ -992,15 +993,19 @@ msgstr "Modelo de Movimentos"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1081,7 +1086,6 @@ msgstr "Ganhos & Perdas (Conta de gastos)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1172,6 +1176,7 @@ msgstr "# da transacção"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1179,7 +1184,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Nome do movimento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr "Não pode modificar/apagar um diário com entradas deste período !"
@@ -1317,8 +1322,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr "Análise das linhas de lançamento do diário"
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Parceiros"
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Diário Central"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Não pode usar esta conta geral neste diário"
@@ -1444,7 +1449,7 @@ msgid ""
msgstr "Exemplo: aos 14 dias úteis 2%, o restante ao fim do mês."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1611,7 +1616,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Sequências do Diário Separadas"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Responsável"
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "Não se pode definir anos fiscais sobrepostos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "A conta não esta definida para ser reconcíliada!"
@@ -1718,7 +1722,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Recibimentos & Pagamentos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Tem que fornecer uma conta para o fecho do movimento!"
@@ -1754,7 +1758,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Ref.do cliente:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr "O utilizador %s não tem direitos de acesso ao diário %s !"
@@ -1775,7 +1779,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Declaração de impostos: Notas de crédito"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "Não pode desactivar uma conta que contenha movimentos na conta."
@@ -1791,7 +1795,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr "Não pode criar linhas de movimentos em contas fechadas."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2073,7 +2077,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Diário"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2135,7 +2139,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2155,7 +2159,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Conta de receitas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2167,6 +2171,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Propriedades contabilisticas"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2195,6 +2200,7 @@ msgstr "Modelo de produto"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2204,6 +2210,11 @@ msgstr "Modelo de produto"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ano Fiscal"
@@ -2305,7 +2316,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Código do Imposto da Conta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2386,7 +2397,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Modelo de Movimentos da Conta"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2476,7 +2487,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Contas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Erro de Configuração!"
@@ -2488,13 +2499,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Preço médio"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2532,6 +2542,7 @@ msgstr "Desc.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2648,16 +2659,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr "Esta assistente vai criar lançamentos contabilísticos recorrentes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr "Diário sem sequencia definida"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2828,7 +2839,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Movimentos analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2960,7 +2971,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -3080,6 +3091,7 @@ msgstr "Deixe em branco para usar a conta de custos"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3140,7 +3152,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Nenhum parceiro definido!"
@@ -3183,7 +3195,6 @@ msgstr "Diário:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3237,7 +3248,7 @@ msgstr ""
"significa que não será possível modificar os seus campos contabilísticos."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Não é possível eliminar facturas em aberto ou pagas!"
@@ -3300,7 +3311,7 @@ msgstr ""
"\"Cancelada\" ou \"Fechada\"!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3311,6 +3322,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Contrapartida"
@@ -3414,6 +3426,7 @@ msgstr "(Se não indicar um exercício, irá considerar todos os em aberto)"
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3457,7 +3470,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Modelo do Plano de Contas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3469,13 +3482,13 @@ msgstr ""
"Por favor defina o terceira na mesma!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Algumas entradas já estão reconciliadas !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3601,7 +3614,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr "Itens Analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Não é possível mudar o imposto!"
@@ -3612,7 +3625,7 @@ msgid "#Entries"
msgstr "#Movimentos"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
@@ -3620,7 +3633,7 @@ msgstr ""
"Seleccionou uma unidade de medida que não é compatível com este produto."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3934,7 +3947,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Tipo de conta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr "Impostos globais definidos, mas não nas linhas de facturas!"
@@ -3998,7 +4011,7 @@ msgstr ""
"extractos bancários...) e serão criados no estado \"Publicado\"."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4177,7 +4190,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Notas de crédito"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4250,11 +4263,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Alterar"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4360,7 +4373,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "Tem de definir um diário analítico do tipo '%s'!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4432,7 +4445,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Facturas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4546,25 +4559,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr "Outros (País)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4586,7 +4598,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Detalhes bancários"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Impostos em falta !"
@@ -4646,7 +4658,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr "Verificar datas fora do período"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4668,7 +4680,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Contas de imposto dependentes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr "O início do período deve ser anterior ao fim"
@@ -4698,6 +4710,7 @@ msgstr "Balancete Analítico -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4710,6 +4723,11 @@ msgstr "Balancete Analítico -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Movimentos alvo"
@@ -4780,7 +4798,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr "Linha 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Erro de Integridade !"
@@ -4826,6 +4844,8 @@ msgstr "Resultado da reconciliação"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balanço"
@@ -4929,7 +4949,7 @@ msgstr ""
"Não pode registar movimentos numa conta de terceiros sem indicar um parceiro"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -5003,7 +5023,7 @@ msgstr ""
"Numero de dias = 22, Dia do mes= -1, então a data de vencimento é 28/02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -5031,7 +5051,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Início do período"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -5089,12 +5109,12 @@ msgstr "Diário de Movimentos de Encerramento"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5176,7 +5196,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Ordenar por"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5335,7 +5355,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr "Gerar lançamento de abertura"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr "A reconciliação já foi feita!"
@@ -5373,7 +5393,7 @@ msgstr "Conta-filha"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Fechar"
@@ -5524,7 +5544,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "Número de linhas"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr "A nova divisa não está bem configurada!"
@@ -5549,14 +5569,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Filtrar por"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Não pode usar uma conta inactiva"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "A entrada não é da mesma conta ou já foi reconciliada ! "
@@ -5591,7 +5611,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Acção invalida !"
@@ -5812,7 +5832,7 @@ msgid "Companies"
msgstr "Empresas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -6094,9 +6114,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr "Criar Opcional"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr "Não encontra plano de contas para esta companhia."
@@ -6247,8 +6267,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr "Estatísticas de Movimentos Analíticos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Entradas: "
@@ -6259,7 +6279,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr "Crie movimentos recorrentes manuais no diário escolhido."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Não foi possível criar movimentos entre empresas diferentes"
@@ -6307,7 +6327,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Débito total"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "A entada \"%s\" não é valida !"
@@ -6377,30 +6397,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr " valorização: percentagem"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6520,7 +6541,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr "Seleção de diário"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr "A divisa corrente não está bem configurada!"
@@ -6537,9 +6558,11 @@ msgstr "Posição fiscal"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Razão"
@@ -6596,11 +6619,13 @@ msgstr "Plano de contas de Impostos"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6638,7 +6663,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Códigos-filho"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6819,7 +6844,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linhas"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -7018,7 +7043,7 @@ msgstr ""
"desenvolvedores criar impostos específicos num domínio personalizado."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr "Deveria ter escolhido períodos que pretensão à mesma empresa"
@@ -7133,7 +7158,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Definir relatórios"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr "Não pode ter dois registos abertos para o mesmo diário"
@@ -7169,7 +7194,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Pro-forma"
@@ -7201,6 +7225,7 @@ msgstr "Informação Opcional"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -7228,13 +7253,13 @@ msgstr ""
"pôr a data limite para o pagamento desta linha."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Má conta !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -7252,7 +7277,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Taxa de facturação"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "Nenhum número à parte !"
@@ -7499,17 +7524,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fixo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Aviso!"
@@ -7541,6 +7566,7 @@ msgstr "Montante (por extenso):"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7571,7 +7597,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Não é possivel %s rascunho/proforma/cancelar factura"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr "Não há linhas na fatura!"
@@ -7622,7 +7648,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Método de reabertura"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "A fatura '%s' está paga."
@@ -7687,7 +7713,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Parceiro associado"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Primeiro deve selecionar um parceiro !"
@@ -7757,7 +7783,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Escolha o Ano Fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7794,6 +7820,7 @@ msgstr "Gestão financeira e contabilidade"
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7905,6 +7932,11 @@ msgstr "Moeda da empresa"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Plano de contas"
@@ -7973,7 +8005,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipos de Conta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr "Não é possível criar movimentos na factura do diário centralizado"
@@ -8023,7 +8055,12 @@ msgstr "Diário de notas de crédito"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Filtrar por"
@@ -8065,7 +8102,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Linha de prazos de pagamento"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -8238,8 +8275,8 @@ msgid ""
msgstr "O montante do vale deve ser o mesmo que o da linha do estracto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Má Conta!"
@@ -8250,7 +8287,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr "Manter vazio para todos os anos fiscais abertos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr "O movimento de conta (%s) para centralização foi confirmado!"
@@ -8271,6 +8308,7 @@ msgstr "O valor expresso em divisas, se é um movimento em moeda estrangeira."
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8468,14 +8506,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Periodo a partir de"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr "Diário de notas de crédito de vendas"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8526,7 +8564,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr "Imposto para compras (%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr "Por favor, crie primeiro algumas linhas na fatura"
@@ -8542,7 +8580,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr "Configure a Sua Aplicação de Contabilidade"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8586,6 +8624,7 @@ msgstr "Gestão de Seguimento de dividas"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8595,13 +8634,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr "Início do período"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr "Não é possível localizar o código ascendente para conta modelo!"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direcção da analise"
@@ -8633,7 +8673,7 @@ msgstr ""
"O(A) contabilista valida os movimentos contabilísticos que vem da factura. "
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8663,7 +8703,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Não pode inserir movimentos em ocntas intermédias"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr "A divisa atual não está bem configurada!"
@@ -8716,6 +8756,7 @@ msgstr "Manter vazia para usar a conta a chegar"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8724,6 +8765,10 @@ msgstr "Manter vazia para usar a conta a chegar"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8734,6 +8779,11 @@ msgstr "Introduzidos manualmente ou automaticamente no sistema"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Mostrar conta"
@@ -8863,6 +8913,7 @@ msgstr "Lançamento manual"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8870,7 +8921,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mover"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr "Não pode mudar o imposto, deve remover e recriar as linhas!"
@@ -8969,6 +9020,7 @@ msgstr "Saldo da conta analítica"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9012,7 +9064,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Subscrição da conta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -9041,6 +9093,7 @@ msgstr "Movimentos de subscrição"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9053,6 +9106,7 @@ msgstr "Movimentos de subscrição"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Início"
@@ -9069,7 +9123,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Desreconciliado"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Mau total !"
@@ -9136,13 +9190,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Activo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Erro desconhecido"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -9190,10 +9244,10 @@ msgstr "Validar movimento"
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9443,7 +9497,6 @@ msgstr "Selecionar período"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Publicado"
@@ -9462,6 +9515,7 @@ msgstr "Publicado"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9515,7 +9569,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Este é um modelo para movimentos contabilísticos recorrentes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "Não há conta de proveitos definida para este artigo:\"%s\" (id:%d)"
@@ -9551,6 +9605,7 @@ msgstr "Estados"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -9669,8 +9724,8 @@ msgid "End period"
msgstr "Fim do período"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9738,10 +9793,10 @@ msgstr "Factura do fornecedor"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9778,7 +9833,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr "Recorrente"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "O Movimento já esta reconciliado"
@@ -9799,7 +9854,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Intervalo"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9940,7 +9995,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Mapeamento da conta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "A fatura '%s' espera por validação"
@@ -9965,7 +10020,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Conta de receita ou de gasto relacionada com a seleção do produto."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr "A data do lançamento não respeita o período indicado!"
@@ -10070,6 +10125,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Do parceiro"
@@ -10173,7 +10229,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "Tem de introduzir um período que não seja zero nem inferior a zero!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "Não pode remover uma conta com um movimento na conta!. "
@@ -10206,12 +10262,6 @@ msgstr ""
"O montante residual num movimento de diário a receber ou a pagar, expresso "
"na sua divisa (Poderá ser diferente da divisa da empresa)."
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Manter vazio para utilizar o periodo da data de validação"
-
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Erro! Você não pode criar uma conta recursiva."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "No period defined for this date !\n"
@@ -10236,17 +10286,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Debit Trans."
#~ msgstr "Transferência de débitos"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Desc.(%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se entretanto efectuou o pagamento, por favor não considere esta mensagem. "
-#~ "Não hesite em contactar o nosso departamento de contabilidade"
-
#~ msgid "Supplier invoice"
#~ msgstr "Factura de Fornecedor"
@@ -10352,9 +10391,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display accounts "
#~ msgstr "Mostrar contas "
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Crédito"
-
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Receita"
@@ -10440,10 +10476,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statements reconciliation"
#~ msgstr "Reconciliação de Extractos"
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Erro de configuração !"
-
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
@@ -10453,9 +10485,6 @@ msgstr ""
#~ "pagar, Por favor, tome as medidas adequadas para proceder ao pagamento nos "
#~ "próximos 8 dias."
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Debito"
-
#~ msgid "Create subscription entries"
#~ msgstr "Criar movimentos de subscrição"
@@ -10521,9 +10550,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Documento"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Mover nome"
-
#~ msgid "Cancel selected invoices"
#~ msgstr "Cancelar facturas seleccionadas"
@@ -10533,10 +10559,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Gestão financeira"
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "A conta não esta definida para ser reconciliada !"
-
#~ msgid "Additionnal Information"
#~ msgstr "Informação adicional"
@@ -10559,9 +10581,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Pagar e reconciliar"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Saldo transitado"
-
#~ msgid "New Supplier Refund"
#~ msgstr "Novo reembolso do fornecedor"
@@ -10571,9 +10590,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Credit Note"
#~ msgstr "Nota de crédito"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Fechar período"
-
#~ msgid "3 Months"
#~ msgstr "3 Meses"
@@ -10632,9 +10648,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment date"
#~ msgstr "Data de pagamento"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Nome do terceiro"
-
#~ msgid "Canceled Invoice"
#~ msgstr "Facturas canceladas"
@@ -10650,10 +10663,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Modify Invoice"
#~ msgstr "Modificar factura"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
-#~ msgstr "Você não pode desactivar uma conta que contem movimentos de contas."
-
#~ msgid "Filter on Partners"
#~ msgstr "Filtrar em parceiros"
@@ -10751,9 +10760,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "J.C. or Move name"
#~ msgstr "J.C. ou nome do movimento."
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "account.config.wizard"
#~ msgstr "account.config.wizard"
@@ -10761,10 +10767,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No Data Available"
#~ msgstr "Sem dados disponíveis"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Não pode validar um movimento não balanceado."
-
#, python-format
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "O saldo do extrato é incorrecto!\n"
@@ -10790,22 +10792,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Period from :"
#~ msgstr "Período de:"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "A conta bancária do parceiro para pagamentos\n"
-#~ "Deixe vazio para usar a predefinida."
-
#~ msgid "to :"
#~ msgstr "para:"
#~ msgid "wizard.company.setup"
#~ msgstr "wizard.company.setup"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Full Account Name"
#~ msgstr "Nome completo da conta"
@@ -10889,9 +10881,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entries Encoding by Move"
#~ msgstr "Lançamento por movimento"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Todos os movimentos contabilísticos"
-
#~ msgid "Entries of Open Analytic Journals"
#~ msgstr "Movimentos de diários analíticos abertos"
@@ -10936,9 +10925,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Partner Ref."
#~ msgstr "Ref. do Parceiro"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Id do Parceiro"
-
#~ msgid "Journal d'ouverture"
#~ msgstr "Diário de abertura"
@@ -10985,120 +10971,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal de frais"
#~ msgstr "Diário dos portes"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Contas da contabilidade analítica para fechar"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Rascunho de facturas"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Contas a facturar"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Custos a facturar"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "A receber ente datas"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Meus indicadores"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Renda envelhecida"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Mostrar informação de debito / credito"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Todas as Contas"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Selecções de entradas baseadas em"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Notificação"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Período Financeiro"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Selecçionar periodos"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Comparar ano selecçionados em termos de"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Seleccione o(s) ano(s) fiscais (no máximo três anos)"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Selecçione conta de referençia (por % de comparção)"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Balancete de contas - comparar anos"
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "Você tem de seleccionar a opção 'Landscape'. Por favor verifique-o."
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Mostrar relatório em modo de paisagem"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Mostrar comparação em %"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Não comparar"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Mostrar contas"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "Selecçionaste mais de 3 anos em qualquer caso."
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode seleccionar no máximo de 3 anos. por favor verifique de novo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Você seleccionou a opção 'Percentagem' com mais de 2 anos, mas você não "
-#~ "seleccionou o formato Landscape"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode ter cometido os seguintes erros. Por favor corrija-os e tente de "
-#~ "novo."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Manter vazio para comparação com o seu ascendente"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Data de Criação"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "2. Você não seleccionou a opção 'Percentagem', mas você seleccionou mais de "
-#~ "2 anos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode ter seleccionado as opções de comparação com mais de 1 ano com as "
-#~ "colunas do crédito/débito e os % da opção. Isto pode levar a que os "
-#~ "conteúdos sejam imprimidos para fora do papel. Por favor tente outra vez."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Você tem de seleccionar pelo menos 1 ano fiscal. Tente de novo."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Personalizar relatório"
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "Facturas de Fornecedores por Pagar"
@@ -11746,97 +11618,18 @@ msgstr ""
#~ "produto vendido. A quantidade não é um requisito legal mas é muito útil para "
#~ "alguns relatórios."
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "fornecedor"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivos."
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Fatura "
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !"
-
-#~ msgid "The name of the group must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do grupo deve ser único !"
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "O objecto osv_memory não suporta regras!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!"
-
-#~ msgid "Low Level"
-#~ msgstr "Baixo nível"
-
-#~ msgid "Cash Journal - (test)"
-#~ msgstr "Diário de caixa - (teste)"
-
#~ msgid "Partner Other Ledger"
#~ msgstr "Balancete de terceiros (outro)"
-#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
-#~ msgstr "Diário de Notas de Crédito de despesas"
-
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Fim de ano"
-
-#~ msgid ""
-#~ "o.journal_id.currency and formatLang((sum_debit(o.period_id.id, "
-#~ "o.journal_id.id) - sum_credit(o.period_id.id, o.journal_id.id))) ]] [[ "
-#~ "o.journal_id.currency and o.journal_id.currency.symbol"
-#~ msgstr ""
-#~ "o.journal_id.currency and formatLang((sum_debit(o.period_id.id, "
-#~ "o.journal_id.id) - sum_credit(o.period_id.id, o.journal_id.id))) ]] [[ "
-#~ "o.journal_id.currency and o.journal_id.currency.symbol"
-
-#~ msgid "Jahresabschlusskonten u. Statistik"
-#~ msgstr "Contas anuais e estatísticas"
-
-#~ msgid "Bilanzkonten - Passiva - Kapitalkonten"
-#~ msgstr "Contas do balanço - Passivo - Contas de Capital"
-
-#~ msgid "Bilanzkonten - Aktiva - Vermögenskonten"
-#~ msgstr "Balanço de Contas - Ativo - Contas financeiras"
-
#, python-format
#~ msgid "is validated."
#~ msgstr "está validado"
-#~ msgid "Default UoM"
-#~ msgstr "UdM Padrão"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value sales for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta conta será usada pelas faturas, para registar as vendas de artigos "
-#~ "desta categoria."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value expenses for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta conta será usada nas faturas, para registar os custos desta categoria "
-#~ "de artigos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your "
-#~ "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
-#~ "only have to confirm them before sending them to your customers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Faturas a clientes, permite criar e gerir as faturas emitidas aos clientes. "
-#~ "O OpenERP gera faturas em rascunho automaticamente, que só terá de confirmar."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
#~ msgstr "O saldo esperado (%.2f) é diferente do calculado. (%.2f)"
-
-#~ msgid "Ansicht"
-#~ msgstr "Vista"
diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po
index 12a1b35a98a..b937fa64c63 100644
--- a/addons/account/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-03 04:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -900,6 +900,7 @@ msgstr "Criar período de 3 meses"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Vencimento"
@@ -994,6 +995,10 @@ msgstr "Modelo para lançamentos"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
@@ -1321,6 +1326,7 @@ msgstr "Análise de Itens de Diário"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Parceiros"
@@ -2211,6 +2217,11 @@ msgstr "Modelo de produto"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ano fiscal"
@@ -4726,6 +4737,11 @@ msgstr "Balanço analítico -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Movimentos de destino"
@@ -4842,6 +4858,8 @@ msgstr "Resultado da conciliação"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Folha de Balanço"
@@ -6611,6 +6629,8 @@ msgstr "Gráfico de contas de taxas"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@@ -7923,6 +7943,11 @@ msgstr "Moeda da empresa"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Plano de Conta"
@@ -8043,6 +8068,10 @@ msgstr "Diário de Devolução"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Filtrar Por"
@@ -8624,6 +8653,7 @@ msgstr "Impossível localizar o código da conta pai para o modelo de conta!"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direção analítica"
@@ -8746,6 +8776,10 @@ msgstr "Manter vazio para usar a conta de receita"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8757,6 +8791,10 @@ msgstr "Entrada manual ou automática no sistema"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Mostrar Conta"
@@ -9076,6 +9114,7 @@ msgstr "Inscrição de Lançamento"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Início"
@@ -9565,6 +9604,7 @@ msgstr "Estado"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -10081,6 +10121,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Do parceiro"
@@ -10217,15 +10258,9 @@ msgstr ""
"O valor residual de um recebimento ou pagamento em um lançamento de diário "
"expresso na respectiva moeda (pode ser diferente da moeda da empresa)"
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Mantenha vazio pra usar o período na data de validação"
-
#~ msgid "O_k"
#~ msgstr "O_k"
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Erro! voce não pode criar conta recursiva."
-
#~ msgid "Supplier invoice"
#~ msgstr "Fatura de fornecedor"
@@ -10392,9 +10427,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal/Payment Mode"
#~ msgstr "Modo Diário/Pagamento"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Nome do parceiro"
-
#~ msgid "Unpaid Customer Invoices"
#~ msgstr "Faturas não pagas de clientes"
@@ -10419,10 +10451,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Modify Invoice"
#~ msgstr "Modificar fatura"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
-#~ msgstr "Você não pode desativar uma conta que contem lançamentos."
-
#~ msgid "Crebit"
#~ msgstr "Crédito"
@@ -10498,9 +10526,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Write-Off journal"
#~ msgstr "Diário de baixas"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Todas as entradas de contas"
-
#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Filtrar data"
@@ -10627,17 +10652,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Total de lançamentos"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Desconto (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Caso seu pagamento já tenha sido efetuado, favor desconsiderar este "
-#~ "comunicado. Não hesite em contactar nosso departamento financeiro."
-
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "Contra"
@@ -10653,9 +10667,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal Voucher"
#~ msgstr "Comprovante diário"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Analytic Invoice"
#~ msgstr "Fatura analitica"
@@ -10719,9 +10730,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display accounts "
#~ msgstr "Exibir contas "
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Crédito"
-
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Receita"
@@ -10773,13 +10781,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Payment Reconcile"
#~ msgstr "Conciliar pagamento"
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Erro de configuração !"
-
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Débito"
-
#~ msgid "Date Invoiced"
#~ msgstr "Data da fatura"
@@ -10814,9 +10815,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Chart of Accounts"
#~ msgstr "Plano analítico de contas"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "ID do parceiro"
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Nova fatura de cliente"
@@ -10835,28 +10833,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Documento"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Mover nomes"
-
#~ msgid "Cancel selected invoices"
#~ msgstr "Cancelar faturas selecionadas"
#~ msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
#~ msgstr "Fatura proposta pode ser marcada, validada ou impressa"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "By Date and Period"
#~ msgstr "Por data e período"
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Administração financeira"
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "A conta nao foi definida para conciliação !"
-
#~ msgid "Additionnal Information"
#~ msgstr "Informação adicional"
@@ -11050,13 +11038,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Maximum Quantity"
#~ msgstr "Quantidade máxima"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "A conta bancária do parceiro a pagar\n"
-#~ "Deixe em branco para usar a padrão"
-
#~ msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
#~ msgstr "Erro ! A duração do ano fiscal é inválida. "
@@ -11257,10 +11238,6 @@ msgstr ""
#~ "Selecione para marcar a linha de lançamento como litígio com o parceiro "
#~ "relacionado"
-#, python-format
-#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
-#~ msgstr "O ano fiscal antigo não tem qualquer entrada para reconciliar !"
-
#~ msgid "Entry Model Line"
#~ msgstr "Linha Modelo de lançamento"
@@ -11328,15 +11305,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entries Encoding by Move"
#~ msgstr "Lançamentos codificados por movimento"
-#~ msgid ""
-#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
-#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
-#~ "date empty, it means direct payment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se você usa formas de pagamento, o vencimento será calculado automaticamente "
-#~ "ao gerar os lançamentos contábeis. Se você deixar em branco a forma de "
-#~ "pagamento e o vencimento, significa pagamento à vista."
-
#~ msgid "General Ledger -"
#~ msgstr "Livro Razão -"
@@ -11379,9 +11347,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "O saldo do demonstrativo está incorreto\n"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Saldo transferido de para"
-
#~ msgid ""
#~ "Check this box if you want to print all entries when printing the General "
#~ "Ledger, otherwise it will only print its balance."
@@ -11462,10 +11427,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The sequence used for invoice numbers in this journal."
#~ msgstr "A sequência utilizada para numeração das faturas neste diário."
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Você não pode validar um lançamento sem saldo !"
-
#~ msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
#~ msgstr "x Diário de Notas de Crédito gastas"
@@ -11608,179 +11569,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement encoding produces payment entries"
#~ msgstr "Codificação de demonstrativos para lançamentos de pagamento"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Período de Baixa ou Exclusão"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Meus indicadores"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Faturas provisórias"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Custos a faturar"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Recebíveis vencidos"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Mostrar comparação em %"
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Mostrar relatório em formato de paisagem"
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "Você tem que selecionar a opção 'Paisagem'. Por favor marque-a."
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Selecione conta de referência (para comparação de %)"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Selecione Ano(s) Fiscal(is) (máximo três anos)"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Não Comparar"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Você selecionou mais de 3 anos em qualquer caso."
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Comparação de Contas de Contabilidade e gestão financeira,"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "Você pode escolher no maximo 3 anos. Por favor tente novamente"
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Você selecionou a opção 'Porcentagem' com mais de 2 anos, mas não "
-#~ "escolheu o formato paisagem."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode ter cometido os enganos a seguir. Por favor, corrija-os e tente "
-#~ "novamente."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Mantenha vazia para a comparação com sua matriz"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Mostrar Contas"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Data de criação"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "2. Você não selecionou a Opção 'Porcentagem', mas você selecionou mais de 2 "
-#~ "anos."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Você tem que escolher pelo menos 1 ano fiscal. Tente novamente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode ter selecionado a opção de comparar com mais de 1 ano de colunas "
-#~ "crédito/débito e opção %. Isso pode gerar a impressão fora do papel. Por "
-#~ "favor tente novamente."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Personalizar relatório"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Um módulo que adiciona novos relatórios com base no módulo de conta."
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Contas a serem faturadas"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Painel de Contabilização"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Exibir Informações de Débito/Crédito"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Período Financeiro"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Relatório de Contas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "O Módulo de Saldo da Conta é uma funcionalidade adicional ao Módulo de "
-#~ "Gestão Financeira.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Este módulo oferece diversas opções para impressão.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. Você pode comparar o balanço de diferentes anos.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. Você pode configurar uma comparação por dinheiro ou percentual para "
-#~ "comparação entre dois anos.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. Você pode configurar a conta de referência para a comparação "
-#~ "percentual para os anos específicos.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. Você pode selecionar períodos como data atual ou períodos por data de "
-#~ "criação.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. Você tem a opção de imprimir o relatório desejado em formato "
-#~ "paisagem.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Balanço de Contas - Comparação Anual"
-
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Contas analíticas em aberto"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Lançamentos escolhidos com base em"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Alerta"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Todas as contas"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Receita vencida"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Comparar os Anos Escolhidos em Termos de"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Selecione o(s) Período(s)"
-
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "fornecedor"
-
-#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
-#~ msgstr "Diário de Notas de Crédito de despesas"
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Fatura "
diff --git a/addons/account/i18n/ro.po b/addons/account/i18n/ro.po
index 8a1a09a7b39..da8febda120 100644
--- a/addons/account/i18n/ro.po
+++ b/addons/account/i18n/ro.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Rezidual"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Înregistrări contabile-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Miscarea publicată: \"%s\" nu poate fi ştearsă!"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"ascundă termenul de plată fără să îl eliminaţi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Atenţie!"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"factură"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "Factura '%s' este platită parțial: %s%s din %s%s (rest %s%s)"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Rapoarte belgiene"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Nu puteţi adăuga/modifica înregistrări într-un jurnal închis."
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "St."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Tranzacţii necompensate"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Suma taxă"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -682,8 +682,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -744,7 +744,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -875,6 +875,7 @@ msgstr "Creare perioade de 3 luni"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Scadență"
@@ -966,15 +967,19 @@ msgstr "Înregistrări model"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Cod"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1055,7 +1060,6 @@ msgstr "Profit și pierderi (conturi de cheltuieli)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1141,6 +1145,7 @@ msgstr "# tranzacţiei"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1148,7 +1153,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Etichetă înregistrare"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1287,8 +1292,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Parteneri"
@@ -1317,7 +1322,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Jurnal central"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Nu se poate folosi acest cont general în acest jurnal !"
@@ -1410,7 +1415,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1569,7 +1574,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Numerotare separată jurnal"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Responsabil"
@@ -1636,7 +1640,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "Eroare ! Nu pot fi definiți ani fiscali care se suprapun"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1669,7 +1673,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Clienţi & Furnizori"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Trebuie să selectaţi un cont pentru înscrierea înregistrării !"
@@ -1705,7 +1709,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Referinţă client:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1726,7 +1730,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1742,7 +1746,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2015,7 +2019,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Jurnal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2067,7 +2071,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2087,7 +2091,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Cont de venituri"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2098,6 +2102,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Proprietăţi contabilitate"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2126,6 +2131,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2135,6 +2141,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "An fiscal"
@@ -2236,7 +2247,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Cod cont taxa"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2306,7 +2317,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Înregistrări contabile model"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2395,7 +2406,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Eroare de configurare !"
@@ -2407,13 +2418,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Preţ mediu"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Dată:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2449,6 +2459,7 @@ msgstr "Disc.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2557,16 +2568,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2726,7 +2737,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Înregistrări analitice"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2859,7 +2870,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2968,6 +2979,7 @@ msgstr "Lasaţi necompletat dacă doriţi folosirea contului de cheltuieli"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3028,7 +3040,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Sold de început"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Nici un partener definit !"
@@ -3070,7 +3082,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3122,7 +3133,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Facturile deschise sau plătite nu pot fi şterse !"
@@ -3183,7 +3194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3192,6 +3203,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3296,6 +3308,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3339,7 +3352,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Şablon plan de conturi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3348,13 +3361,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Inel înregistrări sunt deja compensate !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3477,7 +3490,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Taxa nu poate fi modificată !"
@@ -3488,14 +3501,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3790,7 +3803,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr "Sunt definite taxe globale, dar nu există în liniile facturii !"
@@ -3849,7 +3862,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4024,7 +4037,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Note de credit"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4097,11 +4110,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Modificare"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4205,7 +4218,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "Trebuie să definiţi un jurnal analitic de tip '%s' !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4270,7 +4283,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Facturi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4384,25 +4397,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4424,7 +4436,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Detalii bancă"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Taxe lipsă !"
@@ -4479,7 +4491,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4501,7 +4513,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Conturi taxe subordonate"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4531,6 +4543,7 @@ msgstr "Sold analitic -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4543,6 +4556,11 @@ msgstr "Sold analitic -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Miscări ţintă"
@@ -4613,7 +4631,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Eroare integritate!"
@@ -4659,6 +4677,8 @@ msgstr "Resultatul reconcilierii"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4759,7 +4779,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4834,7 +4854,7 @@ msgstr ""
"28/02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4862,7 +4882,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Începutul perioadei"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4920,12 +4940,12 @@ msgstr "Jurnal înregistrări închidere de an"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5002,7 +5022,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5153,7 +5173,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5189,7 +5209,7 @@ msgstr "Conturi descendente"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Ajustare"
@@ -5326,7 +5346,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5351,14 +5371,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "Nu puteţi folosi un cont inactiv !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Înregistrările nu au acelaşi cont sau sunt deja compensate ! "
@@ -5393,7 +5413,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Acţiune invalidă !"
@@ -5604,7 +5624,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5873,9 +5893,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -6024,8 +6044,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Înregistrări: "
@@ -6036,7 +6056,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Nu pot crea mişcări între companii diferite"
@@ -6074,7 +6094,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Total debit"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "Înregistrarea \"%s\" nu este validă !"
@@ -6140,30 +6160,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6273,7 +6294,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6290,9 +6311,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Registru general (cartea mare)"
@@ -6342,11 +6365,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6376,7 +6401,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Coduri subordonate"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6535,7 +6560,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Linii"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6707,7 +6732,7 @@ msgstr ""
"dezvoltatorilor să creeze taxe specifice întrun domeniu particular."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6811,7 +6836,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Semn în rapoarte"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6840,7 +6865,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Proformă"
@@ -6870,6 +6894,7 @@ msgstr "Informații opționale"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6895,13 +6920,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Cont eronat !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6919,7 +6944,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Taxă factură"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "Lipsă număr bucăţi !"
@@ -7161,17 +7186,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Rezolvat"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Atenţie !"
@@ -7203,6 +7228,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7233,7 +7259,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Imposibil de %s o factură ciornă/proformă/anulată."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7282,7 +7308,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Metoda de report"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7345,7 +7371,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Partener asociat"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Trebuie mai întâi să selectaţi un partener !"
@@ -7410,7 +7436,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Alegeţi anul fiscal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7445,6 +7471,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7546,6 +7573,11 @@ msgstr "Moneda companiei"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7641,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipuri de conturi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr "Nu poate fi creată pentru factură o mişcare în jurnalul centralizat"
@@ -7659,7 +7691,12 @@ msgstr "Jurnal restituiri"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7697,7 +7734,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Linie scadenţă"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7864,8 +7901,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Cont eronat !"
@@ -7876,7 +7913,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7899,6 +7936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8073,14 +8111,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Perioada de la"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8129,7 +8167,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8145,7 +8183,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8183,6 +8221,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8192,13 +8231,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direcţia analizei"
@@ -8229,7 +8269,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8257,7 +8297,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8306,6 +8346,7 @@ msgstr "Păstraţi necompletat pentru a utiliza contul de venituri."
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8314,6 +8355,10 @@ msgstr "Păstraţi necompletat pentru a utiliza contul de venituri."
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Sold"
@@ -8324,6 +8369,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8438,6 +8488,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8445,7 +8496,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mişcare"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8543,6 +8594,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8586,7 +8638,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Subscripţie cont"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8615,6 +8667,7 @@ msgstr "Înregistrare abonament"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8627,6 +8680,7 @@ msgstr "Înregistrare abonament"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Dată de început"
@@ -8643,7 +8697,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Decompensat"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Total eronat !"
@@ -8701,13 +8755,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Activ"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8751,10 +8805,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8990,7 +9044,6 @@ msgstr "Selectare perioadă"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Publicat"
@@ -9009,6 +9062,7 @@ msgstr "Publicat"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9062,7 +9116,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Acesta este un model pentru înregistrări contabile recurente"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9098,6 +9152,7 @@ msgstr "Stări"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -9212,8 +9267,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9279,10 +9334,10 @@ msgstr "Factură furnizor"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9316,7 +9371,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Înregistrare deja compensata"
@@ -9337,7 +9392,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9471,7 +9526,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Corespondenţă conturi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9496,7 +9551,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Contul de venituri sau cheltuieli asociat produsului selectat."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9600,6 +9655,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9701,7 +9757,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "Trebuie să introduceţi o durată a perioadei mai mare decât 0 !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9791,9 +9847,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Contact"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Partner account"
#~ msgstr "Cont partener"
@@ -9823,9 +9876,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "Soldul final este incorect !\n"
-#~ msgid "Crédit"
-#~ msgstr "Credit"
-
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Venit"
@@ -9853,13 +9903,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Manager"
#~ msgstr "Manager financiar contabil"
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "Debit"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Eroare de configurare !"
-
#~ msgid "Create a Fiscal Year"
#~ msgstr "Creare an fiscal"
@@ -9887,9 +9930,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Start"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "ID partener"
-
#~ msgid "Open State"
#~ msgstr "Stare deschis"
@@ -9905,9 +9945,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Document"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Management financiar"
@@ -9917,9 +9954,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal code"
#~ msgstr "Cod jurnal"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Perioada pentru ajustare"
-
#~ msgid "3 Months"
#~ msgstr "3 luni"
@@ -9932,9 +9966,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "The currency of the journal"
#~ msgstr "Moneda jurnalului"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Nume partener"
-
#~ msgid "Date Start"
#~ msgstr "Data de început"
@@ -10084,18 +10115,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Total înregistrări"
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "În cazul în care plata dumneavoastră a fost efectuată după trimiterea "
-#~ "acestui e-mail, vă rog să îl consideraţi nul. Nu ezitaţi să contactaţi "
-#~ "serviciul nostru de contabilitate la +32 81 81 37 00"
-
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Disc. (%)"
-
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "Contra"
@@ -10114,9 +10133,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Printing Date"
#~ msgstr "Data tipăririi"
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Eroare! Nu puteţi crea conturi recursive."
-
#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
#~ msgstr "Corespondenţa conturilor de poziţie fiscală"
@@ -10194,10 +10210,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Standard entry"
#~ msgstr "Înregistrare standard"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "Nu puteţi valida o înregistrare neechilibrată !"
-
#~ msgid "New Analytic Account"
#~ msgstr "Cont analitic nou"
@@ -10243,13 +10255,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Display accounts "
#~ msgstr "Afişează conturile "
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Contul bancar al partenerului\n"
-#~ "Lăsaţi necompletat pentru a fi folosit contul implicit"
-
#~ msgid "Print General Journal"
#~ msgstr "Tipăreşte jurnalul general"
@@ -10404,10 +10409,6 @@ msgstr ""
#~ "Nu este definită nici o perioadă pentru această dată !\n"
#~ "Creaţi vă rog un an fiscal."
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pastrati necompletat pentru a utiliza perioada aferentă datei validării."
-
#~ msgid "Automatic reconciliation"
#~ msgstr "Compensare automată"
@@ -10491,9 +10492,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date to must be set between %s and %s"
#~ msgstr "Până la (data trebuie stabilită între %s şi %s)"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Denumire mişcare"
-
#~ msgid "Reconcilate the entries from payment"
#~ msgstr "Compensaţi înregistrările din plăţi"
@@ -10516,10 +10514,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Close Fiscal Year with new entries"
#~ msgstr "Închide an fiscal cu noile intrări"
-#, python-format
-#~ msgid "The account is not defined to be reconcile !"
-#~ msgstr "Definiţia contului nu permite compensare !"
-
#~ msgid "Statement encoding produces payment entries"
#~ msgstr "Codarea situaţiei generează înregistrări de plăţi"
@@ -10554,9 +10548,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Impune ca toate mişcările acestui cont să aibă această monedă secundară."
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Balanţă înaintată"
-
#~ msgid "Entry Model"
#~ msgstr "Model înregistrare"
@@ -10591,10 +10582,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fiscal Position Template Tax Mapping"
#~ msgstr "Corespondenţa taxelor pentru şablonul poziţiei fiscale"
-#, python-format
-#~ msgid "The old fiscal year does not have any entry to reconcile!"
-#~ msgstr "Anul fiscal precedent nu are înregistrări de compensat !"
-
#, python-format
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
#~ msgstr "Jurnalul trebuie să aibă un corespondent centralizat"
@@ -10773,10 +10760,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Modify Invoice"
#~ msgstr "Modificare factură"
-#, python-format
-#~ msgid "You can not deactivate an account that contains account moves."
-#~ msgstr "Nu puteţi dezactiva un cont care are mişcări."
-
#~ msgid "Filter on Partners"
#~ msgstr "Filtru după partener"
@@ -10900,9 +10883,6 @@ msgstr ""
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
#~ msgstr "Liniile selectate nu au mişcări de cont în ciornă înregistrate"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Toate înregistrările contabile"
-
#~ msgid "Accounting entries at statement's confirmation"
#~ msgstr "Înregistrări contabile la confirmarea înregistrării din bancă"
@@ -11003,15 +10983,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
#~ msgstr "Denumirea afişată pentru anul fiscal"
-#~ msgid ""
-#~ "If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
-#~ "generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
-#~ "date empty, it means direct payment."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dacă utilizaţi termene de plată, data scandentă va fi calculată automat la "
-#~ "generarea înregistrărilor contabile. Dacă păstraţi termenul de plată şi data "
-#~ "scadentă necompletate, atunci plata este directă."
-
#~ msgid ""
#~ "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
#~ "The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports."
@@ -11126,186 +11097,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "asgfas"
#~ msgstr "asgfas"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Conturi analitice de închis"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Facturi în ciornă"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Conturi de facturat"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Costuri de facturat"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Creanţe încasare învechite"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Panou pentru contabil"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Indicatorii mei"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Venit învechit"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Afişare informaţii debit/credit"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Toate conturile"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Selectare înregistrări după"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Notificare"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Perioadă financiară"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Selectare perioadă(e)"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Comparare ani selectaţi după"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Selectare an(i) fiscal(i) (maxim trei ani)"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Selectare cont referinţă (pentru comparare %)"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Sold conturi - compară ani"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Modulul Sold cont este o funcţionalitate adăugată la modulul Management "
-#~ "financiar.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Acest modul vă oferă opţiuni variate pentru tipărirea extraselor de "
-#~ "cont\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. Puteţi compara extrasele pentru diferiţi ani\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. Puteţi opta pentru comparare monetară sau procentuală între doi ani\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. Puteţi alege un cont de referinţă pentru comparare procentuală faţă "
-#~ "de un anumit an\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. Puteţi selecta perioade după data actuală sau după data creării\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. Aveţi opţiunea de a tipări rapoartele dorite în format vedere.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trebuie să selectaţi opţiunea 'landscape' (vedere). Verificaţi, vă rog."
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Afişează raportul în format vedere"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Afişează comparaţia în %"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Nu compara"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Afişează conturi"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Aţi selectat mai mult de 3 ani."
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Management financiar contabil - Comparare conturi"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "Puteţi selecta maxim 3 ani. Reîncercaţi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Aţi selectat opţiunea 'Procentaj' pe mai mult de 2 ani, dar nu aţi ales "
-#~ "formatul vedere."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poate aţi făcut vreuna din următoarele greşeli. Corectaţi şi reîncercaţi."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Lasaţi necompletat pentru comparare cu contul părinte"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Data creării"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "2. Nu aţi selectat opţiunea 'procentaj', dar aţi selectat mai mult de 2 ani."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "S-ar putea să fi selectat opţiunile de comparare cu mai mult de 1 an, cu "
-#~ "coloanele debit/credit şi opţiunea %. Toate acestea ar putea genera un "
-#~ "raport ce nu se încadrează în pagină. Reîncercaţi."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Trebuie să selectaţi cel puţin 1 an fiscal. Reîncercaţi."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Raport personalizat"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Raportare contabilitate - Raportare"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un modul care adauga rapoarte noi bazate pe modulul de contabilitate."
-
-#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Corespondență fiscală taxe"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Templates"
-#~ msgstr "ȘCorespondență fiscală"
-
-#~ msgid "Fiscal Mapping Template"
-#~ msgstr "ȘCorespondență fiscală"
-
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "furnizor"
-
#, python-format
#~ msgid "UnknownError"
#~ msgstr "Eroare necunoscută"
-
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Sfîrșitul anului"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "ID-ul certificatului trebuie să fie unic !"
diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po
index 16b60927980..994dd4af892 100644
--- a/addons/account/i18n/ru.po
+++ b/addons/account/i18n/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-28 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -890,6 +890,7 @@ msgstr "Создать квартальные периоды"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Срок"
@@ -981,6 +982,10 @@ msgstr "Проводки модели"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
@@ -1307,6 +1312,7 @@ msgstr "Анализ элементов журнала"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Контрагенты"
@@ -2195,6 +2201,11 @@ msgstr "Шаблон продукта"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Учетный год"
@@ -2445,7 +2456,7 @@ msgstr "Налог"
#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
-msgstr "Счет аналитического учета"
+msgstr "Счёт аналитики"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -4422,7 +4433,7 @@ msgstr "Нет"
#. module: account
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
msgid "The tax basis of the tax declaration."
-msgstr ""
+msgstr "Налоговая база налоговой декларации"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
@@ -4614,7 +4625,7 @@ msgstr "Шаблоны"
#. module: account
#: field:account.tax,child_ids:0
msgid "Child Tax Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Счета субналогов"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:954
@@ -4660,6 +4671,11 @@ msgstr "Остаток по аналитике"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Цель операции"
@@ -4776,6 +4792,8 @@ msgstr "Результат сверки"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Балансовая ведомость"
@@ -5180,6 +5198,8 @@ msgid ""
"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
msgstr ""
+"Ряд частичных сумм, которые могут быть объединены для нахождения баланса, "
+"могут быть выбраны в процессе автоматической сверки."
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,sequence:0
@@ -5287,6 +5307,8 @@ msgid ""
"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
"the accounting logic with stock transactions."
msgstr ""
+"Этот модуль будет поддерживать англо-саксонский метод бухгалтерского учета "
+"путем изменения логики складских операций."
#. module: account
#: field:report.invoice.created,create_date:0
@@ -5303,7 +5325,7 @@ msgstr "Журналы аналитики"
#. module: account
#: field:account.account,child_id:0
msgid "Child Accounts"
-msgstr "Подчиненный счет"
+msgstr "Субсчета"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
@@ -6476,6 +6498,8 @@ msgid ""
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
"single report"
msgstr ""
+"Этот отчет позволяет печатать или создавать PDF оборотно-сальдовой ведомости "
+"позволяющей быстро проверить баланс каждого из ваших счетов в одном отчете"
#. module: account
#: help:account.move,to_check:0
@@ -6510,6 +6534,8 @@ msgstr "План налоговых счетов"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Всего:"
@@ -6617,6 +6643,8 @@ msgid ""
"reports, so that you can see positive figures instead of negative ones in "
"expenses accounts."
msgstr ""
+"Позволяет вам изменить знак суммы остатка в отчете, таким образом вы будите "
+"видеть положительные суммы вместо отрицательных на счетах расходов."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
@@ -6662,6 +6690,10 @@ msgid ""
"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
"entries when money comes in or goes out of the cash box."
msgstr ""
+"Касса позволяет вам управлять записями наличных денег в соответствующих "
+"журналах. Эта функция обеспечивает простой способ учета движения наличных "
+"денег на ежедневной основе. Вы можете ввести купюры находящиеся в кассе и "
+"затем записывать приход и расход денег."
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -6755,7 +6787,7 @@ msgstr "Шаблон основного счета"
#: field:account.move.line,statement_id:0
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
msgid "Statement"
-msgstr "Выписка"
+msgstr "Документ"
#. module: account
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
@@ -6973,6 +7005,9 @@ msgid ""
"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
"Profit & Loss Report"
msgstr ""
+"Этот счет используется для движения по Прибыли/Убытку (если прибыль: сумма "
+"прибавляется, убыток: сумма вычитается). Который вычисляется из отчета по "
+"прибылям и убыткам."
#. module: account
#: view:account.invoice.line:0
@@ -7080,6 +7115,8 @@ msgid ""
"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
"the limit date for the payment of this line."
msgstr ""
+"Это поле используется для дебетовых и кредитовых записей журнала. Вы можете "
+"определить срок для оплаты этой строки."
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
@@ -7740,6 +7777,11 @@ msgstr "Валюта организации"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "План счетов"
@@ -7756,6 +7798,9 @@ msgid ""
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
"Loss Report"
msgstr ""
+"Этот счет используется для движения по Прибыли/Убытку (если прибыль: сумма "
+"прибавляется, убыток: сумма вычитается). Который вычисляется из отчета по "
+"прибылям и убыткам."
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@@ -7857,6 +7902,10 @@ msgstr "Журнал возвратов"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Фильтровать по"
@@ -7917,7 +7966,7 @@ msgstr "Подитог"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Печать налоговой декларации"
#. module: account
#: view:account.model.line:0
@@ -7963,6 +8012,7 @@ msgid ""
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
"in the company currency."
msgstr ""
+"Остаток по дебету или кредиту записи журнала выражен в валюте организации."
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -8004,7 +8054,7 @@ msgstr "Сумма по дебету"
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
msgid "Treasury"
-msgstr ""
+msgstr "Казна"
#. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0
@@ -8206,6 +8256,9 @@ msgid ""
"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
msgstr ""
+"Этот счет используется для движения по Прибыли/Убытку (если прибыль: сумма "
+"прибавляется, убыток: сумма вычитается). Который вычисляется из отчета по "
+"прибылям и убыткам."
#. module: account
#: field:account.invoice,reference_type:0
@@ -8224,6 +8277,8 @@ msgid ""
"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
"than on the total amount."
msgstr ""
+"Устанавливается, если расчет налога основан на вычислении субналогов, а не "
+"от общей суммы."
#. module: account
#: selection:account.tax,applicable_type:0
@@ -8402,6 +8457,7 @@ msgstr "Не удается найти родительский код для ш
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Направление анализа"
@@ -8520,6 +8576,10 @@ msgstr "Оставьте пустым для использования дохо
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Остаток"
@@ -8531,6 +8591,10 @@ msgstr "Вручную или автоматически введенные в
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Вывод счета"
@@ -8555,6 +8619,8 @@ msgid ""
"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
"per partner representing the cumulative credit balance."
msgstr ""
+"Отчет анализ по контрагентам . Это PDF отчет содержащий одну строку по "
+"контрагенту представляющую совокупный остаток кредита."
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@@ -8800,6 +8866,8 @@ msgid ""
"Tax base different !\n"
"Click on compute to update tax base"
msgstr ""
+"Налоговая база отличается!\n"
+"Вычислите новую базу налогообложения"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
@@ -8834,6 +8902,7 @@ msgstr "Проводка подписки"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"
@@ -8931,6 +9000,8 @@ msgid ""
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
"for the current partner"
msgstr ""
+"Этот счет будет использоваться, вместо счета по умолчанию, как кредитовый "
+"для текущего контрагента"
#. module: account
#: field:account.period,special:0
@@ -9063,7 +9134,7 @@ msgstr "Курс валюты"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
msgid "For Value percent enter % ratio between 0-1."
-msgstr ""
+msgstr "В качестве значения процента введите коэффициент от 0 до 1."
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -9315,6 +9386,7 @@ msgstr "Cостояния"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Всего"
@@ -9376,6 +9448,8 @@ msgid ""
"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
"processed."
msgstr ""
+"Эта цифра показывает общее количество контрагентов которые сегодня прошли "
+"через процесс сверки. Текущий контрагент считается уже обработанным."
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
@@ -9390,7 +9464,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
msgid "Trial Balance Report"
-msgstr "Балансовый отчет"
+msgstr "Оборотно-сальдовая ведомость"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
@@ -9566,6 +9640,9 @@ msgid ""
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
"sequence manually for this piece."
msgstr ""
+"Нельзя создать автонумерацию для этой части !\n"
+"Для автонумерации, определите нумерацию в журнале или создайте её для этой "
+"части вручную."
#. module: account
#: selection:account.balance.report,display_account:0
@@ -9620,7 +9697,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax,applicable_type:0
msgid "Applicability"
-msgstr ""
+msgstr "Применимость"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
@@ -9692,7 +9769,7 @@ msgstr "Выполнение настройки"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:0
msgid "Accounts Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "Отображение счетов"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:345
@@ -9717,7 +9794,7 @@ msgstr "account.installer.modules"
#. module: account
#: help:account.invoice.line,account_id:0
msgid "The income or expense account related to the selected product."
-msgstr ""
+msgstr "Счет доходов или расходов относящийся к ТМЦ."
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
@@ -9824,6 +9901,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9913,7 +9991,7 @@ msgstr "Шаблон счета финансового отображения"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
msgid "Expense Account on Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Счет расходов по шаблону ТМЦ"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
@@ -9950,13 +10028,12 @@ msgid ""
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
+"Остаток по дебету или кредиту записи журнала выражен в своей валюте (может "
+"отличаться от валюты организации)."
#~ msgid "Partner account"
#~ msgstr "Счет контрагента"
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Ошибка! Вы не можете создать счетЮ который ссылается сам на себя."
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "Неоплаченные счета поставщика"
@@ -9975,21 +10052,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Entry Line"
#~ msgstr "Проводка по счету"
-#~ msgid "Aged Trial Balance"
-#~ msgstr "Возрастной пробный баланс"
-
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Скидка (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Если ваш платеж был уже проведен, когда данное письмо было отослано, "
-#~ "пожалуйста игнорируйте это сообщение. При необходимости вы можете связаться "
-#~ "с нашей бухгалтерией по телефону +32 81 81 37 00."
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Refunds"
#~ msgstr "Невыплаченные возвраты средств от поставщика"
@@ -10162,9 +10224,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Period and Journal for Validation"
#~ msgstr "Выберите период и журнал для проверки"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "ID партнера"
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Новый счет клиенту"
@@ -10207,9 +10266,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entry encoding"
#~ msgstr "Ввод проводки"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Период списания"
-
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Прочие"
@@ -10306,9 +10362,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Full Payment"
#~ msgstr "Полный платеж"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Все проводки по счету"
-
#~ msgid "Unpaid Customer Refunds"
#~ msgstr "Невыплаченные возвраты клиентам"
@@ -10581,9 +10634,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Printing Date"
#~ msgstr "Дата печати"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "Строки финансового документа"
-
#~ msgid "Move Lines"
#~ msgstr "Строки финансового документа"
@@ -10605,13 +10655,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "analytic Invoice"
#~ msgstr "aналитический счет"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Банковский счет партнера для оплаты\\n\n"
-#~ "Оставьте пустым для использования по умолчанию"
-
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Сообщение"
@@ -10823,24 +10866,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date/Period Filter"
#~ msgstr "Фильтр даты/периода"
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "поставщик"
-
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Конец года"
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Счет "
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ошибка: Единицы продажи и единицы измерения должны принадлежать к разным "
-#~ "категориям."
-
-#~ msgid "Default UoM"
-#~ msgstr "Ед. изм. по умолчанию"
-
#~ msgid "account.analytic.journal"
#~ msgstr "account.analytic.journal"
@@ -10868,3 +10897,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "From statement, create entries"
#~ msgstr "Создать записи из выписки"
+
+#~ msgid "Aged Trial Balance"
+#~ msgstr "Оборотно-сальдовая ведомость с периодами"
+
+#~ msgid "Balance:"
+#~ msgstr "Баланс:"
diff --git a/addons/account/i18n/si.po b/addons/account/i18n/si.po
index 9bd91fb9a7a..21959dc0f14 100644
--- a/addons/account/i18n/si.po
+++ b/addons/account/i18n/si.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/sk.po b/addons/account/i18n/sk.po
index 87eb22412fa..451dbb07c92 100644
--- a/addons/account/i18n/sk.po
+++ b/addons/account/i18n/sk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Zostatok"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Účtovné zápisy-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "Môžete meniť len menu v návrhu faktúry!"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr "Výkaz ziskov a strát (účty nákladov)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "Nemôžete použiť tento všeobecný účet v tomto denníku!"
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Chyba konfigurácie!"
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Priemerná cena"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Nemôžete mazať faktúru(y), ktoré sú otvorené alebo platené!"
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7080,17 +7105,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7122,6 +7147,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7152,7 +7178,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7201,7 +7227,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7262,7 +7288,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7327,7 +7353,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7362,6 +7388,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7461,6 +7488,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7524,7 +7556,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7574,7 +7606,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7612,7 +7649,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7779,8 +7816,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7791,7 +7828,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7812,6 +7849,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7984,14 +8022,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8040,7 +8078,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8056,7 +8094,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8094,6 +8132,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8103,13 +8142,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8140,7 +8180,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8168,7 +8208,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8217,6 +8257,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8225,6 +8266,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8235,6 +8280,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8349,6 +8399,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8356,7 +8407,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8450,6 +8501,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8493,7 +8545,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8520,6 +8572,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8532,6 +8585,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8548,7 +8602,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8606,13 +8660,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8655,10 +8709,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8894,7 +8948,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8913,6 +8966,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8966,7 +9020,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9002,6 +9056,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9116,8 +9171,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9183,10 +9238,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9220,7 +9275,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9241,7 +9296,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9371,7 +9426,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9396,7 +9451,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9500,6 +9555,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9601,7 +9657,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9655,20 +9711,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Neplatný súbor XML pre zobrazenie architektúry!"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Zatvoriť analytické účty"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Návrhy faktúr"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Účty na faktúre"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Náklady na faktúru"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Moja ukazovatele"
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "Neuhradené dodávateľské faktúry"
diff --git a/addons/account/i18n/sl.po b/addons/account/i18n/sl.po
index 8fa17b54fc2..88d1eb41d4e 100644
--- a/addons/account/i18n/sl.po
+++ b/addons/account/i18n/sl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Preostali"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Prosim definirajte zaporedje za dnevnik računov"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Računovodske knjižbe"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "Ne morete izbrisati poslanega premika: \"%s\"!"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "Račun '%s' je plačan delno: %s%s od %s%s (preostalo %s%s)"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "V zaprtem dnevniku ne morete dodajati/spreminjati postavk."
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Neusklajene transakcije"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Znesek davčne stopnje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -673,8 +673,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -863,6 +863,7 @@ msgstr "Ustvari tromesečna obdobja"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Zapadlo"
@@ -954,15 +955,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Oznaka"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1041,7 +1046,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1127,6 +1131,7 @@ msgstr "Številka transakcije"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1134,7 +1139,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1272,8 +1277,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1302,7 +1307,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Glavni dnevnik"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1395,7 +1400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1554,7 +1559,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1654,7 +1658,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Terjatve in obveznosti"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1690,7 +1694,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Sklic kupca"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1727,7 +1731,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1996,7 +2000,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2048,7 +2052,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2068,7 +2072,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Konto prijhodkov"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2079,6 +2083,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Lastnosti računovodstva"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2107,6 +2112,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2116,6 +2122,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Poslovno leto"
@@ -2215,7 +2226,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Davčna stopnja"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2285,7 +2296,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Postavke modela konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2369,7 +2380,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2381,13 +2392,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2423,6 +2433,7 @@ msgstr "Popust (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2531,16 +2542,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2701,7 +2712,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Analitične vknjižbe"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2826,7 +2837,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2935,6 +2946,7 @@ msgstr "Pusti prazno v primeru stroškovnega konta"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2995,7 +3007,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Začetni saldo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "Partner ni izbran!"
@@ -3037,7 +3049,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3089,7 +3100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3150,7 +3161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3159,6 +3170,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3261,6 +3273,7 @@ msgstr "( Če ne izberete poslovnega leta bo izbrano tekoče poslovno leto)"
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3304,7 +3317,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Predloge kontnih načrtov"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3313,13 +3326,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3439,7 +3452,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Ne morem spremeniti davka!"
@@ -3450,14 +3463,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3751,7 +3764,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3810,7 +3823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3985,7 +3998,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4056,11 +4069,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Sprememba"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4164,7 +4177,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4229,7 +4242,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4341,25 +4354,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4381,7 +4393,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Bančne podrobnosti"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Manjkajo davki!"
@@ -4436,7 +4448,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4455,7 +4467,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4485,6 +4497,7 @@ msgstr "Analitično stanje -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4497,6 +4510,11 @@ msgstr "Analitično stanje -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Ciljni premik"
@@ -4567,7 +4585,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Napaka celovitosti!"
@@ -4613,6 +4631,8 @@ msgstr "Izid usklajevanja"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4713,7 +4733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4788,7 +4808,7 @@ msgstr ""
"zapadlosti 28.2.."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4816,7 +4836,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Začetek obdobja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4872,12 +4892,12 @@ msgstr "Dnevnik knjižb za zaključek leta"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4954,7 +4974,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5103,7 +5123,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5139,7 +5159,7 @@ msgstr "Podrejeni konti"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Odpis"
@@ -5276,7 +5296,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5301,14 +5321,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5343,7 +5363,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Nepravilno dejanje!"
@@ -5554,7 +5574,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5820,9 +5840,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5971,8 +5991,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Vpisi: "
@@ -5983,7 +6003,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6021,7 +6041,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Skupaj v breme"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6085,30 +6105,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6218,7 +6239,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6235,9 +6256,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Glavna knjiga"
@@ -6287,11 +6310,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Skupaj:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6321,7 +6346,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6478,7 +6503,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Postavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6648,7 +6673,7 @@ msgstr ""
"ustvarite posebne davka za določene namene."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6752,7 +6777,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Podpis na poročilih"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6781,7 +6806,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Predračun"
@@ -6811,6 +6835,7 @@ msgstr "Neobvezni podatki"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6836,13 +6861,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Napačni konto!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6860,7 +6885,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Zaračunan davek"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7097,17 +7122,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Stalno"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Opozorilo!"
@@ -7139,6 +7164,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7169,7 +7195,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7218,7 +7244,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Metoda zaključevanja"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7279,7 +7305,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Pridružen partner"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Najprej morate izbrati partnerja!"
@@ -7344,7 +7370,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Izberi poslovno leto"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7379,6 +7405,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7478,6 +7505,11 @@ msgstr "Valute družba"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7541,7 +7573,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Vrste kontov"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7591,7 +7623,12 @@ msgstr "Dnevnik vračil"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7629,7 +7666,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Postavka plačilnih pogojev"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7797,8 +7834,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Napačni konto!"
@@ -7809,7 +7846,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7830,6 +7867,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8004,14 +8042,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Obdobje od"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8060,7 +8098,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8076,7 +8114,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8114,6 +8152,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8123,13 +8162,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Smer analize"
@@ -8160,7 +8200,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8188,7 +8228,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8237,6 +8277,7 @@ msgstr "Pustite prazno v primeru konta prihodkov"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8245,6 +8286,10 @@ msgstr "Pustite prazno v primeru konta prihodkov"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8255,6 +8300,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8369,6 +8419,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8376,7 +8427,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Prenos"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8470,6 +8521,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8513,7 +8565,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8540,6 +8592,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8552,6 +8605,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Datum začetka"
@@ -8568,7 +8622,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Neusklajeni"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Napačna skupna vsota!"
@@ -8626,13 +8680,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktivno"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8675,10 +8729,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8914,7 +8968,6 @@ msgstr "Izberi obdobje"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Oddano"
@@ -8933,6 +8986,7 @@ msgstr "Oddano"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8986,7 +9040,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9022,6 +9076,7 @@ msgstr "Stanja"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
@@ -9136,8 +9191,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9203,10 +9258,10 @@ msgstr "Račun dobavitelja"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9240,7 +9295,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9261,7 +9316,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Obseg"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9391,7 +9446,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9416,7 +9471,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9520,6 +9575,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9621,7 +9677,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9645,12 +9701,6 @@ msgid ""
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Pustite prazno v primeru obdobja veljavnosti"
-
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Napaka! Ni možno ustvariti rekurzivnega konta."
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "Neplačani računi dobaviteljem"
@@ -9678,9 +9728,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Vknjižbe skupaj"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Pop. (%)"
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Refunds"
#~ msgstr "Neplačani dobropisi dobaviteljev"
@@ -9693,9 +9740,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Entry Reconcile"
#~ msgstr "Uskladi vknjižbo"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Partial Payment"
#~ msgstr "Delno plačilo"
@@ -9855,9 +9899,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Period and Journal for Validation"
#~ msgstr "Izberi obdobje in dnevnik za preverjanje"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Partnerjev ID"
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Nov izdani račun"
@@ -9876,9 +9917,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cancel selected invoices"
#~ msgstr "Storniraj izbrane račune"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Finance"
@@ -9916,9 +9954,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entry Name"
#~ msgstr "Naziv vknjižbe"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Obdobje odpisa"
-
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Ostalo"
@@ -10035,9 +10070,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Full Payment"
#~ msgstr "Plačilo v celoti"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Vse vknjižbe kontov"
-
#~ msgid "Unpaid Customer Refunds"
#~ msgstr "Neplačani izdani dobropisi"
@@ -10140,10 +10172,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Sort by:"
#~ msgstr "Razvrsti po:"
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "Napaka pri konfiguraciji!"
-
#~ msgid "From analytic accounts, Create invoice."
#~ msgstr "Izdelava računa na podlagi analitičnih kontov."
@@ -10209,9 +10237,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invoice Sequence"
#~ msgstr "Zaporedje računa"
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "breme"
-
#~ msgid "Import Invoice"
#~ msgstr "Uvozi račun"
@@ -10242,9 +10267,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date/Period Filter"
#~ msgstr "Filter datum/obdobje"
-#~ msgid "Partner name"
-#~ msgstr "Ime stranke"
-
#~ msgid "General Ledger -"
#~ msgstr "Glavna knjiga -"
@@ -10412,13 +10434,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reconciliation of entries from invoice(s) and payment(s)"
#~ msgstr "Zapiranje računov in plačil"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Partnerjev bančni račun\n"
-#~ "Pustite prazno za privzeti račun"
-
#~ msgid ""
#~ "The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the the "
#~ "partner."
@@ -10480,170 +10495,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Manager"
#~ msgstr "Odgovorni za stranko"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Analitični konti za zapiranje"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Osnutki računov"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Zaračunavanje po kontih"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Zaračunavanje stroškov"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Zastarane terjatve"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Odbor za računovodjo"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Moji kazalci"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Zastarani prihodki"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Prikaži oinformacijo breme/dobro"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Vsi konti"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Izbira vnosov temelji na"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Obvestilo"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Finančno obdobje"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Izberi obdobje(a)"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Primerjaj izbrana leta po"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Izberite poslovna leta (največ tri)"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Izberite referenčni konto (za primerjavo v %)"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Stanje konta - primerjaj med leti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul \"Stanje konta\" je dodatek funkcionalnosti modula \"Finančno "
-#~ "upravljanje\".\n"
-#~ "\n"
-#~ " Ta modul vam nudi različne možnosti za tiskanje bilance stanja.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. Lahko primerjate bilance stanja za različna leta.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. Nastavite lahko denarno ali odstotkovno primerjavo med dvema letoma.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. Lahko nastavite referenčni konto za odstotekovno primerjavo za "
-#~ "posamezna leta.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. Izberete lahko dobe kot dejanski datum ali obdobja kot datum "
-#~ "nastanka.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. Imate možnost tiskanja želenega poročila v ležečem formatu.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "Izbrati morate možnost \"Ležeče\". Prosim, reverite."
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Prikaži poročilo v ležeči obliki"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Prikaži primerjavo v %"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Ne primerjaj"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Prikaži konto"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. V vsakem primeru ste izbrali več kot 3 leta."
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Računovodstvo in finančno upravljanje - primerjaj konte"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "Izberete lahko največ tri leta. Prosim, preverite ponovno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Izbrali ste možnost \"odstotki\" za več kot dve leti, vendar niste "
-#~ "izbrali ležečega formata."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Naredili ste naslednje napake. Prosim, popravite jih in poskusite znova."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Pustite prazno za primerjavo z nadrejenim."
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Ustvarjeno dne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Niste izbrali možnosti \"odstotki\" , vendatr ste izbrali več kot dve "
-#~ "leti."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Najbrž ste izbrali možnost za primerjavo več kot enega leta s kolonami "
-#~ "breme/dobro in možnostjo %. To lahko privede k temu, da se bo vsebina "
-#~ "izpisala izven papirja. Poskuste znova."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Izbrati morate vsaj eno poslovno leto. Poskusite znova."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Prilagodi poročilo"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Modul, ki doda nova poročila na osnovi modula konti."
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Poročanje po kontih - poročanje"
-
#, python-format
#~ msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
#~ msgstr "Manjka dnevnik zaključnih vpisov za poslovno leto"
-
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "dobavitelj"
diff --git a/addons/account/i18n/sq.po b/addons/account/i18n/sq.po
index f3bf1eeff15..5375315f512 100644
--- a/addons/account/i18n/sq.po
+++ b/addons/account/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:12+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "E Mbetur"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Gabim! Kohëzgjatja e periudhës është e pavlefshme "
#. module: account
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "Account currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valutë të Llogarisë"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -128,10 +128,10 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "Accounting Entries-"
-msgstr "Hyrjet e kontabilitetit-"
+msgstr "Shënimet e Kontabilitetit"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Referenca"
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
msgid "Choose Fiscal Year "
-msgstr ""
+msgstr "Zgjidhni Vitin Fiskal "
#. module: account
#: help:account.payment.term,active:0
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Burimi i Llogarisë"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
msgid "All Analytic Entries"
-msgstr "Të gjitha hyrjet analitike"
+msgstr "Të Gjitha Shënimet Analitike"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgid "St."
msgstr "Rr."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -635,7 +635,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -668,8 +668,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -730,7 +730,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -858,6 +858,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -949,15 +950,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1036,7 +1041,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1122,6 +1126,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1129,7 +1134,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1267,8 +1272,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1297,7 +1302,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1390,7 +1395,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1549,7 +1554,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1653,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1689,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1706,7 +1710,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1722,7 +1726,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1991,7 +1995,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2043,7 +2047,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2063,7 +2067,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2074,6 +2078,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2102,6 +2107,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2111,6 +2117,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2210,7 +2221,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Kodi i Taksës së Llogarisë"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2280,7 +2291,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Shënimet e Modelit të Llogarisë"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2369,7 +2380,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2381,13 +2392,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Data"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2423,6 +2433,7 @@ msgstr "Disk.(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2531,16 +2542,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2701,7 +2712,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Hyrjet Analitike"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2826,7 +2837,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2935,6 +2946,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2995,7 +3007,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3037,7 +3049,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3089,7 +3100,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3150,7 +3161,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3159,6 +3170,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3261,6 +3273,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3304,7 +3317,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3313,13 +3326,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3439,7 +3452,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3450,14 +3463,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3751,7 +3764,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3810,7 +3823,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3985,7 +3998,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4056,11 +4069,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4164,7 +4177,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4229,7 +4242,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4341,25 +4354,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4381,7 +4393,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4436,7 +4448,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4455,7 +4467,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4485,6 +4497,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4497,6 +4510,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Lëvizjet e Drejtuara"
@@ -4567,7 +4585,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4613,6 +4631,8 @@ msgstr "Rezultati i pajtimit"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4713,7 +4733,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4788,7 +4808,7 @@ msgstr ""
"është 28/02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4816,7 +4836,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4872,12 +4892,12 @@ msgstr "Hyrjet Journal të fundvitit"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4954,7 +4974,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5101,7 +5121,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5137,7 +5157,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5274,7 +5294,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5299,14 +5319,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5341,7 +5361,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5552,7 +5572,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5818,9 +5838,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5969,8 +5989,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5981,7 +6001,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6019,7 +6039,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6083,30 +6103,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6216,7 +6237,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6233,9 +6254,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6285,11 +6308,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6319,7 +6344,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6476,7 +6501,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6644,7 +6669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6748,7 +6773,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6777,7 +6802,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6807,6 +6831,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6832,13 +6857,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6856,7 +6881,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7093,17 +7118,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fikse"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7135,6 +7160,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7165,7 +7191,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7214,7 +7240,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Metoda e Vonesës"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7275,7 +7301,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Partneri i Bashkuar"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7340,7 +7366,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7375,6 +7401,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7474,6 +7501,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7537,7 +7569,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7587,7 +7619,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7625,7 +7662,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7792,8 +7829,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7804,7 +7841,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7825,6 +7862,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7997,14 +8035,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8069,7 +8107,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8107,6 +8145,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8116,13 +8155,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8153,7 +8193,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8181,7 +8221,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8230,6 +8270,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8238,6 +8279,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8248,6 +8293,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8362,6 +8412,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8369,7 +8420,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8463,6 +8514,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8506,7 +8558,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8533,6 +8585,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8545,6 +8598,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8561,7 +8615,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8619,13 +8673,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8668,10 +8722,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8907,7 +8961,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8926,6 +8979,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8979,7 +9033,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9015,6 +9069,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9129,8 +9184,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9196,10 +9251,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9233,7 +9288,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9254,7 +9309,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9384,7 +9439,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9409,7 +9464,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9513,6 +9568,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9614,7 +9670,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/sr.po b/addons/account/i18n/sr.po
index f9b7ce31715..359d012311a 100644
--- a/addons/account/i18n/sr.po
+++ b/addons/account/i18n/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:10+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:16+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Остатак"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Ставке налога"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"sifru ne pojavi na računima."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "St."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -556,7 +556,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Otvorene stavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Iznos poreza"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -673,8 +673,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -836,7 +836,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -863,6 +863,7 @@ msgstr "Kreiraj 3-mesecni period"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Рок"
@@ -954,15 +955,19 @@ msgstr "Stavke modela"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1041,7 +1046,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1127,6 +1131,7 @@ msgstr "# Broj transakcija"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1134,7 +1139,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Stavka"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1272,8 +1277,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1302,7 +1307,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Glavni dnevnik"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1395,7 +1400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1554,7 +1559,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Odvojene sekvence dnevnika"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1625,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1654,7 +1658,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Potraživanja & dugovanja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1690,7 +1694,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Referenca kupca:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1711,7 +1715,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1727,7 +1731,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2000,7 +2004,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2052,7 +2056,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2072,7 +2076,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Konto prihoda"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2083,6 +2087,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Računovodstveni podaci"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2111,6 +2116,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2120,6 +2126,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Fiskalna Godina"
@@ -2220,7 +2231,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Poreska tarifa konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2290,7 +2301,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Stavke modela"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2379,7 +2390,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2391,13 +2402,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2433,6 +2443,7 @@ msgstr "Popust(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2541,16 +2552,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2710,7 +2721,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Analitičke stavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2840,7 +2851,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2949,6 +2960,7 @@ msgstr "Zadrži prazno za korištenje konta troška"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3009,7 +3021,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Početni saldo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3051,7 +3063,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3103,7 +3114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3164,7 +3175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3173,6 +3184,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3277,6 +3289,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3320,7 +3333,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Predložak kontnog plana"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3329,13 +3342,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3458,7 +3471,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3469,14 +3482,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3770,7 +3783,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3829,7 +3842,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4004,7 +4017,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Knjižna odobrenja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4077,11 +4090,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Izmeni"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4185,7 +4198,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4250,7 +4263,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4362,25 +4375,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4402,7 +4414,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Detalji Banke"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4457,7 +4469,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4476,7 +4488,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Podredjeni Poreski nalozi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4506,6 +4518,7 @@ msgstr "Analitički saldo -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4518,6 +4531,11 @@ msgstr "Analitički saldo -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Ciljna knjiženja"
@@ -4588,7 +4606,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Greška u integritetu!"
@@ -4634,6 +4652,8 @@ msgstr "Rezultat zatvaranja"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4734,7 +4754,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4808,7 +4828,7 @@ msgstr ""
"datum=15.01, broj dana=22, dan u mesecu=-1, onda je datum dospeća 28.02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4836,7 +4856,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Početak razdoblja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4892,12 +4912,12 @@ msgstr "Dnevnik knjiženja kraja godine"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4974,7 +4994,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5123,7 +5143,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5159,7 +5179,7 @@ msgstr "Podređena konta"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Otpis"
@@ -5296,7 +5316,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5321,14 +5341,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5363,7 +5383,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5574,7 +5594,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5844,9 +5864,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5995,8 +6015,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -6007,7 +6027,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6045,7 +6065,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Ukupno duguje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6111,30 +6131,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6244,7 +6265,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6261,9 +6282,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Glavna knjiga"
@@ -6313,11 +6336,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6347,7 +6372,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Podredjene Sifre"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6507,7 +6532,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "redova"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6680,7 +6705,7 @@ msgstr ""
"programerima da stvaraju posebne poreze u vlastitom domenu."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6784,7 +6809,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Predznak na izveštajima"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6813,7 +6838,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Predračun"
@@ -6843,6 +6867,7 @@ msgstr "Opcione informacije"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6868,13 +6893,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6892,7 +6917,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Porezi računa"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7132,17 +7157,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Upozorenje!"
@@ -7174,6 +7199,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7204,7 +7230,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7253,7 +7279,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Način odlaganja"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7316,7 +7342,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Povezani partner"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7381,7 +7407,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Izaberite fiskalnu godinu"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7416,6 +7442,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7516,6 +7543,11 @@ msgstr "Valuta preduzeca"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7579,7 +7611,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipovi konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7629,7 +7661,12 @@ msgstr "Dnevnik povrata"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7667,7 +7704,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Red uslova plaćanja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7835,8 +7872,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7847,7 +7884,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7869,6 +7906,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8043,14 +8081,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Razdoblje od"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8099,7 +8137,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8115,7 +8153,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8153,6 +8191,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8162,13 +8201,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direkcija Analiza"
@@ -8199,7 +8239,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8227,7 +8267,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8276,6 +8316,7 @@ msgstr "Ostavite prazno za konto prihoda"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8284,6 +8325,10 @@ msgstr "Ostavite prazno za konto prihoda"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8294,6 +8339,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8408,6 +8458,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8415,7 +8466,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Pomeri"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8509,6 +8560,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8552,7 +8604,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Pretplata naloga"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8579,6 +8631,7 @@ msgstr "Stavka pretplate"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8591,6 +8644,7 @@ msgstr "Stavka pretplate"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
@@ -8607,7 +8661,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Otvoren"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8665,13 +8719,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8716,10 +8770,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8955,7 +9009,6 @@ msgstr "Izaberi razdoblje"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Proknjiženo"
@@ -8974,6 +9027,7 @@ msgstr "Proknjiženo"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9027,7 +9081,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Ovo je model za ponavljajuće računovodstvene unose"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9063,6 +9117,7 @@ msgstr "Stanja"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -9177,8 +9232,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9244,10 +9299,10 @@ msgstr "Račun dobavljača"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9281,7 +9336,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9302,7 +9357,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Raspon"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9432,7 +9487,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Mapiranje Konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9457,7 +9512,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Konto prihoda ili troškova vezan za odabrani proizvod."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9561,6 +9616,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9662,7 +9718,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9718,9 +9774,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Ukupno stavki"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Popust (%)"
-
#~ msgid "Supplier invoice"
#~ msgstr "Račun dobavljača"
@@ -9808,9 +9861,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reconcile Paid"
#~ msgstr "Zatvori plaćene"
-#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Fiskalno mapiranje konta"
-
#~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
#~ msgstr "Ostavi prazno ako je fiskalna godina vlasništvo više firmi."
@@ -9887,9 +9937,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "New Supplier Invoice"
#~ msgstr "Novi nabavni račun"
-#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Fiskalno mapiranje poreza"
-
#~ msgid "Voucher Nb"
#~ msgstr "Nbr Vaucera"
@@ -9902,9 +9949,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal de vente"
#~ msgstr "Dnevnik Prodaje"
-#~ msgid "Fiscal Mapping Templates"
-#~ msgstr "Predlozci poreskih mapiranja"
-
#~ msgid "Period from :"
#~ msgstr "Razdoblje od :"
@@ -9917,9 +9961,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Tax Report"
#~ msgstr "Porezki izvestaj"
-#~ msgid "Fiscal Mapping Template"
-#~ msgstr "Predlozak poreskog mapiranja"
-
#~ msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?"
#~ msgstr "Da li ste sigurni da želite zatvoriti fiskalnu godinu ?"
@@ -9974,13 +10015,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement reconcile line"
#~ msgstr "Red zatvaranja izvoda"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Partnerov bankovni racun da plati\n"
-#~ "Ostavite prazno da koristite zadane vrednosti"
-
#~ msgid "Invoice Movement"
#~ msgstr "Knjiženja računa"
@@ -10056,11 +10090,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Manager"
#~ msgstr "Upravnik računovodstva"
-#~ msgid ""
-#~ "The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
-#~ "partner."
-#~ msgstr "Fiskalno mapiranje ce odrediti poreze i konta koristena za partnera"
-
#~ msgid "Pay invoice"
#~ msgstr "Plati račun"
@@ -10115,9 +10144,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invoice Sequence"
#~ msgstr "Sekvenca računa"
-#~ msgid "Fiscal Mapping Remark :"
-#~ msgstr "Napomena Fiskalnog mapiranja:"
-
#~ msgid "Payment Reconcile"
#~ msgstr "Zatvaranje plaćanja"
@@ -10223,9 +10249,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "O_k"
#~ msgstr "U _redu"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Šifra partnera"
-
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Kreni"
@@ -10291,9 +10314,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
#~ msgstr "Predložena faktura da bude potvrđena i ispisana"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "selektovani.konto"
-
#~ msgid ""
#~ "The account moves of the invoice have been reconciled with account moves of "
#~ "the payment(s)."
@@ -10355,9 +10375,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invoice line"
#~ msgstr "Red računa"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Donešeni saldo"
-
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Plati i zatvori"
@@ -10376,9 +10393,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entry Name"
#~ msgstr "Ime stavke"
-#~ msgid "Template for Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Predlozak za Fiskalno mapiranje"
-
#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
#~ msgstr "Definisi fiskalne godine i odaberi kontne planove"
@@ -10389,9 +10403,6 @@ msgstr ""
#~ "Označite ako želite stampati sve stavke kada ispisujete glavnu knjigu, u "
#~ "supotnom će ispisati samo njen saldo."
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Period otpisa"
-
#~ msgid "3 Months"
#~ msgstr "3 meseca"
@@ -10407,9 +10418,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Chart"
#~ msgstr "Odaberi plan"
-#~ msgid "Template Tax Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Predlozak poreza fiskalnog mapiranja"
-
#~ msgid "Overdue Payment Report Message"
#~ msgstr "Poruka o dospecu zakasnelih placanja"
@@ -10747,9 +10755,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Journal Purchase"
#~ msgstr "Dnevnik nabavke"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Sve stavke naloga"
-
#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Filter po datumu"
@@ -10862,164 +10867,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement Process"
#~ msgstr "Proces izvoda"
-#~ msgid "Fiscal Mappings"
-#~ msgstr "Fiskalna mapiranja"
-
#~ msgid "Compute Entry Dates"
#~ msgstr "Izračunaj datume stavki"
#~ msgid "Statement reconcile"
#~ msgstr "Zatvaranje izvoda"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Analitički računi za zatvaranje"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Moji Indikatori"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Fakture u pripremi"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Troškovi za fakturiranje"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Računi za fakturisanje"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Dospela potraživanja"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Cela je selekcija bazirana na"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Obaveštenje"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Prikazi Dugovne/Kreditne Informacije"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Svi nalozi"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Dospeli Prihodi"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Finansijski period"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Uporedi odabrane godine pod uslovima da"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Odaberite razdoblje(a)"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Pokazi poredjenje u %"
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Prikaži izvještaj u 'Landscape' formi"
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "Morate odabrati opciju 'Landscape'. Molimo označite je."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul Salda Konta je dodao funkije mudulu Finansijskog Menadzmenta\n"
-#~ " 1.Ovaj vam moduk da razlicite opcije za stampu salda\n"
-#~ " 2.Mozete uporedjivati salde razlicitih godina\n"
-#~ " 3.Mozete postaviti gotovinsko ili procentualno poredjenje dve godine\n"
-#~ " 4.Mozete postaviti referentni nalog za procentualno poredjenje datih "
-#~ "godina\n"
-#~ " 5.Imate opciju da odstampate zeljeni izvestaj u Landskape formatu\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Saldo računa-Poredjenja godina"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Odaberite referentni račun(za poredjenje u u %)"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Odaberite fiskalnu(ne) godine (a Maksimalno 3 godine)"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Ne uporedjuj"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Prikaži račune"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Odabrali ste više od 3 godine u svakom slučaju."
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Kontni i Finansijski menadzersko-uporedni nalozi"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "Mozes selektovati maksimalno 3 godine. Molim probaj ponovo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Ti jesi selektovao opciju 'Procenat' sa vise od 2 godine, ali nisi "
-#~ "izabrao 'Landscape' format stampe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cini mi se da si napravio sledece greske. Molim ispravi ih, pa pokusaj "
-#~ "ponovo."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Ostavi prazno za poredjenje sa njegovim nadredjenim"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Datum kreiranja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "2. Niste odabrali opciju 'Procenat', ali ste odabrali više od 2 godine."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Morate odabrati bar 1 fiskalnu godinu. Pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postoji mogućnost da ste odabrali opcije poredjenja sa više od 1 godine sa "
-#~ "stupcima duguje/potražuje i % opcijom. Ovo može biti uzrok ispisa van "
-#~ "papira. Molimo pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Prilagodi Izvestaj"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Modul koji dodaje nove izvještaje na osnovi ACCOUNT Modula"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Konto Izvestaja - Izvještavanje"
-
#~ msgid ""
#~ "This type is used to differenciate types with special effects in Open ERP: "
#~ "view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
@@ -11033,9 +10886,6 @@ msgstr ""
#~ "Potraživanja: Salda konta partnera - kupci\n"
#~ "Zatvoren: Za konta koja se više ne koriste"
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "J.C. or Move name"
#~ msgstr "J.C. ili pomeri ime"
@@ -11056,9 +10906,6 @@ msgstr ""
#~ "Ovaj nalog ce se koristiti umesto podrazumevanog da potvrdi izlazni magacin "
#~ "za dati prozivod"
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Tabla Naloga"
-
#~ msgid ""
#~ "If the Tax account is tax code account, this field will contain the taxed "
#~ "amount.If the tax account is base tax code, this field "
diff --git a/addons/account/i18n/sr@latin.po b/addons/account/i18n/sr@latin.po
index 6979420e19f..0a13d9de833 100644
--- a/addons/account/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account/i18n/sr@latin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:14+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Ostatak"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Stavke naloga"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"sifru ne pojavi na računima."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "St."
msgstr "St."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Otvorene stavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -638,7 +638,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Iznos poreza"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -671,8 +671,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -861,6 +861,7 @@ msgstr "Kreiraj 3-mesecni period"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Рок"
@@ -952,15 +953,19 @@ msgstr "Stavke modela"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1039,7 +1044,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1125,6 +1129,7 @@ msgstr "# Broj transakcija"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1132,7 +1137,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Stavka"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1270,8 +1275,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1300,7 +1305,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Glavni dnevnik"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1393,7 +1398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1552,7 +1557,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Odvojene sekvence dnevnika"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1652,7 +1656,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Potraživanja & dugovanja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1688,7 +1692,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Referenca kupca:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1709,7 +1713,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1725,7 +1729,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1998,7 +2002,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2050,7 +2054,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Opis"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2070,7 +2074,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Konto prihoda"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2081,6 +2085,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Računovodstveni podaci"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2109,6 +2114,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2118,6 +2124,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Fiskalna Godina"
@@ -2218,7 +2229,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Poreska tarifa konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2288,7 +2299,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Stavke modela"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2377,7 +2388,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2389,13 +2400,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2431,6 +2441,7 @@ msgstr "Popust(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2539,16 +2550,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2708,7 +2719,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Analitičke stavke"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2838,7 +2849,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2947,6 +2958,7 @@ msgstr "Zadrži prazno za korištenje konta troška"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3007,7 +3019,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Početni saldo"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3049,7 +3061,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3101,7 +3112,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3162,7 +3173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3171,6 +3182,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3275,6 +3287,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3318,7 +3331,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Predložak kontnog plana"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3327,13 +3340,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3456,7 +3469,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3467,14 +3480,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3768,7 +3781,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3827,7 +3840,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4002,7 +4015,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Knjižna odobrenja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4075,11 +4088,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Izmeni"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4183,7 +4196,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4248,7 +4261,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Računi"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4360,25 +4373,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4400,7 +4412,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Detalji Banke"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4455,7 +4467,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4474,7 +4486,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Podredjeni Poreski nalozi"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4504,6 +4516,7 @@ msgstr "Analitički saldo -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4516,6 +4529,11 @@ msgstr "Analitički saldo -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Ciljna knjiženja"
@@ -4586,7 +4604,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Greška u integritetu!"
@@ -4632,6 +4650,8 @@ msgstr "Rezultat zatvaranja"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4732,7 +4752,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4806,7 +4826,7 @@ msgstr ""
"datum=15.01, broj dana=22, dan u mesecu=-1, onda je datum dospeća 28.02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4834,7 +4854,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Početak razdoblja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4890,12 +4910,12 @@ msgstr "Dnevnik knjiženja kraja godine"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4972,7 +4992,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5121,7 +5141,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5157,7 +5177,7 @@ msgstr "Podređena konta"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Otpis"
@@ -5294,7 +5314,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5319,14 +5339,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5361,7 +5381,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5572,7 +5592,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5842,9 +5862,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5993,8 +6013,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -6005,7 +6025,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6043,7 +6063,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Ukupno duguje"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6109,30 +6129,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6242,7 +6263,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6259,9 +6280,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Glavna knjiga"
@@ -6311,11 +6334,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6345,7 +6370,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Podredjene Sifre"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6505,7 +6530,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "redova"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6678,7 +6703,7 @@ msgstr ""
"programerima da stvaraju posebne poreze u vlastitom domenu."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6782,7 +6807,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Predznak na izveštajima"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6811,7 +6836,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Predračun"
@@ -6841,6 +6865,7 @@ msgstr "Opcione informacije"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6866,13 +6891,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6890,7 +6915,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Porezi računa"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7130,17 +7155,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fiksno"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Upozorenje!"
@@ -7172,6 +7197,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7202,7 +7228,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7251,7 +7277,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Način odlaganja"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7314,7 +7340,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Povezani partner"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7379,7 +7405,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Izaberite fiskalnu godinu"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7414,6 +7440,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7514,6 +7541,11 @@ msgstr "Valuta preduzeca"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7577,7 +7609,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Tipovi konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7627,7 +7659,12 @@ msgstr "Dnevnik povrata"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7665,7 +7702,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Red uslova plaćanja"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7833,8 +7870,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7845,7 +7882,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7867,6 +7904,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8041,14 +8079,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Razdoblje od"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8097,7 +8135,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8113,7 +8151,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8151,6 +8189,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8160,13 +8199,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direkcija Analiza"
@@ -8197,7 +8237,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8225,7 +8265,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8274,6 +8314,7 @@ msgstr "Ostavite prazno za konto prihoda"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8282,6 +8323,10 @@ msgstr "Ostavite prazno za konto prihoda"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Saldo"
@@ -8292,6 +8337,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8406,6 +8456,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8413,7 +8464,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Pomeri"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8507,6 +8558,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8550,7 +8602,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Pretplata naloga"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8577,6 +8629,7 @@ msgstr "Stavka pretplate"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8589,6 +8642,7 @@ msgstr "Stavka pretplate"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
@@ -8605,7 +8659,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Otvoren"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8663,13 +8717,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktivan"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8714,10 +8768,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8953,7 +9007,6 @@ msgstr "Izaberi razdoblje"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Proknjiženo"
@@ -8972,6 +9025,7 @@ msgstr "Proknjiženo"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9025,7 +9079,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Ovo je model za ponavljajuće računovodstvene unose"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9061,6 +9115,7 @@ msgstr "Stanja"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@@ -9175,8 +9230,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9242,10 +9297,10 @@ msgstr "Račun dobavljača"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9279,7 +9334,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9300,7 +9355,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Raspon"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9430,7 +9485,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Mapiranje Konta"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9455,7 +9510,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "Konto prihoda ili troškova vezan za odabrani proizvod."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9559,6 +9614,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9660,7 +9716,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9801,9 +9857,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mvt"
#~ msgstr "Mvt"
-#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Fiskalno mapiranje konta"
-
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Kontakt"
@@ -9813,9 +9866,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
#~ msgstr "Ostavi prazno ako je fiskalna godina vlasništvo više firmi."
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Analytic Invoice"
#~ msgstr "Analitički račun"
@@ -9887,9 +9937,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Grand total"
#~ msgstr "Celokupni iznos"
-#~ msgid "Taxes Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Fiskalno mapiranje poreza"
-
#~ msgid "New Supplier Invoice"
#~ msgstr "Novi nabavni račun"
@@ -9905,18 +9952,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "New Analytic Account"
#~ msgstr "Novi analitički račun"
-#~ msgid "Fiscal Mapping Templates"
-#~ msgstr "Predlozci poreskih mapiranja"
-
#~ msgid "Period from :"
#~ msgstr "Razdoblje od :"
#~ msgid "Journal de vente"
#~ msgstr "Dnevnik Prodaje"
-#~ msgid "Fiscal Mapping Template"
-#~ msgstr "Predlozak poreskog mapiranja"
-
#~ msgid "Tax Report"
#~ msgstr "Porezki izvestaj"
@@ -9968,13 +10009,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement reconcile line"
#~ msgstr "Red zatvaranja izvoda"
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "Partnerov bankovni racun da plati\n"
-#~ "Ostavite prazno da koristite zadane vrednosti"
-
#~ msgid "Close states"
#~ msgstr "Zatvori stanja"
@@ -10050,11 +10084,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Sledeće"
-#~ msgid ""
-#~ "The fiscal mapping will determine taxes and the accounts used for the "
-#~ "partner."
-#~ msgstr "Fiskalno mapiranje ce odrediti poreze i konta koristena za partnera"
-
#~ msgid "Date or Code"
#~ msgstr "Datum ili šifra"
@@ -10118,9 +10147,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Customer Invoice Process"
#~ msgstr "Proces izlacnog računa"
-#~ msgid "Fiscal Mapping Remark :"
-#~ msgstr "Napomena Fiskalnog mapiranja:"
-
#~ msgid "Validate Account Moves"
#~ msgstr "Potvrdi osnovice"
@@ -10242,9 +10268,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "_Go"
#~ msgstr "_Kreni"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Šifra partnera"
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Nova izlazna faktura"
@@ -10307,9 +10330,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Proposed invoice to be checked, validated and printed"
#~ msgstr "Predložena faktura da bude potvrđena i ispisana"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "selektovani.konto"
-
#~ msgid "Journal de Banque CHF"
#~ msgstr "Dnevnik CHF Banke"
@@ -10374,9 +10394,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Plati i zatvori"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Donešeni saldo"
-
#~ msgid "New Supplier Refund"
#~ msgstr "Novi povrat dobavljaču"
@@ -10389,9 +10406,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entry Name"
#~ msgstr "Ime stavke"
-#~ msgid "Template for Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Predlozak za Fiskalno mapiranje"
-
#~ msgid "Entry encoding"
#~ msgstr "Unos stavki"
@@ -10401,9 +10415,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
#~ msgstr "Definisi fiskalne godine i odaberi kontne planove"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Period otpisa"
-
#~ msgid "3 Months"
#~ msgstr "3 meseca"
@@ -10423,9 +10434,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Chart"
#~ msgstr "Odaberi plan"
-#~ msgid "Template Tax Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Predlozak poreza fiskalnog mapiranja"
-
#~ msgid ""
#~ "Financial and accounting module that covers:\n"
#~ " General accounting\n"
@@ -10773,9 +10781,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Accounting entries at statement's confirmation"
#~ msgstr "Knjiženja prilikom potvrde izvoda"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Sve stavke naloga"
-
#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Filter po datumu"
@@ -10894,9 +10899,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Name of the fiscal year as displayed on screens."
#~ msgstr "Naziv fiskalne godine kako je prikazano na ekranima"
-#~ msgid "Fiscal Mappings"
-#~ msgstr "Fiskalna mapiranja"
-
#~ msgid "Statement Process"
#~ msgstr "Proces izvoda"
@@ -10906,158 +10908,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Compute Entry Dates"
#~ msgstr "Izračunaj datume stavki"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Analitički računi za zatvaranje"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Fakture u pripremi"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Računi za fakturisanje"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Troškovi za fakturiranje"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Dospela potraživanja"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "Tabla Naloga"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Moji Indikatori"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Dospeli Prihodi"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Prikazi Dugovne/Kreditne Informacije"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Svi nalozi"
-
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "Cela je selekcija bazirana na"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Obaveštenje"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Finansijski period"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Odaberite razdoblje(a)"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "Uporedi odabrane godine pod uslovima da"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "Odaberite fiskalnu(ne) godine (a Maksimalno 3 godine)"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "Odaberite referentni račun(za poredjenje u u %)"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Saldo računa-Poredjenja godina"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Modul Salda Konta je dodao funkije mudulu Finansijskog Menadzmenta\n"
-#~ " 1.Ovaj vam moduk da razlicite opcije za stampu salda\n"
-#~ " 2.Mozete uporedjivati salde razlicitih godina\n"
-#~ " 3.Mozete postaviti gotovinsko ili procentualno poredjenje dve godine\n"
-#~ " 4.Mozete postaviti referentni nalog za procentualno poredjenje datih "
-#~ "godina\n"
-#~ " 5.Imate opciju da odstampate zeljeni izvestaj u Landskape formatu\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "Morate odabrati opciju 'Landscape'. Molimo označite je."
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "Prikaži izvještaj u 'Landscape' formi"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "Pokazi poredjenje u %"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "Ne uporedjuj"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Prikaži račune"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "1. Odabrali ste više od 3 godine u svakom slučaju."
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "Kontni i Finansijski menadzersko-uporedni nalozi"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "Mozes selektovati maksimalno 3 godine. Molim probaj ponovo."
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr ""
-#~ "3. Ti jesi selektovao opciju 'Procenat' sa vise od 2 godine, ali nisi "
-#~ "izabrao 'Landscape' format stampe."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cini mi se da si napravio sledece greske. Molim ispravi ih, pa pokusaj "
-#~ "ponovo."
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "Ostavi prazno za poredjenje sa njegovim nadredjenim"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Datum kreiranja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr ""
-#~ "2. Niste odabrali opciju 'Procenat', ali ste odabrali više od 2 godine."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postoji mogućnost da ste odabrali opcije poredjenja sa više od 1 godine sa "
-#~ "stupcima duguje/potražuje i % opcijom. Ovo može biti uzrok ispisa van "
-#~ "papira. Molimo pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "Morate odabrati bar 1 fiskalnu godinu. Pokušajte ponovno."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Prilagodi Izvestaj"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "Modul koji dodaje nove izvještaje na osnovi ACCOUNT Modula"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "Konto Izvestaja - Izvještavanje"
-
#, python-format
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
#~ msgstr "Promena konta na liniji \"%s\" nije validna"
@@ -11065,6 +10915,3 @@ msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "No analytic journal !"
#~ msgstr "Nema analitike dnevnika!"
-
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Popust (%)"
diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po
index 6f6b9ece95b..544ea9daa54 100644
--- a/addons/account/i18n/sv.po
+++ b/addons/account/i18n/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "Slutdatum saknas för bokföringsåret"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Kvarvarande"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr "Vänligen definiera en nummerserie för fakturajournalen"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Vänligen definiera en nummerserie för fakturajournalen"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
-msgstr "Fel! Längden på perioden/perioderna är ogiltig. "
+msgstr "Fel. Längden på perioden/perioderna är ogiltig. "
#. module: account
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Bokföringstransaktioner-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"Du kan gömma ett betalningsvillkor genom att sätta det aktiv till falskt."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"att visas på fakturor"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr "Faktura '%s' är delbetald: %s%s av %s%s (%s%s återstår)"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr "Belgiska rapporter"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "You can not add/modify entries in a closed journal."
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "St."
msgstr "Gatan"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr "Företaget på fakturaraden stämmer inte med företaget på faktura."
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Not reconciled transactions"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr "Kassans balans stämmer inte med beräknad balans !"
@@ -650,7 +650,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Tax Code Amount"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -683,8 +683,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr "Journalperiod"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -746,7 +746,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "Ni kan enbart ändra valuta på fakturor som är i utkastläge"
@@ -849,7 +849,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr "Nästa partner som skall stämmas av"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -878,6 +878,7 @@ msgstr "Create 3 Months Periods"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Due"
@@ -969,15 +970,19 @@ msgstr "Model Entries"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1056,7 +1061,6 @@ msgstr "Resultaträkning (utgiftskonton)"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1146,6 +1150,7 @@ msgstr "# Transaktioner"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1153,7 +1158,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr "Entry Label"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
@@ -1291,8 +1296,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Företag"
@@ -1321,7 +1326,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Central Journal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr "You can not use this general account in this journal !"
@@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr ""
"månaden."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1430,7 +1435,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Anglo-saxisk lagervärdering"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@@ -1580,7 +1585,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Separerade nummerserier för böcker"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Ansvarig"
@@ -1650,7 +1654,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "Fel! Su kan inte definiera överlappande bokföringsår."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr "The account is not defined to be reconciled !"
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Kund- och leverantörsfakturor"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "You have to provide an account for the write off entry !"
@@ -1719,7 +1723,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Kundreferens:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr "Användare %s har inte åtkomst till %s journalen !"
@@ -1740,7 +1744,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr "Momsdeklaration: Kreditfakturor"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr "You cannot deactivate an account that contains account moves."
@@ -1756,7 +1760,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr "Du kan inte skapa transaktioner för ett avslutat konto."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -2031,7 +2035,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " Journal"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2062,6 +2066,10 @@ msgid ""
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
msgstr ""
+"Föreslagen kontoplan matchar valt land. Tänk på att det är olika kontoplaner "
+"för kontant respektive fakturametod. Det finns ytterligare moduler för K1, "
+"K2 och K3-företag. Saknas det kontoplan för ditt land kan du välja en "
+"generisk."
#. module: account
#: view:account.account.type:0
@@ -2083,7 +2091,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2103,7 +2111,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Income Account"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
@@ -2114,6 +2122,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Bokföringsegenskaper"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2142,6 +2151,7 @@ msgstr "Produktmall"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2151,6 +2161,11 @@ msgstr "Produktmall"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Verksamhetsår"
@@ -2251,7 +2266,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Konto, momskod"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2321,7 +2336,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Account Model Entries"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2412,7 +2427,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Konton"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "Configuration Error!"
@@ -2424,13 +2439,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Snittpris"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2466,6 +2480,7 @@ msgstr "Rabatt (%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2574,16 +2589,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2708,7 @@ msgstr "Baskodsbelopp"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
-msgstr "Standard moms"
+msgstr "Standardmoms"
#. module: account
#: help:account.model.line,date_maturity:0
@@ -2712,7 +2727,7 @@ msgstr "Finansiell bokföring"
#: view:account.pl.report:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
-msgstr "Vinst och förlust"
+msgstr "Resultaträkning"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
@@ -2743,7 +2758,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Objektposter"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2875,7 +2890,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2984,6 +2999,7 @@ msgstr "Om blankt används kostnadskontot"
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -3030,7 +3046,7 @@ msgstr "Inköp"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av bokföringen"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
@@ -3044,7 +3060,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Ingående balans"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr "No Partner Defined !"
@@ -3086,7 +3102,6 @@ msgstr "Journal:"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3138,7 +3153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
@@ -3201,7 +3216,7 @@ msgstr ""
"status!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3212,6 +3227,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr "Motpart"
@@ -3316,6 +3332,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3359,7 +3376,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Förlaga för kontoplan"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3368,13 +3385,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr "Some entries are already reconciled !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3497,7 +3514,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr "Unable to change tax !"
@@ -3508,14 +3525,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr "Du valde en enhet som inte är kompatibel med produkten."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3813,7 +3830,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr "Kontotyp"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
@@ -3872,7 +3889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -4048,7 +4065,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr "Credit Notes"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4057,7 +4074,7 @@ msgstr "Unable to find a valid period !"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "Voucher No"
-msgstr "Voucher No"
+msgstr "Verifikatnummer"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
@@ -4090,8 +4107,9 @@ msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
-"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
-"taxes and journals according to the selected template"
+"Dessa inställningar leder till att automatiskt skapa din kontoplan från den "
+"valda förlagan, lägga upp bankkonton, skatter och journaler knutna till vald "
+"förlaga."
#. module: account
#: field:account.tax,price_include:0
@@ -4121,11 +4139,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Byt"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4229,7 +4247,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr "You must define an analytic journal of type '%s' !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4294,7 +4312,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Fakturor"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4408,25 +4426,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr "Tredje part (Land)"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4448,7 +4465,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Bank Details"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr "Taxes missing !"
@@ -4503,7 +4520,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr "Kontrollera datum, ej i perioden"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4525,7 +4542,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr "Child Tax Accounts"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr "Startperiod skall vara mindre än slutperiod"
@@ -4555,6 +4572,7 @@ msgstr "Analytic Balance -"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4567,6 +4585,11 @@ msgstr "Analytic Balance -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Target Moves"
@@ -4637,7 +4660,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr "Rad 1:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Integrity Error !"
@@ -4683,6 +4706,8 @@ msgstr "Avstämt resultat"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balansräkning"
@@ -4783,7 +4808,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4857,7 +4882,7 @@ msgstr ""
"15/01, antal dagar = 22, Dag i månaden =- 1, blir sedan förfallodagen 28/02."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4885,7 +4910,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Startdatum"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4943,12 +4968,12 @@ msgstr "Årsbokslut"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -5025,7 +5050,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr "Sortera efter"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5174,7 +5199,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr "Skapa ingående balanser"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5190,6 +5215,8 @@ msgid ""
"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
"the accounting logic with stock transactions."
msgstr ""
+"Denna modul inför anglo-saxisk metod för bokföringen med nya regler för "
+"lagerstransaktionerna."
#. module: account
#: field:report.invoice.created,create_date:0
@@ -5210,7 +5237,7 @@ msgstr "Underliggande konton"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Avskrivning"
@@ -5259,6 +5286,8 @@ msgid ""
"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
"systems in."
msgstr ""
+"Strömlinjeformar betalningen av fakturor med öppningar för automatiska "
+"betalsystem."
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,value:0
@@ -5347,7 +5376,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "antal rader"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr "Ny valuta är inte rätt konfigurerad"
@@ -5372,14 +5401,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr "Filtrera efter"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr "You can not use an inactive account!"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
@@ -5414,7 +5443,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Invalid action !"
@@ -5629,7 +5658,7 @@ msgid "Companies"
msgstr "Företag"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5749,7 +5778,7 @@ msgstr "Default konto för kredit"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Välj kontoplan"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -5900,9 +5929,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr "Hittar ingen kontoplan för aktuellt företag, skapa ett konto."
@@ -5939,7 +5968,7 @@ msgstr "Centralisering"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa din kontoplan från en förlaga"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -6053,8 +6082,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr "Entries: "
@@ -6065,7 +6094,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr "Couldn't create move between different companies"
@@ -6103,7 +6132,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Total debit"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr "Entry \"%s\" is not valid !"
@@ -6169,30 +6198,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6302,7 +6332,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6319,9 +6349,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Huvudbok"
@@ -6353,6 +6385,8 @@ msgid ""
"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
msgstr ""
+"Verifikatmodulen inkluderar alla basala verifikattyper såsom bank, kontant, "
+"försäljning, inköp, utlägg etc... "
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@@ -6371,11 +6405,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6405,7 +6441,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr "Child Codes"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6567,7 +6603,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Rader"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6715,7 +6751,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
msgid "Default Purchase Tax"
-msgstr ""
+msgstr "Standardmoms för inköp"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -6740,7 +6776,7 @@ msgstr ""
"to create specific taxes in a custom domain."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6844,7 +6880,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr "Sign on Reports"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6873,7 +6909,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
@@ -6883,6 +6918,8 @@ msgid ""
"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
"levels of reminding and customized per-partner policies."
msgstr ""
+"Hjälper dig att skapa påminnelsebrev för obetalda fakturor, inklusive "
+"policys för eskalering av ärenden per företag."
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
@@ -6903,6 +6940,7 @@ msgstr "Valfri information"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6928,13 +6966,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr "Bad account !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6952,7 +6990,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Fakturaskatt"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr "No piece number !"
@@ -7134,7 +7172,7 @@ msgstr "Överliggande"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
msgid "Multiple Analytic Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Parallella objektkontoplaner"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,days2:0
@@ -7194,17 +7232,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Fast"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Warning !"
@@ -7236,6 +7274,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7266,7 +7305,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr "Kan inte %s för preliminär-, proforma- eller makuleradfaktura."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7315,7 +7354,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Deferral Method"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr "Fakturan '%s' är betald"
@@ -7378,7 +7417,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr "Associerade företag"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "You must first select a partner !"
@@ -7417,7 +7456,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
-msgstr ""
+msgstr "Utöka med extra bokföringsfunktioner."
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@@ -7443,7 +7482,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Välj verksamhetsår"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7478,6 +7517,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7579,8 +7619,13 @@ msgstr "Företagets valuta"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
-msgstr "Kontotabell"
+msgstr "Kontoplan"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
@@ -7642,7 +7687,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Kontotyper"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr "Cannot create invoice move on centralised journal"
@@ -7692,7 +7737,12 @@ msgstr "Refund Journal"
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Selektera på"
@@ -7730,7 +7780,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Payment Term Line"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7857,7 +7907,7 @@ msgstr "Tillåtna konton (lämna blankt om ingen kontroll skall göras)"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
msgid "Chart of Analytic Accounts"
-msgstr "Analyskontotabell"
+msgstr "Kontoplan för objekt"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
@@ -7897,8 +7947,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "Bad account!"
@@ -7909,7 +7959,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
@@ -7932,6 +7982,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -8106,14 +8157,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Period från och med"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8162,7 +8213,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr "Inköpsmoms(%)"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr "Vänligen skapa några faktura rader."
@@ -8175,10 +8226,10 @@ msgstr "Dear Sir/Madam,"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurera ditt bokföringsprogram"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8218,6 +8269,7 @@ msgstr "Uppföljning"
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8227,13 +8279,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr "Startperiod"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analysis Direction"
@@ -8264,7 +8317,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8294,7 +8347,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Du kan inte skapa en transaktion för ett vykonto"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr "Aktuellt valuta är inte korrekt konfigurerad!"
@@ -8343,6 +8396,7 @@ msgstr "Om blankt används intäktskontot"
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8351,6 +8405,10 @@ msgstr "Om blankt används intäktskontot"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Balans"
@@ -8361,6 +8419,11 @@ msgstr "Transaktioner som skapats automatiskt eller manuellt"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Vy-konton"
@@ -8475,6 +8538,7 @@ msgstr "Manuell registrering"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8482,7 +8546,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Flytta"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
@@ -8580,6 +8644,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8623,7 +8688,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Account Subscription"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8652,6 +8717,7 @@ msgstr "Entry Subscription"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8664,6 +8730,7 @@ msgstr "Entry Subscription"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
@@ -8680,7 +8747,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Oavstämd"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr "Bad total !"
@@ -8738,13 +8805,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr "Okänt fel"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8789,10 +8856,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9028,7 +9095,6 @@ msgstr "Select Period"
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Posted"
@@ -9047,6 +9113,7 @@ msgstr "Posted"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -9100,7 +9167,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "This is a model for recurring accounting entries"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "Det finns inget intäktskonto för denna produkt: \"%s\" (id:%d)"
@@ -9136,6 +9203,7 @@ msgstr "Stater"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@@ -9250,8 +9318,8 @@ msgid "End period"
msgstr "Slutperiod"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9317,10 +9385,10 @@ msgstr "Leverantörsfaktura"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9354,7 +9422,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr "Återkommande"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr "Entry is already reconciled"
@@ -9375,7 +9443,7 @@ msgid "Range"
msgstr "Intervall"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9509,7 +9577,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr "Accounts Mapping"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr "Faktura '%s' väntar på validering."
@@ -9534,7 +9602,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr "The income or expense account related to the selected product."
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr "Journaldatumet tillhör inte den aktuella perioden!"
@@ -9638,6 +9706,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Företag"
@@ -9741,7 +9810,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr "You cannot remove an account which has account entries!. "
@@ -10175,18 +10244,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create a Fiscal Year"
#~ msgstr "Skapa ett verksamhetsår"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Credit Note"
#~ msgstr "Kreditnota"
#~ msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account"
#~ msgstr "Definiera verksamhetsåren och välj kontoplan"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Avskrivningsperiod"
-
#~ msgid "3 Months"
#~ msgstr "3 månader"
@@ -10272,9 +10335,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Chart of Accounts"
#~ msgstr "Kontoplan för objekt"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "Företagsid"
-
#~ msgid "Analytic account costs and revenues"
#~ msgstr "Objektkonton kostander och intäkter"
@@ -10448,35 +10508,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account move line \"%s\" is not valid"
#~ msgstr "Kontoförflyttning av rad \"%s\" är inte giltig"
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skulle din betalning har gjorts efter detta brev sändes, kan du ignorera "
-#~ "detta. Tveka inte att kontakta vår redovisningsavdelning på +32 81 81 37 00."
-
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Rab. (%)"
-
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Intäkter"
#~ msgid "Equity"
#~ msgstr "Eget kapital"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Objektkonton att stänga"
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "Obetalda leverantörsfakturor"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Invalid model name in the action definition."
-#~ msgid "There is no active invoice sequence defined for the journal !"
-#~ msgstr "There is no active invoice sequence defined for the journal !"
-
#~ msgid "Account Entry Line"
#~ msgstr "Account Entry Line"
@@ -10498,9 +10541,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mvt"
#~ msgstr "Mvt"
-#~ msgid "Currency Profit/Loss"
-#~ msgstr "Currency Profit/Loss"
-
#~ msgid "Tax Group"
#~ msgstr "Tax Group"
@@ -11020,15 +11060,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
-#~ "the account '%s - %s'. Clear the secondary currency field of the account "
-#~ "definition if you want to accept all currencies."
-#~ msgstr ""
-#~ "Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
-#~ "the account '%s - %s'. Clear the secondary currency field of the account "
-#~ "definition if you want to accept all currencies."
-
#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Date Filter"
@@ -11060,9 +11091,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
#~ msgstr "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
-#~ msgid "The bank account to pay to or to be paid from"
-#~ msgstr "The bank account to pay to or to be paid from"
-
#~ msgid "Analytic Journal Definition"
#~ msgstr "Analytic Journal Definition"
@@ -11127,18 +11155,6 @@ msgstr ""
#~ "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
#~ "The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports."
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "leverantör"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
-
-#~ msgid "Ansicht"
-#~ msgstr "Visa"
-
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Årsavslut"
-
#, python-format
#~ msgid "is validated."
#~ msgstr "har validerats."
diff --git a/addons/account/i18n/ta.po b/addons/account/i18n/ta.po
index f07631912d4..2ea07233e02 100644
--- a/addons/account/i18n/ta.po
+++ b/addons/account/i18n/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "கணக்கின் வரிக் குறியீடு"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/te.po b/addons/account/i18n/te.po
index f73697441c6..cb70587ed3d 100644
--- a/addons/account/i18n/te.po
+++ b/addons/account/i18n/te.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "గణాంక పద్దులు-"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr "వివరణ"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "ఆదాయ ఖాతా"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "ఆర్ధిక సంవత్సరం"
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "తేదీ:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr "మార్చు"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr "సమన్వయ ఫలితం"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr "7"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "మొత్తం:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr "ఐచ్చిక సమాచారం"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "స్ఠిర"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "హెచ్చరిక !"
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "ఖాతా రకాలు"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr "తప్పుడు ఖాతా!"
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "నిల్వ"
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr "రాష్ట్రాలు"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "మొత్తం"
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/th.po b/addons/account/i18n/th.po
index 4b5df3369ec..40bbda7730b 100644
--- a/addons/account/i18n/th.po
+++ b/addons/account/i18n/th.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:17+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "มูลค่าซาก"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "รายการบันทึกในสมุดบัญชี"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "คำเตือน!"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "บัญชี,ภาษี"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "คุณไม่สามารถเพิ่ม/แก้ไขรายการในสมุดรายวันที่ปิดบัญชีแล้ว"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "ไม่มีรายการกระทบยอด"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr "วิเคราะห์รายการแต่ละรายการ"
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr "คุณสามารถเปลี่ยนแปลง invoice ฉบับร่างได้เฉพาะหน่วยเงินตราเท่านั้น"
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr "สร้างงวด 3 เดือน"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "ครบกำหนด"
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "รหัส"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr "กำไรขาดทุน(บัญชีค่าใช้จ่
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr "# ของรายการ"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "พาร์ทเนอร์"
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1549,7 +1554,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "รับผิดชอบ"
@@ -1616,7 +1620,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr "ข้อผิดพลาด คุณไม่สามารถกำหนดรอบระยะเวลาบัญชีที่ซ้ำกันได้"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1649,7 +1653,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "ลูกหนี้และเจ้าหนี้"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1689,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1706,7 +1710,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1722,7 +1726,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1991,7 +1995,7 @@ msgid " Journal"
msgstr " สมุดบัญชี"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2043,7 +2047,7 @@ msgid "Description"
msgstr "รายละเอียด"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2063,7 +2067,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "บัญชีรายได้"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2074,6 +2078,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "การบัญชีสินทรัพย์"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2102,6 +2107,7 @@ msgstr "รูปแบบสินค้า"
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2111,6 +2117,11 @@ msgstr "รูปแบบสินค้า"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "ปีบัญชี"
@@ -2210,7 +2221,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "รหัสบัญชีภาษี"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2280,7 +2291,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2364,7 +2375,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr "บัญชี"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr "การตั้งค่าผิดพลาด"
@@ -2376,13 +2387,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr "ราคาเฉลี่ย"
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "วันที่:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2418,6 +2428,7 @@ msgstr "ส่วนสด(%)"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2526,16 +2537,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2695,7 +2706,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2818,7 +2829,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2927,6 +2938,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2987,7 +2999,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3029,7 +3041,6 @@ msgstr "สมุดบัญชี"
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3081,7 +3092,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3142,7 +3153,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3151,6 +3162,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3253,6 +3265,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3296,7 +3309,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3305,13 +3318,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3431,7 +3444,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3442,14 +3455,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3743,7 +3756,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3802,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3977,7 +3990,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4048,11 +4061,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4156,7 +4169,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4221,7 +4234,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4333,25 +4346,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4373,7 +4385,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4428,7 +4440,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4447,7 +4459,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4477,6 +4489,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4489,6 +4502,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4559,7 +4577,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4605,6 +4623,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4705,7 +4725,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4777,7 +4797,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4805,7 +4825,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4861,12 +4881,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4943,7 +4963,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5090,7 +5110,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5146,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5263,7 +5283,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5288,14 +5308,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5330,7 +5350,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5541,7 +5561,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5807,9 +5827,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5958,8 +5978,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5970,7 +5990,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6008,7 +6028,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6072,30 +6092,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6205,7 +6226,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6222,9 +6243,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6274,11 +6297,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6308,7 +6333,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6465,7 +6490,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6633,7 +6658,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6737,7 +6762,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6766,7 +6791,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6796,6 +6820,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6821,13 +6846,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6845,7 +6870,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7079,17 +7104,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "การเตือน"
@@ -7121,6 +7146,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7151,7 +7177,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7200,7 +7226,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7261,7 +7287,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7326,7 +7352,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7361,6 +7387,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7460,6 +7487,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7523,7 +7555,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7573,7 +7605,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7611,7 +7648,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7778,8 +7815,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7790,7 +7827,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7811,6 +7848,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7983,14 +8021,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8039,7 +8077,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8055,7 +8093,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8093,6 +8131,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8102,13 +8141,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8139,7 +8179,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8167,7 +8207,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8216,6 +8256,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8224,6 +8265,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8234,6 +8279,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8348,6 +8398,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8355,7 +8406,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8449,6 +8500,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8492,7 +8544,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8519,6 +8571,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8531,6 +8584,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8547,7 +8601,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8605,13 +8659,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8654,10 +8708,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8893,7 +8947,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8912,6 +8965,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8965,7 +9019,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9001,6 +9055,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9115,8 +9170,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9182,10 +9237,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9219,7 +9274,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9240,7 +9295,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9370,7 +9425,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9395,7 +9450,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9499,6 +9554,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9600,7 +9656,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/tlh.po b/addons/account/i18n/tlh.po
index 1865b0589bb..d09567218a5 100644
--- a/addons/account/i18n/tlh.po
+++ b/addons/account/i18n/tlh.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:11+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -855,6 +855,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -946,15 +947,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1033,7 +1038,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1119,6 +1123,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1126,7 +1131,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1264,8 +1269,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1294,7 +1299,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1387,7 +1392,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1546,7 +1551,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1646,7 +1650,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1682,7 +1686,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1703,7 +1707,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1719,7 +1723,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1988,7 +1992,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2040,7 +2044,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2060,7 +2064,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2071,6 +2075,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2099,6 +2104,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2108,6 +2114,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2207,7 +2218,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2277,7 +2288,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2361,7 +2372,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2373,13 +2384,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2415,6 +2425,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2523,16 +2534,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2692,7 +2703,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2815,7 +2826,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2924,6 +2935,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2984,7 +2996,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3026,7 +3038,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3078,7 +3089,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3139,7 +3150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3148,6 +3159,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3250,6 +3262,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3293,7 +3306,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3302,13 +3315,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3428,7 +3441,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3439,14 +3452,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3740,7 +3753,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3799,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3974,7 +3987,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4045,11 +4058,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4153,7 +4166,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4218,7 +4231,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4330,25 +4343,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4370,7 +4382,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4425,7 +4437,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4444,7 +4456,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4474,6 +4486,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4486,6 +4499,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4556,7 +4574,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4602,6 +4620,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4702,7 +4722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4774,7 +4794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4802,7 +4822,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4858,12 +4878,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4940,7 +4960,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5087,7 +5107,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5123,7 +5143,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5260,7 +5280,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5285,14 +5305,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5327,7 +5347,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5538,7 +5558,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5804,9 +5824,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5955,8 +5975,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5967,7 +5987,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6005,7 +6025,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6069,30 +6089,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6202,7 +6223,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6219,9 +6240,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6271,11 +6294,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6305,7 +6330,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6462,7 +6487,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6630,7 +6655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6759,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6763,7 +6788,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6793,6 +6817,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6818,13 +6843,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6842,7 +6867,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7076,17 +7101,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7118,6 +7143,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7148,7 +7174,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7197,7 +7223,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7258,7 +7284,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7323,7 +7349,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7358,6 +7384,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7457,6 +7484,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7520,7 +7552,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7570,7 +7602,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7608,7 +7645,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7775,8 +7812,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7787,7 +7824,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7808,6 +7845,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7980,14 +8018,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8036,7 +8074,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8052,7 +8090,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8090,6 +8128,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8099,13 +8138,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8136,7 +8176,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8164,7 +8204,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8213,6 +8253,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8221,6 +8262,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8231,6 +8276,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8345,6 +8395,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8352,7 +8403,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8446,6 +8497,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8489,7 +8541,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8516,6 +8568,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8528,6 +8581,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8544,7 +8598,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8602,13 +8656,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8651,10 +8705,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8890,7 +8944,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8909,6 +8962,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8962,7 +9016,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8998,6 +9052,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9112,8 +9167,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9179,10 +9234,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9216,7 +9271,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9237,7 +9292,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9367,7 +9422,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9392,7 +9447,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9496,6 +9551,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9597,7 +9653,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/tr.po b/addons/account/i18n/tr.po
index 779dbd5bfb5..ce6c34056a4 100644
--- a/addons/account/i18n/tr.po
+++ b/addons/account/i18n/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-21 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -896,6 +896,7 @@ msgstr "3 Aylık Dönemleri Oluştur"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Vade"
@@ -990,6 +991,10 @@ msgstr "Model Girişleri"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Kod"
@@ -1315,6 +1320,7 @@ msgstr "Yevmiye Maddeleri Analizi"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Paydaşlar"
@@ -2202,6 +2208,11 @@ msgstr "Ürün Şablonu"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Fiscal Year"
@@ -4696,6 +4707,11 @@ msgstr "Analytic Balance -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Target Moves"
@@ -4812,6 +4828,8 @@ msgstr "Reconciliation result"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Balance Sheet"
@@ -6573,6 +6591,8 @@ msgstr "Account tax chart"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@@ -7874,6 +7894,11 @@ msgstr "Firma Dövizi"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Chart of Account"
@@ -7993,6 +8018,10 @@ msgstr "Refund Journal"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Filter By"
@@ -8573,6 +8602,7 @@ msgstr "Cannot locate parent code for template account!"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analysis Direction"
@@ -8695,6 +8725,10 @@ msgstr "Keep empty to use the income account"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Bakiye"
@@ -8706,6 +8740,10 @@ msgstr "Manually or automatically entered in the system"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Display Account"
@@ -9025,6 +9063,7 @@ msgstr "Entry Subscription"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Start Date"
@@ -9520,6 +9559,7 @@ msgstr "Durumlar"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Toplam"
@@ -10038,6 +10078,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Paydaş'ın"
@@ -10179,14 +10220,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Confirm draft invoices"
#~ msgstr "Ön faturayı onayla"
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu postanın gönderilmesinden sonra ödemeniz yapılacaktır. Lütfen gerektiği "
-#~ "zaman muhasebe bölümümüzü arayınız."
-
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "Mesaj Seç"
@@ -10202,9 +10235,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entry label"
#~ msgstr "Giriş etiketi"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Disk (%)"
-
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Kişi"
@@ -10727,9 +10757,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Cash Receipt"
#~ msgstr "Nakit Tahsilatı"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Tüm Hesap Kayıtları"
-
#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Tarih Filtresi"
@@ -10799,1169 +10826,22 @@ msgstr ""
#~ msgid "Compute Entry Dates"
#~ msgstr "Giriş Tarihlerini Hesapla"
-#~ msgid "x Sales Credit Note Journal"
-#~ msgstr "x Satış Alacak Dekontu Yevmiyesi"
-
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Çözümleyici hesabı kapat"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Taslak Faturlar"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Hesapları faturala"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Maliyetleri faturala"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Eski Alacaklar"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Göstergelerim"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Yaşlandırılmış Gelir"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "Borç/Kredi Bilgisini Göster"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "Tüm hesaplar"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "Bildirim"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "Mali Dönem"
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "Hesap Bakiyesi (Yıl Karşılaştırma)"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "Hsapları Göster"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "En fazla 3 yıl seçebilirsiniz. Lütfen tekrar kontrol edin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aşağıdaki hataları yapmış olabilirsiniz. Lütfen bunları düzeltin ve tekrar "
-#~ "deneyin."
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "En az 1 Mali Yıl seçmelisiniz. Tekrar deneyin."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "Raporu Yapılandır"
-
#~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
#~ msgstr "Hata! Yinelenen çözümleme hesabı oluşturamazsınız."
#~ msgid "Journal de frais"
#~ msgstr "Yevmiye defteri masrafları"
-#~ msgid "Canada"
-#~ msgstr "Kanada"
-
-#~ msgid "Saint Helena"
-#~ msgstr "Sen Helen"
-
#, python-format
#~ msgid "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
#~ msgstr "No journal for ending writing has been defined for the fiscal year"
-#~ msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
-#~ msgstr "%j - Onluk sistemde Yılın günleri [001,366]."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
-#~ "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
-#~ "configuration on products."
-#~ msgstr ""
-#~ "Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock "
-#~ "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO "
-#~ "configuration on products."
-
-#~ msgid "DateTime"
-#~ msgstr "DateTime"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Module for defining analytic accounting object.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Module for defining analytic accounting object.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Pallet"
-#~ msgstr "Palet"
-
-#~ msgid "Net Total :"
-#~ msgstr "Net Toplam :"
-
-#~ msgid "Allows you to compute delivery costs on your quotations."
-#~ msgstr "Allows you to compute delivery costs on your quotations."
-
-#~ msgid "Provide the quantities of the returned products."
-#~ msgstr "Provide the quantities of the returned products."
-
-#~ msgid "Number of modules updated"
-#~ msgstr "Number of modules updated"
-
-#~ msgid "Metadata"
-#~ msgstr "Metadata"
-
-#~ msgid "Code (eg:en__US)"
-#~ msgstr "Kod (Örn:tr_TR)"
-
-#~ msgid "Workflow"
-#~ msgstr "İş Akışı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not Found Partial data of Stock Move Line :%s' %(move.id))\n"
-#~ " product_qty = partial_data.get('product_qty',0.0)\n"
-#~ " move_product_qty[move.id] = product_qty\n"
-#~ " product_uom = partial_data.get('product_uom',False)\n"
-#~ " product_price = partial_data.get('product_price',0.0)\n"
-#~ " product_currency = partial_data.get('product_currency',False)\n"
-#~ " prodlot_ids[move.id] = partial_data.get('prodlot_id"
-#~ msgstr ""
-#~ "Do not Found Partial data of Stock Move Line :%s' %(move.id))\n"
-#~ " product_qty = partial_data.get('product_qty',0.0)\n"
-#~ " move_product_qty[move.id] = product_qty\n"
-#~ " product_uom = partial_data.get('product_uom',False)\n"
-#~ " product_price = partial_data.get('product_price',0.0)\n"
-#~ " product_currency = partial_data.get('product_currency',False)\n"
-#~ " prodlot_ids[move.id] = partial_data.get('prodlot_id"
-
-#~ msgid "Inventory Control"
-#~ msgstr "Stok Kontrolü"
-
-#~ msgid "SMS - Gateway: clickatell"
-#~ msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
-
-#~ msgid "Latest Connections"
-#~ msgstr "Son Bağlantılar"
-
-#~ msgid "Hungarian / Magyar"
-#~ msgstr "Macar"
-
-#~ msgid "Current purchases"
-#~ msgstr "Mevcut satın alımlar"
-
-#~ msgid "Not Searchable"
-#~ msgstr "Aranabilir değil"
-
#~ msgid "Unreconcile entries"
#~ msgstr "Unreconcile entries"
-#~ msgid "China"
-#~ msgstr "Çin"
-
-#~ msgid "base.update.translations"
-#~ msgstr "base.update.translations"
-
-#~ msgid "Display Menu Tips"
-#~ msgstr "Menü Yardımlarını Kullan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
-#~ "We suggest you to write legal sentences here:\n"
-#~ "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
-#~ msgstr ""
-#~ "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
-#~ "We suggest you to write legal sentences here:\n"
-#~ "Web: http://openerp.com - Fax: +32.81.73.35.01 - Fortis Bank: 126-2013269-07"
-
-#~ msgid "Exception occurred while computing procurement orders."
-#~ msgstr "Exception occurred while computing procurement orders."
-
-#~ msgid "Split into"
-#~ msgstr "Split into"
-
-#~ msgid "The tax amount"
-#~ msgstr "Vergi miktarı"
-
-#~ msgid "Other reference or serial number"
-#~ msgstr "Other reference or serial number"
-
-#~ msgid "Incoming Products"
-#~ msgstr "Gelen Ürünler"
-
-#~ msgid "Incoming Shipments"
-#~ msgstr "Gelen Nakliyeler"
-
-#~ msgid "Change My Preferences"
-#~ msgstr "Ayarlarımı değiştir"
-
-#~ msgid "Target Window"
-#~ msgstr "Hedef Pencere"
-
-#~ msgid "Configure Picking Policy for Sales Order"
-#~ msgstr "Configure Picking Policy for Sales Order"
-
-#~ msgid "To Fix"
-#~ msgstr "To Fix"
-
-#~ msgid "# of Qty"
-#~ msgstr "# of Qty"
-
-#~ msgid "Group by partner"
-#~ msgstr "Group by partner"
-
-#~ msgid "maintenance.contract.wizard"
-#~ msgstr "maintenance.contract.wizard"
-
-#~ msgid "Go"
-#~ msgstr "Git"
-
-#~ msgid "Paid Amount"
-#~ msgstr "Ödenmiş Miktar"
-
-#~ msgid "South Korea"
-#~ msgstr "Güney Kore"
-
-#~ msgid "Transitions"
-#~ msgstr "Geçişler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no income account defined ' \\n "
-#~ " 'for this product: \"%s\" (id:%d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no income account defined ' \\n "
-#~ " 'for this product: \"%s\" (id:%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft "
-#~ "invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to "
-#~ "choose if you want your invoice based on ordered or shipped quantities. If "
-#~ "the product is a service, shipped quantities means hours spent on the "
-#~ "associated tasks."
-#~ msgstr ""
-#~ "The sale order will automatically create the invoice proposition (draft "
-#~ "invoice). Ordered and delivered quantities may not be the same. You have to "
-#~ "choose if you want your invoice based on ordered or shipped quantities. If "
-#~ "the product is a service, shipped quantities means hours spent on the "
-#~ "associated tasks."
-
-#~ msgid "Accounting Voucher"
-#~ msgstr "Accounting Voucher"
-
-#~ msgid "Swaziland"
-#~ msgstr "Svaziland"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the orderpoint "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the orderpoint "
-#~ "without removing it."
-
-#~ msgid "Date on which purchase order has been approved"
-#~ msgstr "Date on which purchase order has been approved"
-
-#~ msgid "STOCK_CANCEL"
-#~ msgstr "STOCK_CANCEL"
-
-#~ msgid "Other Conditions"
-#~ msgstr "Diğer Şartlar"
-
-#~ msgid "Increment Number"
-#~ msgstr "Artan"
-
-#~ msgid "Company's Structure"
-#~ msgstr "Şirketin Yapısı"
-
-#~ msgid "SMS Message"
-#~ msgstr "SMS Message"
-
-#~ msgid "Merge Purchase orders"
-#~ msgstr "Satın Alma Emirlerini Birleştir"
-
-#~ msgid "Product & Location"
-#~ msgstr "Product & Location"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "Müsait"
-
-#~ msgid "Expected Date"
-#~ msgstr "Beklenen Tarih"
-
-#~ msgid "Check the box to group the invoices for the same customers"
-#~ msgstr "Check the box to group the invoices for the same customers"
-
-#~ msgid "Select an Open Sale Order"
-#~ msgstr "Açık Bir Satış Emri Seçin"
-
-#~ msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
-#~ "default one, as the source location for stock moves generated by procurements"
-#~ msgstr ""
-#~ "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
-#~ "default one, as the source location for stock moves generated by procurements"
-
-#~ msgid "Burkina Faso"
-#~ msgstr "Burkina Faso"
-
-#~ msgid "Customers Packings"
-#~ msgstr "Customers Packings"
-
-#~ msgid "Search Partner"
-#~ msgstr "Ortak Ara"
-
-#~ msgid "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
-#~ msgstr "\"smtp_server\" needs to be set to send mails to users"
-
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "tedarikçi"
-
-#~ msgid "new"
-#~ msgstr "yeni"
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_TOP"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_TOP"
-
-#~ msgid "On multiple doc."
-#~ msgstr "Birden fazla belge üzerinde"
-
-#~ msgid "Number of Modules"
-#~ msgstr "Modül Sayısı"
-
-#~ msgid " e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
-#~ msgstr " e.g: 1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
-
-#~ msgid "Max. Size"
-#~ msgstr "Azami Boyut"
-
-#~ msgid "Assigns the priority to the list of product supplier."
-#~ msgstr "Assigns the priority to the list of product supplier."
-
-#~ msgid ""
-#~ "* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. "
-#~ " \n"
-#~ "* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. "
-#~ " \n"
-#~ "* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as "
-#~ "exception. \n"
-#~ "* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. "
-#~ " \n"
-#~ "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related."
-#~ msgstr ""
-#~ "* The 'Draft' state is set when the related sale order in draft state. "
-#~ " \n"
-#~ "* The 'Confirmed' state is set when the related sale order is confirmed. "
-#~ " \n"
-#~ "* The 'Exception' state is set when the related sale order is set as "
-#~ "exception. \n"
-#~ "* The 'Done' state is set when the sale order line has been picked. "
-#~ " \n"
-#~ "* The 'Cancelled' state is set when a user cancel the sale order related."
-
-#~ msgid "Contact Name"
-#~ msgstr "Kişi Adı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
-#~ "text editor. The file encoding is UTF-8."
-#~ msgstr ""
-#~ "Save this document to a %s file and edit it with a specific software or a "
-#~ "text editor. The file encoding is UTF-8."
-
-#~ msgid "STOCK_DELETE"
-#~ msgstr "STOCK_DELETE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
-#~ msgstr ""
-#~ "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it."
-
-#~ msgid "Approbation"
-#~ msgstr "Approbation"
-
-#~ msgid "Moves Statistics"
-#~ msgstr "Hareket İstatistikleri"
-
-#~ msgid "active"
-#~ msgstr "etkin"
-
-#~ msgid "%y - Year without century as a decimal number [00,99]."
-#~ msgstr "%y - Yıl, yüzyıl olmadan onluk sistemde [00,99]."
-
-#~ msgid "Note type"
-#~ msgstr "Not tipi"
-
-#~ msgid "Mauritius"
-#~ msgstr "Mauritus"
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_FIRST"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_FIRST"
-
-#~ msgid "Main Supplier"
-#~ msgstr "Ana Tedarikçi"
-
-#~ msgid "Income View"
-#~ msgstr "Gelir Görünümü"
-
-#~ msgid "Packaging"
-#~ msgstr "Sevkiyat Paketlemesi"
-
-#~ msgid "Credit Limit"
-#~ msgstr "Kredi Limiti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
-#~ "* Confirmed: still waiting for the availability of products\n"
-#~ "* Available: products reserved, simply waiting for confirmation.\n"
-#~ "* Waiting: waiting for another move to proceed before it becomes "
-#~ "automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
-#~ "* Done: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n"
-#~ "* Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
-#~ msgstr ""
-#~ "* Draft: not confirmed yet and will not be scheduled until confirmed\n"
-#~ "* Confirmed: still waiting for the availability of products\n"
-#~ "* Available: products reserved, simply waiting for confirmation.\n"
-#~ "* Waiting: waiting for another move to proceed before it becomes "
-#~ "automatically available (e.g. in Make-To-Order flows)\n"
-#~ "* Done: has been processed, can't be modified or cancelled anymore\n"
-#~ "* Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
-
-#~ msgid "Barbados"
-#~ msgstr "Barbados"
-
-#~ msgid "Malayalam / India"
-#~ msgstr "Malayalam / India"
-
-#~ msgid "Owner"
-#~ msgstr "Sahip"
-
-#~ msgid "Source Object"
-#~ msgstr "Kaynak Obje"
-
-#~ msgid "Shop Name"
-#~ msgstr "İş Yeri Adı"
-
-#~ msgid "Config Wizard Steps"
-#~ msgstr "Yapılandırma Sihirbazı Adımları"
-
-#~ msgid "ir.ui.view_sc"
-#~ msgstr "ir.ui.view_sc"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Grupla"
-
-#~ msgid "Exceptions"
-#~ msgstr "İstisnalar"
-
-#~ msgid "Procurement Corrected"
-#~ msgstr "Düzeltilen Satınalma"
-
-#~ msgid "Currency:"
-#~ msgstr "Para Birimi:"
-
-#~ msgid "This wizard will schedule procurements."
-#~ msgstr "This wizard will schedule procurements."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no income category account defined in default Properties for "
-#~ "Product Category or Fiscal Position is not defined !"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no income category account defined in default Properties for "
-#~ "Product Category or Fiscal Position is not defined !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not resolve product category, ' \\n "
-#~ "'you have defined cyclic categories ' \\n "
-#~ "'of products!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Could not resolve product category, ' \\n "
-#~ "'you have defined cyclic categories ' \\n "
-#~ "'of products!"
-
-#~ msgid "Select Action Type"
-#~ msgstr "İşlem Türünü Seçin"
-
-#~ msgid "Action Views"
-#~ msgstr "Action Views"
-
-#~ msgid "Using a relation field which uses an unknown object"
-#~ msgstr "Bilinmeyen bir nesne kullanan bir ilinti alanı kullanılıyor."
-
-#~ msgid "Qty. per product"
-#~ msgstr "Ürün başına miktar"
-
-#~ msgid "Tuvalu"
-#~ msgstr "Tuvalu"
-
-#~ msgid "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
-#~ msgstr "This is minimum quantity to purchase from Main Supplier."
-
-#~ msgid "Date Format"
-#~ msgstr "Tarih Biçimi"
-
-#~ msgid "E-Mail"
-#~ msgstr "E-Posta"
-
-#~ msgid "Mongolia"
-#~ msgstr "Moğolistan"
-
-#~ msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies"
-#~ msgstr ""
-#~ "Let this field empty if this location is shared between all companies"
-
-#~ msgid "Export Name"
-#~ msgstr "Dışa Aktarım Adı"
-
-#~ msgid "Norfolk Island"
-#~ msgstr "Norfolk Adası"
-
-#~ msgid "Netherlands Antilles"
-#~ msgstr "Hollanda Antilleri"
-
-#~ msgid "Romania"
-#~ msgstr "Romanya"
-
-#~ msgid "Bulgaria"
-#~ msgstr "Bulgaristan"
-
-#~ msgid "Merge inventories"
-#~ msgstr "Merge inventories"
-
-#~ msgid "Current Rate"
-#~ msgstr "Geçerli Kur"
-
-#~ msgid "French Guyana"
-#~ msgstr "Fransız Guyanası"
-
-#~ msgid "Process Picking"
-#~ msgstr "Process Picking"
-
-#~ msgid "Original View"
-#~ msgstr "Orijinal Görünüm"
-
-#~ msgid "Qty Multiple must be greater than zero."
-#~ msgstr "Qty Multiple must be greater than zero."
-
-#~ msgid "Bosnian / bosanski jezik"
-#~ msgstr "Bosnalı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
-#~ "name, it returns the previous report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bunu seçerseniz kullanıcı ikinci defa aynı eklenti adı ile çıktı alırsa, bir "
-#~ "önceki rapor kullanılır."
-
-#~ msgid "Procurement '%s' is in exception: not enough stock."
-#~ msgstr "Procurement '%s' is in exception: not enough stock."
-
-#~ msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
-#~ msgstr "Tercüme için kullanılan po dosyalarının ISO kod adı."
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
-
-#~ msgid "Location Input"
-#~ msgstr "Lokasyon Girişi"
-
-#~ msgid "Your system will be updated."
-#~ msgstr "Sisteminiz güncellenecektir."
-
-#~ msgid "Periodical (manual)"
-#~ msgstr "Periyodik (el ile)"
-
-#~ msgid "Country Name"
-#~ msgstr "Ülke İsmi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Current quantities of products in selected locations or all internal if none "
-#~ "have been selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Current quantities of products in selected locations or all internal if none "
-#~ "have been selected."
-
-#~ msgid "Colombia"
-#~ msgstr "Kolombiya"
-
-#~ msgid "Schedule Upgrade"
-#~ msgstr "Güncelleme Zamanla"
-
-#~ msgid "Mongolian / Mongolia"
-#~ msgstr "Mongolian / Mongolia"
-
-#~ msgid "In Progress"
-#~ msgstr "İşlemde"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The ISO country code in two chars.\n"
-#~ "You can use this field for quick search."
-#~ msgstr ""
-#~ "İki karakterlik ISO ülke kodu.\n"
-#~ "Hızlı arama için bu alanı kullanabilirsiniz."
-
-#~ msgid "Palau"
-#~ msgstr "Palau"
-
-#~ msgid "Make sure you have no users linked with the group(s)!"
-#~ msgstr "Make sure you have no users linked with the group(s)!"
-
-#~ msgid "Sales & Purchases"
-#~ msgstr "Satışlar & Alışlar"
-
-#~ msgid "Untranslated"
-#~ msgstr "Tercüme Edilmemiş"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
-#~ msgstr ""
-#~ "Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
-
-#~ msgid "STOCK_CUT"
-#~ msgstr "STOCK_CUT"
-
-#~ msgid "Wizards"
-#~ msgstr "Sihirbazlar"
-
-#~ msgid "XML ID"
-#~ msgstr "XML ID"
-
-#~ msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
-#~ msgstr "Özel alanların 'x_' ile başlayan bir adı olmalıdır !"
-
-#~ msgid "Installed"
-#~ msgstr "Yüklenmiş"
-
-#~ msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
-#~ msgstr "Çalıştırılacak İşlem Penceresi, Rapor, Sihirbaz'ı seçiniz."
-
-#~ msgid "Number Packages"
-#~ msgstr "Number Packages"
-
-#~ msgid "Not used in computations, for information purpose only."
-#~ msgstr "Not used in computations, for information purpose only."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can start configuring the system or connect directly to the database as "
-#~ "an administrator."
-#~ msgstr ""
-#~ "You can start configuring the system or connect directly to the database as "
-#~ "an administrator."
-
-#~ msgid "terp-gtk-jump-to-ltr"
-#~ msgstr "terp-gtk-jump-to-ltr"
-
-#~ msgid "Export done"
-#~ msgstr "Dışa aktarım tamamlandı"
-
-#~ msgid "The total amount"
-#~ msgstr "The total amount"
-
-#~ msgid "Model Description"
-#~ msgstr "Model Açıklaması"
-
-#~ msgid "Stock Invoice Onshipping"
-#~ msgstr "Stock Invoice Onshipping"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optional model name of the objects on which this action should be visible"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can 't find any account journal of %s type for this company.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can create one in the menu: \n"
-#~ "Configuration Financial Accounting Accounts Journals.' % "
-#~ "(context.get('journal_type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Can 't find any account journal of %s type for this company.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can create one in the menu: \n"
-#~ "Configuration Financial Accounting Accounts Journals.' % "
-#~ "(context.get('journal_type"
-
-#~ msgid "Korean / Korea, Democratic Peoples Republic of"
-#~ msgstr "Korean / Korea, Democratic Peoples Republic of"
-
-#~ msgid "Invoice state"
-#~ msgstr "Invoice state"
-
-#~ msgid "Jordan"
-#~ msgstr "Ürdün"
-
-#~ msgid "Knowledge Management"
-#~ msgstr "Bilgi Dağarcığı Yönetimi"
-
-#~ msgid "Stock"
-#~ msgstr "Stok"
-
-#~ msgid "Shipped Qty"
-#~ msgstr "Sevk Edilen Miktar"
-
-#~ msgid "Certified"
-#~ msgstr "Certified"
-
-#~ msgid "Eritrea"
-#~ msgstr "Eritre"
-
-#~ msgid "Rounding Precision"
-#~ msgstr "Yuvarlama Hassasiyeti"
-
-#~ msgid "Bulgarian / български"
-#~ msgstr "Bulgarian / български"
-
-#~ msgid "Iraq"
-#~ msgstr "Irak"
-
-#~ msgid "Compute Schedulers"
-#~ msgstr "Compute Schedulers"
-
-#~ msgid "Confirmation"
-#~ msgstr "Onaylama"
-
-#~ msgid "The width of the package"
-#~ msgstr "The width of the package"
-
-#~ msgid "Event Type"
-#~ msgstr "Etkinlik Tipi"
-
-#~ msgid "Enter at least one field !"
-#~ msgstr "En az bir alan girin !"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
-#~ "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
-#~ "online interface to synchronize all translations efforts."
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenERP translations (core, modules, clients) are managed through "
-#~ "Launchpad.net, our open source project management facility. We use their "
-#~ "online interface to synchronize all translations efforts."
-
-#~ msgid "Partner Form"
-#~ msgstr "İş Ortağı Formu"
-
-#~ msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
-#~ msgstr "Purchase Order Line Make Invoice"
-
-#~ msgid "STOCK_INDEX"
-#~ msgstr "STOCK_INDEX"
-
-#~ msgid "Serbia"
-#~ msgstr "Sırbistan"
-
-#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
-#~ msgstr "Purchase Lines Not Invoiced"
-
-#~ msgid "Cambodia, Kingdom of"
-#~ msgstr "Kamboçya"
-
-#~ msgid "Stock Moves"
-#~ msgstr "Stok Hareketi"
-
-#~ msgid "Language Import"
-#~ msgstr "Dili İçeri Aktar"
-
-#~ msgid "Price Type"
-#~ msgstr "Fiyat Tipi"
-
-#~ msgid "res.config.users"
-#~ msgstr "res.config.users"
-
-#~ msgid "Maldives"
-#~ msgstr "Maldivler"
-
-#~ msgid "Bank Account Type"
-#~ msgstr "Banka Hesap Türü"
-
-#~ msgid "The analytic account related to a sale order"
-#~ msgstr "The analytic account related to a sale order"
-
-#~ msgid "Supplier of this product"
-#~ msgstr "Bu ürününün tedarikçisi"
-
-#~ msgid "Open Customer Journal Entries"
-#~ msgstr "Open Customer Journal Entries"
-
-#~ msgid "base.language.export"
-#~ msgstr "base.language.export"
-
-#~ msgid "Open a Window"
-#~ msgstr "Pencere Aç"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
-
-#~ msgid "Allotment Partner"
-#~ msgstr "Allotment Partner"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provide the field name that the record id refers to for the write operation. "
-#~ "If it is empty it will refer to the active id of the object."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kayıt belirtecinin yazma işlemi için kullandığı alan adını giriniz. Boş "
-#~ "bırakılırsa nesnenin etkin olan belirteci kullanılacaktır. Valla."
-
-#~ msgid "Object Identifiers"
-#~ msgstr "Object Identifiers"
-
-#~ msgid "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Report Type, e.g. pdf, html, raw, sxw, odt, html2html, mako2html, ..."
-
-#~ msgid "Select Report"
-#~ msgstr "Raporu Seçin"
-
-#~ msgid "From a Pick list"
-#~ msgstr "From a Pick list"
-
-#~ msgid "The name of the group can not start with \"-\""
-#~ msgstr "Grup adı \"=\" ile başlayamaz"
-
-#~ msgid ","
-#~ msgstr ","
-
-#~ msgid "My Partners"
-#~ msgstr "İş Ortaklarım"
-
-#~ msgid "The EAN code of the package unit."
-#~ msgstr "The EAN code of the package unit."
-
-#~ msgid "User Ref."
-#~ msgstr "Kullanıcı Referansı"
-
-#~ msgid "Purchase Description"
-#~ msgstr "Satın Alma Açıklaması"
-
-#~ msgid "XML Report"
-#~ msgstr "XML Report"
-
-#~ msgid "Spain"
-#~ msgstr "İspanya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, OpenERP generates a "
-#~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
-#~ msgstr ""
-#~ "When the virtual stock goes belong the Min Quantity, OpenERP generates a "
-#~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
-
-#~ msgid "Module Upgrade"
-#~ msgstr "Modül Güncellemesi"
-
-#~ msgid "File Format"
-#~ msgstr "Dosya Tipi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
-#~ "screens and menus"
-#~ msgstr ""
-#~ "Groups are used to define access rights on objects and the visibility of "
-#~ "screens and menus"
-
-#~ msgid "Mobile"
-#~ msgstr "Mobil"
-
-#~ msgid "Administration"
-#~ msgstr "Yönetim"
-
-#~ msgid "Payment term"
-#~ msgstr "Ödeme şekli"
-
-#~ msgid "Niue"
-#~ msgstr "Niue"
-
-#~ msgid "New Price ="
-#~ msgstr "Yeni Fiyat ="
-
-#~ msgid "Work Days"
-#~ msgstr "İş Günü"
-
-#~ msgid "Other OSI Approved Licence"
-#~ msgstr "Other OSI Approved Licence"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
-#~ "available"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sets the language for the user's user interface, when UI translations are "
-#~ "available"
-
-#~ msgid "Search Uninvoiced Lines"
-#~ msgstr "Search Uninvoiced Lines"
-
-#~ msgid "Create Menu"
-#~ msgstr "Menü Oluştur"
-
-#~ msgid "Products to Process"
-#~ msgstr "İşlenecek Ürünler"
-
-#~ msgid "India"
-#~ msgstr "Hindistan"
-
-#~ msgid "maintenance contract modules"
-#~ msgstr "bakım sözleşmesi mödülleri"
-
-#~ msgid "Create Board Menu"
-#~ msgstr "Create Board Menu"
-
-#~ msgid "Request Reference Types"
-#~ msgstr "Request Reference Types"
-
-#~ msgid "is cancelled."
-#~ msgstr "is cancelled."
-
-#~ msgid "Account :"
-#~ msgstr "Hesap :"
-
-#~ msgid "Albanian / Shqipëri"
-#~ msgstr "Albanian / Shqipëri"
-
-#~ msgid "Total Value"
-#~ msgstr "Toplam Değer"
-
-#~ msgid "Mauritania"
-#~ msgstr "Moritanya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
-#~ "physical inventory is done"
-#~ msgstr ""
-#~ "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real "
-#~ "physical inventory is done"
-
-#~ msgid "Production lot revisions"
-#~ msgstr "Üretim Lot Revizyonu"
-
-#~ msgid "client_action_multi, client_action_relate"
-#~ msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
-
-#~ msgid "Child Categories"
-#~ msgstr "Alt Sınıflar"
-
-#~ msgid "Fax:"
-#~ msgstr "Faks:"
-
-#~ msgid "Search Stock Picking"
-#~ msgstr "Search Stock Picking"
-
#~ msgid "logo"
#~ msgstr "logo"
-#~ msgid "workflow.workitem"
-#~ msgstr "workflow.workitem"
-
-#~ msgid "STOCK_FILE"
-#~ msgstr "STOCK_FILE"
-
-#~ msgid "Guam (USA)"
-#~ msgstr "Guam"
-
-#~ msgid "Inventory Line Id"
-#~ msgstr "Envanter Kalem No"
-
-#~ msgid "STOCK_EDIT"
-#~ msgstr "STOCK_EDIT"
-
-#~ msgid "STOCK_GO_DOWN"
-#~ msgstr "STOCK_GO_DOWN"
-
-#~ msgid "Customer Location"
-#~ msgstr "Müşteri Lokasyonu"
-
-#~ msgid "You can only delete draft moves."
-#~ msgstr "Sadece taslak hareketleri silebilirsiniz."
-
-#~ msgid "STOCK_OK"
-#~ msgstr "STOCK_OK"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n"
-#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and "
-#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n"
-#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly "
-#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate "
-#~ "the draft invoice.\n"
-#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft "
-#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n"
-#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice "
-#~ "during the picking process."
-#~ msgstr ""
-#~ "The Shipping Policy is used to synchronise invoice and delivery operations.\n"
-#~ " - The 'Pay before delivery' choice will first generate the invoice and "
-#~ "then generate the picking order after the payment of this invoice.\n"
-#~ " - The 'Shipping & Manual Invoice' will create the picking order directly "
-#~ "and wait for the user to manually click on the 'Invoice' button to generate "
-#~ "the draft invoice.\n"
-#~ " - The 'Invoice on Order After Delivery' choice will generate the draft "
-#~ "invoice based on sale order after all picking lists have been finished.\n"
-#~ " - The 'Invoice from the picking' choice is used to create an invoice "
-#~ "during the picking process."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all "
-#~ "products"
-#~ msgstr ""
-#~ "Set a product if this rule only apply to one product. Keep empty for all "
-#~ "products"
-
-#~ msgid "Dummy"
-#~ msgstr "Kukla"
-
-#~ msgid "In Development"
-#~ msgstr "Geliştirilmekte"
-
-#~ msgid "terp-graph"
-#~ msgstr "terp-graph"
-
-#~ msgid "Cayman Islands"
-#~ msgstr "Cayman Adaları"
-
-#~ msgid "Total Package Weight"
-#~ msgstr "Toplam Paket Ağırlığı"
-
-#~ msgid "Order Date"
-#~ msgstr "Sipariş Tarihi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
-#~ " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
-#~ " If stock is available state is set to 'Available'.\n"
-#~ " When the picking is done the state is 'Done'. "
-#~ " \n"
-#~ "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
-#~ msgstr ""
-#~ "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
-#~ " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
-#~ " If stock is available state is set to 'Available'.\n"
-#~ " When the picking is done the state is 'Done'. "
-#~ " \n"
-#~ "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
-
-#~ msgid "Chaining Lead Time"
-#~ msgstr "Chaining Lead Time"
-
-#~ msgid "Automatic orderpoint"
-#~ msgstr "Automatic orderpoint"
-
-#~ msgid "Counter-Part Locations Properties"
-#~ msgstr "Parça-Sayaç Lokasyon Tercihleri"
-
-#~ msgid "My Board"
-#~ msgstr "My Board"
-
-#~ msgid "invalid mode for test_state"
-#~ msgstr "invalid mode for test_state"
-
-#~ msgid "Latest Activities"
-#~ msgstr "Son Yapılanlar"
-
-#~ msgid "P&L Qty"
-#~ msgstr "P&L Qty"
-
-#~ msgid "Chad"
-#~ msgstr "Çad"
-
-#~ msgid "Min Quantity"
-#~ msgstr "En Az Miktar"
-
-#~ msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
-#~ msgstr "İspanyolca"
-
-#~ msgid "Delivered Qty"
-#~ msgstr "Gönderilen Miktar"
-
-#~ msgid "Delete Access"
-#~ msgstr "Delete Access"
-
-#~ msgid "Niger"
-#~ msgstr "Nijer"
-
-#~ msgid "Chinese (HK)"
-#~ msgstr "Çince (HK)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
-#~ "based on partner payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name, model.name)))\n"
-#~ " if line.partner_id.property_payment_term:\n"
-#~ " payment_term_id = "
-#~ "line.partner_id.property_payment_term.id\n"
-#~ " pterm_list = pt_obj.compute(cr, uid, "
-#~ "payment_term_id, value=1, date_ref=date_maturity)\n"
-#~ " if pterm_list:\n"
-#~ " pterm_list = [l[0] for l in pterm_list]\n"
-#~ " pterm_list.sort()\n"
-#~ " date_maturity = pterm_list[-1]\n"
-#~ "\n"
-#~ " val.update({\n"
-#~ " 'name': line.name,\n"
-#~ " 'quantity': line.quantity,\n"
-#~ " 'debit': line.debit,\n"
-#~ " 'credit': line.credit,\n"
-#~ " 'account_id': line.account_id.id,\n"
-#~ " 'move_id': move_id,\n"
-#~ " 'partner_id': line.partner_id.id,\n"
-#~ " 'date': context.get('date',time.strftime('%Y-%m-%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
-#~ "based on partner payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name, model.name)))\n"
-#~ " if line.partner_id.property_payment_term:\n"
-#~ " payment_term_id = "
-#~ "line.partner_id.property_payment_term.id\n"
-#~ " pterm_list = pt_obj.compute(cr, uid, "
-#~ "payment_term_id, value=1, date_ref=date_maturity)\n"
-#~ " if pterm_list:\n"
-#~ " pterm_list = [l[0] for l in pterm_list]\n"
-#~ " pterm_list.sort()\n"
-#~ " date_maturity = pterm_list[-1]\n"
-#~ "\n"
-#~ " val.update({\n"
-#~ " 'name': line.name,\n"
-#~ " 'quantity': line.quantity,\n"
-#~ " 'debit': line.debit,\n"
-#~ " 'credit': line.credit,\n"
-#~ " 'account_id': line.account_id.id,\n"
-#~ " 'move_id': move_id,\n"
-#~ " 'partner_id': line.partner_id.id,\n"
-#~ " 'date': context.get('date',time.strftime('%Y-%m-%d"
-
-#~ msgid "Wizard Field"
-#~ msgstr "Sihirbaz Alanı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To improve or expand the official translations, you should use directly "
-#~ "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
-#~ "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
-#~ msgstr ""
-#~ "To improve or expand the official translations, you should use directly "
-#~ "Lauchpad's web interface (Rosetta). If you need to perform mass translation, "
-#~ "Launchpad also allows uploading full .po files at once"
-
-#~ msgid "Used to log into the system"
-#~ msgstr "Used to log into the system"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%W - Week number of the year (Monday as the first day of the week) as a "
-#~ "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Monday "
-#~ "are considered to be in week 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "%U - [00,53] arasında bir ondalık sayı olarak yılın kaçıncı haftası olduğu "
-#~ "(Pazartesi haftanın ilk günü olmak üzere). Yeni bir yıldaki ilk Pazartesiden "
-#~ "önceki bütün günler 0'ıncı hafta içinde kabul edilir."
-
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
@@ -11971,3037 +10851,73 @@ msgstr ""
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
#~ "payment in the next 8 days."
-#~ msgid "is ready to process."
-#~ msgstr "is ready to process."
-
-#~ msgid "Procurement & Locations"
-#~ msgstr "Satınalma & Lokasyonlar"
-
-#~ msgid "Website"
-#~ msgstr "Web sitesi"
-
-#~ msgid "Synchronize Translation"
-#~ msgstr "Tercümeyi Senkronize Et"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
-#~ "entries using that account."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you select the View Type, it means you won't allow to create journal "
-#~ "entries using that account."
-
-#~ msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
-#~ msgstr "Güney Georgia ve Güney Sandwich Adaları"
-
-#~ msgid "Action URL"
-#~ msgstr "İşlem URLsi"
-
#~ msgid "Liability"
#~ msgstr "Liability"
-#~ msgid "STOCK_NEW"
-#~ msgstr "STOCK_NEW"
-
-#~ msgid "Module Name"
-#~ msgstr "Modül Adı"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_FILL"
-#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_FILL"
-
-#~ msgid "Marshall Islands"
-#~ msgstr "Marshall Adaları"
-
-#~ msgid "Variant Price Extra"
-#~ msgstr "Değişken Fiyat İlavesi"
-
-#~ msgid "draft"
-#~ msgstr "taslak"
-
-#~ msgid "Haiti"
-#~ msgstr "Haiti"
-
-#~ msgid "Revision Number"
-#~ msgstr "Revizyon Numarası"
-
-#~ msgid "Downstream Traceability"
-#~ msgstr "Downstream Traceability"
-
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Ara"
-
-#~ msgid "Moves for this pack"
-#~ msgstr "Moves for this pack"
-
-#~ msgid "Case"
-#~ msgstr "Servis Talebi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
-#~ msgstr ""
-#~ "2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
-
-#~ msgid "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
-#~ msgstr "You cannot have 2 pricelist versions that overlap!"
-
-#~ msgid "To export a new language, do not select a language."
-#~ msgstr "To export a new language, do not select a language."
-
-#~ msgid "Request Date"
-#~ msgstr "Talep Tarihi"
-
-#~ msgid "Shipping Policy"
-#~ msgstr "Sevkiyat Politikası"
-
-#~ msgid "Ireland"
-#~ msgstr "İrlanda"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please check the Quantity in Procurement Order(s), it should not be less "
-#~ "than 1!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Please check the Quantity in Procurement Order(s), it should not be less "
-#~ "than 1!"
-
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
-#~ msgstr "'%s' satın alma emri onaylandı."
-
-#~ msgid "Features"
-#~ msgstr "Özellikler"
-
-#~ msgid "Seq"
-#~ msgstr "Sıra No"
-
-#~ msgid "Inventory Properties"
-#~ msgstr "Stok Özellikleri"
-
-#~ msgid "Version"
-#~ msgstr "Versiyon"
-
-#~ msgid "Procurements"
-#~ msgstr "Procurements"
-
-#~ msgid "Read Access"
-#~ msgstr "Okuma Erişimi"
-
-#~ msgid "Unit"
-#~ msgstr "Adet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current move line is already assigned to a pack, please remove it first "
-#~ "if you really want to change it ' \\n # "
-#~ "'for this product: \"%s\" (id: %d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "The current move line is already assigned to a pack, please remove it first "
-#~ "if you really want to change it ' \\n # "
-#~ "'for this product: \"%s\" (id: %d)"
-
-#~ msgid "ir.exports"
-#~ msgstr "ir.exports"
-
-#~ msgid "STOCK_MISSING_IMAGE"
-#~ msgstr "STOCK_MISSING_IMAGE"
-
-#~ msgid "STOCK_REMOVE"
-#~ msgstr "STOCK_REMOVE"
-
-#~ msgid "No language with code \"%s\" exists"
-#~ msgstr "\"%s\" koduyla bir dil mevcut değil."
-
-#~ msgid "Export Translations"
-#~ msgstr "Tercümeleri Dışarı Aktar"
-
-#~ msgid "Bank Account No"
-#~ msgstr "Banka Hesabı Numarası"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides the fields that will be used to fetch the email address, e.g. when "
-#~ "you select the invoice, then `object.invoice_address_id.email` is the field "
-#~ "which gives the correct address"
-#~ msgstr ""
-#~ "E-posta adresini bulmak için kullanılacak alanları sağlar. Örneğin, faturayı "
-#~ "seçtiğinizde 'object.invoice_address_id.email' alanı doğru adresi verir."
-
-#~ msgid "Owner Address"
-#~ msgstr "Adres Sahibi"
-
-#~ msgid "Client Actions"
-#~ msgstr "Müşteri Hareketleri"
-
-#~ msgid "Production Lots"
-#~ msgstr "Üretim Lotları"
-
-#~ msgid "Planned Lead Time (Days)"
-#~ msgstr "Planned Lead Time (Days)"
-
-#~ msgid "Location Address"
-#~ msgstr "Lokasyon Adresi"
-
-#~ msgid "Stock Journal"
-#~ msgstr "Stock Journal"
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Satış Siparişi Satırı"
-
-#~ msgid "Create _Menu"
-#~ msgstr "Create _Menu"
-
-#~ msgid "on order"
-#~ msgstr "on order"
-
-#~ msgid "Apply For Delete"
-#~ msgstr "Silinmesi İçin Başvur"
-
-#~ msgid "ir.exports.line"
-#~ msgstr "ir.exports.line"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
-#~ "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
-#~ msgstr ""
-#~ "In case there is no supplier for this product, the buyer can fill the form "
-#~ "manually and confirm it. The RFQ becomes a confirmed Purchase Order."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
-#~ "replaced by the official ones."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
-#~ "replaced by the official ones."
-
-#~ msgid "Stocks"
-#~ msgstr "Stoklar"
-
-#~ msgid "Main report file path"
-#~ msgstr "Main report file path"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
-#~ "form view."
-#~ msgstr ""
-#~ "Eğer doğru seçeneği seçilirse, işlem form görünümlerinin sağ araç çubuğunda "
-#~ "gösterilmeyecektir."
-
-#~ msgid "On Create"
-#~ msgstr "Oluşturmada"
-
-#~ msgid "Paraguay"
-#~ msgstr "Paraguay"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
-#~ " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
-#~ " If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
-#~ " When the picking it done the state is 'Done'. \n"
-#~ "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
-#~ msgstr ""
-#~ "When the stock move is created it is in the 'Draft' state.\n"
-#~ " After that it is set to 'Confirmed' state.\n"
-#~ " If stock is available state is set to 'Avaiable'.\n"
-#~ " When the picking it done the state is 'Done'. \n"
-#~ "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_PAUSE"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Giriş"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " This module implements a configuration system that helps user\n"
-#~ " to configure the system at the installation of a new database.\n"
-#~ "\n"
-#~ " It allows you to select between a list of profiles to install:\n"
-#~ " * Minimal profile\n"
-#~ " * Accounting only\n"
-#~ " * Services companies\n"
-#~ " * Manufacturing companies\n"
-#~ "\n"
-#~ " It also asks screens to help easily configure your company, the header "
-#~ "and\n"
-#~ " footer, the account chart to install and the language.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " This module implements a configuration system that helps user\n"
-#~ " to configure the system at the installation of a new database.\n"
-#~ "\n"
-#~ " It allows you to select between a list of profiles to install:\n"
-#~ " * Minimal profile\n"
-#~ " * Accounting only\n"
-#~ " * Services companies\n"
-#~ " * Manufacturing companies\n"
-#~ "\n"
-#~ " It also asks screens to help easily configure your company, the header "
-#~ "and\n"
-#~ " footer, the account chart to install and the language.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Inventory Location"
-#~ msgstr "Envanter Lokasyonu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
-#~ "object.partner_id.name "
-#~ msgstr ""
-#~ "Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
-#~ "object.partner_id.name "
-
-#~ msgid ""
-#~ " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
-#~ "state. \n"
-#~ "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
-#~ "in confirm state. \n"
-#~ "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done. "
-#~ " \n"
-#~ "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
-#~ msgstr ""
-#~ " * The 'Draft' state is set automatically when purchase order in draft "
-#~ "state. \n"
-#~ "* The 'Confirmed' state is set automatically as confirm when purchase order "
-#~ "in confirm state. \n"
-#~ "* The 'Done' state is set automatically when purchase order is set as done. "
-#~ " \n"
-#~ "* The 'Cancelled' state is set automatically when user cancel purchase order."
-
-#~ msgid "Stock Replacement"
-#~ msgstr "Stok Yenilemesi"
-
#, python-format
#~ msgid "No records found for your selection!"
#~ msgstr "No records found for your selection!"
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "Float"
-
-#~ msgid "m"
-#~ msgstr "m"
-
-#~ msgid "Obsolete"
-#~ msgstr "Artık Kullanılmıyor (Demode Olmuş)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
-#~ "plannings, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
-#~ "plannings, etc..."
-
-#~ msgid "STOCK_COPY"
-#~ msgstr "STOCK_COPY"
-
-#~ msgid "Synchronize Translations"
-#~ msgstr "Tercümeleri Senkronize Et"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
-#~ "But this module is not available in your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "You try to install the module '%s' that depends on the module:'%s'.\n"
-#~ "But this module is not available in your system."
-
-#~ msgid "The sale order '%s' has been set in draft state."
-#~ msgstr "The sale order '%s' has been set in draft state."
-
-#~ msgid "Warehouse Management"
-#~ msgstr "Ambar Yönetimi"
-
-#~ msgid "res.request.link"
-#~ msgstr "res.request.link"
-
-#~ msgid "Wizard Info"
-#~ msgstr "Sihirbaz Bilgisi"
-
-#~ msgid "Comoros"
-#~ msgstr "Komor Adaları"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
-#~ "on"
-#~ msgstr ""
-#~ "Do not display this log if it belongs to the same object the user is working "
-#~ "on"
-
-#~ msgid "Decimal Separator"
-#~ msgstr "Ondalık Ayırıcı"
-
-#~ msgid "East Timor"
-#~ msgstr "Doğu Timor"
-
-#~ msgid "Confirm Quotation"
-#~ msgstr "Teklifi Onayla"
-
-#~ msgid "Stock Location Analysis"
-#~ msgstr "Stock Location Analysis"
-
-#~ msgid "Template"
-#~ msgstr "Şablon"
-
-#~ msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
-#~ msgstr "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "* When an account is created its in 'Draft' state. "
-#~ " \n"
-#~ "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
-#~ " \n"
-#~ "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
-#~ " \n"
-#~ "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
-#~ "state. \n"
-#~ "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
-#~ " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
-#~ "If its in 'Running' state it is a normal project. "
-#~ " \n"
-#~ " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
-#~ " When the project is completed the state is set to 'Done'."
-#~ msgstr ""
-#~ "* When an account is created its in 'Draft' state. "
-#~ " \n"
-#~ "* If any associated partner is there, it can be in 'Open' state. "
-#~ " \n"
-#~ "* If any pending balance is there it can be in 'Pending'. "
-#~ " \n"
-#~ "* And finally when all the transactions are over, it can be in 'Close' "
-#~ "state. \n"
-#~ "* The project can be in either if the states 'Template' and 'Running'.\n"
-#~ " If it is template then we can make projects based on the template projects. "
-#~ "If its in 'Running' state it is a normal project. "
-#~ " \n"
-#~ " If it is to be reviewed then the state is 'Pending'.\n"
-#~ " When the project is completed the state is set to 'Done'."
-
#, python-format
#~ msgid "Date to must be set between %s and %s"
#~ msgstr "Date to must be set between %s and %s"
-#~ msgid "PriceList"
-#~ msgstr "FiyatListesi"
-
-#~ msgid "Waiting Schedule"
-#~ msgstr "Bekleme Takvimi"
-
#~ msgid "Printing Date"
#~ msgstr "Printing Date"
-#~ msgid "Dashboard Definition"
-#~ msgstr "Kontrol Paneli Tanımı"
-
-#~ msgid "All Quotations"
-#~ msgstr "Tüm Teklifler"
-
-#~ msgid "wizard.ir.model.menu.create.line"
-#~ msgstr "wizard.ir.model.menu.create.lin"
-
-#~ msgid "Zip Code"
-#~ msgstr "Zip Code"
-
-#~ msgid "Supplier Reference"
-#~ msgstr "Supplier Reference"
-
-#~ msgid "Day: %(day)s"
-#~ msgstr "Gün: %(gün)"
-
-#~ msgid "Overwrite Existing Terms"
-#~ msgstr "Overwrite Existing Terms"
-
-#~ msgid "You can not read this document! (%s)"
-#~ msgstr "Bu belgeyi okuyamazsınız! (%s)"
-
#, python-format
#~ msgid "UnknownError"
#~ msgstr "UnknownError"
-#~ msgid "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
-#~ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE"
-
-#~ msgid "Base Object"
-#~ msgstr "Taban Nesne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
-#~ "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
-#~ "more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Helps you get the most out of your points of sales with fast sale encoding, "
-#~ "simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
-#~ "more."
-
-#~ msgid "Inventory Moves"
-#~ msgstr "Stok Hareketleri"
-
-#~ msgid "Advance Product"
-#~ msgstr "Advance Product"
-
-#~ msgid "terp-crm"
-#~ msgstr "terp-crm"
-
-#~ msgid "Keep 0 if the action must appear on all resources."
-#~ msgstr "İşlem bütün kaynaklarda görünecekse 0 olarak bırakınız."
-
-#~ msgid "ir.rule"
-#~ msgstr "ir.rule"
-
-#~ msgid "Days"
-#~ msgstr "Günler"
-
-#~ msgid "The record id this is attached to"
-#~ msgstr "The record id this is attached to"
-
-#~ msgid "If Other Pricelist"
-#~ msgstr "Diğer F. Listesi"
-
-#~ msgid "To Purchase"
-#~ msgstr "To Purchase"
-
-#~ msgid "Location where the system will stock the finished products."
-#~ msgstr "Location where the system will stock the finished products."
-
-#~ msgid "Clear IDs"
-#~ msgstr "Clear IDs"
-
-#~ msgid "terp-calendar"
-#~ msgstr "terp-calendar"
-
-#~ msgid "Width"
-#~ msgstr "Genişlik"
-
-#~ msgid "Search ProcessNode"
-#~ msgstr "Search ProcessNode"
-
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Enterprise Process"
-#~ msgstr "Enterprise Process"
-
-#~ msgid "Taxes :"
-#~ msgstr "Vergiler :"
-
-#~ msgid "Expected date for the picking to be processed"
-#~ msgstr "Expected date for the picking to be processed"
-
-#~ msgid "Products Value"
-#~ msgstr "Ürün Değeri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Condition that is to be tested before action is executed, e.g. "
-#~ "object.list_price > object.cost_price"
-#~ msgstr ""
-#~ "İşlem çalıştırılmadan önce sınanacak durum. Örneğin object.list_price > "
-#~ "object.cost_price"
-
-#~ msgid " (copy)"
-#~ msgstr " (kopya)"
-
-#~ msgid "Picking Policy"
-#~ msgstr "Aldırma Prosedürü"
-
-#~ msgid "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
-#~ msgstr "7. %H:%M:%S ==> 18:25:20"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the message. You can use the fields from the object. e.g. `Dear [[ "
-#~ "object.partner_id.name ]]`"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mesajı belirtiniz. Nesneden değerler kullanabilirsiniz. Örneğin, `Sayın [[ "
-#~ "object.parner_id.name ]]`"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't generate the next id because some partners have an alphabetic id !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir sonraki sıra no oluşturulamadı çünkü bazı ortakların alfabetik sıra "
-#~ "noları var."
-
-#~ msgid "Domain Setup"
-#~ msgstr "Domain Setup"
-
-#~ msgid "End of Lifecycle"
-#~ msgstr "Yaşam Döngüsü Bitmiş"
-
-#~ msgid "Trigger Name"
-#~ msgstr "Tetik Adı"
-
-#~ msgid "Sales by Product's Category"
-#~ msgstr "Ürün Kategorisine Göre Satışlar"
-
#~ msgid "Import Invoice"
#~ msgstr "Import Invoice"
-#~ msgid "Shipped Quantities"
-#~ msgstr "Gönderilen Miktar"
-
-#~ msgid "ir.model.access"
-#~ msgstr "ir.model.access"
-
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "Öncelik"
-
-#~ msgid "Latvian / Latvia"
-#~ msgstr "Latvian / Latvia"
-
-#~ msgid "Total Tax Excluded"
-#~ msgstr "Toplam Vergi Hariçtir"
-
-#~ msgid "Source Activity"
-#~ msgstr "Kaynak Etkinliği"
-
-#~ msgid "Best price (not yet active!)"
-#~ msgstr "Best price (not yet active!)"
-
-#~ msgid "Legend (for prefix, suffix)"
-#~ msgstr "Gösterge (Ön ve Son ekler için)"
-
-#~ msgid "Formula"
-#~ msgstr "Formül"
-
-#~ msgid "Can not remove root user!"
-#~ msgstr "Root kullanıcısı kaldırılamaz!"
-
-#~ msgid "Malawi"
-#~ msgstr "Malavi"
-
-#~ msgid "%s (copy)"
-#~ msgstr "%s (copy)"
-
-#~ msgid "Second UoM"
-#~ msgstr "İkinci Birim"
-
-#~ msgid "Address Type"
-#~ msgstr "Adres Türü"
-
-#~ msgid "waiting"
-#~ msgstr "bekleniyor"
-
-#~ msgid "Source Node"
-#~ msgstr "Kaynak Node"
-
-#~ msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
-#~ msgstr "Tedarikçi faturalarını üretmek ister misiniz?"
-
-#~ msgid "Full Path"
-#~ msgstr "Full Path"
-
-#~ msgid "Make to Stock"
-#~ msgstr "Stoğa Üretim"
-
-#~ msgid "References"
-#~ msgstr "Kaynaklar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%U - Week number of the year (Sunday as the first day of the week) as a "
-#~ "decimal number [00,53]. All days in a new year preceding the first Sunday "
-#~ "are considered to be in week 0."
-#~ msgstr ""
-#~ "%U - [00,53] arasında bir ondalık sayı olarak yılın kaçıncı haftası olduğu "
-#~ "(Pazar haftanın ilk günü olmak üzere). Yeni bir yıldaki ilk Pazardan önceki "
-#~ "bütün günler 0'ıncı hafta içinde kabul edilir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if self.pool.get(vals['model']):\n"
-#~ " self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
-#~ " #Added context to _auto_init for special treatment to custom "
-#~ "field for select_level\n"
-#~ " ctx = context.copy()\n"
-#~ " "
-#~ "ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge"
-#~ "t('select_level','0"
-#~ msgstr ""
-#~ "Model %s Does not Exist !\" % vals['relation']))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if self.pool.get(vals['model']):\n"
-#~ " self.pool.get(vals['model']).__init__(self.pool, cr)\n"
-#~ " #Added context to _auto_init for special treatment to custom "
-#~ "field for select_level\n"
-#~ " ctx = context.copy()\n"
-#~ " "
-#~ "ctx.update({'field_name':vals['name'],'field_state':'manual','select':vals.ge"
-#~ "t('select_level','0"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Advanced"
-
-#~ msgid "Integer Big"
-#~ msgstr "Integer Big"
-
-#~ msgid "Vendor Payment"
-#~ msgstr "Vendor Payment"
-
-#~ msgid "The height of the package"
-#~ msgstr "Paketin Yüksekliği"
-
-#~ msgid "Tree"
-#~ msgstr "Ağaç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
-
-#~ msgid "Create / Write / Copy"
-#~ msgstr "Create / Write / Copy"
-
-#~ msgid "res.users"
-#~ msgstr "res.users"
-
-#~ msgid "Group the invoices"
-#~ msgstr "Faturaları grupla"
-
-#~ msgid "Destination Location"
-#~ msgstr "Sevk Adresi"
-
#~ msgid "Entry encoding"
#~ msgstr "Entry encoding"
-#~ msgid "Scrap Move"
-#~ msgstr "Scrap Move"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
-#~ "one of the following:"
-#~ msgstr ""
-#~ "When using CSV format, please also check that the first line of your file is "
-#~ "one of the following:"
-
-#~ msgid "Logs"
-#~ msgstr "Logs"
-
-#~ msgid "Spanish / Español"
-#~ msgstr "Spanish / Español"
-
-#~ msgid "Supply method"
-#~ msgstr "Tedarik Yöntemi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
-#~ "creation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lets you install various tools to simplify and enhance OpenERP's report "
-#~ "creation."
-
-#~ msgid "Invoice address :"
-#~ msgstr "Fatura Adresi :"
-
-#~ msgid "Logo"
-#~ msgstr "Amblem"
-
-#~ msgid "To be reviewed by the accountant."
-#~ msgstr "Muhasebe tarafından kontrol edilecek."
-
-#~ msgid "STOCK_PROPERTIES"
-#~ msgstr "STOCK_PROPERTIES"
-
-#~ msgid "Create a Menu"
-#~ msgstr "Menü Oluştur"
-
-#~ msgid "Search Contact"
-#~ msgstr "Bağlantı Ara"
-
#, python-format
#~ msgid "The journal must have centralised counterpart"
#~ msgstr "The journal must have centralised counterpart"
-#~ msgid "New Window"
-#~ msgstr "Yeni Pencere"
-
-#~ msgid "Create invoices"
-#~ msgstr "Fatura yarat"
-
-#~ msgid "Set NULL"
-#~ msgstr "Set NULL"
-
-#~ msgid "Symbol"
-#~ msgstr "Symbol"
-
-#~ msgid "Message !"
-#~ msgstr "Message !"
-
-#~ msgid "Bahamas"
-#~ msgstr "Bahamalar"
-
-#~ msgid "Attachment"
-#~ msgstr "Ek"
-
-#~ msgid "Wizard Name"
-#~ msgstr "Sihirbaz Adı"
-
-#~ msgid "Unit of Measure Properties"
-#~ msgstr "Birim Özellikleri"
-
-#~ msgid "Quantity (UOS)"
-#~ msgstr "Miktar (2.Br.)"
-
-#~ msgid "Internal Moves"
-#~ msgstr "Dahili Hareketler"
-
-#~ msgid "Lot Inventory"
-#~ msgstr "Lot Inventory"
-
-#~ msgid "Workflow Activity"
-#~ msgstr "Workflow Activity"
-
-#~ msgid "Slovenia"
-#~ msgstr "Slovenya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
-#~ "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
-#~ msgstr ""
-#~ "Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 AND "
-#~ "GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 AND GROUP_B_RULE_2) )"
-
-#~ msgid "terp-stock_align_left_24"
-#~ msgstr "terp-stock_align_left_24"
-
-#~ msgid "Smaller than the reference UoM"
-#~ msgstr "Smaller than the reference UoM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gives the margin of profitability by calculating the difference between Unit "
-#~ "Price and Cost Price."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gives the margin of profitability by calculating the difference between Unit "
-#~ "Price and Cost Price."
-
-#~ msgid "Procure Products"
-#~ msgstr "Procure Products"
-
-#~ msgid "Belize"
-#~ msgstr "Belize"
-
-#~ msgid "Quotation"
-#~ msgstr "Teklif"
-
-#~ msgid "Pack Identification"
-#~ msgstr "Pack Identification"
-
-#~ msgid "Georgia"
-#~ msgstr "Gürcistan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings."
-#~ msgstr ""
-#~ "You can generate invoices based on sales orders or based on shippings."
-
-#~ msgid "Execution Lead Time (Days)"
-#~ msgstr "Execution Lead Time (Days)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
-#~ "default one, as the source location for stock moves generated when you do an "
-#~ "inventory"
-#~ msgstr ""
-#~ "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
-#~ "default one, as the source location for stock moves generated when you do an "
-#~ "inventory"
-
-#~ msgid "terp-call-start"
-#~ msgstr "terp-call-start"
-
-#~ msgid "Poland"
-#~ msgstr "Polonya"
-
-#~ msgid "Workflow Editor"
-#~ msgstr "Workflow Editor"
-
-#~ msgid "To be removed"
-#~ msgstr "Kaldırılacak"
-
-#~ msgid "Maintenance contract added !"
-#~ msgstr "Bakım sözleşmesi eklendi !"
-
-#~ msgid "Object Name"
-#~ msgstr "Nesne Adı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
-#~ "Item!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList "
-#~ "Item!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enter the field/expression that will return the list. E.g. select the sale "
-#~ "order in Object, and you can have loop on the sales order line. Expression = "
-#~ "`object.order_line`."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu listeyi gönderecek alan/ifade. Örneğin, Object'de satış emrini seçin, ve "
-#~ "satış emri satırında döngü yapabilirsiniz. Expression = `object.order_line`."
-
-#~ msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!"
-#~ msgstr "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s State!"
-
-#~ msgid "Update Module List"
-#~ msgstr "Update Module List"
-
-#~ msgid "Process"
-#~ msgstr "İşlem"
-
-#~ msgid "Groups (no group = global)"
-#~ msgstr "Groups (no group = global)"
-
-#~ msgid "Receipt"
-#~ msgstr "Receipt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "(Keep empty to open the current situation. Adjust HH:MM:SS to 00:00:00 to "
-#~ "filter all resources of the day for the 'From' date and 23:59:59 for the "
-#~ "'To' date)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Keep empty to open the current situation. Adjust HH:MM:SS to 00:00:00 to "
-#~ "filter all resources of the day for the 'From' date and 23:59:59 for the "
-#~ "'To' date)"
-
-#~ msgid "Location Stock"
-#~ msgstr "Lokasyon Stoğu"
-
-#~ msgid "STOCK_NO"
-#~ msgstr "STOCK_NO"
-
-#~ msgid "Cancel Uninstall"
-#~ msgstr "Kaldırmayı İptal et"
-
-#~ msgid "Simplified"
-#~ msgstr "Simplified"
-
-#~ msgid "Saint Tome (Sao Tome) and Principe"
-#~ msgstr "São Tomé ve Príncipe"
-
-#~ msgid "Virtual Locations"
-#~ msgstr "Sanal Lokasyon"
-
-#~ msgid "STOCK_REDO"
-#~ msgstr "STOCK_REDO"
-
-#~ msgid "Want to remove accounting entries too ?"
-#~ msgstr "Want to remove accounting entries too ?"
-
-#~ msgid "Date done"
-#~ msgstr "Tamamlanan Tarih"
-
-#~ msgid "Madagascar"
-#~ msgstr "Madagaskar"
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr "Nesne adı x_ ile başlamalı ve özel karakterler içermemelidir!"
-#~ msgid "Custom Object"
-#~ msgstr "Özel Nesne"
-
-#~ msgid "Menu"
-#~ msgstr "Menü"
-
-#~ msgid "Kyrgyz Republic (Kyrgyzstan)"
-#~ msgstr "Kırgızistan"
-
-#~ msgid "Greek / Ελληνικά"
-#~ msgstr "Greek / Ελληνικά"
-
-#~ msgid "terp-camera_test"
-#~ msgstr "terp-camera_test"
-
-#~ msgid "Action To Launch"
-#~ msgstr "Başlatılacak İşlem"
-
-#~ msgid "Location Content"
-#~ msgstr "Location Content"
-
-#~ msgid "Action Target"
-#~ msgstr "İşlem Hedefi"
-
-#~ msgid "Anguilla"
-#~ msgstr "Anguilla"
-
-#~ msgid "Incoterm"
-#~ msgstr "Teslim Sekli"
-
-#~ msgid "Payment Method"
-#~ msgstr "Payment Method"
-
-#~ msgid "Validate Journal Entries of a Journal"
-#~ msgstr "Validate Journal Entries of a Journal"
-
-#~ msgid "Information about your new database"
-#~ msgstr "Information about your new database"
-
-#~ msgid "Venezuela"
-#~ msgstr "Venezuela"
-
-#~ msgid "Shortcut Name"
-#~ msgstr "Kısayol Adı"
-
-#~ msgid "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot."
-#~ msgstr "You are moving %.2f products but only %.2f available in this lot."
-
-#~ msgid "Default limit for the list view"
-#~ msgstr "Listeleme görünümü için öntanımlı sınır"
-
-#~ msgid "Papua New Guinea"
-#~ msgstr "Papua Yeni Gine"
-
-#~ msgid "Zimbabwe"
-#~ msgstr "Zimbabve"
-
-#~ msgid "Updatable"
-#~ msgstr "Updatable"
-
-#~ msgid "Import / Export"
-#~ msgstr "Import / Export"
-
-#~ msgid "Cancel Assignation"
-#~ msgstr "Cancel Assignation"
-
-#~ msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu alan kullanılmamaktadır; sadece doğru işlemi seçmenize yardımcı olmak "
-#~ "içindir."
-
-#~ msgid "Process Transition"
-#~ msgstr "Process Transition"
-
-#~ msgid "Products by Category"
-#~ msgstr "Kategori Bazında Ürün"
-
-#~ msgid "Email Address"
-#~ msgstr "E-posta Adresi"
-
-#~ msgid "French (BE) / Français (BE)"
-#~ msgstr "French (BE) / Français (BE)"
-
-#~ msgid "You can not write in this document! (%s)"
-#~ msgstr "Bu belgeye yazamazsınız! (%s)"
-
-#~ msgid "Server Action"
-#~ msgstr "Sunucu İşlemi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
-#~ "picking confirmation (when average price costing method is used)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Technical field used to record the product cost set by the user during a "
-#~ "picking confirmation (when average price costing method is used)"
-
-#~ msgid "Trinidad and Tobago"
-#~ msgstr "Trinidad Tobago"
-
-#~ msgid "Manual In Progress"
-#~ msgstr "Manuel İşlem Devam Ediyor"
-
-#~ msgid "Latvia"
-#~ msgstr "Letonya"
-
-#~ msgid "Dashboard View"
-#~ msgstr "Kontrol Paneli Göster"
-
-#~ msgid "Include children"
-#~ msgstr "Alt ürünleri dahil et"
-
-#~ msgid "Purchase Order"
-#~ msgstr "Satınalma Siparişi"
-
-#~ msgid "Field Mappings"
-#~ msgstr "Alan Eşleşmeleri"
-
-#~ msgid "Order(Origin)"
-#~ msgstr "Sipariş (Menşei)"
-
-#~ msgid "Error!"
-#~ msgstr "Hata!"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to merge these orders ?"
-#~ msgstr "Bu siparişleri birleştirmek istediğinize emin misiniz?"
-
-#~ msgid "Shipping address for current sale order"
-#~ msgstr "Mevcut satış siparişi için teslimat adresi"
-
-#~ msgid "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
-#~ msgstr "Vendor Invoices and Outstanding transactions"
-
-#~ msgid "Customization"
-#~ msgstr "Customization"
-
-#~ msgid "Non Updatable"
-#~ msgstr "Güncellenemez"
-
-#~ msgid "Open Balance"
-#~ msgstr "Open Balance"
-
-#~ msgid "Fiji"
-#~ msgstr "Fiji"
-
-#~ msgid "To Sell"
-#~ msgstr "To Sell"
-
-#~ msgid "Enable Related Account"
-#~ msgstr "Enable Related Account"
-
-#~ msgid "ir.actions.act_window_close"
-#~ msgstr "ir.actions.act_window_close"
-
-#~ msgid "Virtual Stock Value"
-#~ msgstr "Sanal Stok Değeri"
-
-#~ msgid "Lots"
-#~ msgstr "Lot Bilgisi"
-
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "Hedef"
-
-#~ msgid "Lithuania"
-#~ msgstr "Litvanya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
-#~ "e.g. 'res.partener'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Name of object whose function will be called when this scheduler will run. "
-#~ "e.g. 'res.partener'"
-
-#~ msgid "Make Invoices"
-#~ msgstr "Faturalandır"
-
-#~ msgid "Requests"
-#~ msgstr "Requests"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You Can Not Load Translation For language Due To Invalid Language/Country "
-#~ "Code"
-#~ msgstr ""
-#~ "You Can Not Load Translation For language Due To Invalid Language/Country "
-#~ "Code"
-
-#~ msgid "Sales By Partner"
-#~ msgstr "Sales By Partner"
-
-#~ msgid "STOCK_PRINT_PREVIEW"
-#~ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW"
-
-#~ msgid "Moves for this production lot"
-#~ msgstr "Moves for this production lot"
-
-#~ msgid "Module %s: Invalid Quality Certificate"
-#~ msgstr "Modül %s: Geçersiz Kalite Belgesi"
-
-#~ msgid "Field Mapping"
-#~ msgstr "Alan Eşleşmeleri"
-
-#~ msgid "Invoice Exception"
-#~ msgstr "Fatura Muafiyeti"
-
-#~ msgid "Order to Max"
-#~ msgstr "Order to Max"
-
-#~ msgid "This picking list does not require invoicing."
-#~ msgstr "Bu aldırma listesi faturalama gerektirmiyor."
-
-#~ msgid "Name of this kind of price."
-#~ msgstr "Name of this kind of price."
-
-#~ msgid "terp-stock_format-default"
-#~ msgstr "terp-stock_format-default"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction "
-#~ "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
-#~ "art transportation practices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incoterms are series of sales terms.They are used to divide transaction "
-#~ "costs and responsibilities between buyer and seller and reflect state-of-the-"
-#~ "art transportation practices."
-
-#~ msgid "terp-personal"
-#~ msgstr "terp-personal"
-
-#~ msgid "Setup"
-#~ msgstr "Setup"
-
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "Boy/Uzunluk"
-
-#~ msgid "%p - Equivalent of either AM or PM."
-#~ msgstr "%p - AM veya PM karşılığı"
-
-#~ msgid "Iteration Actions"
-#~ msgstr "Yineleme İşlemleri"
-
-#~ msgid "Company where the user is connected"
-#~ msgstr "Company where the user is connected"
-
-#~ msgid "Supplier Vouchers"
-#~ msgstr "Supplier Vouchers"
-
-#~ msgid "New Zealand"
-#~ msgstr "Yeni Zelanda"
-
-#~ msgid "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery"
-#~ msgstr "It specifies goods to be delivered all at once or by direct delivery"
-
-#~ msgid "Sales in Exception"
-#~ msgstr "İstisnai Satışlar"
-
#, python-format
#~ msgid "Date not in a defined fiscal year"
#~ msgstr "Date not in a defined fiscal year"
-#~ msgid "Posted Inventory"
-#~ msgstr "Posted Inventory"
-
-#~ msgid "Can be Sold"
-#~ msgstr "Satılabilir"
-
-#~ msgid "Getting Goods"
-#~ msgstr "Getting Goods"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a "
-#~ "series of sales terms which are used in the commercial transaction"
-#~ msgstr ""
-#~ "Incoterm which stands for 'International Commercial terms' implies its a "
-#~ "series of sales terms which are used in the commercial transaction"
-
-#~ msgid "Italian / Italiano"
-#~ msgstr "Italian / Italiano"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
-#~ "Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
-#~ "with the object and time variables."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu baskı sonucunda oluşacak ekin saklanacağı dosyanın adıdır. Basılan "
-#~ "raporları kaydetmemek için boş bırakıniz. Nesne ve zaman değişkenleri ile "
-#~ "bir python ifadesi kullanabilirsiniz."
-
-#~ msgid "Based on"
-#~ msgstr "Based on"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL "
-#~ "[INT_REF]"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL "
-#~ "[INT_REF]"
-
-#~ msgid "Code for Incoterms"
-#~ msgstr "Code for Incoterms"
-
-#~ msgid "This is use as task responsible"
-#~ msgstr "This is use as task responsible"
-
-#~ msgid "STOCK_OPEN"
-#~ msgstr "STOCK_OPEN"
-
-#~ msgid "Bangladesh"
-#~ msgstr "Bangladeş"
-
-#~ msgid "Pricelist Version"
-#~ msgstr "Fiyat Listesi Versiyonu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Reference of the document that created this Procurement.\n"
-#~ "This is automatically completed by OpenERP."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reference of the document that created this Procurement.\n"
-#~ "This is automatically completed by OpenERP."
-
-#~ msgid "Sales Lines"
-#~ msgstr "Satış Satırları"
-
-#~ msgid "terp-go-home"
-#~ msgstr "terp-go-home"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any "
-#~ "incoming product in this location \n"
-#~ "should next go to the chained location. The chained location is determined "
-#~ "according to the type :\n"
-#~ "* None: No chaining at all\n"
-#~ "* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location "
-#~ "field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking "
-#~ "list of the incoming products.\n"
-#~ "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
-#~ "Location if Fixed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Determines whether this location is chained to another location, i.e. any "
-#~ "incoming product in this location \n"
-#~ "should next go to the chained location. The chained location is determined "
-#~ "according to the type :\n"
-#~ "* None: No chaining at all\n"
-#~ "* Customer: The chained location will be taken from the Customer Location "
-#~ "field on the Partner form of the Partner that is specified in the Picking "
-#~ "list of the incoming products.\n"
-#~ "* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
-#~ "Location if Fixed."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
-#~ "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
-#~ "quantities."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Pick list generates a supplier invoice. Depending on the Invoicing control "
-#~ "of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
-#~ "quantities."
-
-#~ msgid "You can not delete this document! (%s)"
-#~ msgstr "Bu belgeyi silemezsiniz! (%s)"
-
-#~ msgid "No Partner!"
-#~ msgstr "No Partner!"
-
-#~ msgid "XSL"
-#~ msgstr "XSL"
-
-#~ msgid "To be Invoiced"
-#~ msgstr "Faturalanacak"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_PLAY"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PLAY"
-
-#~ msgid "Purchase Unit of Measure"
-#~ msgstr "Purchase Unit of Measure"
-
-#~ msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
-#~ msgstr "'%s' modülü güncellenemiyor. Kurulu değil"
-
-#~ msgid "Cuba"
-#~ msgstr "Küba"
-
-#~ msgid "%S - Second as a decimal number [00,61]."
-#~ msgstr "%S - Onluk sistemde saniye [00,61]."
-
-#~ msgid " for the "
-#~ msgstr " için "
-
-#~ msgid "Validate Journal Entries"
-#~ msgstr "Validate Journal Entries"
-
-#~ msgid "Starting Transitions"
-#~ msgstr "Starting Transitions"
-
-#~ msgid "Create Menu For Dashboard"
-#~ msgstr "Create Menu For Dashboard"
-
-#~ msgid "Reservation Destination"
-#~ msgstr "Rezervasyon Yeri"
-
-#~ msgid "Armenia"
-#~ msgstr "Ermenistan"
-
-#~ msgid "Bill Information"
-#~ msgstr "Bill Information"
-
-#~ msgid "Non Inv"
-#~ msgstr "Non Inv"
-
-#~ msgid "Existing Lots"
-#~ msgstr "Existing Lots"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the product "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the product "
-#~ "without removing it."
-
-#~ msgid "Invalid arguments"
-#~ msgstr "Invalid arguments"
-
-#~ msgid "Please select one and only one inventory !"
-#~ msgstr "Sadece tek bir stok seçiniz !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No active version for the selected pricelist !\n"
-#~ "' \\n 'Please create or activate one."
-#~ msgstr ""
-#~ "No active version for the selected pricelist !\n"
-#~ "' \\n 'Please create or activate one."
-
-#~ msgid "Pie charts need exactly two fields"
-#~ msgstr "Dilimli grafiklerde tam iki alan olmalıdır"
-
-#~ msgid "An invoice generated for a purchase order"
-#~ msgstr "An invoice generated for a purchase order"
-
-#~ msgid "Sweden"
-#~ msgstr "İsveç"
-
-#~ msgid "STOCK_DND_MULTIPLE"
-#~ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE"
-
-#~ msgid "Stock Inventory Lines"
-#~ msgstr "Stok Envanter Kalemleri"
-
-#~ msgid "Gantt"
-#~ msgstr "Gantt"
-
-#~ msgid "This is a quantity which is converted into Default Uom."
-#~ msgstr "This is a quantity which is converted into Default Uom."
-
-#~ msgid "terp-project"
-#~ msgstr "terp-project"
-
-#~ msgid "terp-personal+"
-#~ msgstr "terp-personal+"
-
#, python-format
#~ msgid "No Data Available"
#~ msgstr "No Data Available"
-#~ msgid "Auto Validate"
-#~ msgstr "Auto Validate"
-
-#~ msgid "terp-personal-"
-#~ msgstr "terp-personal-"
-
-#~ msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
-#~ msgstr "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
-
-#~ msgid "Packs"
-#~ msgstr "Packs"
-
-#~ msgid "STOCK_UNINDENT"
-#~ msgstr "STOCK_UNINDENT"
-
-#~ msgid "Iteration Action Configuration"
-#~ msgstr "Silsile İşlemi Kurulumu"
-
-#~ msgid "Austria"
-#~ msgstr "Avusturya"
-
-#~ msgid "plus"
-#~ msgstr "plus"
-
-#~ msgid "done"
-#~ msgstr "done"
-
-#~ msgid "Calendar"
-#~ msgstr "Takvim"
-
-#~ msgid "Client Action"
-#~ msgstr "İstemci İşlemi"
-
-#~ msgid "Partner Name"
-#~ msgstr "Partner Name"
-
-#~ msgid "Type of Package"
-#~ msgstr "Paket Tipi"
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
#~ msgstr ""
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic "
-#~ "Invoice after delivery'."
-#~ msgstr ""
-#~ "You cannot make an advance on a sale order that is defined as 'Automatic "
-#~ "Invoice after delivery'."
-
-#~ msgid "Signal (subflow.*)"
-#~ msgstr "Sinyal (subflow.*)"
-
-#~ msgid "Administration Dashboard"
-#~ msgstr "Administration Dashboard"
-
-#~ msgid "Module dependency"
-#~ msgstr "Modül bağımlılığı"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
-#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_CENTER"
-
-#~ msgid "Latest procurement"
-#~ msgstr "Latest procurement"
-
-#~ msgid "Existing Lot"
-#~ msgstr "Existing Lot"
-
-#~ msgid "Caution!"
-#~ msgstr "Caution!"
-
-#~ msgid "Extended"
-#~ msgstr "Extended"
-
-#~ msgid "Report Footer 1"
-#~ msgstr "Rapor Altı 1"
-
-#~ msgid "Report Footer 2"
-#~ msgstr "Raport Altı 2"
-
-#~ msgid "Access Controls"
-#~ msgstr "Erişim Kontrolleri"
-
-#~ msgid "]"
-#~ msgstr "]"
-
-#~ msgid "* ( 1 + "
-#~ msgstr "* ( 1 + "
-
-#~ msgid "Dependencies"
-#~ msgstr "Bağımlılıklar"
-
-#~ msgid "Sale Pricelists"
-#~ msgstr "Satış Fiyat Listeleri"
-
-#~ msgid "Main Company"
-#~ msgstr "Main Company"
-
-#~ msgid "Procurement Reason"
-#~ msgstr "Procurement Reason"
-
-#~ msgid "None of these picking lists require invoicing."
-#~ msgstr "None of these picking lists require invoicing."
-
-#~ msgid "Invoicing journals"
-#~ msgstr "Invoicing journals"
-
-#~ msgid "Menu Items"
-#~ msgstr "Menu Items"
-
-#~ msgid "The procurement quantity will by rounded up to this multiple."
-#~ msgstr "The procurement quantity will by rounded up to this multiple."
-
-#~ msgid "Cost Price"
-#~ msgstr "Maliyet Fiyatı"
-
-#~ msgid "You invoice has been successfully created!"
-#~ msgstr "You invoice has been successfully created!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you use a formula type, use a python expression using the variable "
-#~ "'object'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bir formül tipi kullanıyorsanız, 'object' değişkenini kullanan bir python "
-#~ "ifadesi kullanınız."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the "
-#~ "following reasons:\n"
-#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n"
-#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Invoice cannot be created for this Sale Order Line due to one of the "
-#~ "following reasons:\n"
-#~ "1.The state of this sale order line is either \"draft\" or \"cancel\"!\n"
-#~ "2.The Sale Order Line is Invoiced!"
-
-#~ msgid "Birthdate"
-#~ msgstr "Doğum günü"
-
-#~ msgid "Contact Titles"
-#~ msgstr "Bağlantı Ünvanları"
-
-#~ msgid "Move History (parent moves)"
-#~ msgstr "Move History (parent moves)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
-#~ "Unicode) when the translator exports it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Please double-check that the file encoding is set to UTF-8 (sometimes called "
-#~ "Unicode) when the translator exports it."
-
-#~ msgid "workflow.activity"
-#~ msgstr "workflow.activity"
-
-#~ msgid "Commitment Delay"
-#~ msgstr "Commitment Delay"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Sol"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
-#~ "created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Admin kullanıcısını çıkaramazsınız, OpenERP tarafından oluşturulmuş "
-#~ "kaynaklar (güncellemeler, modül kurulumu, ...) bu kullanıcıya bağlıdır."
-
-#~ msgid "Searchable"
-#~ msgstr "Aranabilir"
-
-#~ msgid "Uruguay"
-#~ msgstr "Uruguay"
-
-#~ msgid "Usage"
-#~ msgstr "Usage"
-
-#~ msgid "Locations"
-#~ msgstr "Locations"
-
-#~ msgid "Apply For Write"
-#~ msgstr "Apply For Write"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In "
-#~ "progress' or 'Manual in progress'."
-#~ msgstr ""
-#~ "The salesman confirms the quotation. The state of the sale order becomes 'In "
-#~ "progress' or 'Manual in progress'."
-
-#~ msgid "Stock Replacement result"
-#~ msgstr "Stock Replacement result"
-
-#~ msgid "Prefix"
-#~ msgstr "Önek"
-
-#~ msgid "STOCK_DISCONNECT"
-#~ msgstr "STOCK_DISCONNECT"
-
-#~ msgid "Voucher"
-#~ msgstr "Fiş"
-
-#~ msgid "Select the Signal name that is to be used as the trigger."
-#~ msgstr "Tetik olarak kullanılacak Sinyal adını seçiniz."
-
-#~ msgid "Fields Mapping"
-#~ msgstr "Alan Eşleşmeleri"
-
-#~ msgid "Sales By Customer"
-#~ msgstr "Müşteriye Göre Satışlar"
-
-#~ msgid "Dest. Location"
-#~ msgstr "Dest. Location"
-
-#~ msgid "Sir"
-#~ msgstr "Bay"
-
-#~ msgid "Select module package to import (.zip file):"
-#~ msgstr "Select module package to import (.zip file):"
-
-#~ msgid "ID Ref."
-#~ msgstr "Belirteç Referansı"
-
-#~ msgid "French / Français"
-#~ msgstr "French / Français"
-
-#~ msgid "Malta"
-#~ msgstr "Malta"
-
-#~ msgid "Could not cancel sale order !"
-#~ msgstr "Could not cancel sale order !"
-
-#~ msgid "Sale Order Lines"
-#~ msgstr "Satış Sipariş Kalemleri"
-
-#~ msgid "Angola"
-#~ msgstr "Angola"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
-#~ "becomes a confirmed Purchase Order."
-#~ msgstr ""
-#~ "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
-#~ "becomes a confirmed Purchase Order."
-
-#~ msgid "Products Price Search"
-#~ msgstr "Products Price Search"
-
-#~ msgid "Delivery Costs"
-#~ msgstr "Delivery Costs"
-
-#~ msgid "Stock Locations"
-#~ msgstr "Stok Yerleri"
-
-#~ msgid "Instances"
-#~ msgstr "Örnekler"
-
-#~ msgid "Check this box if the partner is an Employee."
-#~ msgstr "Check this box if the partner is an Employee."
-
-#~ msgid "Custom python parser"
-#~ msgstr "Custom python parser"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_Import"
-
-#~ msgid "Channel"
-#~ msgstr "Kanal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually "
-#~ "at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each "
-#~ "reception of products."
-#~ msgstr ""
-#~ "Standard Price: the cost price is fixed and recomputed periodically (usually "
-#~ "at the end of the year), Average Price: the cost price is recomputed at each "
-#~ "reception of products."
-
-#~ msgid "Default Unit of Measure used for all stock operation."
-#~ msgstr "Default Unit of Measure used for all stock operation."
-
-#~ msgid "Creation of the product"
-#~ msgstr "Creation of the product"
-
-#~ msgid "Unvalidated"
-#~ msgstr "Doğrulanmadı"
-
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
-#~ msgid "Database Structure"
-#~ msgstr "Database Structure"
-
-#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
-#~ msgstr "Hint Okyanusu İngiliz Bölgesi"
-
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "There is no inventory variation account defined on the product category: "
-#~ "\"%s\" (id: %d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no inventory variation account defined on the product category: "
-#~ "\"%s\" (id: %d)"
-
-#~ msgid "Unable to find a valid contract"
-#~ msgstr "Geçerli bir sözleşme bulunamadı"
-
-#~ msgid "Please specify an action to launch !"
-#~ msgstr "Lütfen başlatılacak bir işlem seçiniz !"
-
-#~ msgid "To Approve"
-#~ msgstr "To Approve"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
-#~ msgstr "Copy text \t STOCK_JUSTIFY_RIGHT"
-
-#~ msgid "Board View"
-#~ msgstr "Pano Görünümü"
-
-#~ msgid "Sale Price"
-#~ msgstr "Satış Fiyatı"
-
-#~ msgid "Create Pick List"
-#~ msgstr "Create Pick List"
-
-#~ msgid "Target Node"
-#~ msgstr "Hedef Node"
-
-#~ msgid "Right-to-Left"
-#~ msgstr "Sağdan Sola"
-
-#~ msgid "Physical Locations"
-#~ msgstr "Fiziksel Lokasyon"
-
-#~ msgid "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"
-#~ msgstr "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"
-
-#~ msgid "Price Discount"
-#~ msgstr "Fiyat İskontosu"
-
-#~ msgid "STOCK_STOP"
-#~ msgstr "STOCK_STOP"
-
-#~ msgid "Track Outgoing Lots"
-#~ msgstr "Track Outgoing Lots"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Başlık"
-
-#~ msgid "Payment Ref"
-#~ msgstr "Payment Ref"
-
-#~ msgid "Serbian / Serbia"
-#~ msgstr "Serbian / Serbia"
-
-#~ msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
-#~ msgstr "If not set, acts as a default value for new resources"
-
-#~ msgid "STOCK_SAVE"
-#~ msgstr "STOK_KAYDET"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no journal defined '\\n 'on the "
-#~ "product category: \"%s\" (id: %d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no journal defined '\\n 'on the "
-#~ "product category: \"%s\" (id: %d)"
-
-#~ msgid "terp-account"
-#~ msgstr "Copy text \t terp-account"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency "
-#~ "of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the "
-#~ "account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % "
-#~ "(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if abs(amount) < 10 ** -4:\n"
-#~ " # If the move is balanced\n"
-#~ " # Add to the list of valid moves\n"
-#~ " # (analytic lines will be created later for valid moves)\n"
-#~ " valid_moves.append(move)\n"
-#~ "\n"
-#~ " # Check whether the move lines are confirmed\n"
-#~ "\n"
-#~ " if not line_draft_ids:\n"
-#~ " continue\n"
-#~ " # Update the move lines (set them as valid)\n"
-#~ "\n"
-#~ " obj_move_line.write(cr, uid, line_draft_ids, {\n"
-#~ " 'journal_id': move.journal_id.id,\n"
-#~ " 'period_id': move.period_id.id,\n"
-#~ " 'state': 'valid'\n"
-#~ " }, context, check=False)\n"
-#~ "\n"
-#~ " account = {}\n"
-#~ " account2 = {}\n"
-#~ "\n"
-#~ " if journal.type in ('purchase','sale"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency "
-#~ "of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the "
-#~ "account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % "
-#~ "(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if abs(amount) < 10 ** -4:\n"
-#~ " # If the move is balanced\n"
-#~ " # Add to the list of valid moves\n"
-#~ " # (analytic lines will be created later for valid moves)\n"
-#~ " valid_moves.append(move)\n"
-#~ "\n"
-#~ " # Check whether the move lines are confirmed\n"
-#~ "\n"
-#~ " if not line_draft_ids:\n"
-#~ " continue\n"
-#~ " # Update the move lines (set them as valid)\n"
-#~ "\n"
-#~ " obj_move_line.write(cr, uid, line_draft_ids, {\n"
-#~ " 'journal_id': move.journal_id.id,\n"
-#~ " 'period_id': move.period_id.id,\n"
-#~ " 'state': 'valid'\n"
-#~ " }, context, check=False)\n"
-#~ "\n"
-#~ " account = {}\n"
-#~ " account2 = {}\n"
-#~ "\n"
-#~ " if journal.type in ('purchase','sale"
-
-#~ msgid "Workflow Transitions"
-#~ msgstr "Workflow Transitions"
-
-#~ msgid "New picking invoices"
-#~ msgstr "New picking invoices"
-
-#~ msgid "Today"
-#~ msgstr "Bugün"
-
-#~ msgid "Recursion error in modules dependencies !"
-#~ msgstr "Modül bağımlılılklarında özyineleme hatası !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
-#~ "loading a new language it becomes available as default interface language "
-#~ "for users and partners."
-#~ msgstr ""
-#~ "This wizard helps you add a new language to your OpenERP system. After "
-#~ "loading a new language it becomes available as default interface language "
-#~ "for users and partners."
-
-#~ msgid "Wizard Button"
-#~ msgstr "Sihirbaz Düğmesi"
-
-#~ msgid "Search Procurement"
-#~ msgstr "Search Procurement"
-
-#~ msgid "Compute Stock Minimum Rules Only"
-#~ msgstr "Compute Stock Minimum Rules Only"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Value Added Tax number. Check the box if the partner is subjected to the "
-#~ "VAT. Used by the VAT legal statement."
-#~ msgstr ""
-#~ "Katma Değer Vergisi numarası. Ortak KDV'ye tabi ise bu kutuyu seçiniz. KDV "
-#~ "hakkındaki yasal bildirimde kullanılır."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
-#~ "number"
-#~ msgstr ""
-#~ "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial "
-#~ "number"
-
-#~ msgid "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
-#~ msgstr "Ukrainian / украї́нська мо́ва"
-
-#~ msgid "Default Purchase Pricelist"
-#~ msgstr "Varsayılan Alış Fiyat Listesi"
-
-#~ msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday"
-#~ msgstr "2. %a ,%A ==> Cum, Cuma"
-
-#~ msgid "Picking list"
-#~ msgstr "Picking list"
-
-#~ msgid "Pricelist Versions"
-#~ msgstr "Fiyat Listesi Versiyonları"
-
-#~ msgid "Search Vouchers"
-#~ msgstr "Search Vouchers"
-
-#~ msgid "Stock journal"
-#~ msgstr "Stok Defteri"
-
-#~ msgid "Human Resources"
-#~ msgstr "Human Resources"
-
-#~ msgid "Required Groups"
-#~ msgstr "Required Groups"
-
-#~ msgid "RML (deprecated - use Report)"
-#~ msgstr "RML (deprecated - use Report)"
-
-#~ msgid "Supplier Product Code"
-#~ msgstr "Tedarikçi Ürün Kodu"
-
-#~ msgid "Ref #"
-#~ msgstr "Ref #"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no income account defined ' \\n 'for "
-#~ "this product: \"%s\" (id:%d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no income account defined ' \\n 'for "
-#~ "this product: \"%s\" (id:%d)"
-
-#~ msgid "Field Information"
-#~ msgstr "Field Information"
-
-#~ msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
-#~ msgstr "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
-
-#~ msgid "Search Actions"
-#~ msgstr "Search Actions"
-
-#~ msgid "Configuration Parameters"
-#~ msgstr "Configuration Parameters"
-
-#~ msgid "Base Prices"
-#~ msgstr "Temel Fiyatlar"
-
-#~ msgid "Sudan"
-#~ msgstr "Sudan"
-
-#~ msgid "Ethiopia"
-#~ msgstr "Etiyopya"
-
-#~ msgid "12. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)"
-#~ msgstr "12. %w ==> 5 ( Cuma 6'ncı gün)"
-
-#~ msgid "Global"
-#~ msgstr "Global"
-
-#~ msgid "Incoming Products Delay"
-#~ msgstr "Incoming Products Delay"
-
-#~ msgid "%x - Appropriate date representation."
-#~ msgstr "%x - Kabul edilen tarih sunumu."
-
-#~ msgid "Text"
-#~ msgstr "Metin"
-
-#~ msgid "Use Directly"
-#~ msgstr "Use Directly"
-
-#~ msgid "Process Later"
-#~ msgstr "Daha Sonra İşle"
-
-#~ msgid "Tajikistan"
-#~ msgstr "Tacikistan"
-
-#~ msgid "Reports"
-#~ msgstr "Reports"
-
-#~ msgid "No supplier defined for this product !"
-#~ msgstr "No supplier defined for this product !"
-
-#~ msgid "Purchase Orders Statistics"
-#~ msgstr "Purchase Orders Statistics"
-
-#~ msgid "GPL-2 or later version"
-#~ msgstr "GPL-2 veya sonraki sürümü"
-
-#~ msgid "Invoice on Order After Delivery"
-#~ msgstr "Sipariş Teslimatı Sonrası Fatura Çıkar"
-
-#~ msgid "Calendar View"
-#~ msgstr "Takvimi Göster"
-
-#~ msgid "Minimum Inventory Rule"
-#~ msgstr "Minimum Inventory Rule"
-
-#~ msgid "Internal Location"
-#~ msgstr "Internal Location"
-
-#~ msgid "terp-mail-forward"
-#~ msgstr "terp-mail-forward"
-
-#~ msgid "Real Stock Value"
-#~ msgstr "Fiili Stok Değeri"
-
-#~ msgid "Force Assignation"
-#~ msgstr "Force Assignation"
-
-#~ msgid "Associations"
-#~ msgstr "Associations"
-
-#~ msgid "ir.property"
-#~ msgstr "ir.property"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
-#~ "manage all your purchase orders."
-#~ msgstr ""
-#~ "Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
-#~ "manage all your purchase orders."
-
-#~ msgid "Form"
-#~ msgstr "Form"
-
-#~ msgid "Company Website"
-#~ msgstr "Company Website"
-
-#~ msgid " Month-1 "
-#~ msgstr " Month-1 "
-
-#~ msgid "Montenegro"
-#~ msgstr "Karadağ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
-#~ "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
-#~ "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the average delay in days between the purchase order confirmation "
-#~ "and the reception of goods for this product and for the default supplier. It "
-#~ "is used by the scheduler to order requests based on reordering delays."
-
-#~ msgid "Default Public Pricelist Version"
-#~ msgstr "Varsayılan Genel Fiyat Listesi"
-
-#~ msgid "Tokelau"
-#~ msgstr "Tokelau"
-
-#~ msgid "Values for Event Type"
-#~ msgstr "Etkinlik Türü için Değerler"
-
-#~ msgid "Working Time"
-#~ msgstr "Working Time"
-
-#~ msgid "Technical Data"
-#~ msgstr "Teknik Veri"
-
-#~ msgid "Categories"
-#~ msgstr "Sınıflandırmalar"
-
-#~ msgid "Send SMS"
-#~ msgstr "Send SMS"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
-#~ "order method."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you encode manually a Procurement, you probably want to use a make to "
-#~ "order method."
-
-#~ msgid "Libya"
-#~ msgstr "Libya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
-#~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
-#~ "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
-#~ "receptions.\n"
-#~ "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode "
-#~ "manually."
-#~ msgstr ""
-#~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
-#~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
-#~ "From Picking: a draft invoice will be pre-generated based on validated "
-#~ "receptions.\n"
-#~ "Manual: no invoice will be pre-generated. The accountant will have to encode "
-#~ "manually."
-
-#~ msgid "Pay Invoice"
-#~ msgstr "Pay Invoice"
-
-#~ msgid "terp-stock_effects-object-colorize"
-#~ msgstr "terp-stock_effects-object-colorize"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The invoice is created automatically if the shipping policy is 'Invoice from "
-#~ "pick' or 'Invoice on order after delivery'."
-#~ msgstr ""
-#~ "The invoice is created automatically if the shipping policy is 'Invoice from "
-#~ "pick' or 'Invoice on order after delivery'."
-
-#~ msgid "Central African Republic"
-#~ msgstr "Orta Afrika Cumhuriyeti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
-#~ "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
-#~ "procurement request."
-#~ msgstr ""
-#~ "'Make to Stock': When needed, take from the stock or wait until re-"
-#~ "supplying. 'Make to Order': When needed, purchase or produce for the "
-#~ "procurement request."
-
-#~ msgid "Liechtenstein"
-#~ msgstr "Lihtenştayn"
-
-#~ msgid "Voucher Entry"
-#~ msgstr "Voucher Entry"
-
-#~ msgid "terp-dolar_ok!"
-#~ msgstr "terp-dolar_ok!"
-
-#~ msgid "Ltd"
-#~ msgstr "Ltd."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to select a customer in the sale form !\n"
-#~ "Please set one customer before choosing a product."
-#~ msgstr ""
-#~ "You have to select a customer in the sale form !\n"
-#~ "Please set one customer before choosing a product."
-
-#~ msgid "["
-#~ msgstr "["
-
-#~ msgid "Hindi / India"
-#~ msgstr "Hindi / India"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
-#~ "products."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is computed as the minimum scheduled date of all purchase order lines' "
-#~ "products."
-
-#~ msgid "Pay Directly"
-#~ msgstr "Pay Directly"
-
-#~ msgid "EAN13"
-#~ msgstr "EAN13"
-
-#~ msgid "Food Industry"
-#~ msgstr "Food Industry"
-
-#~ msgid "Portugal"
-#~ msgstr "Portekiz"
-
-#~ msgid "Sales Manager Dashboard"
-#~ msgstr "Satış Müdürü Ana Ekranı"
-
-#~ msgid "Unvalid"
-#~ msgstr "Geçersiz"
-
-#~ msgid "terp-document-new"
-#~ msgstr "terp-document-new"
-
-#~ msgid "Quality Certificate"
-#~ msgstr "Kalite Belgesi"
-
-#~ msgid "6. %d, %m ==> 05, 12"
-#~ msgstr "6. %d, %m ==> 05, 12"
-
-#~ msgid "Last Connection"
-#~ msgstr "Last Connection"
-
-#~ msgid "Field %d should be a figure"
-#~ msgstr "%d alanı rakam olmalıdır"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
-#~ msgstr ""
-#~ "The rule only applies if the partner buys/sells more than this quantity."
-
-#~ msgid "Action description"
-#~ msgstr "Action description"
-
-#~ msgid "Check this box if the partner is a customer."
-#~ msgstr "Ortak müşteri ise bu kutuyu işaretleyiniz."
-
-#~ msgid "Sales by Product Category"
-#~ msgstr "Sales by Product Category"
-
-#~ msgid "No Customer Defined !"
-#~ msgstr "No Customer Defined !"
-
-#~ msgid "Invoice from Delivery"
-#~ msgstr "Invoice from Delivery"
-
-#~ msgid "Production Lot Revisions"
-#~ msgstr "Üretim Lot Revizyonu"
-
-#~ msgid "Sales By Salesman"
-#~ msgstr "Satıcı Tarafından Satışlar"
-
-#~ msgid "Languages"
-#~ msgstr "Diller"
-
-#~ msgid "The number of packages by layer"
-#~ msgstr "The number of packages by layer"
-
-#~ msgid "Xor"
-#~ msgstr "Xor"
-
-#~ msgid "Ecuador"
-#~ msgstr "Ekvador"
-
-#~ msgid "Node"
-#~ msgstr "Node"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
-#~ "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
-#~ "latest column before reimporting it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Save this document to a .CSV file and open it with your favourite "
-#~ "spreadsheet software. The file encoding is UTF-8. You have to translate the "
-#~ "latest column before reimporting it."
-
-#~ msgid "Reference UoM for this category"
-#~ msgstr "Reference UoM for this category"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the selected language is loaded in the system, all documents related to "
-#~ "this partner will be printed in this language. If not, it will be english."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seçilen dil systemde yüklü ise bu ortağa ait bütün belgeler bu dilde "
-#~ "yazdırılacaktır. Aksi taktirde, İngilizce kullanılır."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
#~ msgstr ""
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
-#~ msgid "Base Field"
-#~ msgstr "Taban Alan"
-
-#~ msgid "mdx"
-#~ msgstr "mdx"
-
-#~ msgid "Procurement Location"
-#~ msgstr "Satınalma Lokasyonu"
-
-#~ msgid "Action ID"
-#~ msgstr "Action ID"
-
-#~ msgid "Reference of the document that generated this purchase order request."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reference of the document that generated this purchase order request."
-
-#~ msgid "Restart"
-#~ msgstr "Restart"
-
-#~ msgid "SXW content"
-#~ msgstr "SXW İçeriği"
-
-#~ msgid "Action to Trigger"
-#~ msgstr "Tetiklenecek İşlem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " The base module to manage quotations and sales orders.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Workflow with validation steps:\n"
-#~ " - Quotation -> Sale order -> Invoice\n"
-#~ " * Invoicing methods:\n"
-#~ " - Invoice on order (before or after shipping)\n"
-#~ " - Invoice on delivery\n"
-#~ " - Invoice on timesheets\n"
-#~ " - Advance invoice\n"
-#~ " * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n"
-#~ " * Products stocks and prices\n"
-#~ " * Delivery methods:\n"
-#~ " - all at once, multi-parcel\n"
-#~ " - delivery costs\n"
-#~ " * Dashboard for salesman that includes:\n"
-#~ " * Your open quotations\n"
-#~ " * Top 10 sales of the month\n"
-#~ " * Cases statistics\n"
-#~ " * Graph of sales by product\n"
-#~ " * Graph of cases of the month\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " The base module to manage quotations and sales orders.\n"
-#~ "\n"
-#~ " * Workflow with validation steps:\n"
-#~ " - Quotation -> Sale order -> Invoice\n"
-#~ " * Invoicing methods:\n"
-#~ " - Invoice on order (before or after shipping)\n"
-#~ " - Invoice on delivery\n"
-#~ " - Invoice on timesheets\n"
-#~ " - Advance invoice\n"
-#~ " * Partners preferences (shipping, invoicing, incoterm, ...)\n"
-#~ " * Products stocks and prices\n"
-#~ " * Delivery methods:\n"
-#~ " - all at once, multi-parcel\n"
-#~ " - delivery costs\n"
-#~ " * Dashboard for salesman that includes:\n"
-#~ " * Your open quotations\n"
-#~ " * Top 10 sales of the month\n"
-#~ " * Cases statistics\n"
-#~ " * Graph of sales by product\n"
-#~ " * Graph of cases of the month\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Constraint"
-#~ msgstr "Kısıtlama"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Öntanımlı"
-
-#~ msgid "Currency in which Unit Cost is expressed"
-#~ msgstr "Currency in which Unit Cost is expressed"
-
-#~ msgid "Default Filters"
-#~ msgstr "Default Filters"
-
-#~ msgid "Summary"
-#~ msgstr "Özet"
-
-#~ msgid "The net weight in Kg."
-#~ msgstr "The net weight in Kg."
-
-#~ msgid "Import current product inventory from the following location"
-#~ msgstr "Import current product inventory from the following location"
-
-#~ msgid "terp-mail-replied"
-#~ msgstr "terp-mail-replied"
-
-#~ msgid "Quotations"
-#~ msgstr "Quotations"
-
-#~ msgid "Expression"
-#~ msgstr "Expression"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Specify the subject. You can use fields from the object, e.g. `Hello [[ "
-#~ "object.partner_id.name ]]`"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konuyu belirtiniz. Nesneden alanlar da kullanabilirsiniz. Örneğin, `Merhaba "
-#~ "[[ object.partner_id.name ]]`"
-
-#~ msgid "Header/Footer"
-#~ msgstr "Sayfa Üstü / Sayfa Altı"
-
-#~ msgid "Destination Move"
-#~ msgstr "Destination Move"
-
#~ msgid "All periods if empty"
#~ msgstr "All periods if empty"
-#~ msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
-#~ msgstr "Purchase order '%s' is cancelled."
-
-#~ msgid "TVA :"
-#~ msgstr "TVA :"
-
-#~ msgid "Decimal Precision"
-#~ msgstr "Decimal Precision"
-
-#~ msgid "Lebanon"
-#~ msgstr "Lübnan"
-
-#~ msgid "Holy See (Vatican City State)"
-#~ msgstr "Vatikan"
-
-#~ msgid "Example: http://openerp.com"
-#~ msgstr "Example: http://openerp.com"
-
-#~ msgid "Module .ZIP file"
-#~ msgstr "Module .ZIP file"
-
-#~ msgid "Purchase Order Lines"
-#~ msgstr "Purchase Order Lines"
-
-#~ msgid "Base Setup"
-#~ msgstr "Base Setup"
-
-#~ msgid "Additional Reference"
-#~ msgstr "Additional Reference"
-
-#~ msgid "Trigger Object"
-#~ msgstr "Tetik Nesnesi"
-
-#~ msgid "Digits"
-#~ msgstr "Digits"
-
-#~ msgid "Diagram"
-#~ msgstr "Diagram"
-
-#~ msgid "Current Activity"
-#~ msgstr "Current Activity"
-
-#~ msgid "Action traceability "
-#~ msgstr "Action traceability "
-
-#~ msgid "Incoming Transitions"
-#~ msgstr "Incoming Transitions"
-
-#~ msgid "Create Delivery Order"
-#~ msgstr "Create Delivery Order"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select a product of type service which is called 'Advance Product'. You may "
-#~ "have to create it and set it as a default value on this field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Select a product of type service which is called 'Advance Product'. You may "
-#~ "have to create it and set it as a default value on this field."
-
-#~ msgid "Properties composition"
-#~ msgstr "Properties composition"
-
-#~ msgid "Marketing"
-#~ msgstr "Marketing"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
-#~ "may be uploaded to launchpad."
-#~ msgstr ""
-#~ "Save this document to a .tgz file. This archive containt UTF-8 %s files and "
-#~ "may be uploaded to launchpad."
-
-#~ msgid "Bad Lot Assignation !"
-#~ msgstr "Bad Lot Assignation !"
-
-#~ msgid "Procurement"
-#~ msgstr "Satınalma"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a UoM "
-#~ "that cannot be further split, such as a piece."
-#~ msgstr ""
-#~ "The computed quantity will be a multiple of this value. Use 1.0 for a UoM "
-#~ "that cannot be further split, such as a piece."
-
-#~ msgid "Inventory loss"
-#~ msgstr "Inventory loss"
-
-#~ msgid "Sequence Type"
-#~ msgstr "Silsile Çeşidi"
-
-#~ msgid "Products Moves"
-#~ msgstr "Products Moves"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
-#~ "But this module is not available in your system."
-#~ msgstr ""
-#~ "You try to upgrade a module that depends on the module: %s.\n"
-#~ "But this module is not available in your system."
-
-#~ msgid "Create Procurement Order"
-#~ msgstr "Create Procurement Order"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number of days between the order confirmation the the shipping of the "
-#~ "products to the customer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Number of days between the order confirmation the the shipping of the "
-#~ "products to the customer"
-
-#~ msgid "Invalid operation"
-#~ msgstr "Geçersiz işlem"
-
-#~ msgid "SQL Constraint"
-#~ msgstr "SQL Kısıtlaması"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The selected language has been successfully installed. You must change the "
-#~ "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
-#~ msgstr ""
-#~ "The selected language has been successfully installed. You must change the "
-#~ "preferences of the user and open a new menu to view the changes."
-
-#~ msgid "Warehouse board"
-#~ msgstr "Warehouse board"
-
-#~ msgid "Equatorial Guinea"
-#~ msgstr "Ekvatoral Gine"
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_LAST"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_LAST"
-
-#~ msgid "Effective date for accounting entries"
-#~ msgstr "Effective date for accounting entries"
-
-#~ msgid "terp-stage"
-#~ msgstr "terp-stage"
-
-#~ msgid "Produce"
-#~ msgstr "Üret"
-
-#~ msgid "Back Order %s Assigned to this Packing."
-#~ msgstr "Back Order %s Assigned to this Packing."
-
-#~ msgid "Please change partner and try again !"
-#~ msgstr "Please change partner and try again !"
-
-#~ msgid "Purchase Lead Time"
-#~ msgstr "Purchase Lead Time"
-
-#~ msgid "Christmas Island"
-#~ msgstr "Christmas Adası"
-
-#~ msgid "Untax Amount"
-#~ msgstr "Untax Amount"
-
-#~ msgid "Tells the user if he can use the product or not."
-#~ msgstr "Tells the user if he can use the product or not."
-
-#~ msgid "terp-gdu-smart-failing"
-#~ msgstr "terp-gdu-smart-failing"
-
-#~ msgid "Sale Advance Payment Invoice"
-#~ msgstr "Sale Advance Payment Invoice"
-
-#~ msgid "Max. Margin"
-#~ msgstr "En Fazla Kar"
-
-#~ msgid "To Do"
-#~ msgstr "To Do"
-
-#~ msgid "Other Actions Configuration"
-#~ msgstr "Diğer İşlemleri Yapılandırma"
-
-#~ msgid "Zip"
-#~ msgstr "Posta Kodu"
-
-#~ msgid "FYROM"
-#~ msgstr "FYROM"
-
-#~ msgid "STOCK_UNDELETE"
-#~ msgstr "STOCK_UNDELETE"
-
-#~ msgid "Set as Todo"
-#~ msgstr "Set as Todo"
-
-#~ msgid "Delivery Order"
-#~ msgstr "Teslimat Emri"
-
-#~ msgid "%c - Appropriate date and time representation."
-#~ msgstr "%c - Kabul edilen tarih ve zaman sunumu."
-
-#~ msgid "Manual Operation"
-#~ msgstr "Manuel Operasyon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
-#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
-#~ "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sets the price so that it is a multiple of this value.\n"
-#~ "Rounding is applied after the discount and before the surcharge.\n"
-#~ "To have prices that end in 9.99, set rounding 10, surcharge -0.01"
-
-#~ msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
-#~ msgstr "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
-
-#~ msgid "Finland / Suomi"
-#~ msgstr "Finland / Suomi"
-
-#~ msgid "Bolivia"
-#~ msgstr "Bolivya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
-#~ " Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
-#~ "etc...\n"
-#~ " * Voucher Entry\n"
-#~ " * Voucher Receipt\n"
-#~ " * Cheque Register\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Account Voucher module includes all the basic requirements of\n"
-#~ " Voucher Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expanse, Contra, "
-#~ "etc...\n"
-#~ " * Voucher Entry\n"
-#~ " * Voucher Receipt\n"
-#~ " * Cheque Register\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "terp-folder-orange"
-#~ msgstr "terp-folder-orange"
-
-#~ msgid "Originial Amount"
-#~ msgstr "Originial Amount"
-
-#~ msgid "Trigger Expression"
-#~ msgstr "Tetik Ifadesi"
-
-#~ msgid "Customer Invoices to Validate"
-#~ msgstr "Customer Invoices to Validate"
-
-#~ msgid "Split inventory lines"
-#~ msgstr "Split inventory lines"
-
-#~ msgid "Split lines"
-#~ msgstr "Split lines"
-
-#~ msgid "Views"
-#~ msgstr "Görünümler"
-
-#~ msgid "Rules"
-#~ msgstr "Kurallar"
-
-#~ msgid "Urdu / Pakistan"
-#~ msgstr "Urdu / Pakistan"
-
-#~ msgid "You try to remove a module that is installed or will be installed"
-#~ msgstr "Kurulu veya kurulacak bir modülü kaldırmaya çalışıyorsunuz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The kind of action or button in the client side that will trigger the action."
-#~ msgstr "İstemci tarafında işlemi tetikleyecek eylem veya tuş çeşidi."
-
-#~ msgid "STOCK_PASTE"
-#~ msgstr "STOCK_PASTE"
-
-#~ msgid "Guatemala"
-#~ msgstr "Guatemala"
-
-#~ msgid "The number of layers on a pallet or box"
-#~ msgstr "The number of layers on a pallet or box"
-
-#~ msgid "Workflows"
-#~ msgstr "İş Akışları"
-
-#~ msgid "res.partner.title"
-#~ msgstr "res.partner.title"
-
-#~ msgid "Sales Application Configuration"
-#~ msgstr "Sales Application Configuration"
-
-#~ msgid "Weigths"
-#~ msgstr "Ağırlık Bilgisi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may "
-#~ "generate task, production orders or purchase orders."
-#~ msgstr ""
-#~ "This wizard will plan the procurement for this product. This procurement may "
-#~ "generate task, production orders or purchase orders."
-
-#~ msgid "tree_but_action, client_print_multi"
-#~ msgstr "tree_but_action, client_print_multi"
-
-#~ msgid "were scrapped"
-#~ msgstr "were scrapped"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
-#~ msgstr ""
-#~ "You have to configure account base code and account tax code on the '%s' tax!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "0=Very Urgent\n"
-#~ "10=Not urgent"
-#~ msgstr ""
-#~ "0=Çok Acil\n"
-#~ "10=Acil Değil"
-
-#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items."
-#~ msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of pricelist items."
-
-#~ msgid "Could not cancel purchase order !"
-#~ msgstr "Could not cancel purchase order !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the "
-#~ "components."
-#~ msgstr ""
-#~ "One Procurement order for each sale order line and for each of the "
-#~ "components."
-
-#~ msgid "Quotation / Order"
-#~ msgstr "Teklif / Sipariş"
-
-#~ msgid "Lesotho"
-#~ msgstr "Lesoto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the "
-#~ "supplier price."
-#~ msgstr ""
-#~ "Product's cost for accounting stock valuation. It is the base price for the "
-#~ "supplier price."
-
-#~ msgid "Quantity per lot"
-#~ msgstr "Quantity per lot"
-
-#~ msgid "Additional Info"
-#~ msgstr "Additional Info"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold "
-#~ "product."
-#~ msgstr ""
-#~ "For every sale order line, a procurement order is created to supply the sold "
-#~ "product."
-
-#~ msgid ""
-#~ "How many times this UoM is bigger than the reference UoM in this category:\n"
-#~ "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
-#~ msgstr ""
-#~ "How many times this UoM is bigger than the reference UoM in this category:\n"
-#~ "1 * (this unit) = ratio * (reference unit)"
-
-#~ msgid "System Configuration Done"
-#~ msgstr "System Configuration Done"
-
-#~ msgid "Tree can only be used in tabular reports"
-#~ msgstr "Ağaç sadece tablolanabilir raporlarda kullanılaibilir"
-
-#~ msgid "Generic"
-#~ msgstr "Generic"
-
-#~ msgid "Internal Picking List"
-#~ msgstr "Internal Picking List"
-
-#~ msgid "San Marino"
-#~ msgstr "San Marino"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the process "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the process "
-#~ "without removing it."
-
-#~ msgid "Split"
-#~ msgstr "Split"
-
-#~ msgid "Peru"
-#~ msgstr "Peru"
-
-#~ msgid "Company is not specified in Location"
-#~ msgstr "Company is not specified in Location"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quantities of products that are planned to leave in selected locations or "
-#~ "all internal if none have been selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quantities of products that are planned to leave in selected locations or "
-#~ "all internal if none have been selected."
-
-#~ msgid "1. %c ==> Fri Dec 5 18:25:20 2008"
-#~ msgstr "1. %c ==> Cum Ara 5 18:25:20 2008"
-
-#~ msgid "Pricelists"
-#~ msgstr "Fiyat Listeleri"
-
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Kanallar"
-
-#~ msgid "Purchase Pricelist"
-#~ msgstr "Alış Fiyat Listesi"
-
-#~ msgid "Mexico"
-#~ msgstr "Meksika"
-
-#~ msgid "Shipping Unit"
-#~ msgstr "Shipping Unit"
-
-#~ msgid "ir.actions.actions"
-#~ msgstr "ir.actions.actions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
-#~ "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
-#~ "related object's read access."
-#~ msgstr ""
-#~ "If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
-#~ "groups. If this field is empty, OpenERP will compute visibility based on the "
-#~ "related object's read access."
-
-#~ msgid "STOCK_CONNECT"
-#~ msgstr "STOCK_CONNECT"
-
-#~ msgid "Uninvoiced and Delivered Lines"
-#~ msgstr "Faturalanmamış ve Teslimedilen Kalemler"
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Anahtar"
-
-#~ msgid "RML Header"
-#~ msgstr "RML Başlığı"
-
-#~ msgid "View Type"
-#~ msgstr "View Type"
-
-#~ msgid "Want to check Ean ? "
-#~ msgstr "Want to check Ean ? "
-
-#~ msgid "RFQ"
-#~ msgstr "Teklif İsteği"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable %s the module \"%s\" because an external dependencie is not met: %s' "
-#~ "% (newstate, module.name, e.args[0])))\n"
-#~ " if not module.dependencies_id:\n"
-#~ " mdemo = module.demo\n"
-#~ " if module.state in states_to_update:\n"
-#~ " self.write(cr, uid, [module.id], {'state': newstate, "
-#~ "'demo':mdemo})\n"
-#~ " demo = demo or mdemo\n"
-#~ " return demo\n"
-#~ "\n"
-#~ " def button_install(self, cr, uid, ids, context={}):\n"
-#~ " return self.state_update(cr, uid, ids, 'to install', "
-#~ "['uninstalled'], context)\n"
-#~ "\n"
-#~ " def button_install_cancel(self, cr, uid, ids, context={}):\n"
-#~ " self.write(cr, uid, ids, {'state': 'uninstalled', 'demo':False})\n"
-#~ " return True\n"
-#~ "\n"
-#~ " def button_uninstall(self, cr, uid, ids, context={}):\n"
-#~ " for module in self.browse(cr, uid, ids):\n"
-#~ " cr.execute('''select m.state,m.name\n"
-#~ " from\n"
-#~ " ir_module_module_dependency d\n"
-#~ " join\n"
-#~ " ir_module_module m on (d.module_id=m.id)\n"
-#~ " where\n"
-#~ " d.name=%s and\n"
-#~ " m.state not in ('uninstalled','uninstallable','to remove"
-#~ msgstr ""
-#~ "Unable %s the module \"%s\" because an external dependencie is not met: %s' "
-#~ "% (newstate, module.name, e.args[0])))\n"
-#~ " if not module.dependencies_id:\n"
-#~ " mdemo = module.demo\n"
-#~ " if module.state in states_to_update:\n"
-#~ " self.write(cr, uid, [module.id], {'state': newstate, "
-#~ "'demo':mdemo})\n"
-#~ " demo = demo or mdemo\n"
-#~ " return demo\n"
-#~ "\n"
-#~ " def button_install(self, cr, uid, ids, context={}):\n"
-#~ " return self.state_update(cr, uid, ids, 'to install', "
-#~ "['uninstalled'], context)\n"
-#~ "\n"
-#~ " def button_install_cancel(self, cr, uid, ids, context={}):\n"
-#~ " self.write(cr, uid, ids, {'state': 'uninstalled', 'demo':False})\n"
-#~ " return True\n"
-#~ "\n"
-#~ " def button_uninstall(self, cr, uid, ids, context={}):\n"
-#~ " for module in self.browse(cr, uid, ids):\n"
-#~ " cr.execute('''select m.state,m.name\n"
-#~ " from\n"
-#~ " ir_module_module_dependency d\n"
-#~ " join\n"
-#~ " ir_module_module m on (d.module_id=m.id)\n"
-#~ " where\n"
-#~ " d.name=%s and\n"
-#~ " m.state not in ('uninstalled','uninstallable','to remove"
-
-#~ msgid "Please specify at least one non-zero quantity!"
-#~ msgstr "Please specify at least one non-zero quantity!"
-
-#~ msgid "No Account Base Code and Account Tax Code!"
-#~ msgstr "No Account Base Code and Account Tax Code!"
-
-#~ msgid "Height"
-#~ msgstr "Yükseklik"
-
-#~ msgid "g"
-#~ msgstr "g"
-
-#~ msgid "Parent Location"
-#~ msgstr "Ana Lokasyon"
-
-#~ msgid "Full Access"
-#~ msgstr "Full Access"
-
-#~ msgid "Please provide a positive quantity to scrap!"
-#~ msgstr "Please provide a positive quantity to scrap!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
-#~ "going to a Customer Location"
-#~ msgstr ""
-#~ "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
-#~ "going to a Customer Location"
-
-#~ msgid "Security"
-#~ msgstr "Güvenlik"
-
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options"
-#~ msgid "from stock: products assigned."
-#~ msgstr "from stock: products assigned."
-
-#~ msgid "Ratio & Precision"
-#~ msgstr "Ratio & Precision"
-
-#~ msgid "Schedule for Installation"
-#~ msgstr "Kurulmak Üzere Sıraya Koy"
-
-#~ msgid "OpenERP Favorites"
-#~ msgstr "OpenERP Favorites"
-
-#~ msgid "South Africa"
-#~ msgstr "Güney Afrika"
-
-#~ msgid "Quotation Date"
-#~ msgstr "Quotation Date"
-
-#~ msgid "Currencies"
-#~ msgstr "Para Birimleri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wizard checks all the stock minimum rules and generate procurement order."
-
-#~ msgid "Supplier Information"
-#~ msgstr "Supplier Information"
-
-#~ msgid "Advanced Search"
-#~ msgstr "Gelişmiş Arama"
-
-#~ msgid "Waiting Supplier Ack"
-#~ msgstr "Waiting Supplier Ack"
-
-#~ msgid "Translation Terms"
-#~ msgstr "Translation Terms"
-
-#~ msgid "Senegal"
-#~ msgstr "Senegal"
-
-#~ msgid "Hungary"
-#~ msgstr "Macaristan"
-
-#~ msgid "res.groups"
-#~ msgstr "res.groups"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the virtual stock goes belong the Max Quantity, OpenERP generates a "
-#~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
-#~ msgstr ""
-#~ "When the virtual stock goes belong the Max Quantity, OpenERP generates a "
-#~ "procurement to bring the virtual stock to the Max Quantity."
-
-#~ msgid "Brazil"
-#~ msgstr "Brezilya"
-
-#~ msgid " Year "
-#~ msgstr " Year "
-
-#~ msgid "Affero GPL-3"
-#~ msgstr "Affero GPL-3"
-
-#~ msgid "Expression to be satisfied if we want the transition done."
-#~ msgstr "Expression to be satisfied if we want the transition done."
-
-#~ msgid "terp-gtk-media-pause"
-#~ msgstr "terp-gtk-media-pause"
-
-#~ msgid "Created Moves"
-#~ msgstr "Oluşan Hareketler"
-
-#~ msgid "Rates"
-#~ msgstr "Oranlar"
-
-#~ msgid "Syria"
-#~ msgstr "Suriye"
-
-#~ msgid "======================================================"
-#~ msgstr "======================================================"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides fields that be used to fetch the mobile number, e.g. you select the "
-#~ "invoice, then `object.invoice_address_id.mobile` is the field which gives "
-#~ "the correct mobile number"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cep telefonu numarasının alınacağı alanı sağlar. Örneğin, Fatura nesnesini "
-#~ "seçtiğiniz zaman `object.invoice_address_id.mobile` ifadesi doğru cep "
-#~ "telefonu numarasını verecektir."
-
-#~ msgid "System update completed"
-#~ msgstr "System update completed"
-
-#~ msgid "Procurement of sold material"
-#~ msgstr "Procurement of sold material"
-
-#~ msgid "Field Selection"
-#~ msgstr "Alan Seçimi"
-
-#~ msgid "Stock report by production lots"
-#~ msgstr "Üretim Lotlarına Göre Stok Raporu"
-
-#~ msgid "Localization"
-#~ msgstr "Localization"
-
-#~ msgid "Stock report by tracking lots"
-#~ msgstr "Stock report by tracking lots"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
-#~ "location if you subcontract the manufacturing operations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sets a location if you produce at a fixed location. This can be a partner "
-#~ "location if you subcontract the manufacturing operations."
-
-#~ msgid " e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
-#~ msgstr " e.g: 1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
-
-#~ msgid "Default multi company"
-#~ msgstr "Default multi company"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "This module allows to configure the price accuracy you need for different "
-#~ "kind\n"
-#~ "of usage: accounting, sales, purchases, ...\n"
-#~ "\n"
-#~ "The decimal precision is configured per company.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "This module allows to configure the price accuracy you need for different "
-#~ "kind\n"
-#~ "of usage: accounting, sales, purchases, ...\n"
-#~ "\n"
-#~ "The decimal precision is configured per company.\n"
-
-#~ msgid "Information about a product supplier"
-#~ msgstr "Ürün tedarikçisi hakkında Bilgi"
-
-#~ msgid "SXW path"
-#~ msgstr "SXW dosya yolu"
-
-#~ msgid "Post"
-#~ msgstr "Post"
-
-#~ msgid "Search Process Transition"
-#~ msgstr "Search Process Transition"
-
-#~ msgid "Parent Menu"
-#~ msgstr "Üst Menü"
-
-#~ msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
-#~ msgstr "Merging is only allowed on draft inventories."
-
-#~ msgid "terp-gtk-go-back-rtl"
-#~ msgstr "terp-gtk-go-back-rtl"
-
-#~ msgid "Attached To"
-#~ msgstr "Ekli Olduğu"
-
#~ msgid ""
#~ "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
#~ "means you won't be able to modify their accouting fields."
@@ -15009,6820 +10925,124 @@ msgstr ""
#~ "All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
#~ "means you won't be able to modify their accouting fields."
-#~ msgid "Days to Validate"
-#~ msgstr "Days to Validate"
-
-#~ msgid "Warehouse Dashboard"
-#~ msgstr "Warehouse Dashboard"
-
-#~ msgid "Calculate Product Price per unit base on pricelist version."
-#~ msgstr "Calculate Product Price per unit base on pricelist version."
-
-#~ msgid "purchase.installer"
-#~ msgstr "purchase.installer"
-
-#~ msgid "Homepage Widgets"
-#~ msgstr "Homepage Widgets"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The name and address of the contact who requested the order or quotation."
-#~ msgstr ""
-#~ "The name and address of the contact who requested the order or quotation."
-
-#~ msgid "Move/Entry label"
-#~ msgstr "Move/Entry label"
-
-#~ msgid "Swedish / svenska"
-#~ msgstr "Swedish / svenska"
-
-#~ msgid "Invoice Based on Sales Orders"
-#~ msgstr "Satış Siparişleri Bağlı Fatura"
-
-#~ msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !"
-#~ msgstr "You cannot remove the picking which is in %s state !"
-
-#~ msgid "Child Companies"
-#~ msgstr "Alt Şirketler"
-
-#~ msgid "Nicaragua"
-#~ msgstr "Nikaragua"
-
-#~ msgid "Pricelist version for current sale order"
-#~ msgstr "Pricelist version for current sale order"
-
-#~ msgid "Inventory"
-#~ msgstr "Inventory"
-
-#~ msgid "General Description"
-#~ msgstr "Genel Tanım"
-
-#~ msgid "Customer Reference"
-#~ msgstr "Customer Reference"
-
-#~ msgid "Configure Your Interface"
-#~ msgstr "Configure Your Interface"
-
-#~ msgid "Chained Company"
-#~ msgstr "Chained Company"
-
-#~ msgid "Field"
-#~ msgstr "Field"
-
-#~ msgid "9. %j ==> 340"
-#~ msgstr "9. %j ==> 340"
-
-#~ msgid "Ordering Contact"
-#~ msgstr "Sipariş Adresi"
-
-#~ msgid "Zambia"
-#~ msgstr "Zambiya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The internal user that is in charge of communicating with this partner if "
-#~ "any."
-#~ msgstr "Eğer varsa, bu ortak ile iletişimden sorumlu sistem kullanıcısı."
-
-#~ msgid "Parent Partner"
-#~ msgstr "Ana Ortak"
-
-#~ msgid "Norway"
-#~ msgstr "Norveç"
-
-#~ msgid "Attachment Name"
-#~ msgstr "Ek Adı"
-
-#~ msgid "Cancel Upgrade"
-#~ msgstr "Yükseltme İptal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no stock input account defined for this product or its category: "
-#~ "\"%s\" (id: %d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no stock input account defined for this product or its category: "
-#~ "\"%s\" (id: %d)"
-
-#~ msgid "Min. Quantity"
-#~ msgstr "Mil. Miktar"
-
-#~ msgid "Internal Reference"
-#~ msgstr "Internal Reference"
-
-#~ msgid "Ivory Coast (Cote D'Ivoire)"
-#~ msgstr "Fildişi Sahilleri"
-
-#~ msgid "Kazakhstan"
-#~ msgstr "Kazakistan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
-#~ "products with infinite stock, or for use when you have no inventory "
-#~ "management in the system."
-#~ msgstr ""
-#~ "Will change the way procurements are processed. Consumables are stockable "
-#~ "products with infinite stock, or for use when you have no inventory "
-#~ "management in the system."
-
-#~ msgid "Import Inventory"
-#~ msgstr "Import Inventory"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
-#~ "form view"
-#~ msgstr ""
-#~ "If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
-#~ "form view"
-
-#~ msgid "Write Id"
-#~ msgstr "Yazma Belirteci"
-
-#~ msgid "Montserrat"
-#~ msgstr "Montserrat"
-
-#~ msgid "Process Now"
-#~ msgstr "Process Now"
-
-#~ msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
-#~ msgstr "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
-#~ "won't be able to modify their accouting fields."
-#~ msgstr ""
-#~ "All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
-#~ "won't be able to modify their accouting fields."
-
-#~ msgid "Decimal Precision Configuration"
-#~ msgstr "Decimal Precision Configuration"
-
-#~ msgid "Invoice address for current sale order"
-#~ msgstr "Invoice address for current sale order"
-
-#~ msgid "Application Terms"
-#~ msgstr "Application Terms"
-
-#~ msgid "View Architecture"
-#~ msgstr "Görünüm Yapısı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
-#~ "The real stock is %.2f %s. (without reservations)"
-#~ msgstr ""
-#~ "You plan to sell %.2f %s but you only have %.2f %s available !\n"
-#~ "The real stock is %.2f %s. (without reservations)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
-#~ "and the client."
-#~ msgstr ""
-#~ "The user's timezone, used to perform timezone conversions between the server "
-#~ "and the client."
-
-#~ msgid "Demo data"
-#~ msgstr "Demo veri"
-
#~ msgid "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
#~ msgstr "1cm 27.7cm 20cm 27.7cm"
-#~ msgid "English (UK)"
-#~ msgstr "English (UK)"
-
-#~ msgid "Antarctica"
-#~ msgstr "Antartika"
-
-#~ msgid "Stock Output Account"
-#~ msgstr "Stok Çıkış Hes."
-
-#~ msgid "SCHEDULER"
-#~ msgstr "SCHEDULER"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
-#~ "determine if we can start the ACT_TO activity."
-#~ msgstr ""
-#~ "Source activity. When this activity is over, the condition is tested to "
-#~ "determine if we can start the ACT_TO activity."
-
-#~ msgid "Publish a note"
-#~ msgstr "Bir Not Yayınla"
-
-#~ msgid "ir.actions.act_window.view"
-#~ msgstr "ir.actions.act_window.view"
-
-#~ msgid "Your Logo - Use a size of about 450x150 pixels."
-#~ msgstr "Logonuz - Yaklaşık 450x150 pixel olmalıdır."
-
-#~ msgid "Web"
-#~ msgstr "Web"
-
-#~ msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
-#~ msgstr "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
-
-#~ msgid "Menu Create"
-#~ msgstr "Menu Create"
-
-#~ msgid "English (CA)"
-#~ msgstr "English (CA)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
-#~ "processing"
-#~ msgstr ""
-#~ "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
-#~ "processing"
-
-#~ msgid "Process Node"
-#~ msgstr "Process Node"
-
-#~ msgid "Invoice is already created."
-#~ msgstr "Invoice is already created."
-
-#~ msgid "Base Price"
-#~ msgstr "Taban Fiyatı"
-
-#~ msgid "Date on which this document has been created"
-#~ msgstr "Date on which this document has been created"
-
-#~ msgid "Entry No"
-#~ msgstr "Entry No"
-
-#~ msgid "%H - Hour (24-hour clock) as a decimal number [00,23]."
-#~ msgstr "%H - Saat (24-saatlik) ondalık sayı olarak [00,23]."
-
-#~ msgid "%M - Minute as a decimal number [00,59]."
-#~ msgstr "%M - Dakika ondalık sayı olarak [00,59]."
-
-#~ msgid "Validated By"
-#~ msgstr "Validated By"
-
-#~ msgid "The state code in three chars.\n"
-#~ msgstr "Üç karakterden oluşan eyalet kodu.\n"
-
-#~ msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
-#~ msgstr "Svalbard ve Jan Mayen"
-
-#~ msgid "ir.actions.wizard"
-#~ msgstr "ir.actions.wizard"
-
-#~ msgid "Nodes"
-#~ msgstr "Nodes"
-
#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Devam Et"
-#~ msgid "Input Picking List"
-#~ msgstr "Input Picking List"
-
-#~ msgid "Wallis and Futuna Islands"
-#~ msgstr "Wallis ve Futuna Adaları"
-
-#~ msgid "Hours"
-#~ msgstr "Saat"
-
-#~ msgid "Account voucher unreconcile"
-#~ msgstr "Account voucher unreconcile"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " This is the base module for managing products and pricelists in "
-#~ "OpenERP.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
-#~ " information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
-#~ " packaging and properties.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Pricelists support:\n"
-#~ " * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
-#~ " * Compute price based on different criteria:\n"
-#~ " * Other pricelist,\n"
-#~ " * Cost price,\n"
-#~ " * List price,\n"
-#~ " * Supplier price, ...\n"
-#~ " Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Print product labels with barcode.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " This is the base module for managing products and pricelists in "
-#~ "OpenERP.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Products support variants, different pricing methods, suppliers\n"
-#~ " information, make to stock/order, different unit of measures,\n"
-#~ " packaging and properties.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Pricelists support:\n"
-#~ " * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
-#~ " * Compute price based on different criteria:\n"
-#~ " * Other pricelist,\n"
-#~ " * Cost price,\n"
-#~ " * List price,\n"
-#~ " * Supplier price, ...\n"
-#~ " Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
-#~ "\n"
-#~ " Print product labels with barcode.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Process Transitions Actions"
-#~ msgstr "Process Transitions Actions"
-
-#~ msgid "Tracking a move"
-#~ msgstr "Tracking a move"
-
-#~ msgid "From Order"
-#~ msgstr "Siparişten"
-
-#~ msgid "Stock Journals"
-#~ msgstr "Stock Journals"
-
-#~ msgid "Document of the move to the output or to the customer."
-#~ msgstr "Document of the move to the output or to the customer."
-
-#~ msgid "Install Language"
-#~ msgstr "Install Language"
-
-#~ msgid "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
-#~ msgstr "Main Supplier who has highest priority in Supplier List."
-
-#~ msgid "Services"
-#~ msgstr "Services"
-
-#~ msgid "Customer ref"
-#~ msgstr "Müşteri ref."
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_WARNING"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_IN"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_IN"
-
-#~ msgid "Audit"
-#~ msgstr "Audit"
-
-#~ msgid "closed"
-#~ msgstr "closed"
-
-#~ msgid "get"
-#~ msgstr "get"
-
-#~ msgid "On delete property for many2one fields"
-#~ msgstr "many2one alanlarda silinmede gerçekleştirilecek özellik"
-
-#~ msgid "Accounting & Finance"
-#~ msgstr "Accounting & Finance"
-
-#~ msgid "Products"
-#~ msgstr "Ürünler"
-
-#~ msgid "You can not remove the model '%s' !"
-#~ msgstr "Bu modeli kaldıramazsınız '%s' !"
-
-#~ msgid "terp-accessories-archiver-minus"
-#~ msgstr "terp-accessories-archiver-minus"
-
-#~ msgid "Dominican Republic"
-#~ msgstr "Dominik Cumhuriyeti"
-
-#~ msgid "Reports :"
-#~ msgstr "Reports :"
-
-#~ msgid "Confirmation Date"
-#~ msgstr "Confirmation Date"
-
-#~ msgid "STOCK_ITALIC"
-#~ msgstr "STOCK_ITALIC"
-
-#~ msgid "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
-#~ msgstr "Please be patient, as this operation may take a few seconds..."
-
-#~ msgid "Operation forbidden"
-#~ msgstr "Operation forbidden"
-
-#~ msgid "SMS Configuration"
-#~ msgstr "SMS Yapılandırma"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gives the state of the quotation or sale order. \n"
-#~ "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in "
-#~ "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process "
-#~ "(Shipping Exception). \n"
-#~ "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but "
-#~ "waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gives the state of the quotation or sale order. \n"
-#~ "The exception state is automatically set when a cancel operation occurs in "
-#~ "the invoice validation (Invoice Exception) or in the picking list process "
-#~ "(Shipping Exception). \n"
-#~ "The 'Waiting Schedule' state is set when the invoice is confirmed but "
-#~ "waiting for the scheduler to run on the date 'Ordered Date'."
-
-#~ msgid "Pallet Dimension"
-#~ msgstr "Palet Boyutu"
-
-#~ msgid "Access Controls List"
-#~ msgstr "Erişim Kısıtlama Listesi"
-
-#~ msgid "USA Minor Outlying Islands"
-#~ msgstr "ABD Çevresi Adaları"
-
-#~ msgid "The gross weight in Kg."
-#~ msgstr "Kg Brüt ağırlığı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard allows you to run all procurement, production and/or purchase "
-#~ "orders that should be processed based on their configuration. By default, "
-#~ "the scheduler is launched automatically every night by OpenERP. You can use "
-#~ "this menu to force it to be launched now. Note that it runs in the "
-#~ "background, you may have to wait for a few minutes until it has finished "
-#~ "computing."
-#~ msgstr ""
-#~ "This wizard allows you to run all procurement, production and/or purchase "
-#~ "orders that should be processed based on their configuration. By default, "
-#~ "the scheduler is launched automatically every night by OpenERP. You can use "
-#~ "this menu to force it to be launched now. Note that it runs in the "
-#~ "background, you may have to wait for a few minutes until it has finished "
-#~ "computing."
-
-#~ msgid "Search Inventory"
-#~ msgstr "Search Inventory"
-
-#~ msgid "Bank Type"
-#~ msgstr "Banka Türü"
-
-#~ msgid "Dominica"
-#~ msgstr "Dominika"
-
-#~ msgid "Init Date"
-#~ msgstr "Başlatma Tarihi"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS"
-
-#~ msgid "Location"
-#~ msgstr "Location"
-
-#~ msgid "Flow Start"
-#~ msgstr "Flow Start"
-
-#~ msgid "Bank Account Owner"
-#~ msgstr "Banka Hesabı Sahibi"
-
-#~ msgid "Client Actions Connections"
-#~ msgstr "İstemci İşlemleri Bağlantıları"
-
-#~ msgid "Sinhalese / Sri Lanka"
-#~ msgstr "Sinhalese / Sri Lanka"
-
-#~ msgid "Resource Name"
-#~ msgstr "Resource Name"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Total quantity after split exceeds the quantity to split ' \\n "
-#~ " 'for this product: \"%s\" (id: %d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Total quantity after split exceeds the quantity to split ' \\n "
-#~ " 'for this product: \"%s\" (id: %d)"
-
-#~ msgid "Memo"
-#~ msgstr "Memo"
-
-#~ msgid "Planned Date"
-#~ msgstr "Planned Date"
-
-#~ msgid "Group By"
-#~ msgstr "Group By"
-
-#~ msgid "Guadeloupe (French)"
-#~ msgstr "Guadeloupe (Fransız)"
-
-#~ msgid "Draft state of sale order"
-#~ msgstr "Draft state of sale order"
-
-#~ msgid "User Error"
-#~ msgstr "User Error"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
-#~ "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
-#~ "button is necessary to validate this transition."
-#~ msgstr ""
-#~ "When the operation of transition comes from a button pressed in the client "
-#~ "form, signal tests the name of the pressed button. If signal is NULL, no "
-#~ "button is necessary to validate this transition."
-
-#~ msgid "Price List Version"
-#~ msgstr "Fiyat Listesi Versiyonu"
-
-#~ msgid "No production sequence defined"
-#~ msgstr "No production sequence defined"
-
-#~ msgid "German / Deutsch"
-#~ msgstr "German / Deutsch"
-
-#~ msgid "tonne"
-#~ msgstr "tonne"
-
-#~ msgid "Stock Level Forecast"
-#~ msgstr "Stock Level Forecast"
-
-#~ msgid "Object affected by this rule"
-#~ msgstr "Object affected by this rule"
-
-#~ msgid "Max Quantity"
-#~ msgstr "Max Quantity"
-
-#~ msgid "Location Structure"
-#~ msgstr "Location Structure"
-
-#~ msgid "terp-folder-yellow"
-#~ msgstr "terp-folder-yellow"
-
-#~ msgid "Total incoming quantity"
-#~ msgstr "Total incoming quantity"
-
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Directory"
-
-#~ msgid "Menu Name"
-#~ msgstr "Menü Adı"
-
-#~ msgid "Author Website"
-#~ msgstr "Author Website"
-
-#~ msgid "Bar charts need at least two fields"
-#~ msgstr "Kutu grafikleri için en az iki alan gereklidir"
-
-#~ msgid "View Stock of Products"
-#~ msgstr "View Stock of Products"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " This is the module for computing Procurements.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " This is the module for computing Procurements.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Malaysia"
-#~ msgstr "Malezya"
-
-#~ msgid "Load Official Translation"
-#~ msgstr "Load Official Translation"
-
-#~ msgid "Client Action Configuration"
-#~ msgstr "İstemci İşlemi Yapılandırması"
-
-#~ msgid "Partner Addresses"
-#~ msgstr "Ortak Adresleri"
-
-#~ msgid "United States"
-#~ msgstr "Amerika Birleşik Devletleri (A.B.D.)"
-
-#~ msgid "Domain Value"
-#~ msgstr "Alan Değeri"
-
-#~ msgid "Real Stock"
-#~ msgstr "Fiili Stok"
-
-#~ msgid "Drives procurement orders for every sale order line."
-#~ msgstr "Drives procurement orders for every sale order line."
-
-#~ msgid "Product Unit of Measure"
-#~ msgstr "Stok Birimi"
-
-#~ msgid "Indonesian / Bahasa Indonesia"
-#~ msgstr "Indonesian / Bahasa Indonesia"
-
-#~ msgid "Cape Verde"
-#~ msgstr "Yeşil Burun Adaları"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Some installed modules depend on the module you plan to Uninstall :\n"
-#~ " %s"
-
-#~ msgid "Events"
-#~ msgstr "Etkinlikler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By default, OpenERP is able to manage complex routing and paths of products "
-#~ "in your warehouse and partner locations. This will configure the most common "
-#~ "and simple methods to deliver products to the customer in one or two "
-#~ "operations by the worker."
-#~ msgstr ""
-#~ "By default, OpenERP is able to manage complex routing and paths of products "
-#~ "in your warehouse and partner locations. This will configure the most common "
-#~ "and simple methods to deliver products to the customer in one or two "
-#~ "operations by the worker."
-
-#~ msgid "ir.actions.url"
-#~ msgstr "irc.actions.url"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_STOP"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_STOP"
-
-#~ msgid "Buy"
-#~ msgstr "Satın Al"
-
-#~ msgid "Outgoing products to invoice"
-#~ msgstr "Outgoing products to invoice"
-
-#~ msgid "Contact Address :"
-#~ msgstr "Contact Address :"
-
-#~ msgid "Invoiced & Paid"
-#~ msgstr "Faturalanmış & Ödenmiş"
-
-#~ msgid "ir.ui.view.custom"
-#~ msgstr "ir.ui.view.custom"
-
-#~ msgid "Number of modules added"
-#~ msgstr "Number of modules added"
-
-#~ msgid "Price Accuracy"
-#~ msgstr "Price Accuracy"
-
-#~ msgid "Start Configuration"
-#~ msgstr "Start Configuration"
-
-#~ msgid "Product "
-#~ msgstr "Product "
-
-#~ msgid "Created Menus"
-#~ msgstr "Menüler Oluşturuldu"
-
-#~ msgid "terp-idea"
-#~ msgstr "terp-idea"
-
-#~ msgid "Incoterms"
-#~ msgstr "Teslim Sekilleri"
-
-#~ msgid "Workitem"
-#~ msgstr "İş Unsuru"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Salesman creates an invoice manually, if the sales order shipping policy "
-#~ "is 'Shipping and Manual in Progress'. The invoice is created automatically "
-#~ "if the shipping policy is 'Payment before Delivery'."
-#~ msgstr ""
-#~ "The Salesman creates an invoice manually, if the sales order shipping policy "
-#~ "is 'Shipping and Manual in Progress'. The invoice is created automatically "
-#~ "if the shipping policy is 'Payment before Delivery'."
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_AUTHENTICATION"
-
-#~ msgid "Extra Information"
-#~ msgstr "Extra Information"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_OUT"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_OUT"
-
-#~ msgid "Tracking prefix"
-#~ msgstr "Tracking prefix"
-
-#~ msgid "Event Logs"
-#~ msgstr "Event Logs"
-
-#~ msgid "Action"
-#~ msgstr "İşlem"
-
-#~ msgid "Pricelists Types"
-#~ msgstr "Fiyat Listesi Tipleri"
-
-#~ msgid "Email Configuration"
-#~ msgstr "E-Posta Yapılandırma"
-
-#~ msgid "ir.cron"
-#~ msgstr "ir.cron"
-
-#~ msgid "System Configuration done"
-#~ msgstr "System Configuration done"
-
-#~ msgid "Combination of rules"
-#~ msgstr "Combination of rules"
-
-#~ msgid "Confirmed sale order to invoice."
-#~ msgstr "Confirmed sale order to invoice."
-
-#~ msgid "Field Mappings."
-#~ msgstr "Alan Eşleşmeleri."
-
-#~ msgid "Current Year without Century: %(y)s"
-#~ msgstr "Current Year without Century: %(y)s"
-
-#~ msgid "terp-mrp"
-#~ msgstr "terp-mrp"
-
-#~ msgid "Trigger On"
-#~ msgstr "Tetik Açık"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
-#~ "and his childs. Keep empty for all products"
-#~ msgstr ""
-#~ "Set a category of product if this rule only apply to products of a category "
-#~ "and his childs. Keep empty for all products"
-
-#~ msgid "Months"
-#~ msgstr "Ay"
-
-#~ msgid "The supplier approves the Purchase Order."
-#~ msgstr "The supplier approves the Purchase Order."
-
-#~ msgid "Size"
-#~ msgstr "Boyut"
-
-#~ msgid "You can not remove a lot line !"
-#~ msgstr "You can not remove a lot line !"
-
-#~ msgid "Customer Payment"
-#~ msgstr "Customer Payment"
-
-#~ msgid "STOCK_CLOSE"
-#~ msgstr "STOCK_CLOSE"
-
-#~ msgid "Tél. :"
-#~ msgstr "Tél. :"
-
-#~ msgid "%m - Month as a decimal number [01,12]."
-#~ msgstr "%m - Ay ondalık sayı olarak [01,12]."
-
-#~ msgid "Default UOM"
-#~ msgstr "Default UOM"
-
-#~ msgid "Micronesia"
-#~ msgstr "Mikronezya"
-
-#~ msgid "Content"
-#~ msgstr "Content"
-
-#~ msgid "Menus"
-#~ msgstr "Menüler"
-
-#~ msgid "Document of the move to the customer."
-#~ msgstr "Document of the move to the customer."
-
-#~ msgid "Action on Multiple Doc."
-#~ msgstr "Action on Multiple Doc."
-
-#~ msgid "STOCK_SORT_DESCENDING"
-#~ msgstr "STOCK_SORT_DESCENDING"
-
-#~ msgid "Picking List"
-#~ msgstr "Picking List"
-
-#~ msgid "Purchase order per month"
-#~ msgstr "Purchase order per month"
-
-#~ msgid "Israel"
-#~ msgstr "İsrail"
-
-#~ msgid "terp-stock_symbol-selection"
-#~ msgstr "terp-stock_symbol-selection"
-
-#~ msgid "Maintenance Contracts"
-#~ msgstr "Maintenance Contracts"
-
-#~ msgid "Create Action"
-#~ msgstr "İşlem Oluştur"
-
-#~ msgid "Height (Z)"
-#~ msgstr "Yükseklik (Z)"
-
-#~ msgid "Objects"
-#~ msgstr "Nesneler"
-
-#~ msgid "Make to Order"
-#~ msgstr "Make to Order"
-
-#~ msgid "Oman"
-#~ msgstr "Umman"
-
-#~ msgid "Variants"
-#~ msgstr "Değişkenler"
-
-#~ msgid "The full name of the country."
-#~ msgstr "Ülkenin tam adı."
-
-#~ msgid "Delay between original move and chained move in days"
-#~ msgstr "Delay between original move and chained move in days"
-
-#~ msgid "Defined Reports"
-#~ msgstr "Tanımlı Raporlar"
-
-#~ msgid "terp-tools"
-#~ msgstr "terp-tools"
-
-#~ msgid "Procurement Exceptions"
-#~ msgstr "Procurement Exceptions"
-
-#~ msgid "Report xml"
-#~ msgstr "Rapor xml"
-
-#~ msgid "Modules"
-#~ msgstr "Modules"
-
-#~ msgid "Subflow"
-#~ msgstr "Subflow"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "This addon is already installed on your system"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "This addon is already installed on your system"
-
-#~ msgid "res.config"
-#~ msgstr "res.config"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
-#~ msgstr ""
-#~ "By unchecking the active field, you may hide a pack without deleting it."
-
-#~ msgid "Partner Contacts"
-#~ msgstr "Ortak Bağlantıları"
-
-#~ msgid "Associated Groups"
-#~ msgstr "Associated Groups"
-
-#~ msgid "STOCK_DIALOG_INFO"
-#~ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO"
-
-#~ msgid "Signal (button Name)"
-#~ msgstr "Sinyal (Düğme adı)"
-
-#~ msgid "Banks"
-#~ msgstr "Banks"
-
-#~ msgid "Invoicing Control"
-#~ msgstr "Faturalama Kontrolü"
-
-#~ msgid "Unread"
-#~ msgstr "Unread"
-
-#~ msgid "terp-sale"
-#~ msgstr "terp-sale"
-
-#~ msgid "%d - Day of the month as a decimal number [01,31]."
-#~ msgstr "%d - Ondalık sayı olarak ayın günü [01,31]."
-
-#~ msgid "Romanian / limba română"
-#~ msgstr "Romanian / limba română"
-
-#~ msgid "STOCK_ADD"
-#~ msgstr "STOCK_ADD"
-
-#~ msgid "Repeat Missed"
-#~ msgstr "Kaçırılanları Tekrarla"
-
-#~ msgid "Can not create the module file: %s !"
-#~ msgstr "Can not create the module file: %s !"
-
-#~ msgid "Object Mapping"
-#~ msgstr "Nesne Eşlemesi"
-
-#~ msgid "EAN"
-#~ msgstr "Barkod"
-
-#~ msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
-#~ msgstr "Döviz dönüşüm oranı (1'e göre)"
-
-#~ msgid "United Kingdom"
-#~ msgstr "Birleşik Krallık (İngiltere)"
-
-#~ msgid "Expected Delivery address:"
-#~ msgstr "Expected Delivery address:"
-
-#~ msgid "Products Labels"
-#~ msgstr "Ürün Etiketleri"
-
-#~ msgid "terp-stock"
-#~ msgstr "terp-stock"
-
-#~ msgid "Object:"
-#~ msgstr "Object:"
-
-#~ msgid "Benin"
-#~ msgstr "Benin"
-
-#~ msgid "Botswana"
-#~ msgstr "Botsvana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Depending on the configuration of the location Output, the move between the "
-#~ "output area and the customer is done through the Delivery Order manually or "
-#~ "automatically."
-#~ msgstr ""
-#~ "Depending on the configuration of the location Output, the move between the "
-#~ "output area and the customer is done through the Delivery Order manually or "
-#~ "automatically."
-
-#~ msgid "Partner Titles"
-#~ msgstr "Ortak Ünvanları"
-
-#~ msgid "Service"
-#~ msgstr "Service"
-
-#~ msgid "Inventory Line"
-#~ msgstr "Inventory Line"
-
-#~ msgid "Validated"
-#~ msgstr "Onaylandı"
-
-#~ msgid "Add an auto-refresh on the view"
-#~ msgstr "Görünüme bir kendiliğinden ekran yenileme ekle"
-
-#~ msgid "Adds commitment, requested and effective dates on Sales Orders."
-#~ msgstr "Adds commitment, requested and effective dates on Sales Orders."
-
-#~ msgid "Inventory Management"
-#~ msgstr "Envanter Yönetimi"
-
-#~ msgid "Return lines"
-#~ msgstr "Return lines"
-
-#~ msgid "Steps To Deliver a Sale Order"
-#~ msgstr "Satış Emri Teslimat Adımları"
-
-#~ msgid "Workitems"
-#~ msgstr "İş Unsurları"
-
-#~ msgid "Out Qty"
-#~ msgstr "Out Qty"
-
-#~ msgid "Advice"
-#~ msgstr "Advice"
-
-#~ msgid "The amount to be invoiced in advance."
-#~ msgstr "The amount to be invoiced in advance."
-
-#~ msgid "Selectable"
-#~ msgstr "Seçilebilir"
-
-#~ msgid "ir.attachment"
-#~ msgstr "ir.attachment"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog "
-#~ "price."
-#~ msgstr ""
-#~ "Base price for computing the customer price. Sometimes called the catalog "
-#~ "price."
-
-#~ msgid "- module,type,name,res_id,src,value"
-#~ msgstr "- module,type,name,res_id,src,value"
-
-#~ msgid "Lithuanian / Lietuvių kalba"
-#~ msgstr "Lithuanian / Lietuvių kalba"
-
-#~ msgid "Separator Format"
-#~ msgstr "Ayırıcı Biçimi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
-#~ "We suggest you to put bank information here:\n"
-#~ "IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
-#~ msgstr ""
-#~ "This sentence will appear at the bottom of your reports.\n"
-#~ "We suggest you to put bank information here:\n"
-#~ "IBAN: BE74 1262 0121 6907 - SWIFT: CPDF BE71 - VAT: BE0477.472.701"
-
-#~ msgid "Inherited View"
-#~ msgstr "Devralınan Görünüm"
-
-#~ msgid "Source Term"
-#~ msgstr "Source Term"
-
-#~ msgid "Sales By Month"
-#~ msgstr "Aylara Göre Satışlar"
-
-#~ msgid "Invoice Based on Deliveries"
-#~ msgstr "Teslimatlara Bağlı Fatura"
-
-#~ msgid "Partial Picking"
-#~ msgstr "Partial Picking"
-
-#~ msgid "Module file successfully imported!"
-#~ msgstr "Module file successfully imported!"
-
#~ msgid "Date payment"
#~ msgstr "Date payment"
-#~ msgid "The total number of products you can put by pallet or box."
-#~ msgstr "The total number of products you can put by pallet or box."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
-#~ "incoming stock moves will be posted in this account. This is the default "
-#~ "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
-#~ "product."
-#~ msgstr ""
-#~ "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
-#~ "incoming stock moves will be posted in this account. This is the default "
-#~ "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
-#~ "product."
-
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid " Month "
-#~ msgstr " Month "
-
-#~ msgid "Characteristics"
-#~ msgstr "Characteristics"
-
-#~ msgid "Date Confirm"
-#~ msgstr "Date Confirm"
-
-#~ msgid "Samoa"
-#~ msgstr "Samoa"
-
-#~ msgid "Supplier Pricelist"
-#~ msgstr "Tedarikçi Fiyat Listesi"
-
-#~ msgid "Net Price"
-#~ msgstr "Net Price"
-
-#~ msgid "Stock Input Account"
-#~ msgstr "Stok Giriş Hes."
-
-#~ msgid "Pay Later or Group Funds"
-#~ msgstr "Pay Later or Group Funds"
-
-#~ msgid "Low"
-#~ msgstr "Düşük"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_RECORD"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD"
-
-#~ msgid "Saint Lucia"
-#~ msgstr "Saint Lucia"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
-#~ msgstr ""
-#~ "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods."
-
-#~ msgid "You must first cancel all picking attached to this sale order."
-#~ msgstr "You must first cancel all picking attached to this sale order."
-
-#~ msgid "Maintenance Contract"
-#~ msgstr "Bakım Sözleşmesi"
-
-#~ msgid "Select the object from the model on which the workflow will executed."
-#~ msgstr "Modelden, üzerinde iş akışı işletilecek nesneyi seçiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the payment "
-#~ "term without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the payment "
-#~ "term without removing it."
-
-#~ msgid "Employee"
-#~ msgstr "Employee"
-
-#~ msgid "Purchase Requisition"
-#~ msgstr "Purchase Requisition"
-
-#~ msgid "Put in current pack"
-#~ msgstr "Put in current pack"
-
-#~ msgid "Create Access"
-#~ msgstr "Erişim Oluştur"
-
-#~ msgid "Address Contact Name"
-#~ msgstr "Address Contact Name"
-
-#~ msgid "Unit Cost for this product line"
-#~ msgstr "Unit Cost for this product line"
-
-#~ msgid "Payment Before Delivery"
-#~ msgstr "Ödeme Öncesi Teslimat"
-
-#~ msgid "Price List Name"
-#~ msgstr "Price List Name"
-
-#~ msgid "Fed. State"
-#~ msgstr "Federal Eyalet"
-
-#~ msgid "Copy Of"
-#~ msgstr "Copy Of"
-
-#~ msgid "Mass Mailing"
-#~ msgstr "Mass Mailing"
-
-#~ msgid "In-memory model"
-#~ msgstr "In-memory model"
-
-#~ msgid "Clear Ids"
-#~ msgstr "Clear Ids"
-
-#~ msgid "Mayotte"
-#~ msgstr "Mayotte"
-
-#~ msgid "Supplier Lead Time"
-#~ msgstr "Tedarikçi Temin Süresi"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#~ msgid "No product in this location."
-#~ msgstr "No product in this location."
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Invoice "
-#~ msgid "Field Type"
-#~ msgstr "Alan Türü"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the "
-#~ "same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to "
-#~ "the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with "
-#~ "the availability of parts."
-#~ msgstr ""
-#~ "The Pick List form is created as soon as the sale order is confirmed, in the "
-#~ "same time as the procurement order. It represents the assignment of parts to "
-#~ "the sale order. There is 1 pick list by sale order line which evolves with "
-#~ "the availability of parts."
-
-#~ msgid "State Code"
-#~ msgstr "Eyalet Kodu"
-
-#~ msgid "On delete"
-#~ msgstr "Silindiğinde"
-
-#~ msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
-#~ msgstr "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
-
-#~ msgid "Left-to-Right"
-#~ msgstr "Soldan sağa"
-
-#~ msgid "Translatable"
-#~ msgstr "Translatable"
-
-#~ msgid "Vietnam"
-#~ msgstr "Vietnam"
-
-#~ msgid "Scrap Location"
-#~ msgstr "Scrap Location"
-
-#~ msgid "Signature"
-#~ msgstr "Signature"
-
-#~ msgid "Split in lots"
-#~ msgstr "Lotlara böl"
-
-#~ msgid "Assignment from Production or Purchase Order."
-#~ msgstr "Assignment from Production or Purchase Order."
-
-#~ msgid "Future Deliveries"
-#~ msgstr "Future Deliveries"
-
-#~ msgid "res.widget.user"
-#~ msgstr "res.widget.user"
-
-#~ msgid "Import Invoices"
-#~ msgstr "Import Invoices"
-
-#~ msgid "Supplier Product Name"
-#~ msgstr "Supplier Product Name"
-
-#~ msgid "Date Expected"
-#~ msgstr "Date Expected"
-
-#~ msgid "False means for every user"
-#~ msgstr "False means for every user"
-
-#~ msgid "Supplier of the product"
-#~ msgstr "Supplier of the product"
-
-#~ msgid "UoM Type"
-#~ msgstr "UoM Type"
-
-#~ msgid "Costing Method"
-#~ msgstr "Maliyet Yöntemi"
-
-#~ msgid "Install Specific Industry Applications"
-#~ msgstr "Install Specific Industry Applications"
-
-#~ msgid "Mozambique"
-#~ msgstr "Mozambik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
-#~ "computes the supplier price for the selected products/quantities."
-#~ msgstr ""
-#~ "The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
-#~ "computes the supplier price for the selected products/quantities."
-
-#~ msgid "Invoiced date"
-#~ msgstr "Invoiced date"
-
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "İleti"
-#~ msgid "On Multiple Doc."
-#~ msgstr "Birden fazla belge üzerinde"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. "
-#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for "
-#~ "example)."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the list of invoices that have been generated for this sale order. "
-#~ "The same sale order may have been invoiced in several times (by line for "
-#~ "example)."
-
-#~ msgid "Revision Date"
-#~ msgstr "Revizyon Tarihi"
-
-#~ msgid "Faroe Islands"
-#~ msgstr "Faroe Adaları"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no expense account defined ' \\n "
-#~ " 'for this product: \"%s\" (id:%d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no expense account defined ' \\n "
-#~ " 'for this product: \"%s\" (id:%d)"
-
-#~ msgid "The weight of the empty UL"
-#~ msgstr "The weight of the empty UL"
-
-#~ msgid "Apply Scheduled Upgrades"
-#~ msgstr "Apply Scheduled Upgrades"
-
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Widgets"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If checked, products contained in child locations of selected location will "
-#~ "be included as well."
-#~ msgstr ""
-#~ "If checked, products contained in child locations of selected location will "
-#~ "be included as well."
-
-#~ msgid "Phone"
-#~ msgstr "Telefon"
-
-#~ msgid "Product sales"
-#~ msgstr "Ürün Satışları"
-
-#~ msgid "Max. Price Margin"
-#~ msgstr "Max. Price Margin"
-
-#~ msgid "Reference of the document that produced this picking."
-#~ msgstr "Reference of the document that produced this picking."
-
-#~ msgid "Direct Delivery"
-#~ msgstr "Direk Teslimat"
-
-#~ msgid "Invoice Control"
-#~ msgstr "Invoice Control"
-
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "Integer"
-
-#~ msgid "terp-mail-"
-#~ msgstr "terp-mail-"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
-#~ "content is in another data field"
-#~ msgstr ""
-#~ "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
-#~ "content is in another data field"
-
-#~ msgid "Product Field"
-#~ msgstr "Ürün Alanı"
-
-#~ msgid "vsep"
-#~ msgstr "vsep"
-
-#~ msgid "The company this user is currently working for."
-#~ msgstr "The company this user is currently working for."
-
-#~ msgid "Andorra, Principality of"
-#~ msgstr "Andorra"
-
-#~ msgid "Transition"
-#~ msgstr "Geçiş"
-
-#~ msgid "Picking"
-#~ msgstr "Picking"
-
-#~ msgid "terp-gtk-select-all"
-#~ msgstr "terp-gtk-select-all"
-
#, python-format
#~ msgid "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
#~ msgstr "The opening journal must not have any entry in the new fiscal year !"
-#~ msgid "Partner Information"
-#~ msgstr "Cari Bilgisi"
-
-#~ msgid "Production Lot"
-#~ msgstr "Production Lot"
-
-#~ msgid "TGZ Archive"
-#~ msgstr "TGZ Archive"
-
-#~ msgid "Scheduler Parameters"
-#~ msgstr "Scheduler Parameters"
-
-#~ msgid "Tunisia"
-#~ msgstr "Tunus"
-
-#~ msgid "Street 2"
-#~ msgstr "Street 2"
-
-#~ msgid "Burundi"
-#~ msgstr "Burundi"
-
-#~ msgid "UOM -> UOS Coeff"
-#~ msgstr "Birim -> 2.Br. Dönüş Çarpanı"
-
-#~ msgid "My Logs"
-#~ msgstr "My Logs"
-
#, python-format
#~ msgid "Closing of states cancelled, please check the box !"
#~ msgstr "Closing of states cancelled, please check the box !"
-#~ msgid "quantity."
-#~ msgstr "quantity."
-
-#~ msgid "Bhutan"
-#~ msgstr "Bütan"
-
-#~ msgid "Next number of this sequence"
-#~ msgstr "Next number of this sequence"
-
-#~ msgid "Category Type"
-#~ msgstr "Kategori Tipi"
-
-#~ msgid "%B - Full month name."
-#~ msgstr "%B - Tam ay adı."
-
-#~ msgid "This Window"
-#~ msgstr "Bu Pencere"
-
-#~ msgid "Close Move at end"
-#~ msgstr "Close Move at end"
-
-#~ msgid "The logging message."
-#~ msgstr "The logging message."
-
-#~ msgid "ISO code"
-#~ msgstr "ISO Kodur"
-
-#~ msgid "res.config.view"
-#~ msgstr "res.config.view"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot make an advance on a sale order \\n "
-#~ "that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'."
-#~ msgstr ""
-#~ "You cannot make an advance on a sale order \\n "
-#~ "that is defined as 'Automatic Invoice after delivery'."
-
-#~ msgid "Read"
-#~ msgstr "Read"
-
-#~ msgid "STOCK_INDENT"
-#~ msgstr "STOCK_INDENT"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Coefficient to convert UOM to UOS\n"
-#~ " uos = uom * coeff"
-#~ msgstr ""
-#~ "Coefficient to convert UOM to UOS\n"
-#~ " uos = uom * coeff"
-
-#~ msgid "Upstream traceability"
-#~ msgstr "Upstream traceability"
-
-#~ msgid "Workflow Workitems"
-#~ msgstr "İş Akışı İş Unsurları"
-
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Parola"
-
-#~ msgid "is done."
-#~ msgstr "is done."
-
-#~ msgid "Inventory Reference"
-#~ msgstr "Inventory Reference"
-
-#~ msgid "Purchase Analysis"
-#~ msgstr "Purchase Analysis"
-
-#~ msgid "Cannot deliver products which are already delivered !"
-#~ msgstr "Cannot deliver products which are already delivered !"
-
-#~ msgid "Country"
-#~ msgstr "Ülke"
-
-#~ msgid "Employees"
-#~ msgstr "Employees"
-
-#~ msgid "Picking Default Policy"
-#~ msgstr "Picking Default Policy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
-#~ msgstr ""
-#~ "If this log item has been read, get() should not send it to the client"
-
-#~ msgid "RML Internal Header"
-#~ msgstr "RML Dahili Başlık"
-
-#~ msgid "Search View Ref."
-#~ msgstr "Arama Görüntüsü Referansı"
-
-#~ msgid "Latest version"
-#~ msgstr "En Son Sürüm"
-
-#~ msgid "Product Type"
-#~ msgstr "Ürün Tipi"
-
-#~ msgid "Partial Move"
-#~ msgstr "Partial Move"
-
-#~ msgid "acc_number"
-#~ msgstr "acc_number"
-
-#~ msgid "Cost"
-#~ msgstr "Cost"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determines if the product can be visible in the list of product within a "
-#~ "selection from a sale order line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Determines if the product can be visible in the list of product within a "
-#~ "selection from a sale order line."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Installs a preselected set of OpenERP applications selected to help you "
-#~ "manage your auctions as well as the business processes around them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Installs a preselected set of OpenERP applications selected to help you "
-#~ "manage your auctions as well as the business processes around them."
-
-#~ msgid "Addresses"
-#~ msgstr "Addresses"
-
-#~ msgid "Myanmar"
-#~ msgstr "Myanmar"
-
-#~ msgid "Quantity (UoM)"
-#~ msgstr "Miktar (Birim)"
-
-#~ msgid "Chinese (CN) / 简体中文"
-#~ msgstr "Chinese (CN) / 简体中文"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_NEXT"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_NEXT"
-
-#~ msgid "Street"
-#~ msgstr "Cadde"
-
-#~ msgid "The volume in m3."
-#~ msgstr "Hacim m³"
-
-#~ msgid "XML Identifier"
-#~ msgstr "XML Belirteci"
-
-#~ msgid "Leads & Opportunities"
-#~ msgstr "Leads & Opportunities"
-
-#~ msgid "Scheduled Actions"
-#~ msgstr "Planlanmış işler"
-
-#~ msgid "Dashboard main module"
-#~ msgstr "Kontrol Paneli Ana Modülü"
-
-#~ msgid "Unknown"
-#~ msgstr "Bilinmeyen"
-
-#~ msgid "Location Name"
-#~ msgstr "Lokasyon Adı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty "
-#~ "for all products"
-#~ msgstr ""
-#~ "Set a template if this rule only apply to a template of product. Keep empty "
-#~ "for all products"
-
-#~ msgid "Upstream Traceability"
-#~ msgstr "Upstream Traceability"
-
-#~ msgid "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
-#~ msgstr "Cannot delete Voucher(s) which are already opened or paid !"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "İşlem tanımlamasında geçersiz model adı."
-#~ msgid "Cameroon"
-#~ msgstr "Kamerun"
-
-#~ msgid "Approved by Supplier"
-#~ msgstr "Approved by Supplier"
-
-#~ msgid "STOCK_MEDIA_FORWARD"
-#~ msgstr "STOCK_MEDIA_FORWARD"
-
-#~ msgid "Skipped"
-#~ msgstr "Atlandı"
-
-#~ msgid "Custom Field"
-#~ msgstr "Özel Alan"
-
-#~ msgid "Stock ups upload"
-#~ msgstr "Stock ups upload"
-
-#~ msgid "Has a web component"
-#~ msgstr "Has a web component"
-
-#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-#~ msgstr "Kokos (Keeling) Adaları"
-
-#~ msgid "init"
-#~ msgstr "init"
-
-#~ msgid "Lot number"
-#~ msgstr "Lot number"
-
-#~ msgid "Outgoing Products delay"
-#~ msgstr "Outgoing Products delay"
-
-#~ msgid "Bank type fields"
-#~ msgstr "Banka türü alanları"
-
-#~ msgid "Scrap Products"
-#~ msgstr "Scrap Products"
-
-#~ msgid "terp-mail-message-new"
-#~ msgstr "terp-mail-message-new"
-
-#~ msgid "base.module.configuration"
-#~ msgstr "base.module.configuration"
-
-#~ msgid "Dutch / Nederlands"
-#~ msgstr "Dutch / Nederlands"
-
-#~ msgid "Number padding"
-#~ msgstr "Numara dolgusu"
-
-#~ msgid "Total Orders Lines by User per month"
-#~ msgstr "Total Orders Lines by User per month"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
-#~ "outgoing stock moves will be posted in this account. This is the default "
-#~ "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
-#~ "product."
-#~ msgstr ""
-#~ "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
-#~ "outgoing stock moves will be posted in this account. This is the default "
-#~ "value for all products in this category, it can also directly be set on each "
-#~ "product."
-
-#~ msgid "Add a widget"
-#~ msgstr "Add a widget"
-
-#~ msgid "Report"
-#~ msgstr "Report"
-
-#~ msgid "Repeat every x."
-#~ msgstr "Repeat every x."
-
-#~ msgid "Reference of the document that generated this sale order request."
-#~ msgstr "Reference of the document that generated this sale order request."
-
-#~ msgid "Wizard"
-#~ msgstr "Sihirbaz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
-#~ "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
-#~ "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
-#~ "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
-#~ "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
-#~ "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
-#~ msgstr ""
-#~ "The state of the purchase order or the quotation request. A quotation is a "
-#~ "purchase order in a 'Draft' state. Then the order has to be confirmed by the "
-#~ "user, the state switch to 'Confirmed'. Then the supplier must confirm the "
-#~ "order to change the state to 'Approved'. When the purchase order is paid and "
-#~ "received, the state becomes 'Done'. If a cancel action occurs in the invoice "
-#~ "or in the reception of goods, the state becomes in exception."
-
-#~ msgid "You must first cancel stock moves attached to this sale order line."
-#~ msgstr "You must first cancel stock moves attached to this sale order line."
-
-#~ msgid "Validated by"
-#~ msgstr "Onaylayan"
-
-#~ msgid "1cm 28cm 20cm 28cm"
-#~ msgstr "1cm 28cm 20cm 28cm"
-
-#~ msgid "Maintainer"
-#~ msgstr "Maintainer"
-
-#~ msgid "Suffix"
-#~ msgstr "SonEk"
-
-#~ msgid "Macau"
-#~ msgstr "Makau"
-
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "Avustralya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
-#~ "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
-#~ "sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
-
-#~ msgid "Labels"
-#~ msgstr "Etiketler"
-
-#~ msgid "All at Once"
-#~ msgstr "Tek Seferde"
-
-#~ msgid "Company to store the current record"
-#~ msgstr "Company to store the current record"
-
-#~ msgid "Sender's email"
-#~ msgstr "Sender's email"
-
-#~ msgid "Object Field"
-#~ msgstr "Nesne Alanı"
-
-#~ msgid "French (CH) / Français (CH)"
-#~ msgstr "French (CH) / Français (CH)"
-
-#~ msgid "Revision Name"
-#~ msgstr "Revizyon Adı"
-
-#~ msgid "Order Line"
-#~ msgstr "Sipariş Kalemi"
-
-#~ msgid "Object Method"
-#~ msgstr "Object Method"
-
-#~ msgid "Ukraine"
-#~ msgstr "Ukrayna"
-
-#~ msgid "Production lot"
-#~ msgstr "Üretim Lotu"
-
-#~ msgid "Units of Measure Categories"
-#~ msgstr "Birim Kategorisi"
-
-#~ msgid "Tonga"
-#~ msgstr "Tonga"
-
-#~ msgid "STOCK_PRINT"
-#~ msgstr "STOCK_PRINT"
-
-#~ msgid "Supplier Voucher"
-#~ msgstr "Supplier Voucher"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
-#~ "to the standard menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "If specified, this action will be opened at logon for this user, in addition "
-#~ "to the standard menu."
-
-#~ msgid "Accounting Stock Properties"
-#~ msgstr "Stok Muhasebe Tercihi"
-
-#~ msgid "sale.config.picking_policy"
-#~ msgstr "sale.config.picking_policy"
-
-#~ msgid "Extended filters..."
-#~ msgstr "Gelişmiş filtreleme..."
-
-#~ msgid "Destination Activity"
-#~ msgstr "Hedef Etkinlik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't set an ir.actions.todo's state to \"\n"
-#~ " \"nothingness"
-#~ msgstr ""
-#~ "Can't set an ir.actions.todo's state to \"\n"
-#~ " \"nothingness"
-
-#~ msgid "In Qty"
-#~ msgstr "In Qty"
-
-#~ msgid "Connect Events to Actions"
-#~ msgstr "Etkinlikleri İşlemlere Bağla"
-
-#~ msgid "STOCK_SORT_ASCENDING"
-#~ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING"
-
-#~ msgid "Order Reference"
-#~ msgstr "Sipariş Referansı"
-
-#~ msgid "Other Information"
-#~ msgstr "Other Information"
-
-#~ msgid "STOCK_ABOUT"
-#~ msgstr "STOCK_ABOUT"
-
-#~ msgid "Date on which sale order is created"
-#~ msgstr "Date on which sale order is created"
-
-#~ msgid "Change Standard Price"
-#~ msgstr "Change Standard Price"
-
-#~ msgid "Invoice cannot be created from Packing."
-#~ msgstr "Invoice cannot be created from Packing."
-
-#~ msgid "Supplier Invoices to Receive"
-#~ msgstr "Supplier Invoices to Receive"
-
-#~ msgid "Parent Category"
-#~ msgstr "Ana Sınıf"
-
-#~ msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out."
-#~ msgstr "Shipping type specify, goods coming in or going out."
-
-#~ msgid "Finland"
-#~ msgstr "Finlandiya"
-
-#~ msgid "Item Labels"
-#~ msgstr "Item Labels"
-
-#~ msgid "Supplier name, price, product code, ..."
-#~ msgstr "Supplier name, price, product code, ..."
-
-#~ msgid "Purchase Accounts"
-#~ msgstr "Purchase Accounts"
-
-#~ msgid "Request for Quotations."
-#~ msgstr "Request for Quotations."
-
-#~ msgid "base.setup.config"
-#~ msgstr "base.setup.config"
-
-#~ msgid "ir.ui.menu"
-#~ msgstr "ir.ui.menu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Current quantity of products with this Production Lot Number available in "
-#~ "company warehouses"
-#~ msgstr ""
-#~ "Current quantity of products with this Production Lot Number available in "
-#~ "company warehouses"
-
-#~ msgid "Project Management"
-#~ msgstr "Project Management"
-
-#~ msgid "Asset View"
-#~ msgstr "Asset View"
-
-#~ msgid "Measure Type"
-#~ msgstr "Ölçü Tipi"
-
-#~ msgid "is scheduled"
-#~ msgstr "is scheduled"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the days added to what you promise to customers for security purpose"
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the days added to what you promise to customers for security purpose"
-
-#~ msgid "You can not process picking without stock moves"
-#~ msgstr "You can not process picking without stock moves"
-
-#~ msgid "Shipping Default Policy"
-#~ msgstr "Öntanımlı Nakliye Politikası"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "expenses for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "expenses for the current product"
-
-#~ msgid "Unit of Measure "
-#~ msgstr "Ölçü Birimi "
-
-#~ msgid "RML Report"
-#~ msgstr "RML Report"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default "
-#~ "unit of measure."
-#~ msgstr ""
-#~ "The minimal quantity to purchase to this supplier, expressed in the default "
-#~ "unit of measure."
-
-#~ msgid "ir.server.object.lines"
-#~ msgstr "ir.server.object.lines"
-
-#~ msgid "Purchase Management"
-#~ msgstr "Purchase Management"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
-#~ msgstr ""
-#~ "Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
-
-#~ msgid "Moves Analysis"
-#~ msgstr "Moves Analysis"
-
-#~ msgid "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
-#~ msgstr "If the stock of a product is under 0, it will act like an orderpoint"
-
-#~ msgid "Delivery & Invoices"
-#~ msgstr "Teslimat & Faturalar"
-
-#~ msgid "Kuwait"
-#~ msgstr "Kuveyt"
-
-#~ msgid "terp-go-week"
-#~ msgstr "terp-go-week"
-
-#~ msgid "Instance"
-#~ msgstr "Örnek"
-
-#~ msgid "Treasory"
-#~ msgstr "Treasory"
-
-#~ msgid "Many2One"
-#~ msgstr "Many2One"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check this option to select existing lots in the list below, otherwise you "
-#~ "should enter new ones line by line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Check this option to select existing lots in the list below, otherwise you "
-#~ "should enter new ones line by line."
-
-#~ msgid "Move Information"
-#~ msgstr "Hareket Bilgisi"
-
-#~ msgid "Nigeria"
-#~ msgstr "Nijerya"
-
-#~ msgid "res.partner.event"
-#~ msgstr "res.partner.event"
-
-#~ msgid "SMS Send"
-#~ msgstr "SMS Send"
-
-#~ msgid "Accepted Users"
-#~ msgstr "Kabul Edilen Kullanıcılar"
-
-#~ msgid "Manual Reconcilication"
-#~ msgstr "Manual Reconcilication"
-
-#~ msgid "Days to Deliver"
-#~ msgstr "Days to Deliver"
-
#~ msgid "Generate entries before:"
#~ msgstr "Generate entries before:"
-#~ msgid "Supplier Location"
-#~ msgstr "Tedarikçi Yeri"
-
-#~ msgid "Always Searchable"
-#~ msgstr "Her Zaman Aranabilir"
-
-#~ msgid "Audit Complete ?"
-#~ msgstr "Audit Complete ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You cannot delete the language which is Active !\n"
-#~ "Please de-activate the language first."
-#~ msgstr ""
-#~ "You cannot delete the language which is Active !\n"
-#~ "Please de-activate the language first."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can 't find any account journal of %s type for this company.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can create one in the menu: \n"
-#~ "Configuration Financial Accounting Accounts Journals.' % (journal_type)))\n"
-#~ " dom = {'journal_id': [('id', 'in', journal_ids)]}\n"
-#~ " else:\n"
-#~ " journal_ids = obj_journal.search(cr, uid, [])\n"
-#~ "\n"
-#~ " if currency_id and company_id:\n"
-#~ " currency = self.pool.get('res.currency"
-#~ msgstr ""
-#~ "Can 't find any account journal of %s type for this company.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can create one in the menu: \n"
-#~ "Configuration Financial Accounting Accounts Journals.' % (journal_type)))\n"
-#~ " dom = {'journal_id': [('id', 'in', journal_ids)]}\n"
-#~ " else:\n"
-#~ " journal_ids = obj_journal.search(cr, uid, [])\n"
-#~ "\n"
-#~ " if currency_id and company_id:\n"
-#~ " currency = self.pool.get('res.currency"
-
-#~ msgid "Hong Kong"
-#~ msgstr "Hong Kong"
-
-#~ msgid "Easy to Refer action by name e.g. One Sales Order -> Many Invoices"
-#~ msgstr "İşlem adı. Örneğin, Bir Satış Emri (Sipariş) -> Birden Fazla Fatura"
-
-#~ msgid "Automatic OP: %s"
-#~ msgstr "Automatic OP: %s"
-
-#~ msgid "Scheduler"
-#~ msgstr "Scheduler"
-
-#~ msgid "STOCK_BOLD"
-#~ msgstr "STOCK_BOLD"
-
-#~ msgid "Sale Description"
-#~ msgstr "Satış Açıklaması"
-
-#~ msgid "Philippines"
-#~ msgstr "Filipinler"
-
-#~ msgid "Procurement name."
-#~ msgstr "Procurement name."
-
-#~ msgid "Morocco"
-#~ msgstr "Fas"
-
-#~ msgid "Please define a sequence on the journal !"
-#~ msgstr "Please define a sequence on the journal !"
-
-#~ msgid "Shipping address :"
-#~ msgstr "Shipping address :"
-
-#~ msgid "Open Dashboard"
-#~ msgstr "Kontrol Panelini Aç"
-
-#~ msgid "Physical Inventory"
-#~ msgstr "Physical Inventory"
-
-#~ msgid "Request History"
-#~ msgstr "İstek Tarihçesi"
-
-#~ msgid "is consumed with"
-#~ msgstr "is consumed with"
-
-#~ msgid "Production lot is used to put a serial number on the production"
-#~ msgstr "Production lot is used to put a serial number on the production"
-
-#~ msgid "Contributors"
-#~ msgstr "Contributors"
-
-#~ msgid "workflow.transition"
-#~ msgstr "workflow.transition"
-
-#~ msgid "%a - Abbreviated weekday name."
-#~ msgstr "%a - Günün kısaltması"
-
-#~ msgid "Date of Order"
-#~ msgstr "Date of Order"
-
-#~ msgid "Introspection report on objects"
-#~ msgstr "Introspection report on objects"
-
-#~ msgid "Polynesia (French)"
-#~ msgstr "Polinezya (Fransız)"
-
-#~ msgid "Sale Open Invoice"
-#~ msgstr "Sale Open Invoice"
-
-#~ msgid "Company Name"
-#~ msgstr "Şirket Adı"
-
-#~ msgid "All products"
-#~ msgstr "Tüm Ürünler"
-
-#~ msgid "Next planned execution date for this scheduler"
-#~ msgstr "Next planned execution date for this scheduler"
-
-#~ msgid "Choose between the simplified interface and the extended one"
-#~ msgstr "Choose between the simplified interface and the extended one"
-
-#~ msgid "pricelist.partnerinfo"
-#~ msgstr "pricelist.partnerinfo"
-
-#~ msgid "Module Import"
-#~ msgstr "Module Import"
-
-#~ msgid "Quantity-2"
-#~ msgstr "Quantity-2"
-
-#~ msgid "Quantity-3"
-#~ msgstr "Quantity-3"
-
-#~ msgid "Codes"
-#~ msgstr "Kodlar"
-
-#~ msgid "Denmark"
-#~ msgstr "Danimarka"
-
-#~ msgid "Quantity-4"
-#~ msgstr "Quantity-4"
-
-#~ msgid "Nepal"
-#~ msgstr "Nepal"
-
-#~ msgid "terp-dolar"
-#~ msgstr "terp-dolar"
-
-#~ msgid "Slovak / Slovenský jazyk"
-#~ msgstr "Slovak / Slovenský jazyk"
-
-#~ msgid "Minimum Stock Rules"
-#~ msgstr "Minimum Stock Rules"
-
-#~ msgid "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
-#~ msgstr "Arguments to be passed to the method. e.g. (uid,)"
-
-#~ msgid "Voucher Entries"
-#~ msgstr "Voucher Entries"
-
-#~ msgid "Char"
-#~ msgstr "Char"
-
-#~ msgid "Urgent"
-#~ msgstr "Urgent"
-
-#~ msgid "Bulk SMS send"
-#~ msgstr "Bulk SMS send"
-
-#~ msgid "Countries"
-#~ msgstr "Ülkeler"
-
-#~ msgid "User Interface"
-#~ msgstr "User Interface"
-
-#~ msgid "Seconde: %(sec)s"
-#~ msgstr "Saniye: %(sec)s"
-
-#~ msgid "Could not cancel this sale order !"
-#~ msgstr "Could not cancel this sale order !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
-#~ "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
-#~ "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keep empty if you produce at the location where the finished products are "
-#~ "needed.Set a location if you produce at a fixed location. This can be a "
-#~ "partner location if you subcontract the manufacturing operations."
-
-#~ msgid "Action Usage"
-#~ msgstr "İşlem Kullanımı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not create the module file:\n"
-#~ " %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Can not create the module file:\n"
-#~ " %s"
-
-#~ msgid "Update Modules List"
-#~ msgstr "Modül Listesini Güncelle"
-
-#~ msgid "terp-accessories-archiver"
-#~ msgstr "terp-accessories-archiver"
-
-#~ msgid "Uganda"
-#~ msgstr "Uganda"
-
-#~ msgid "Stock by Location"
-#~ msgstr "Lokasyona göre Stok"
-
-#~ msgid "Total price by product by state"
-#~ msgstr "Total price by product by state"
-
-#~ msgid "Purchase Control"
-#~ msgstr "Alış Kontrolü"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
-#~ "current partner"
-#~ msgstr ""
-#~ "This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the "
-#~ "current partner"
-
-#~ msgid ""
-#~ "1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
-#~ "in the product form."
-#~ msgstr ""
-#~ "1 or several supplier(s) can be linked to a product. All information stands "
-#~ "in the product form."
-
-#~ msgid "Thai / ภาษาไทย"
-#~ msgstr "Thai / ภาษาไทย"
-
-#~ msgid "Create Users"
-#~ msgstr "Create Users"
-
-#~ msgid "Slovenian / slovenščina"
-#~ msgstr "Slovenian / slovenščina"
-
-#~ msgid "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
-#~ msgstr "There is no sale journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
-
-#~ msgid "Invoice Corrected"
-#~ msgstr "Invoice Corrected"
-
-#~ msgid "Reload from Attachment"
-#~ msgstr "Ekten yeniden yükle"
-
-#~ msgid "Bouvet Island"
-#~ msgstr "Bouvet Adası"
-
-#~ msgid "TVA :"
-#~ msgstr "TVA :"
-
-#~ msgid "Bosnia-Herzegovina"
-#~ msgstr "Bosna-Hersek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
-#~ "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
-#~ "accountant (Invoice control = Manual)."
-#~ msgstr ""
-#~ "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
-#~ "order is 'On order'. The invoice can also be generated manually by the "
-#~ "accountant (Invoice control = Manual)."
-
-#~ msgid "Prices Types"
-#~ msgstr "Fiyat Tipleri"
-
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "File"
-
-#~ msgid "Please provide Proper Quantity !"
-#~ msgstr "Please provide Proper Quantity !"
-
-#~ msgid "The selected modules have been updated / installed !"
-#~ msgstr "The selected modules have been updated / installed !"
-
-#~ msgid "Module Upgrade Install"
-#~ msgstr "Module Upgrade Install"
-
-#~ msgid "ir.actions.configuration.wizard"
-#~ msgstr "ir.actions.configuration.wizard"
-
-#~ msgid ""
-#~ "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
-#~ "products coming from your suppliers\n"
-#~ " \n"
-#~ "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
-#~ "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
-#~ "products\n"
-#~ " \n"
-#~ "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
-#~ " \n"
-#~ "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
-#~ "for products sent to your customers\n"
-#~ " \n"
-#~ "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
-#~ "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
-#~ " \n"
-#~ "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
-#~ "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
-#~ "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
-#~ "finished running.\n"
-#~ " \n"
-#~ "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
-#~ "location consumes the raw material and produces finished products\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "* Supplier Location: Virtual location representing the source location for "
-#~ "products coming from your suppliers\n"
-#~ " \n"
-#~ "* View: Virtual location used to create a hierarchical structures for your "
-#~ "warehouse, aggregating its child locations ; can't directly contain "
-#~ "products\n"
-#~ " \n"
-#~ "* Internal Location: Physical locations inside your own warehouses,\n"
-#~ " \n"
-#~ "* Customer Location: Virtual location representing the destination location "
-#~ "for products sent to your customers\n"
-#~ " \n"
-#~ "* Inventory: Virtual location serving as counterpart for inventory "
-#~ "operations used to correct stock levels (Physical inventories)\n"
-#~ " \n"
-#~ "* Procurement: Virtual location serving as temporary counterpart for "
-#~ "procurement operations when the source (supplier or production) is not known "
-#~ "yet. This location should be empty when the procurement scheduler has "
-#~ "finished running.\n"
-#~ " \n"
-#~ "* Production: Virtual counterpart location for production operations: this "
-#~ "location consumes the raw material and produces finished products\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Sending Goods"
-#~ msgstr "Sending Goods"
-
-#~ msgid "%b - Abbreviated month name."
-#~ msgstr "%b - Kısaltılmış ay adı."
-
-#~ msgid "Not Installable"
-#~ msgstr "Kurulamaz"
-
-#~ msgid "No invoice were created"
-#~ msgstr "No invoice were created"
-
-#~ msgid "New Database"
-#~ msgstr "New Database"
-
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Income"
-#~ msgid "Order State"
-#~ msgstr "Sipariş Durumu"
-
-#~ msgid "System Update"
-#~ msgstr "System Update"
-
-#~ msgid "Multi Actions"
-#~ msgstr "Çoklu İşlemler"
-
-#~ msgid "_Close"
-#~ msgstr "_Close"
-
-#~ msgid "Expected Shipping Date"
-#~ msgstr "Expected Shipping Date"
-
-#~ msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
-#~ msgstr "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
-
-#~ msgid "Full"
-#~ msgstr "Tüm"
-
-#~ msgid "Default Company"
-#~ msgstr "Default Company"
-
#, python-format
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "The statement balance is incorrect !\n"
-#~ msgid "ID of the view defined in xml file"
-#~ msgstr "ID of the view defined in xml file"
-
-#~ msgid "Import Module"
-#~ msgstr "Import Module"
-
-#~ msgid "American Samoa"
-#~ msgstr "Amerikan Samoası"
-
#~ msgid "TITLE COMPANY"
#~ msgstr "TITLE COMPANY"
-#~ msgid "Ean check"
-#~ msgstr "Ean check"
-
-#~ msgid ""
-#~ "--\n"
-#~ "%(name)s %(email)s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "--\n"
-#~ "%(name)s %(email)s\n"
-
-#~ msgid "View Auto-Load"
-#~ msgstr "Görünüm Kendiliğinden Yüklenmesi"
-
-#~ msgid "Model name of the object to open in the view window"
-#~ msgstr "Model name of the object to open in the view window"
-
-#~ msgid "Partner Locations"
-#~ msgstr "Cari Lokasyonu"
-
-#~ msgid "Secondary Log"
-#~ msgstr "Secondary Log"
-
-#~ msgid "STOCK_UNDERLINE"
-#~ msgstr "STOCK_UNDERLINE"
-
-#~ msgid "Request Link"
-#~ msgstr "Bağlantı İste"
-
-#~ msgid "URL"
-#~ msgstr "URL"
-
-#~ msgid "Consume Move"
-#~ msgstr "Consume Move"
-
-#~ msgid "Created Views"
-#~ msgstr "Oluşturulan Görünümler"
-
-#~ msgid "Time Format"
-#~ msgstr "Zaman Biçimi"
-
-#~ msgid "Iteration"
-#~ msgstr "Yineleme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Produce will generate production order or tasks, according to the product "
-#~ "type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
-#~ msgstr ""
-#~ "Produce will generate production order or tasks, according to the product "
-#~ "type. Purchase will trigger purchase orders when requested."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is used only if you select a chained location type.\n"
-#~ "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
-#~ "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
-#~ "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
-#~ "location is replaced in the original move."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is used only if you select a chained location type.\n"
-#~ "The 'Automatic Move' value will create a stock move after the current one "
-#~ "that will be validated automatically. With 'Manual Operation', the stock "
-#~ "move has to be validated by a worker. With 'Automatic No Step Added', the "
-#~ "location is replaced in the original move."
-
-#~ msgid "Warranty (months)"
-#~ msgstr "Garanti (Ay)"
-
-#~ msgid "Packing List:"
-#~ msgstr "Packing List:"
-
-#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
-#~ msgstr "Önce bu satın alma siparişine ait tüm faturaları iptal etmelisiniz."
-
-#~ msgid "United Arab Emirates"
-#~ msgstr "Birleşik Arap Emirlikleri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no stock output account defined ' \\n "
-#~ " 'for this product: \"%s\" (id: %d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no stock output account defined ' \\n "
-#~ " 'for this product: \"%s\" (id: %d)"
-
-#~ msgid "STOCK_JUMP_TO"
-#~ msgstr "STOCK_JUMP_TO"
-
-#~ msgid "Occitan (post 1500) / France"
-#~ msgstr "Occitan (post 1500) / France"
-
-#~ msgid "Ready"
-#~ msgstr "Ready"
-
-#~ msgid "Reunion (French)"
-#~ msgstr "Reunion (Fransız)"
-
-#~ msgid "Lot"
-#~ msgstr "Lot"
-
-#~ msgid "Retry"
-#~ msgstr "Retry"
-
-#~ msgid "You must logout and login again after changing your password."
-#~ msgstr "You must logout and login again after changing your password."
-
-#~ msgid "Czech Republic"
-#~ msgstr "Çek Cumhuriyeti"
-
-#~ msgid "weight"
-#~ msgstr "weight"
-
-#~ msgid "Solomon Islands"
-#~ msgstr "Solomon Adaları"
-
-#~ msgid "General Settings"
-#~ msgstr "Genel Ayarlar"
-
-#~ msgid "Wizard View"
-#~ msgstr "Sihirbaz Görünüşü"
-
-#~ msgid "Waiting"
-#~ msgstr "Waiting"
-
-#~ msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
-#~ msgstr "Purchase order '%s' has been set in draft state."
-
-#~ msgid "Process Nodes"
-#~ msgstr "Process Nodes"
-
-#~ msgid "Warehouse"
-#~ msgstr "Warehouse"
-
-#~ msgid "Resource"
-#~ msgstr "Kaynak"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the tax "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the tax "
-#~ "without removing it."
-
-#~ msgid "Lines to Invoice"
-#~ msgstr "Lines to Invoice"
-
-#~ msgid "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
-#~ msgstr "8. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM"
-
-#~ msgid "Customer Relationship Management"
-#~ msgstr "Customer Relationship Management"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A procurement order is automatically created as soon as a sale order is "
-#~ "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the "
-#~ "production of products regarding to the rules and to the sale order's "
-#~ "parameters. "
-#~ msgstr ""
-#~ "A procurement order is automatically created as soon as a sale order is "
-#~ "confirmed or as the invoice is paid. It drives the purchasing and the "
-#~ "production of products regarding to the rules and to the sale order's "
-#~ "parameters. "
-
-#~ msgid "Vouchers Entries"
-#~ msgstr "Vouchers Entries"
-
-#~ msgid "Translations"
-#~ msgstr "Çeviriler"
-
-#~ msgid "Packing"
-#~ msgstr "Packing"
-
-#~ msgid "Tracking lot"
-#~ msgstr "Tracking lot"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The company the Picking List containing the chained move will belong to "
-#~ "(leave empty to use the default company determination rules"
-#~ msgstr ""
-#~ "The company the Picking List containing the chained move will belong to "
-#~ "(leave empty to use the default company determination rules"
-
-#~ msgid "Pricelist"
-#~ msgstr "Pricelist"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no stock input account defined ' \\n "
-#~ " 'for this product: \"%s\" (id: %d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no stock input account defined ' \\n "
-#~ " 'for this product: \"%s\" (id: %d)"
-
-#~ msgid "Downstream traceability"
-#~ msgstr "Downstream traceability"
-
-#~ msgid "Hour"
-#~ msgstr "Hour"
-
-#~ msgid "Module Category"
-#~ msgstr "Modül Sınıđı"
-
-#~ msgid "Ignore"
-#~ msgstr "Ignore"
-
-#~ msgid "Request"
-#~ msgstr "İstek"
-
-#~ msgid "Architecture"
-#~ msgstr "Architecture"
-
-#~ msgid "Reception"
-#~ msgstr "Reception"
-
-#~ msgid "Mali"
-#~ msgstr "Mali"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
-#~ "be possible to email new users."
-#~ msgstr ""
-#~ "If an email is provided, the user will be sent a message welcoming him.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Warning: if \"email_from\" and \"smtp_server\" aren't configured, it won't "
-#~ "be possible to email new users."
-
-#~ msgid "Japanese / Japan"
-#~ msgstr "Japanese / Japan"
-
-#~ msgid "Interval Number"
-#~ msgstr "Aralık Numarası"
-
-#~ msgid "%A - Full weekday name."
-#~ msgstr "%A - Kısaltmasız Gün Adı (Salı)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
-#~ "We suggest you to put a slogan here:\n"
-#~ "\"Open Source Business Solutions\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "This sentence will appear at the top right corner of your reports.\n"
-#~ "We suggest you to put a slogan here:\n"
-#~ "\"Open Source Business Solutions\"."
-
-#~ msgid "Home Action"
-#~ msgstr "Home Action"
-
-#~ msgid "Requests for Quotation"
-#~ msgstr "Requests for Quotation"
-
-#~ msgid "XSL path"
-#~ msgstr "XSL yolu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If this picking was split this field links to the picking that contains the "
-#~ "other part that has been processed already."
-#~ msgstr ""
-#~ "If this picking was split this field links to the picking that contains the "
-#~ "other part that has been processed already."
-
-#~ msgid "Brunei Darussalam"
-#~ msgstr "Brunei Sultanlığı"
-
-#~ msgid "Purchase-Standard Price"
-#~ msgstr "Purchase-Standard Price"
-
-#~ msgid "Request for Quotation :"
-#~ msgstr "Request for Quotation :"
-
-#~ msgid "%Y - Year with century as a decimal number."
-#~ msgstr "%Y - Ondalık sayı olarak yüzyıl ile yıl. (1993)"
-
-#~ msgid "No invoicing"
-#~ msgstr "No invoicing"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
-#~ msgstr ""
-#~ "Please select multiple physical inventories to merge in the list view."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Variation Account is not specified for Product Category: %s' % "
-#~ "(product_obj.categ_id.name)))\n"
-#~ " move_ids = []\n"
-#~ " loc_ids = location_obj.search(cr, uid,[('usage','=','internal"
-#~ msgstr ""
-#~ "Variation Account is not specified for Product Category: %s' % "
-#~ "(product_obj.categ_id.name)))\n"
-#~ " move_ids = []\n"
-#~ " loc_ids = location_obj.search(cr, uid,[('usage','=','internal"
-
-#~ msgid "Shipping Address"
-#~ msgstr "Teslimat Adresi"
-
-#~ msgid "Incoming Product"
-#~ msgstr "Incoming Product"
-
-#~ msgid "STOCK_UNDO"
-#~ msgstr "STOCK_UNDO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
-#~ "of the product"
-#~ msgstr ""
-#~ "You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
-#~ "of the product"
-
-#~ msgid "Product Categories"
-#~ msgstr "Ürün Kategorisi"
-
-#~ msgid "Cannot delete a sale order line which is %s !"
-#~ msgstr "Cannot delete a sale order line which is %s !"
-
-#~ msgid "Cancel Availability"
-#~ msgstr "Kullanılırlığı İptal Et"
-
-#~ msgid "ir.actions.todo"
-#~ msgstr "ir.actions.todo"
-
#, python-format
#~ msgid "is validated."
#~ msgstr "is validated."
-#~ msgid "Couldn't find previous ir.actions.todo"
-#~ msgstr "Couldn't find previous ir.actions.todo"
-
-#~ msgid "The code of the transport unit."
-#~ msgstr "The code of the transport unit."
-
-#~ msgid "STOCK_GO_BACK"
-#~ msgstr "STOCK_GO_BACK"
-
-#~ msgid "AccessError"
-#~ msgstr "AccessError"
-
-#~ msgid "Custom Shortcuts"
-#~ msgstr "Custom Shortcuts"
-
-#~ msgid "Security Days"
-#~ msgstr "Security Days"
-
-#~ msgid "It indicates that an invoice has been paid"
-#~ msgstr "It indicates that an invoice has been paid"
-
#, python-format
#~ msgid "Your journal must have a default credit and debit account."
#~ msgstr "Your journal must have a default credit and debit account."
-#~ msgid "Explicit rule name for this pricelist line."
-#~ msgstr "Explicit rule name for this pricelist line."
-
-#~ msgid "Algeria"
-#~ msgstr "Cezayir"
-
-#~ msgid "to be invoiced"
-#~ msgstr "to be invoiced"
-
-#~ msgid "Track Manufacturing Lots"
-#~ msgstr "Track Manufacturing Lots"
-
-#~ msgid "Date on which this document has been created."
-#~ msgstr "Date on which this document has been created."
-
-#~ msgid "Decimal Accuracy"
-#~ msgstr "Decimal Accuracy"
-
-#~ msgid "terp-stock_format-scientific"
-#~ msgstr "terp-stock_format-scientific"
-
-#~ msgid "From Picking"
-#~ msgstr "İrsaliyeden"
-
-#~ msgid "Treasory Analysis"
-#~ msgstr "Treasory Analysis"
-
-#~ msgid "Products Price Type"
-#~ msgstr "Ürün Fiyat Tipi"
-
-#~ msgid "Belgium"
-#~ msgstr "Belçika"
-
-#~ msgid "Public Pricelist"
-#~ msgstr "Genel Fiyat Listesi"
-
-#~ msgid "Total Qty and Amount by month"
-#~ msgstr "Total Qty and Amount by month"
-
-#~ msgid "M."
-#~ msgstr "M."
-
-#~ msgid "Inuktitut / Canada"
-#~ msgstr "Inuktitut / Canada"
-
-#~ msgid "Language"
-#~ msgstr "Language"
-
-#~ msgid "%I - Hour (12-hour clock) as a decimal number [01,12]."
-#~ msgstr "%I - Saat (12 saatlik), ondalık sayı olarak [01,12]."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
-#~ "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
-#~ "automatic computation of the purchase order planning."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lead time in days between the confirmation of the purchase order and the "
-#~ "reception of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
-#~ "automatic computation of the purchase order planning."
-
-#~ msgid ""
-#~ "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
-#~ "incoming stock moves will be posted in this account. If not set on the "
-#~ "product, the one from the product category is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
-#~ "incoming stock moves will be posted in this account. If not set on the "
-#~ "product, the one from the product category is used."
-
-#~ msgid "Barlas Soğutma A.Ş."
-#~ msgstr "Barlas Soğutma A.Ş."
-
#~ msgid "COL 1"
#~ msgstr "COL 1"
-#~ msgid "res.widget"
-#~ msgstr "res.widget"
-
-#~ msgid "Lots Number"
-#~ msgstr "Lots Number"
-
-#~ msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
-#~ msgstr "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
-
-#~ msgid "Norwegian Bokmål / Norway"
-#~ msgstr "Norwegian Bokmål / Norway"
-
-#~ msgid "Type of the Action that is to be executed"
-#~ msgstr "Çalıştırılacak İşlem Türü"
-
-#~ msgid "The kernel of OpenERP, needed for all installation."
-#~ msgstr "OpenERP'nin çekirdeği; bütün kurulumlar için gereklidir."
-
-#~ msgid "Source document"
-#~ msgstr "Source document"
-
-#~ msgid "Inventory (with child locations)"
-#~ msgstr "Inventory (with child locations)"
-
-#~ msgid "Merge Inventory"
-#~ msgstr "Merge Inventory"
-
-#~ msgid "Future Stock Moves"
-#~ msgstr "Gelecekteki Stok Hareketleri"
-
-#~ msgid "Products Listprices Items"
-#~ msgstr "Products Listprices Items"
-
-#~ msgid "PO File"
-#~ msgstr "PO File"
-
-#~ msgid "Sales Order Dates"
-#~ msgstr "Satış Emri Tarihleri"
-
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Custom"
-
-#~ msgid "Error, no partner !"
-#~ msgstr "Error, no partner !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
-#~ "Portable Objects)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Supported file formats: *.csv (Comma-separated values) or *.po (GetText "
-#~ "Portable Objects)"
-
-#~ msgid "Margins in Sales Orders"
-#~ msgstr "Margins in Sales Orders"
-
#~ msgid "Equity"
#~ msgstr "Equity"
-#~ msgid "Not from Picking"
-#~ msgstr "Not from Picking"
-
-#~ msgid "Installed version"
-#~ msgstr "Yüklü sürüm"
-
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "Kullanıcılar"
-
-#~ msgid "Published Version"
-#~ msgstr "Yayınlanmış Sürüm"
-
-#~ msgid "Window Actions"
-#~ msgstr "Pencere İşlemleri"
-
-#~ msgid "Germany"
-#~ msgstr "Almanya"
-
-#~ msgid "Total Price"
-#~ msgstr "Total Price"
-
-#~ msgid "Price Surcharge"
-#~ msgstr "Price Surcharge"
-
-#~ msgid "Gambia"
-#~ msgstr "Gambiya"
-
-#~ msgid "Week of the year: %(woy)s"
-#~ msgstr "Yılın Haftası: %(woy)s"
-
-#~ msgid "PCE"
-#~ msgstr "AD"
-
-#~ msgid "STOCK_HARDDISK"
-#~ msgstr "STOCK_HARDDISK"
-
-#~ msgid "Logistical Units"
-#~ msgstr "Logistical Units"
-
-#~ msgid "STOCK_APPLY"
-#~ msgstr "STOCK_APPLY"
-
-#~ msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
-#~ msgstr "\"Etkin\" alanı sınıfı silmeden saklamanıza yarar."
-
-#~ msgid "Real Time (automated)"
-#~ msgstr "Real Time (automated)"
-
-#~ msgid "Outgoing Product"
-#~ msgstr "Outgoing Product"
-
-#~ msgid "Guyana"
-#~ msgstr "Guyana"
-
-#~ msgid "Automatic Orderpoint"
-#~ msgstr "Automatic Orderpoint"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Hacim"
-
-#~ msgid "Create Id"
-#~ msgstr "Oluşturulma Belirteci"
-
-#~ msgid "Egypt"
-#~ msgstr "Mısır"
-
-#~ msgid "Creation"
-#~ msgstr "Creation"
-
-#~ msgid "Apply For Read"
-#~ msgstr "Apply For Read"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the object on which the action will work (read, write, create)."
-#~ msgstr "İşlemin üzerinde çalışacağı (okuma, yazma, oluşturma) nesneyi seç."
-
-#~ msgid "Please specify server option --email-from !"
-#~ msgstr "Please specify server option --email-from !"
-
-#~ msgid "Language Name"
-#~ msgstr "Language Name"
-
-#~ msgid "Boolean"
-#~ msgstr "Boolean"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
-#~ "will hold the current value of the products."
-#~ msgstr ""
-#~ "When real-time inventory valuation is enabled on a product, this account "
-#~ "will hold the current value of the products."
-
-#~ msgid "Fields Description"
-#~ msgstr "Alan Açıklaması"
-
-#~ msgid "The sale order '%s' has been cancelled."
-#~ msgstr "The sale order '%s' has been cancelled."
-
-#~ msgid "STOCK_YES"
-#~ msgstr "STOCK_YES"
-
-#~ msgid "Logistic"
-#~ msgstr "Logistic"
-
-#~ msgid "Ratio"
-#~ msgstr "Ratio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal "
-#~ "period without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal "
-#~ "period without removing it."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Determine if the product is visible in the list of products within a "
-#~ "selection from a purchase order line."
-#~ msgstr ""
-#~ "Determine if the product is visible in the list of products within a "
-#~ "selection from a purchase order line."
-
-#~ msgid "STOCK_CDROM"
-#~ msgstr "STOCK_CDROM"
-
-#~ msgid "STOCK_QUIT"
-#~ msgstr "STOCK_QUIT"
-
-#~ msgid "Procurement Method"
-#~ msgstr "Procurement Method"
-
-#~ msgid "Pick List"
-#~ msgstr "Pick List"
-
-#~ msgid "Pay Bill"
-#~ msgstr "Pay Bill"
-
-#~ msgid "To be installed"
-#~ msgstr "Yüklenecek"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
-#~ "executes an action"
-#~ msgstr ""
-#~ "It gives the status if the tip has to be displayed or not when a user "
-#~ "executes an action"
-
-#~ msgid "Order date"
-#~ msgstr "Order date"
-
-#~ msgid "Search Purchase Order"
-#~ msgstr "Search Purchase Order"
-
-#~ msgid "New pack"
-#~ msgstr "New pack"
-
-#~ msgid "Could not find any difference between standard price and new price!"
-#~ msgstr "Could not find any difference between standard price and new price!"
-
-#~ msgid "terp-dialog-close"
-#~ msgstr "terp-dialog-close"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The combination of serial number and internal reference must be unique !"
-#~ msgstr ""
-#~ "The combination of serial number and internal reference must be unique !"
-
-#~ msgid "Confirm Order"
-#~ msgstr "Siparişi Onayla"
-
-#~ msgid "Liberia"
-#~ msgstr "Liberya"
-
-#~ msgid "Future Qty"
-#~ msgstr "Future Qty"
-
-#~ msgid "Standard Price"
-#~ msgstr "Standart Fiyat"
-
-#~ msgid "terp-folder-blue"
-#~ msgstr "terp-folder-blue"
-
#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Value"
-#~ msgid "Shipping Type"
-#~ msgstr "Shipping Type"
-
-#~ msgid "Periods :"
-#~ msgstr "Periods :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are no products to return (only lines in Done state and not fully "
-#~ "returned yet can be returned)!"
-#~ msgstr ""
-#~ "There are no products to return (only lines in Done state and not fully "
-#~ "returned yet can be returned)!"
-
-#~ msgid "Moldavia"
-#~ msgstr "Moldavya"
-
-#~ msgid "res.config.installer"
-#~ msgstr "res.config.installer"
-
-#~ msgid "Sets the higher limit of quantity of hours."
-#~ msgstr "Sets the higher limit of quantity of hours."
-
-#~ msgid "Minutes"
-#~ msgstr "Dakika"
-
-#~ msgid "terp-gnome-cpu-frequency-applet+"
-#~ msgstr "terp-gnome-cpu-frequency-applet+"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated "
-#~ "only after the scheduler have been launched !"
-#~ msgstr ""
-#~ "It indicates that the sale order has been delivered. This field is updated "
-#~ "only after the scheduler have been launched !"
-
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Yardım"
-
-#~ msgid "Create Invoices"
-#~ msgstr "Create Invoices"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "If specified, the action will replace the standard menu for this user."
-
-#~ msgid "Property Group"
-#~ msgstr "Property Group"
-
-#~ msgid ""
-#~ " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
-#~ "Voucher. \n"
-#~ "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
-#~ "an voucher number. \n"
-#~ "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
-#~ "generated and voucher entries are created in account "
-#~ "\n"
-#~ "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
-#~ msgstr ""
-#~ " * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
-#~ "Voucher. \n"
-#~ "* The 'Pro-forma' when voucher is in Pro-forma state,voucher does not have "
-#~ "an voucher number. \n"
-#~ "* The 'Posted' state is used when user create voucher,a voucher number is "
-#~ "generated and voucher entries are created in account "
-#~ "\n"
-#~ "* The 'Cancelled' state is used when user cancel voucher."
-
-#~ msgid "Abkhazian (RU)"
-#~ msgstr "Abkhazian (RU)"
-
-#~ msgid "terp-hr"
-#~ msgstr "terp-hr"
-
-#~ msgid ""
-#~ "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
-#~ "individual wizards via the list of configuration wizards."
-#~ msgstr ""
-#~ "All pending configuration wizards have been executed. You may restart "
-#~ "individual wizards via the list of configuration wizards."
-
-#~ msgid "Current Year with Century: %(year)s"
-#~ msgstr "Current Year with Century: %(year)s"
-
-#~ msgid "Location Type"
-#~ msgstr "Location Type"
-
-#~ msgid "France"
-#~ msgstr "Fransa"
-
-#~ msgid "res.log"
-#~ msgstr "res.log"
-
-#~ msgid "Could not cancel this purchase order !"
-#~ msgstr "Could not cancel this purchase order !"
-
-#~ msgid "Flow Stop"
-#~ msgstr "Flow Stop"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the average delay in days between the confirmation of the customer "
-#~ "order and the delivery of the finished products. It's the time you promise "
-#~ "to your customers."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the average delay in days between the confirmation of the customer "
-#~ "order and the delivery of the finished products. It's the time you promise "
-#~ "to your customers."
-
-#~ msgid "Weeks"
-#~ msgstr "Hafta"
-
-#~ msgid "Northern Mariana Islands"
-#~ msgstr "Kuzey Mariana Adaları"
-
-#~ msgid "Afghanistan, Islamic State of"
-#~ msgstr "Afganistan"
-
-#~ msgid "Units of Measure"
-#~ msgstr "Birimi"
-
-#~ msgid "country_id"
-#~ msgstr "country_id"
-
-#~ msgid "Loop Expression"
-#~ msgstr "Döngü İfadesi"
-
-#~ msgid "terp-accessories-archiver+"
-#~ msgstr "terp-accessories-archiver+"
-
-#~ msgid "terp-purchase"
-#~ msgstr "Copy text \t terp-purchase"
-
-#~ msgid "Interval Unit"
-#~ msgstr "Aralık Birimi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
-#~ "invoice is already rencociled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
-#~ "invoice is already rencociled"
-
-#~ msgid "Regards,"
-#~ msgstr "Regards,"
-
-#~ msgid "Kind"
-#~ msgstr "Tür"
-
-#~ msgid "Sales Receipt"
-#~ msgstr "Sales Receipt"
-
-#~ msgid "Dates of Inventories"
-#~ msgstr "Envanter Tarihleri"
-
-#~ msgid "Thousands Separator"
-#~ msgstr "Binler Ayracı"
-
-#~ msgid "City"
-#~ msgstr "Şehir"
-
-#~ msgid "Quantity to leave in the current pack"
-#~ msgstr "Quantity to leave in the current pack"
-
-#~ msgid "UoM Category"
-#~ msgstr "Birim Kateorisi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
-#~ "not overlaps with original version. You should change the dates and "
-#~ "reactivate the pricelist"
-#~ msgstr ""
-#~ "When a version is duplicated it is set to non active, so that the dates do "
-#~ "not overlaps with original version. You should change the dates and "
-#~ "reactivate the pricelist"
-
-#~ msgid "Receptions"
-#~ msgstr "Receptions"
-
-#~ msgid "Procurement Request"
-#~ msgstr "Procurement Request"
-
-#~ msgid "Receive Products"
-#~ msgstr "Ürünleri Al"
-
-#~ msgid "Deliver Products"
-#~ msgstr "Ürünleri Gönder"
-
-#~ msgid "Shipping & Manual Invoice"
-#~ msgstr "İrsaliye & Manuel Fatura"
-
-#~ msgid "Chinese (TW) / 正體字"
-#~ msgstr "Chinese (TW) / 正體字"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you don't have enough stock available to deliver all at once, do you "
-#~ "accept partial shipments or not?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bütün ürünleri bir kerede gönderecek kadar stok ürününüz yoksa kısmi "
-#~ "teslimatların kabul edilip edilmediği."
-
-#~ msgid "res.request"
-#~ msgstr "res.request"
-
-#~ msgid "Date of Completion"
-#~ msgstr "Tamamlanma Tarihi"
-
-#~ msgid "Split in production lots"
-#~ msgstr "Üretim Lotlarını Böl"
-
-#~ msgid " Quantity: "
-#~ msgstr " Miktar: "
-
-#~ msgid "Product Lots Filter"
-#~ msgstr "Product Lots Filter"
-
-#~ msgid "In Memory"
-#~ msgstr "Hafızada"
-
-#~ msgid "STOCK_FIND"
-#~ msgstr "STOCK_FIND"
-
-#~ msgid "Scheduled Date"
-#~ msgstr "Planlanan Tarih"
-
-#~ msgid "Panama"
-#~ msgstr "Panama"
-
-#~ msgid "Shipping Address :"
-#~ msgstr "Teslimat Adresi :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
-#~ msgstr ""
-#~ "The group that a user must have to be authorized to validate this transition."
-
-#~ msgid "List Price"
-#~ msgstr "Liste Fiyatı"
-
-#~ msgid "Please select at least two inventories."
-#~ msgstr "Lütfen en az iki ambar seçin."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to select a partner in the purchase form !\n"
-#~ "Please set one partner before choosing a product."
-#~ msgstr ""
-#~ "You have to select a partner in the purchase form !\n"
-#~ "Please set one partner before choosing a product."
-
-#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
-#~ msgstr "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
-
-#~ msgid "Gibraltar"
-#~ msgstr "Cebelitarık"
-
-#~ msgid "Service Name"
-#~ msgstr "Servis Adı"
-
-#~ msgid "Pitcairn Island"
-#~ msgstr "Pitcairn Adası"
-
-#~ msgid "Install Applications"
-#~ msgstr "Uygulamaları Yükle"
-
-#~ msgid "Set Available"
-#~ msgstr "Kullanılabilir Yap"
-
-#~ msgid "Units of Measure categories"
-#~ msgstr "Ölçü Birimi Kategorileri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
-#~ "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
-#~ "are skipped for futur computation."
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the time frame analysed by the scheduler when computing "
-#~ "procurements. All procurements that are not between today and today+range "
-#~ "are skipped for futur computation."
-
-#~ msgid "Old Quotations"
-#~ msgstr "Eski Teklifler"
-
-#~ msgid "Portrait"
-#~ msgstr "Dikey"
-
-#~ msgid ""
-#~ "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
-#~ msgstr ""
-#~ "We suggest to reload the menu tab to see the new menus (Ctrl+T then Ctrl+R)."
-
-#~ msgid "Record Rules"
-#~ msgstr "Kayıt Kuralları"
-
-#~ msgid "User Name"
-#~ msgstr "Kullanıcı Adı"
-
-#~ msgid "Day of the year: %(doy)s"
-#~ msgstr "Yılın günü: %(doy)s"
-
-#~ msgid "Neutral Zone"
-#~ msgstr "Tarafsız Bölge"
-
-#~ msgid "Compute Stock"
-#~ msgstr "Stoku Hesapla"
-
-#~ msgid "Compute all schedulers"
-#~ msgstr "Compute all schedulers"
-
-#~ msgid "Guinea Bissau"
-#~ msgstr "Gine Bissau"
-
-#~ msgid "Date Closed"
-#~ msgstr "Kapatma Tarihi"
-
-#~ msgid "Late"
-#~ msgstr "Geç"
-
-#~ msgid "Attachments"
-#~ msgstr "Eklentiler"
-
-#~ msgid "_Validate"
-#~ msgstr "_Validate"
-
-#~ msgid "Misc"
-#~ msgstr "Çeşitli"
-
-#~ msgid "Approved"
-#~ msgstr "Onaylanmış"
-
-#~ msgid "Other Actions"
-#~ msgstr "Diğer İşlemler"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provide the field name where the record id is stored after the create "
-#~ "operations. If it is empty, you can not track the new record."
-#~ msgstr ""
-#~ "Oluşturma işlemlerinden sonra kayıt belirtecinin saklandığı alan adını "
-#~ "veriniz. Boş ise, yeni kayıtları takip edemezsiniz."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Helps you track and manage relations with customers such as leads, requests "
-#~ "or issues. Can automatically send reminders, escalate requests or trigger "
-#~ "business-specific actions based on standard events."
-#~ msgstr ""
-#~ "Helps you track and manage relations with customers such as leads, requests "
-#~ "or issues. Can automatically send reminders, escalate requests or trigger "
-#~ "business-specific actions based on standard events."
-
-#~ msgid "Date Approved"
-#~ msgstr "Onaylanmış Tarih"
-
-#~ msgid "Miss"
-#~ msgstr "Bayan"
-
-#~ msgid "Write Access"
-#~ msgstr "Yazma Erişimi"
-
-#~ msgid "Purchase Orders"
-#~ msgstr "Satın Alma Emirleri"
-
-#~ msgid "Qatar"
-#~ msgstr "Katar"
-
-#~ msgid "Merge orders"
-#~ msgstr "Emirleri birleştir"
-
-#~ msgid "Italy"
-#~ msgstr "İtalya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A sale order generates an invoice, as soon as it is confirmed by the "
-#~ "salesman. Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice "
-#~ "is based on delivered or on ordered quantities."
-#~ msgstr ""
-#~ "A sale order generates an invoice, as soon as it is confirmed by the "
-#~ "salesman. Depending on the Invoicing control of the sale order, the invoice "
-#~ "is based on delivered or on ordered quantities."
-
-#~ msgid "Outgoing Deliveries"
-#~ msgstr "Giden Teslimatlar"
-
-#~ msgid "terp-check"
-#~ msgstr "terp-check"
-
-#~ msgid "Estonian / Eesti keel"
-#~ msgstr "Estonian / Eesti keel"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "E-posta"
-
#~ msgid "Total quantity"
#~ msgstr "Toplam miktar"
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Düğmeler"
-
-#~ msgid "GPL-3 or later version"
-#~ msgstr "GPL-3 veya daha yeni sürümü"
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "Yaratım Tarihi"
-
-#~ msgid "Default Payment Term"
-#~ msgstr "Öntanımlı Ödeme Şartları"
-
-#~ msgid "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !"
-#~ msgstr "Cannot delete Sale Order(s) which are already confirmed !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice"
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the list of picking list that have been generated for this invoice"
-
-#~ msgid "Python Action"
-#~ msgstr "Python İşlemi"
-
-#~ msgid "Total value"
-#~ msgstr "Toplam değer"
-
-#~ msgid "English (US)"
-#~ msgstr "İngilizce (US)"
-
-#~ msgid "Launch"
-#~ msgstr "Launch"
-
-#~ msgid "Product UOS"
-#~ msgstr "Stok 2. Birim"
-
-#~ msgid "To browse official translations, you can start with these links:"
-#~ msgstr "To browse official translations, you can start with these links:"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adres"
-
-#~ msgid "Products Categories"
-#~ msgstr "Ürün Kategorisi"
-
-#~ msgid "ir.translation"
-#~ msgstr "ir.translation"
-
-#~ msgid "Module update result"
-#~ msgstr "Module update result"
-
-#~ msgid "Activity"
-#~ msgstr "Etkinlik"
-
-#~ msgid "Default Unit Of Measure"
-#~ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi"
-
-#~ msgid "Grand Total:"
-#~ msgstr "Genel Toplam:"
-
-#~ msgid "Board"
-#~ msgstr "Board"
-
-#~ msgid "Postal Address"
-#~ msgstr "Posta Adresi"
-
-#~ msgid "Parent Company"
-#~ msgstr "Ana Firma"
-
-#~ msgid "Pack Reference"
-#~ msgstr "Paket Referansı"
-
-#~ msgid "Central Journals"
-#~ msgstr "Central Journals"
-
-#~ msgid "From a purchase order"
-#~ msgstr "Satın alma emrinden"
-
-#~ msgid "Rate"
-#~ msgstr "Oran"
-
-#~ msgid "Congo"
-#~ msgstr "Kongo"
-
-#~ msgid "Examples"
-#~ msgstr "Örnekler"
-
-#~ msgid "Iceland"
-#~ msgstr "İzlanda"
-
-#~ msgid "Default Value"
-#~ msgstr "Öntanımlı Değer"
-
-#~ msgid "Country state"
-#~ msgstr "Ülke eyaleti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
-#~ "order is created"
-#~ msgstr ""
-#~ "unique number of the purchase order,computed automatically when the purchase "
-#~ "order is created"
-
-#~ msgid "Category"
-#~ msgstr "Kategori"
-
-#~ msgid "Package by layer"
-#~ msgstr "Tabakadaki Paket Sayısı"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Sağ"
-
-#~ msgid "Schedulers"
-#~ msgstr "Schedulers"
-
-#~ msgid "Location / Product"
-#~ msgstr "Yer / Ürün"
-
-#~ msgid "terp-gtk-go-back-ltr"
-#~ msgstr "terp-gtk-go-back-ltr"
-
-#~ msgid "Product Manager"
-#~ msgstr "Ürün Müdürü"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves "
-#~ "that have already been processed (except by the Administrator)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Quantities, UoMs, Products and Locations cannot be modified on stock moves "
-#~ "that have already been processed (except by the Administrator)"
-
-#~ msgid "Switzerland"
-#~ msgstr "İsviçre"
-
-#~ msgid "Planification"
-#~ msgstr "Planification"
-
-#~ msgid "Saint Kitts & Nevis Anguilla"
-#~ msgstr "Saint Kitts ve Nevis Federasyonu"
-
-#~ msgid "To Invoice"
-#~ msgstr "Faturalanacak"
-
-#~ msgid "NOte Type"
-#~ msgstr "Not Tipi"
-
-#~ msgid "Point of Sales"
-#~ msgstr "Satış Noktaları"
-
-#~ msgid "Products Price List"
-#~ msgstr "Ürün Fiyat Listesi"
-
-#~ msgid "No address defined for the supplier"
-#~ msgstr "No address defined for the supplier"
-
-#~ msgid "Open Product"
-#~ msgstr "Ürünü Aç"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You selected a quantity of %d Units.\n"
-#~ "But it's not compatible with the selected packaging.\n"
-#~ "Here is a proposition of quantities according to the packaging: "
-#~ msgstr ""
-#~ "You selected a quantity of %d Units.\n"
-#~ "But it's not compatible with the selected packaging.\n"
-#~ "Here is a proposition of quantities according to the packaging: "
-
-#~ msgid "STOCK_HOME"
-#~ msgstr "STOCK_HOME"
-
-#~ msgid "Deliveries to Invoice"
-#~ msgstr "Faturalanacak Gönderiler"
-
-#~ msgid "Serial Number"
-#~ msgstr "Seri Numarası"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
-#~ "the current partner"
-#~ msgstr ""
-#~ "This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
-#~ "the current partner"
-
-#~ msgid "You must first cancel all invoices attached to this sale order."
-#~ msgstr "Önce bu satış emrine dair tüm faturaların iptal edilmesi gerekli."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Object in which you want to create / write the object. If it is empty then "
-#~ "refer to the Object field."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nesneyi oluşturmak ( oluşturma / yazma) istediğiniz nesnenin adı. Boş ise "
-#~ "Nesne alanı dikkate alınır."
-
-#~ msgid "Not Installed"
-#~ msgstr "Yüklenmemiş"
-
-#~ msgid "Default Purchase Pricelist Version"
-#~ msgstr "Varsayılan Alış Fiyat Listesi Vers."
-
-#~ msgid "Outgoing Transitions"
-#~ msgstr "Outgoing Transitions"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
-#~ "generating work sheets, tracking attendance and more."
-#~ msgstr ""
-#~ "Helps you manage your human resources by encoding your employees structure, "
-#~ "generating work sheets, tracking attendance and more."
-
-#~ msgid "Shop"
-#~ msgstr "Mağaza"
-
-#~ msgid "Starting date for this pricelist version to be valid."
-#~ msgstr "Fiyat listesinin geçerli olacağı başlangıç tarihi."
-
-#~ msgid "terp-face-plain"
-#~ msgstr "terp-face-plain"
-
-#~ msgid "Rack"
-#~ msgstr "Raf"
-
-#~ msgid "Martinique (French)"
-#~ msgstr "Martinique (Fransız)"
-
-#~ msgid "Minimum Stock Rules Search"
-#~ msgstr "Minimum Stok Kuralı Arama"
-
-#~ msgid "Sequences Type"
-#~ msgstr "Sequences Type"
-
-#~ msgid "Length / Distance"
-#~ msgstr "Uzunluk / Mesafe"
-
-#~ msgid "Do you want to merge theses inventories ?"
-#~ msgstr "Bu ambarları birleştirmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#~ msgid "Position"
-#~ msgstr "Pozisyon"
-
-#~ msgid "Yemen"
-#~ msgstr "Yemen"
-
-#~ msgid "Or"
-#~ msgstr "Veya"
-
-#~ msgid "Pricelist Type"
-#~ msgstr "Fiyat Listesi Tipi"
-
-#~ msgid "Pakistan"
-#~ msgstr "Pakistan"
-
-#~ msgid "Albania"
-#~ msgstr "Arnavutluk"
-
-#~ msgid "Unique serial number, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
-#~ msgstr "Unique serial number, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Future stock for this product according to the selected locations or all "
-#~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
-#~ "Incoming."
-#~ msgstr ""
-#~ "Future stock for this product according to the selected locations or all "
-#~ "internal if none have been selected. Computed as: Real Stock - Outgoing + "
-#~ "Incoming."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
-#~ "number of modules currently installed)..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Please be patient, this operation may take a few minutes (depending on the "
-#~ "number of modules currently installed)..."
-
-#~ msgid "Default UoM"
-#~ msgstr "Varsayılan Ölçü Birimi"
-
-#~ msgid "Payment Term (short name)"
-#~ msgstr "Ödeme Şekli (kısa adı)"
-
-#~ msgid "Manufacturing Lead Time"
-#~ msgstr "Üretim Tedarik Süresi"
-
-#~ msgid "Child IDs"
-#~ msgstr "Alt Belirteçler"
-
-#~ msgid "Problem in configuration `Record Id` in Server Action!"
-#~ msgstr "Sunucu İşlemi Yapılandırma `Kayıt Belirteci` sorunu!"
-
-#~ msgid "Sales Order"
-#~ msgstr "Satış Emri"
-
-#~ msgid "Quantity (UoS)"
-#~ msgstr "Miktar (2.Br.)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used by companies that manage two units of measure: invoicing and inventory "
-#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
-#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
-#~ msgstr ""
-#~ "Used by companies that manage two units of measure: invoicing and inventory "
-#~ "management. For example, in food industries, you will manage a stock of ham "
-#~ "but invoice in Kg. Keep empty to use the default UOM."
-
-#~ msgid "Open Modules"
-#~ msgstr "Açık Modüller"
-
-#~ msgid "This error occurs on database %s"
-#~ msgstr "Bu hata %s veritabanında gerçekleşti"
-
-#~ msgid "Import module"
-#~ msgstr "Modülü İçeri Aktar"
-
-#~ msgid "Cyprus"
-#~ msgstr "Kıbrıs"
-
-#~ msgid "XML File"
-#~ msgstr "XML File"
-
-#~ msgid "Loop Action"
-#~ msgstr "Döngü İşlemi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
-#~ "content is in another field"
-#~ msgstr ""
-#~ "The path to the main report file (depending on Report Type) or NULL if the "
-#~ "content is in another field"
-
-#~ msgid "Laos"
-#~ msgstr "Laos"
-
-#~ msgid "Total outgoing quantity"
-#~ msgstr "Toplam çıkan miktarı"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "E-Posta"
-
-#~ msgid "Tax Exempt"
-#~ msgstr "Vergi İstisnası"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
-#~ "quotations, supplier invoices, etc..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
-#~ "quotations, supplier invoices, etc..."
-
-#~ msgid "Palletization"
-#~ msgstr "Paletleme"
-
-#~ msgid "Widget"
-#~ msgstr "Widget"
-
-#~ msgid "Want to Clear Ids ? "
-#~ msgstr "Id'leri temizlememi ister misiniz ? "
-
-#~ msgid "Sales Order Lines"
-#~ msgstr "Satış Emri Satırları"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
-#~ "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
-#~ "invoice is based on received or on ordered quantities."
-#~ msgstr ""
-#~ "A purchase order generates a supplier invoice, as soon as it is confirmed by "
-#~ "the buyer. Depending on the Invoicing control of the purchase order, the "
-#~ "invoice is based on received or on ordered quantities."
-
-#~ msgid "Togo"
-#~ msgstr "Togo"
-
-#~ msgid "Other Proprietary"
-#~ msgstr "Other Proprietary"
-
-#~ msgid "Real"
-#~ msgstr "Gerçek"
-
-#~ msgid "Invoice is not created"
-#~ msgstr "Fatura yaratılmadı"
-
-#~ msgid "Box"
-#~ msgstr "Kutu"
-
-#~ msgid "Stop All"
-#~ msgstr "Tümünü Durdur"
-
-#~ msgid "Qty Multiple"
-#~ msgstr "Qty Multiple"
-
-#~ msgid "MRP & Logistic Scheduler"
-#~ msgstr "MRP & Logistic Scheduler"
-
-#~ msgid "Select category for the current product"
-#~ msgstr "Select category for the current product"
-
-#~ msgid "Automatic Procurements"
-#~ msgstr "Automatic Procurements"
-
-#~ msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
-#~ msgstr "Not enough stock, unable to reserve the products."
-
-#~ msgid "Outgoing"
-#~ msgstr "Çıkan"
-
-#~ msgid "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
-#~ msgstr "3. %x ,%X ==> 12/05/08, 18:25:20"
-
-#~ msgid "Cascade"
-#~ msgstr "Basamakla"
-
-#~ msgid "Group Required"
-#~ msgstr "Grup Gerekli"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will definitelly close a fiscal year and its related periods. "
-#~ "That means that no one will be able to create or modify journal entries in "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "This wizard will definitelly close a fiscal year and its related periods. "
-#~ "That means that no one will be able to create or modify journal entries in "
-#~ "it."
-
-#~ msgid "Process Document"
-#~ msgstr "Dökümanı İşle"
-
-#~ msgid "Monthly Purchase by Category"
-#~ msgstr "Kategorilere Göre Aylık Satın Alımlar"
-
-#~ msgid "Next Configuration Step"
-#~ msgstr "Sonraki Yapılandırma Adımı"
-
-#~ msgid "Pack"
-#~ msgstr "Pack"
-
-#~ msgid "STOCK_PREFERENCES"
-#~ msgstr "STOCK_PREFERENCES"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
-#~ "restarts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Enable this if you want to execute missed occurences as soon as the server "
-#~ "restarts."
-
-#~ msgid "Start update"
-#~ msgstr "Start update"
-
-#~ msgid "State Name"
-#~ msgstr "Eyalet Adı"
-
-#~ msgid "The amount without tax"
-#~ msgstr "The amount without tax"
-
-#~ msgid "Payable and Receivables"
-#~ msgstr "Payable and Receivables"
-
-#~ msgid "Uninvoiced"
-#~ msgstr "Uninvoiced"
-
-#~ msgid "Pricelist Name"
-#~ msgstr "Fiyat Listesi Adı"
-
-#~ msgid "Menu :"
-#~ msgstr "Menu :"
-
-#~ msgid "Join Mode"
-#~ msgstr "Katılma Kipi"
-
-#~ msgid "Timezone"
-#~ msgstr "Timezone"
-
-#~ msgid "ir.actions.report.xml"
-#~ msgstr "ir.actions.report.xml"
-
-#~ msgid "Row"
-#~ msgstr "Sıra"
-
-#~ msgid "Advance Invoice"
-#~ msgstr "Advance Invoice"
-
-#~ msgid "Netherlands"
-#~ msgstr "Hollanda"
-
-#~ msgid "Destination Address"
-#~ msgstr "Gönderilen Adres"
-
-#~ msgid ""
-#~ "'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
-#~ "used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' çok fazla nokta içermektedir. XML belirteçlerinde nokta bulunmaz ! "
-#~ "Nokta diğer modüllerin verilerine atıfta bulunmak için kullanılır. Örneğin, "
-#~ "module.reference_id ."
-
-#~ msgid "Order N°"
-#~ msgstr "Order N°"
-
-#~ msgid "User Error!"
-#~ msgstr "User Error!"
-
-#~ msgid "Mss"
-#~ msgstr "Mss"
-
-#~ msgid "ir.ui.view"
-#~ msgstr "ir.ui.view"
-
-#~ msgid "Supplier Product UoM."
-#~ msgstr "Supplier Product UoM."
-
-#~ msgid "RML content"
-#~ msgstr "RML içerik"
-
-#~ msgid "Stock Inventory"
-#~ msgstr "Stock Inventory"
-
-#~ msgid "This field is used to set/get locales for user"
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu alan kullanıcının yerel mahalini değiştirmek/almak için kulalnılır"
-
-#~ msgid "Search modules"
-#~ msgstr "Search modules"
-
-#~ msgid "Belarus"
-#~ msgstr "Beyaz Rusya"
-
-#~ msgid "Action Name"
-#~ msgstr "İşlem Adı"
-
-#~ msgid "Purchase Order Merge"
-#~ msgstr "Purchase Order Merge"
-
-#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
-#~ msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of packaging."
-
-#~ msgid "Select FiscalYear(s)"
-#~ msgstr "Select FiscalYear(s)"
-
-#~ msgid "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
-#~ msgstr "There is no journal defined on the product category: \"%s\" (id: %d)"
-
-#~ msgid "Street2"
-#~ msgstr "Sokak2"
-
-#~ msgid "Menu Information"
-#~ msgstr "Menu Information"
-
-#~ msgid "Module Update"
-#~ msgstr "Module Update"
-
-#~ msgid "Portugese (BR) / português (BR)"
-#~ msgstr "Portugese (BR) / português (BR)"
-
-#~ msgid "Sri Lanka"
-#~ msgstr "Sri Lanka"
-
-#~ msgid "Purchases Orders"
-#~ msgstr "Purchases Orders"
-
-#~ msgid "Set to zero"
-#~ msgstr "Set to zero"
-
-#~ msgid "Puerto Rico"
-#~ msgstr "Porto Riko"
-
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Variable"
-
-#~ msgid "Stock Variation Account"
-#~ msgstr "Stock Variation Account"
-
#~ msgid "Amount reconciled"
#~ msgstr "Amount reconciled"
-#~ msgid ""
-#~ "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
-#~ "cost price. Always expressed in the company main currency."
-#~ msgstr ""
-#~ "Calculated by multiplying the quantity and the price given in the Product's "
-#~ "cost price. Always expressed in the company main currency."
-
-#~ msgid "Can be Rent"
-#~ msgstr "Can be Rent"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No rate found \n"
-#~ "' \\n 'for the currency: %s \n"
-#~ "' \\n 'at the date: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "No rate found \n"
-#~ "' \\n 'for the currency: %s \n"
-#~ "' \\n 'at the date: %s"
-
-#~ msgid "Icon show in hierarchical tree view"
-#~ msgstr "Icon show in hierarchical tree view"
-
-#~ msgid "Open Window"
-#~ msgstr "Pencere Aç"
-
-#~ msgid "Auto Search"
-#~ msgstr "Auto Search"
-
-#~ msgid "Journal Vouchers"
-#~ msgstr "Journal Vouchers"
-
#, python-format
#~ msgid "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
#~ msgstr "Closing of fiscal year cancelled, please check the box !"
-#~ msgid "Filter"
-#~ msgstr "Süzgeç"
-
-#~ msgid "Ms."
-#~ msgstr "Ms."
-
-#~ msgid "Extended options..."
-#~ msgstr "Extended options..."
-
-#~ msgid "Future Stock"
-#~ msgstr "Future Stock"
-
-#~ msgid "The weight of a full package, pallet or box."
-#~ msgstr "The weight of a full package, pallet or box."
-
-#~ msgid "Grenada"
-#~ msgstr "Grenada"
-
-#~ msgid "Trigger Configuration"
-#~ msgstr "Tetikleme Yapılandırması"
-
-#~ msgid "Open Report"
-#~ msgstr "Raporu Aç"
-
-#~ msgid "Rounding factor"
-#~ msgstr "Yuvarlama Değeri"
-
-#~ msgid "Load"
-#~ msgstr "Load"
-
-#~ msgid "Traceability"
-#~ msgstr "İzlenebilirlik / Takip Sistemi"
-
-#~ msgid "The new user's real name, used for searching and most listings"
-#~ msgstr "The new user's real name, used for searching and most listings"
-
-#~ msgid "Covered Modules"
-#~ msgstr "Kapalı Modüller"
-
-#~ msgid "Bill Date"
-#~ msgstr "Bill Date"
-
-#~ msgid "Track moves"
-#~ msgstr "Track moves"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
-#~ msgstr ""
-#~ "Check out this box if you want to always display tips on each menu action"
-
-#~ msgid "Sales Information"
-#~ msgstr "Satış Bilgisi"
-
-#~ msgid "Open Vendor Journal Entries"
-#~ msgstr "Open Vendor Journal Entries"
-
-#~ msgid "Sale Shop"
-#~ msgstr "Satış Mağazası"
-
-#~ msgid "Latest error"
-#~ msgstr "Latest error"
-
-#~ msgid "res.request.history"
-#~ msgstr "res.request.history"
-
-#~ msgid "Hour 00->12: %(h12)s"
-#~ msgstr "Saat 00->12: %(h12)"
-
-#~ msgid "Partial Delivery"
-#~ msgstr "Kısmi Teslimat"
-
-#~ msgid "Help URL"
-#~ msgstr "Help URL"
-
-#~ msgid "Not enough stock !"
-#~ msgstr "Not enough stock !"
-
-#~ msgid "Processes"
-#~ msgstr "Processes"
-
-#~ msgid "Update Terms"
-#~ msgstr "Update Terms"
-
-#~ msgid "Uncheck the active field to hide the contact."
-#~ msgstr "Etkin kutucuğunu seçmeyerek bağlantıyı saklayınız."
-
-#~ msgid "Arguments"
-#~ msgstr "Arguments"
-
-#~ msgid "Back Order of"
-#~ msgstr "Back Order of"
-
-#~ msgid "Split in Production lots"
-#~ msgstr "Split in Production lots"
-
-#~ msgid "GPL Version 2"
-#~ msgstr "GPL Version 2"
-
-#~ msgid "GPL Version 3"
-#~ msgstr "GPL Version 3"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Average delay in days to produce this product. This is only for the "
-#~ "production order and, if it is a multi-level bill of material, it's only for "
-#~ "the level of this product. Different lead times will be summed for all "
-#~ "levels and purchase orders."
-#~ msgstr ""
-#~ "Average delay in days to produce this product. This is only for the "
-#~ "production order and, if it is a multi-level bill of material, it's only for "
-#~ "the level of this product. Different lead times will be summed for all "
-#~ "levels and purchase orders."
-
-#~ msgid ""
-#~ "User %s does not have rights to access %s journal !' % "
-#~ "(statement.user_id.name, statement.journal_id.name)))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if statement.name and statement.name == '/':\n"
-#~ " number = self.pool.get('ir.sequence"
-#~ msgstr ""
-#~ "User %s does not have rights to access %s journal !' % "
-#~ "(statement.user_id.name, statement.journal_id.name)))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if statement.name and statement.name == '/':\n"
-#~ " number = self.pool.get('ir.sequence"
-
-#~ msgid "Quantity Rules"
-#~ msgstr "Quantity Rules"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quantities of products that are planned to arrive in selected locations or "
-#~ "all internal if none have been selected."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quantities of products that are planned to arrive in selected locations or "
-#~ "all internal if none have been selected."
-
-#~ msgid "Correct EAN13"
-#~ msgstr "Correct EAN13"
-
-#~ msgid "terp-folder-green"
-#~ msgstr "terp-folder-green"
-
-#~ msgid "The way to procurement depends on the product type."
-#~ msgstr "The way to procurement depends on the product type."
-
-#~ msgid "Pick list generated"
-#~ msgstr "Pick list generated"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
-#~ "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
-#~ msgstr ""
-#~ "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in "
-#~ "which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
-
-#~ msgid "Production Lot Identification"
-#~ msgstr "Production Lot Identification"
-
-#~ msgid "Purchase by supplier"
-#~ msgstr "Purchase by supplier"
-
-#~ msgid "Product Variant"
-#~ msgstr "Ürün Değişkeni"
-
-#~ msgid "Your Order Reference"
-#~ msgstr "Your Order Reference"
-
-#~ msgid "Purchase Order Confirmation N°"
-#~ msgstr "Purchase Order Confirmation N°"
-
-#~ msgid "Short Description"
-#~ msgstr "Kısa açıklama"
-
-#~ msgid "Revisions"
-#~ msgstr "Revisions"
-
-#~ msgid "Context Value"
-#~ msgstr "Bağlam Değeri"
-
-#~ msgid "Hour 00->24: %(h24)s"
-#~ msgstr "Saat 00->24: %(h24)"
-
-#~ msgid "Workflow Trigger"
-#~ msgstr "Workflow Trigger"
-
-#~ msgid "Next Execution Date"
-#~ msgstr "Next Execution Date"
-
-#~ msgid "Total Tax Included"
-#~ msgstr "Toplam Vergi Dahildir"
-
-#~ msgid "Output"
-#~ msgstr "Çıkış"
-
-#~ msgid "Select field property"
-#~ msgstr "Alan özelliğini seçiniz"
-
-#~ msgid "Date sent"
-#~ msgstr "Gönderildiği tarih"
-
-#~ msgid "Month: %(month)s"
-#~ msgstr "Month: %(month)"
-
-#~ msgid "Cost Price:"
-#~ msgstr "Cost Price:"
-
-#~ msgid "Quantity-1"
-#~ msgstr "Quantity-1"
-
-#~ msgid "Manufacturing"
-#~ msgstr "Manufacturing"
-
-#~ msgid "Export Translation"
-#~ msgstr "Export Translation"
-
-#~ msgid "Server Actions"
-#~ msgstr "Sunucu İşlemleri"
-
-#~ msgid "Scheduler Range Days"
-#~ msgstr "Scheduler Range Days"
-
-#~ msgid "Cancel Install"
-#~ msgstr "Yükleme İptal"
-
-#~ msgid "Purchase Dashboard"
-#~ msgstr "Purchase Dashboard"
-
-#~ msgid "Delivery Lead Time"
-#~ msgstr "Delivery Lead Time"
-
-#~ msgid "Legends for Date and Time Formats"
-#~ msgstr "Tarih ve Zaman şekilleri için gösterge"
-
-#~ msgid "Make Procurements"
-#~ msgstr "Make Procurements"
-
-#~ msgid "Copy Object"
-#~ msgstr "Copy Object"
-
-#~ msgid "Procurement Lines"
-#~ msgstr "Procurement Lines"
-
-#~ msgid "Number of Layers"
-#~ msgstr "Number of Layers"
-
-#~ msgid "Chained Location If Fixed"
-#~ msgstr "Zincirlenmiş Lokasyon Sabit ise"
-
-#~ msgid "Put in a new pack"
-#~ msgstr "Put in a new pack"
-
-#~ msgid "Left Parent"
-#~ msgstr "Left Parent"
-
-#~ msgid "Last Product Inventories"
-#~ msgstr "Last Product Inventories"
-
#~ msgid "Asset"
#~ msgstr "Asset"
-#~ msgid "Bigger than the reference UoM"
-#~ msgstr "Bigger than the reference UoM"
-
-#~ msgid "Fed. States"
-#~ msgstr "Federal Eyaletler"
-
-#~ msgid "Access Rules"
-#~ msgstr "Giriş Kuralları"
-
-#~ msgid ""
-#~ "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
-#~ "deleting it."
-#~ msgstr ""
-#~ "By unchecking the active field you can disable a unit of measure without "
-#~ "deleting it."
-
-#~ msgid "Table Ref."
-#~ msgstr "Tablo Referansı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
-#~ "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
-#~ "accountant (Invoice control = Manual)."
-#~ msgstr ""
-#~ "The invoice is created automatically if the Invoice control of the purchase "
-#~ "order is 'On picking'. The invoice can also be generated manually by the "
-#~ "accountant (Invoice control = Manual)."
-
-#~ msgid "description"
-#~ msgstr "description"
-
-#~ msgid "Object"
-#~ msgstr "Nesne"
-
-#~ msgid "Purchase Order Waiting Approval"
-#~ msgstr "Purchase Order Waiting Approval"
-
-#~ msgid "Form view not available for Payment Lines"
-#~ msgstr "Form view not available for Payment Lines"
-
-#~ msgid "ir.default"
-#~ msgstr "ir.default"
-
-#~ msgid "Minute: %(min)s"
-#~ msgstr "Dakika: %(min)s"
-
-#~ msgid "Voucher Statistics"
-#~ msgstr "Voucher Statistics"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_100"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_100"
-
-#~ msgid "STOCK_NETWORK"
-#~ msgstr "STOCK_NETWORK"
-
-#~ msgid "Virgin Islands (USA)"
-#~ msgstr "Virgin Adaları (ABD)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Number of time the function is called,\n"
-#~ "a negative number indicates no limit"
-#~ msgstr ""
-#~ "Number of time the function is called,\n"
-#~ "a negative number indicates no limit"
-
-#~ msgid "Incoming"
-#~ msgstr "Incoming"
-
-#~ msgid "Automatic No Step Added"
-#~ msgstr "Otomatik No Adımı Eklendi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
-#~ "allotment"
-#~ msgstr ""
-#~ "Optional address where goods are to be delivered, specifically used for "
-#~ "allotment"
-
-#~ msgid "You cannot delete any record!"
-#~ msgstr "You cannot delete any record!"
-
-#~ msgid "Supplier Quantity"
-#~ msgstr "Supplier Quantity"
-
#~ msgid "Tax Report"
#~ msgstr "Tax Report"
-#~ msgid "Quantity-5"
-#~ msgstr "Quantity-5"
-
-#~ msgid "Website of Partner"
-#~ msgstr "Website of Partner"
-
-#~ msgid "Scrapped"
-#~ msgstr "Scrapped"
-
-#~ msgid "decimal.precision"
-#~ msgstr "decimal.precision"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
-#~ "your employees."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lets you install addons geared towards sharing knowledge with and between "
-#~ "your employees."
-
-#~ msgid "Reference Guide"
-#~ msgstr "Reference Guide"
-
-#~ msgid "Chained Locations"
-#~ msgstr "Zincirlenmiş Lokasyon Bilgisi"
-
-#~ msgid "Turkey"
-#~ msgstr "Türkiye"
-
-#~ msgid "Falkland Islands"
-#~ msgstr "Falkland Adaları"
-
-#~ msgid "Scheduled date for the processing of this move"
-#~ msgstr "Scheduled date for the processing of this move"
-
-#~ msgid "Production Lot Numbers"
-#~ msgstr "Production Lot Numbers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
-#~ "as its usage and purpose."
-#~ msgstr ""
-#~ "Optional help text for the users with a description of the target view, such "
-#~ "as its usage and purpose."
-
-#~ msgid "Computational Accuracy"
-#~ msgstr "Hesapsal Doğruluk"
-
-#~ msgid "Report Type"
-#~ msgstr "Report Type"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
-#~ "location for goods you receive from the current partner"
-#~ msgstr ""
-#~ "This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
-#~ "location for goods you receive from the current partner"
-
-#~ msgid "terp-administration"
-#~ msgstr "terp-administration"
-
-#~ msgid "Lag (Days)"
-#~ msgstr "Lag (Days)"
-
-#~ msgid "Galician / Galego"
-#~ msgstr "Galician / Galego"
-
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Next"
-#~ msgid "UOM"
-#~ msgstr "UOM"
-
-#~ msgid "4. %b, %B ==> Dec, December"
-#~ msgstr "4. %b, %B ==> Ara, Aralık"
-
-#~ msgid "Delivered"
-#~ msgstr "Delivered"
-
-#~ msgid "Load an Official Translation"
-#~ msgstr "Load an Official Translation"
-
-#~ msgid "Miscelleanous"
-#~ msgstr "Miscelleanous"
-
-#~ msgid "States Expression"
-#~ msgstr "İstisnai Durumlar"
-
-#~ msgid "Ask New Products"
-#~ msgstr "Ask New Products"
-
-#~ msgid "Ordered Quantities"
-#~ msgstr "Sipariş Alınan Miktara göre"
-
-#~ msgid "Run Procurement"
-#~ msgstr "Run Procurement"
-
-#~ msgid "Report file"
-#~ msgstr "Report file"
-
-#~ msgid "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
-#~ msgstr "Not enough stock and no minimum orderpoint rule defined."
-
-#~ msgid "STOCK_SELECT_COLOR"
-#~ msgstr "STOCK_SELECT_COLOR"
-
-#~ msgid "workflow.triggers"
-#~ msgstr "workflow.triggers"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "sales for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "sales for the current product"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
-#~ "unchanged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Used in the code to select specific prices based on the context. Keep "
-#~ "unchanged."
-
-#~ msgid "Created"
-#~ msgstr "Created"
-
-#~ msgid "Is Object"
-#~ msgstr "Is Object"
-
-#~ msgid "- type,name,res_id,src,value"
-#~ msgstr "- type,name,res_id,src,value"
-
-#~ msgid "STOCK_DND"
-#~ msgstr "STOCK_DN"
-
-#~ msgid "Heard and McDonald Islands"
-#~ msgstr "Heard ve McDonald Adaları"
-
-#~ msgid "View Ref."
-#~ msgstr "Görünüm Referansı"
-
-#~ msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
-#~ msgstr "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
-
-#~ msgid "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
-#~ msgstr "Dutch (Belgium) / Nederlands (Belgïe)"
-
-#~ msgid "terp-rating-rated"
-#~ msgstr "terp-rating-rated"
-
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Seçim"
-
-#~ msgid "Invoice on"
-#~ msgstr "Fatura Şekli"
-
-#~ msgid "Report Header"
-#~ msgstr "Rapor Üst Bilgisi"
-
-#~ msgid "Fixed Location"
-#~ msgstr "Sabit Lokasyon"
-
-#~ msgid "Action Type"
-#~ msgstr "İşlem Türü"
-
-#~ msgid "Procurement Orders"
-#~ msgstr "Procurement Orders"
-
-#~ msgid "Import Translation"
-#~ msgstr "Import Translation"
-
-#~ msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !"
-#~ msgstr "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced !"
-
-#~ msgid "Type fields"
-#~ msgstr "Tür alanları"
-
-#~ msgid "Binary"
-#~ msgstr "Binary"
-
-#~ msgid "STOCK_FLOPPY"
-#~ msgstr "STOCK_FLOPPY"
-
-#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Order"
-
-#~ msgid "SMS"
-#~ msgstr "SMS"
-
-#~ msgid "Costa Rica"
-#~ msgstr "Kosta Rika"
-
-#~ msgid "Recipient"
-#~ msgstr "Recipient"
-
-#~ msgid "Your can't submit bug reports due to uncovered modules: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teminatsız modüllerden dolayı yazılım hatası raporu gönderemezsiniz: %s"
-
-#~ msgid "Fill Inventory"
-#~ msgstr "Fill Inventory"
-
-#~ msgid "Conditions"
-#~ msgstr "Conditions"
-
-#~ msgid "Other Partners"
-#~ msgstr "Diğer Ortaklar"
-
-#~ msgid "Future P&L"
-#~ msgstr "Future P&L"
-
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Status"
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid "EAN: "
-#~ msgstr "EAN: "
-
-#~ msgid "Public Price"
-#~ msgstr "Public Price"
-
-#~ msgid "Our Salesman"
-#~ msgstr "Bizim Müşteri Temsilcimiz"
-
-#~ msgid "Ending date for this pricelist version to be valid."
-#~ msgstr "Ending date for this pricelist version to be valid."
-
-#~ msgid ""
-#~ "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
-#~ "structured stock locations.\n"
-#~ "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
-#~ "and flexible:\n"
-#~ "* Moves history and planning,\n"
-#~ "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
-#~ "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
-#~ "* Robustness faced with Inventory differences\n"
-#~ "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
-#~ "* Bar code supported\n"
-#~ "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
-#~ "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
-#~ "* Dashboard for warehouse that includes:\n"
-#~ " * Products to receive in delay (date < = today)\n"
-#~ " * Procurement in exception\n"
-#~ " * Graph : Number of Receive products vs planned (bar graph on week par "
-#~ "day)\n"
-#~ " * Graph : Number of Delivery products vs planned (bar graph on week par "
-#~ "day)\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenERP Inventory Management module can manage multi-warehouses, multi and "
-#~ "structured stock locations.\n"
-#~ "Thanks to the double entry management, the inventory controlling is powerful "
-#~ "and flexible:\n"
-#~ "* Moves history and planning,\n"
-#~ "* Different inventory methods (FIFO, LIFO, ...)\n"
-#~ "* Stock valuation (standard or average price, ...)\n"
-#~ "* Robustness faced with Inventory differences\n"
-#~ "* Automatic reordering rules (stock level, JIT, ...)\n"
-#~ "* Bar code supported\n"
-#~ "* Rapid detection of mistakes through double entry system\n"
-#~ "* Traceability (upstream/downstream, production lots, serial number, ...)\n"
-#~ "* Dashboard for warehouse that includes:\n"
-#~ " * Products to receive in delay (date < = today)\n"
-#~ " * Procurement in exception\n"
-#~ " * Graph : Number of Receive products vs planned (bar graph on week par "
-#~ "day)\n"
-#~ " * Graph : Number of Delivery products vs planned (bar graph on week par "
-#~ "day)\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Full Name"
-#~ msgstr "Tam Ad"
-
-#~ msgid "Translation"
-#~ msgstr "Translation"
-
-#~ msgid "_Ok"
-#~ msgstr "_Ok"
-
-#~ msgid "Sales Orders Statistics"
-#~ msgstr "Satış Emri İstatistikleri"
-
-#~ msgid "Compute Procurements"
-#~ msgstr "Compute Procurements"
-
-#~ msgid "To invoice"
-#~ msgstr "To invoice"
-
-#~ msgid "Scrap"
-#~ msgstr "Scrap"
-
-#~ msgid "To be upgraded"
-#~ msgstr "To be upgraded"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
-#~ "from a supplier.\n"
-#~ " A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
-#~ " Dashboard for purchase management that includes:\n"
-#~ " * Current Purchase Orders\n"
-#~ " * Draft Purchase Orders\n"
-#~ " * Graph for quantity and amount per month \n"
-#~ "\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " Purchase module is for generating a purchase order for purchase of goods "
-#~ "from a supplier.\n"
-#~ " A supplier invoice is created for the particular order placed\n"
-#~ " Dashboard for purchase management that includes:\n"
-#~ " * Current Purchase Orders\n"
-#~ " * Draft Purchase Orders\n"
-#~ " * Graph for quantity and amount per month \n"
-#~ "\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "The length of the package"
-#~ msgstr "The length of the package"
-
-#~ msgid "Country Code"
-#~ msgstr "Ülke Kodu"
-
-#~ msgid "Cancel Purchase Order"
-#~ msgstr "Alış Siparişini İptal Et"
-
-#~ msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
-#~ msgstr "A pick list is generated to track the incoming products."
-
-#~ msgid "Invalid Error !"
-#~ msgstr "Invalid Error !"
-
-#~ msgid "workflow.instance"
-#~ msgstr "workflow.instance"
-
-#~ msgid "Request for Quotation N°"
-#~ msgstr "Request for Quotation N°"
-
-#~ msgid "10. %S ==> 20"
-#~ msgstr "10. %S ==> 20"
-
-#~ msgid "Future Receptions"
-#~ msgstr "Future Receptions"
-
-#~ msgid "It indicates that a picking has been done"
-#~ msgstr "It indicates that a picking has been done"
-
-#~ msgid "Madam"
-#~ msgstr "Bayan"
-
-#~ msgid "Sales Management"
-#~ msgstr "Satış Yönetimi"
-
-#~ msgid "Delivery Order Only"
-#~ msgstr "Sadece Teslimat Siparişi"
-
-#~ msgid "Estonia"
-#~ msgstr "Estonya"
-
-#~ msgid "Process Transitions"
-#~ msgstr "Proses Geçişleri"
-
-#~ msgid "The quotation '%s' has been converted to a sale order."
-#~ msgstr "The quotation '%s' has been converted to a sale order."
-
-#~ msgid "Products "
-#~ msgstr "Products "
-
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Purchases Application Configuration"
-#~ msgstr "Purchases Application Configuration"
-
-#~ msgid "Address of customer or supplier."
-#~ msgstr "Address of customer or supplier."
-
-#~ msgid "Track Incoming Lots"
-#~ msgstr "Track Incoming Lots"
-
-#~ msgid "Draft Physical Inventories"
-#~ msgstr "Draft Physical Inventories"
-
-#~ msgid "Product UoS"
-#~ msgstr "Product UoS"
-
-#~ msgid "Access Menu"
-#~ msgstr "Erişim Menüsü"
-
-#~ msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
-#~ msgstr "Bu tip bir belge oluşturamazsınız! (%s)"
-
-#~ msgid "Binary File or external URL"
-#~ msgstr "Binary File or external URL"
-
-#~ msgid "Unreconciled Amount"
-#~ msgstr "Unreconciled Amount"
-
-#~ msgid "Suriname"
-#~ msgstr "Surinam"
-
-#~ msgid "STOCK_REFRESH"
-#~ msgstr "STOCK_REFRESH"
-
-#~ msgid "From a sale order"
-#~ msgstr "From a sale order"
-
-#~ msgid "terp-mail_delete"
-#~ msgstr "terp-mail_delete"
-
-#~ msgid "Debits"
-#~ msgstr "Debits"
-
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Details"
-
-#~ msgid "Low Level Objects"
-#~ msgstr "Low Level Objects"
-
-#~ msgid "Exist Split lines"
-#~ msgstr "Exist Split lines"
-
-#~ msgid "Installed Users"
-#~ msgstr "Installed Users"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
-#~ "picking confirmation (when average price costing method is used)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
-#~ "picking confirmation (when average price costing method is used)"
-
-#~ msgid "Product uom categ"
-#~ msgstr "Ürün Birim Grubu"
-
-#~ msgid "ir.values"
-#~ msgstr "ir.values"
-
-#~ msgid "Request for Quotations"
-#~ msgstr "Request for Quotations"
-
-#~ msgid "STOCK_ZOOM_FIT"
-#~ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT"
-
-#~ msgid "Reservation"
-#~ msgstr "Reservation"
-
-#~ msgid "Price Computation"
-#~ msgstr "Fiyat Hesaplaması"
-
-#~ msgid "Date Done"
-#~ msgstr "Tamamlanan Tarih"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
-#~ "payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name)))\n"
-#~ " pass\n"
-#~ "\n"
-#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n"
-#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
-#~ "payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name)))\n"
-#~ " pass\n"
-#~ "\n"
-#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n"
-#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model"
-
-#~ msgid "Purchase Pricelists"
-#~ msgstr "Alış Fiyat Listeleri"
-
-#~ msgid "Congo, The Democratic Republic of the"
-#~ msgstr "Demokratik Kongo Cumhuriyeti"
-
-#~ msgid "Auction Houses"
-#~ msgstr "Auction Houses"
-
-#~ msgid "Rule Name"
-#~ msgstr "Kural Adı"
-
-#~ msgid "Partial"
-#~ msgstr "Kısmi"
-
-#~ msgid "Can be Purchased"
-#~ msgstr "Satın alınabilir"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value sales for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices to value sales for the current "
-#~ "product category"
-
-#~ msgid "Pack Search"
-#~ msgstr "Pack Search"
-
-#~ msgid "Search Process"
-#~ msgstr "Search Process"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Quantity conversions may happen automatically between Units of Measure in "
-#~ "the same category, according to their respective ratios."
-#~ msgstr ""
-#~ "Quantity conversions may happen automatically between Units of Measure in "
-#~ "the same category, according to their respective ratios."
-
-#~ msgid ""
-#~ "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
-#~ msgstr ""
-#~ "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
-#~ "destination location for goods you send to this partner"
-#~ msgstr ""
-#~ "This stock location will be used, instead of the default one, as the "
-#~ "destination location for goods you send to this partner"
-
-#~ msgid "Currency for average price"
-#~ msgstr "Currency for average price"
-
-#~ msgid "Number of Calls"
-#~ msgstr "Arama Sayısı"
-
-#~ msgid "Modules to update"
-#~ msgstr "Modules to update"
-
-#~ msgid "Update Date"
-#~ msgstr "Güncelleme Tarihi"
-
-#~ msgid "STOCK_GOTO_BOTTOM"
-#~ msgstr "STOCK_GOTO_BOTTOM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
-#~ "decided based on this, low number is higher priority."
-#~ msgstr ""
-#~ "Birden fazla ışlemle ilgilenirken önemlidir; düşük sayı daha öncelikli olmak "
-#~ "üzere işlem sırası buna göre karar verilecektir."
-
-#~ msgid "Add RML header"
-#~ msgstr "RML başlığı ekleyin."
-
-#~ msgid "Greece"
-#~ msgstr "Yunanistan"
-
-#~ msgid "Production Location"
-#~ msgstr "Üretim Lokasyonu"
-
-#~ msgid "The following users have been installed : \n"
-#~ msgstr "The following users have been installed : \n"
-
-#~ msgid "Croatian / hrvatski jezik"
-#~ msgstr "Croatian / hrvatski jezik"
-
-#~ msgid "Latest Inventory Date"
-#~ msgstr "Latest Inventory Date"
-
-#~ msgid "Meta Datas"
-#~ msgstr "Meta Veriler"
-
-#~ msgid "Python code to be executed"
-#~ msgstr "Çalıştırılacak Python kodu"
-
-#~ msgid "Monaco"
-#~ msgstr "Monako"
-
-#~ msgid "Sale OrderLine Make_invoice"
-#~ msgstr "Sale OrderLine Make_invoice"
-
-#~ msgid "Uninstallable"
-#~ msgstr "Kaldırılamaz"
-
-#~ msgid "Partner Category"
-#~ msgstr "Ortak Sınıfı"
-
-#~ msgid "Trigger"
-#~ msgstr "Tetik"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
-#~ "receptions, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
-#~ "receptions, etc."
-
-#~ msgid "Update Module"
-#~ msgstr "Update Module"
-
-#~ msgid "Voucher Print"
-#~ msgstr "Voucher Print"
-
-#~ msgid "Translate"
-#~ msgstr "Translate"
-
-#~ msgid "Body"
-#~ msgstr "Gövde"
-
-#~ msgid "Price Name"
-#~ msgstr "Fiyat Adı"
-
-#~ msgid "Send Email"
-#~ msgstr "Send Email"
-
-#~ msgid "Delivery Method"
-#~ msgstr "Teslimat Yöntemi"
-
-#~ msgid "STOCK_SELECT_FONT"
-#~ msgstr "STOCK_SELECT_FONT"
-
-#~ msgid "Contacts"
-#~ msgstr "Kişiler"
-
-#~ msgid "Menu Action"
-#~ msgstr "Menu Action"
-
-#~ msgid "choose"
-#~ msgstr "choose"
-
-#~ msgid "STOCK_DIRECTORY"
-#~ msgstr "STOCK_DIRECTORY"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
-#~ "persisted (osv.osv_memory)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indicates whether this object model lives in memory only, i.e. is not "
-#~ "persisted (osv.osv_memory)"
-
#~ msgid "Partner Ref."
#~ msgstr "Partner Ref."
-#~ msgid "Confirm Inventory"
-#~ msgstr "Envanteri Onayla"
-
-#~ msgid "Cancel Order"
-#~ msgstr "Sipariş İptal"
-
-#~ msgid "Document Ref 2"
-#~ msgstr "Belge Ref 2"
-
-#~ msgid "Document Ref 1"
-#~ msgstr "Belge Ref 1"
-
-#~ msgid "Gabon"
-#~ msgstr "Gabon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no stock output account defined for this product or its category: "
-#~ "\"%s\" (id: %d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no stock output account defined for this product or its category: "
-#~ "\"%s\" (id: %d)"
-
-#~ msgid " Type of ul: "
-#~ msgstr " Type of ul: "
-
-#~ msgid "ir.model.data"
-#~ msgstr "ir.model.data"
-
-#~ msgid ""
-#~ "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
-#~ "default one, as the source location for stock moves generated by production "
-#~ "orders"
-#~ msgstr ""
-#~ "For the current product, this stock location will be used, instead of the "
-#~ "default one, as the source location for stock moves generated by production "
-#~ "orders"
-
-#~ msgid "Access Rights"
-#~ msgstr "Erişim Hakları"
-
-#~ msgid "Greenland"
-#~ msgstr "Grönland"
-
-#~ msgid "Manually Corrected"
-#~ msgstr "Manually Corrected"
-
-#~ msgid "is in draft state."
-#~ msgstr "is in draft state."
-
-#~ msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
-#~ msgstr "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails '\n"
-#~ " 'to users"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"email_from\" needs to be set to send welcome mails '\n"
-#~ " 'to users"
-
-#~ msgid "Return Picking"
-#~ msgstr "Return Picking"
-
-#~ msgid "New Caledonia (French)"
-#~ msgstr "Yeni Kaledonya"
-
-#~ msgid "Kind of Node"
-#~ msgstr "Kind of Node"
-
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancel"
-#~ msgid "Payment Information"
-#~ msgstr "Payment Information"
-
-#~ msgid "Category Name"
-#~ msgstr "Sınıf Adı"
-
-#~ msgid "Customer Lead Time"
-#~ msgstr "Müşteri Tedarik Süresi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
-#~ "loading a new language it becomes available as default interface language "
-#~ "for users and partners."
-#~ msgstr ""
-#~ "This wizard helps you add a new language to you OpenERP system. After "
-#~ "loading a new language it becomes available as default interface language "
-#~ "for users and partners."
-
-#~ msgid "Maintenance"
-#~ msgstr "Maintenance"
-
-#~ msgid "Extra Tools"
-#~ msgstr "Extra Tools"
-
-#~ msgid "Min. Margin"
-#~ msgstr "Min. Margin"
-
-#~ msgid "Sale Make Invoice"
-#~ msgstr "Sale Make Invoice"
-
-#~ msgid "Ean Check"
-#~ msgstr "Ean Check"
-
-#~ msgid "Based on the shipped or on the ordered quantities."
-#~ msgstr "Based on the shipped or on the ordered quantities."
-
-#~ msgid "terp-report"
-#~ msgstr "terp-report"
-
-#~ msgid "Order Lines"
-#~ msgstr "Sipariş Kalemleri"
-
-#~ msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !"
-#~ msgstr "You cannot cancel picking because stock move is in done state !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "department"
-#~ msgstr ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "department"
-
-#~ msgid "License"
-#~ msgstr "Lisans"
-
-#~ msgid "STOCK_SAVE_AS"
-#~ msgstr "STOCK_SAVE_AS"
-
-#~ msgid "UoS Quantity"
-#~ msgstr "UoS Quantity"
-
-#~ msgid "max"
-#~ msgstr "max"
-
-#~ msgid "Rules Test Match"
-#~ msgstr "Rules Test Match"
-
-#~ msgid "sale.installer"
-#~ msgstr "sale.installer"
-
-#~ msgid "Purchase Analytic Plans"
-#~ msgstr "Purchase Analytic Plans"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
-#~ "version of the accounting module for managers who are not accountants."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to create your invoices and track the payments. It is an easier "
-#~ "version of the accounting module for managers who are not accountants."
-
-#~ msgid "Western Sahara"
-#~ msgstr "Batı Sahra"
-
-#~ msgid "workflow"
-#~ msgstr "workflow"
-
-#~ msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sale order lines."
-#~ msgstr "Gives the sequence order when displaying a list of sale order lines."
-
-#~ msgid "Indonesia"
-#~ msgstr "Endonezya"
-
-#~ msgid "Fax :"
-#~ msgstr "Fax :"
-
-#~ msgid "Shipped"
-#~ msgstr "Shipped"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
-#~ "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
-#~ "template for a new language example)."
-#~ msgstr ""
-#~ "This wizard will detect new terms to translate in the application, so that "
-#~ "you can then add translations manually or perform a complete export (as a "
-#~ "template for a new language example)."
-
-#~ msgid "Negotiation by Supplier"
-#~ msgstr "Negotiation by Supplier"
-
-#~ msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
-#~ msgstr "Manages analytic distribution and purchase orders."
-
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Expense"
-#~ msgid ""
-#~ "Expression, must be True to match\n"
-#~ "use context.get or user (browse)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Expression, must be True to match\n"
-#~ "use context.get or user (browse)"
-
-#~ msgid "Sales Order Layout Improvement"
-#~ msgstr "Sales Order Layout Improvement"
-
-#~ msgid "Sequence Codes"
-#~ msgstr "Sequence Codes"
-
-#~ msgid "French Southern Territories"
-#~ msgstr "French Southern Territories"
-
-#~ msgid "Property"
-#~ msgstr "Özellik"
-
-#~ msgid "STOCK_HELP"
-#~ msgstr "STOCK_HELP"
-
-#~ msgid "Price Rounding"
-#~ msgstr "Price Rounding"
-
-#~ msgid "Stock Statistics"
-#~ msgstr "Stock Statistics"
-
-#~ msgid "Channel Name"
-#~ msgstr "Kanal Adı"
-
-#~ msgid "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
-#~ msgstr "5. %y, %Y ==> 08, 2008"
-
-#~ msgid "ltd"
-#~ msgstr "ltd"
-
-#~ msgid "Object ID"
-#~ msgstr "Nesne Belirteci"
-
-#~ msgid "Landscape"
-#~ msgstr "Landscape"
-
-#~ msgid "Advance Amount"
-#~ msgstr "Advance Amount"
-
-#~ msgid "Wrong Product UOM !"
-#~ msgstr "Yanlış Ürün Birimi !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave "
-#~ "empty to automatically detect the type based on the source and destination "
-#~ "locations)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Shipping Type of the Picking List that will contain the chained move (leave "
-#~ "empty to automatically detect the type based on the source and destination "
-#~ "locations)."
-
-#~ msgid "My Sales"
-#~ msgstr "Benim Satışlarım"
-
-#~ msgid "STOCK_EXECUTE"
-#~ msgstr "STOCK_EXECUTE"
-
-#~ msgid "Do you really want to create the invoice(s) ?"
-#~ msgstr "Do you really want to create the invoice(s) ?"
-
-#~ msgid "Click on Update below to start the process..."
-#~ msgstr "Click on Update below to start the process..."
-
-#~ msgid "To Be Invoiced"
-#~ msgstr "Faturalanacak"
-
-#~ msgid "terp-go-today"
-#~ msgstr "terp-go-today"
-
-#~ msgid "Back Orders"
-#~ msgstr "Back Orders"
-
-#~ msgid "Iran"
-#~ msgstr "İran"
-
-#~ msgid "Widgets per User"
-#~ msgstr "Widgets per User"
-
-#~ msgid "Cr/Dr"
-#~ msgstr "Cr/Dr"
-
-#~ msgid "Resource Ref."
-#~ msgstr "Kaynak Referansı"
-
-#~ msgid "Virtual Stock"
-#~ msgstr "Sanal Stok"
-
-#~ msgid "Kiribati"
-#~ msgstr "Kiribati"
-
-#~ msgid "Quantity by Package"
-#~ msgstr "Paket Miktarı"
-
-#~ msgid "Note Type"
-#~ msgstr "Note Type"
-
-#~ msgid "Inventory Valuation"
-#~ msgstr "Stok Değerlendirmesi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
-#~ "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
-#~ "& Loss Report"
-#~ msgstr ""
-#~ "This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
-#~ "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
-#~ "& Loss Report"
-
-#~ msgid "Exception"
-#~ msgstr "Exception"
-
-#~ msgid "base.setup.company"
-#~ msgstr "base.setup.company"
-
-#~ msgid "Chile"
-#~ msgstr "Şili"
-
-#~ msgid "Product Templates"
-#~ msgstr "Product Templates"
-
-#~ msgid "Export ID"
-#~ msgstr "Dışa Aktarım Belirteci"
-
-#~ msgid "Address Book"
-#~ msgstr "Address Book"
-
-#~ msgid "Picking List & Delivery Order"
-#~ msgstr "Picking List & Delivery Order"
-
-#~ msgid "ir.sequence.type"
-#~ msgstr "ir.sequence.type"
-
-#~ msgid "CSV File"
-#~ msgstr "CSV File"
-
-#~ msgid "Nauru"
-#~ msgstr "Nauru Adası"
-
#~ msgid "Account No."
#~ msgstr "Account No."
-#~ msgid "kg"
-#~ msgstr "kg"
-
-#~ msgid "Stockable Product"
-#~ msgstr "Stoklanabilir Ürün"
-
-#~ msgid "Invoices and outstanding transactions"
-#~ msgstr "Invoices and outstanding transactions"
-
-#~ msgid "STOCK_STRIKETHROUGH"
-#~ msgstr "STOCK_STRIKETHROUGH"
-
-#~ msgid "Dependencies :"
-#~ msgstr "Dependencies :"
-
-#~ msgid "terp-partner"
-#~ msgstr "terp-partner"
-
-#~ msgid "Ending Transitions"
-#~ msgstr "Ending Transitions"
-
-#~ msgid "Sale Order Requisition"
-#~ msgstr "Sale Order Requisition"
-
-#~ msgid "STOCK_GO_FORWARD"
-#~ msgstr "STOCK_GO_FORWARD"
-
-#~ msgid "Field Label"
-#~ msgstr "Alan Etiketi"
-
-#~ msgid "Complete Delivery"
-#~ msgstr "Tam Teslimat"
-
-#~ msgid "Djibouti"
-#~ msgstr "Cibuti"
-
-#~ msgid "Translation Value"
-#~ msgstr "Çeviri Değeri"
-
-#~ msgid "Antigua and Barbuda"
-#~ msgstr "Antigua ve Barbuda"
-
-#~ msgid "Received Qty"
-#~ msgstr "Received Qty"
-
-#~ msgid "Zaire"
-#~ msgstr "Zaire"
-
-#~ msgid "Data"
-#~ msgstr "Veri"
-
-#~ msgid "Resource ID"
-#~ msgstr "Kaynak Belirteci"
-
#~ msgid "Import Invoices in Statement"
#~ msgstr "Import Invoices in Statement"
-#~ msgid "Pay"
-#~ msgstr "Pay"
-
-#~ msgid "Price List Items"
-#~ msgstr "Fiyat Listesi Kalemleri"
-
-#~ msgid "User Widgets"
-#~ msgstr "User Widgets"
-
-#~ msgid "Stock ups final"
-#~ msgstr "Stock ups final"
-
-#~ msgid "Month-1"
-#~ msgstr "Month-1"
-
-#~ msgid "Reply"
-#~ msgstr "Cevapla"
-
-#~ msgid "Turkish / Türkçe"
-#~ msgstr "Turkish / Türkçe"
-
-#~ msgid "Right Parent"
-#~ msgstr "Right Parent"
-
-#~ msgid "Activities"
-#~ msgstr "Etkinlikler"
-
-#~ msgid "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
-#~ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT"
-
-#~ msgid "Products & Pricelists"
-#~ msgstr "Ürünler & Fiyat Listeleri"
-
-#~ msgid "min"
-#~ msgstr "min"
-
-#~ msgid "Auto-Refresh"
-#~ msgstr "Kendiliğinden-Yenile"
-
-#~ msgid "Credits"
-#~ msgstr "Credits"
-
-#~ msgid "wizard.ir.model.menu.create"
-#~ msgstr "wizard.ir.model.menu.create"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
-#~ "manage your industry."
-#~ msgstr ""
-#~ "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
-#~ "manage your industry."
-
-#~ msgid "Liability View"
-#~ msgstr "Liability View"
-
-#~ msgid "Variant Price Margin"
-#~ msgstr "Değişken Fiyat Marjı"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
-#~ "coming from a Supplier Location"
-#~ msgstr ""
-#~ "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
-#~ "coming from a Supplier Location"
-
-#~ msgid "Related Picking"
-#~ msgstr "Related Picking"
-
-#~ msgid "Optional: next stock move when chaining them"
-#~ msgstr "Optional: next stock move when chaining them"
-
-#~ msgid "Second field should be figures"
-#~ msgstr "İkinci alan rakamlardan oluşmalıdır."
-
-#~ msgid "Name it to easily find a record"
-#~ msgstr "Name it to easily find a record"
-
-#~ msgid "Tracking serial"
-#~ msgstr "Tracking serial"
-
-#~ msgid "Stockable"
-#~ msgstr "Stockable"
-
-#~ msgid "terp-locked"
-#~ msgstr "terp-locked"
-
-#~ msgid "_Apply"
-#~ msgstr "_Apply"
-
-#~ msgid "Default Type"
-#~ msgstr "Default Type"
-
-#~ msgid "Entries by Statement from Invoices"
-#~ msgstr "Entries by Statement from Invoices"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
-#~ "Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
-#~ "Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-
-#~ msgid "Trigger Date"
-#~ msgstr "Tetiklenme Tarihi"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "İşlemler"
-
-#~ msgid "High"
-#~ msgstr "Yüksek"
-
-#~ msgid "Export"
-#~ msgstr "Dışa Aktar"
-
-#~ msgid "Namibia"
-#~ msgstr "Namibya"
-
-#~ msgid "Your database is now created."
-#~ msgstr "Your database is now created."
-
-#~ msgid "Address of partner"
-#~ msgstr "Address of partner"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
-
-#~ msgid "Bank Identifier Code"
-#~ msgstr "Banka Tanımlıyıcı Kod"
-
-#~ msgid "Turkmenistan"
-#~ msgstr "Türkmenistan"
-
-#~ msgid "Net weight"
-#~ msgstr "Net ağırlık"
-
-#~ msgid "Record rules"
-#~ msgstr "Record rules"
-
-#~ msgid "Kind Of Node"
-#~ msgstr "Kind Of Node"
-
-#~ msgid "Add or not the coporate RML header"
-#~ msgstr "Şirket RML başlığının eklenip eklenmeyeceği"
-
-#~ msgid "The destination activity."
-#~ msgstr "The destination activity."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gives the sequence order when displaying a list of "
-#~ "board lines."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gives the sequence order when displaying a list of "
-#~ "board lines."
-
-#~ msgid "Change Price"
-#~ msgstr "Change Price"
-
-#~ msgid "Associated field in the product form."
-#~ msgstr "Associated field in the product form."
-
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Document"
-#~ msgid "Bill Payment"
-#~ msgstr "Bill Payment"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
-#~ "generated by a Manufacturing Order"
-#~ msgstr ""
-#~ "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and "
-#~ "generated by a Manufacturing Order"
-
-#~ msgid "Unit of Sale"
-#~ msgstr "Satış Birimi"
-
-#~ msgid "No Pricelist !"
-#~ msgstr "No Pricelist !"
-
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Author"
-
-#~ msgid "Update"
-#~ msgstr "Update"
-
-#~ msgid "Assign"
-#~ msgstr "Assign"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Shipping Policy is used to configure per order if you want to deliver as "
-#~ "soon as possible when one product is available or you wait that all products "
-#~ "are available.."
-#~ msgstr ""
-#~ "The Shipping Policy is used to configure per order if you want to deliver as "
-#~ "soon as possible when one product is available or you wait that all products "
-#~ "are available.."
-
-#~ msgid "Corridor (X)"
-#~ msgstr "Koridor (X)"
-
-#~ msgid "Technical guide"
-#~ msgstr "Teknik klavuz"
-
-#~ msgid "STOCK_CONVERT"
-#~ msgstr "STOCK_CONVERT"
-
-#~ msgid "Tanzania"
-#~ msgstr "Tanzanya"
-
-#~ msgid "Danish / Dansk"
-#~ msgstr "Danish / Dansk"
-
-#~ msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
-#~ msgstr "Please Insert Dashboard View(s) !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When a procurement is created the state is set to 'Draft'.\n"
-#~ " If the procurement is confirmed, the state is set to 'Confirmed'. "
-#~ " \n"
-#~ "After confirming the state is set to 'Running'.\n"
-#~ " If any exception arises in the order then the state is set to 'Exception'.\n"
-#~ " Once the exception is removed the state becomes 'Ready'.\n"
-#~ " It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one "
-#~ "to finish."
-#~ msgstr ""
-#~ "When a procurement is created the state is set to 'Draft'.\n"
-#~ " If the procurement is confirmed, the state is set to 'Confirmed'. "
-#~ " \n"
-#~ "After confirming the state is set to 'Running'.\n"
-#~ " If any exception arises in the order then the state is set to 'Exception'.\n"
-#~ " Once the exception is removed the state becomes 'Ready'.\n"
-#~ " It is in 'Waiting'. state when the procurement is waiting for another one "
-#~ "to finish."
-
-#~ msgid "Storage Localisation"
-#~ msgstr "Depolama Lokasyonu"
-
-#~ msgid "Consumable"
-#~ msgstr "Sarf Malzemesi"
-
-#~ msgid "Recreate Invoice"
-#~ msgstr "Faturayı Yeniden Oluştur"
-
-#~ msgid "Stock Move"
-#~ msgstr "Stok Hareketi"
-
-#~ msgid "Install Modules"
-#~ msgstr "Install Modules"
-
-#~ msgid "The mode for computing the price for this rule."
-#~ msgstr "The mode for computing the price for this rule."
-
-#~ msgid "Extra Info"
-#~ msgstr "Extra Info"
-
-#~ msgid "Client Events"
-#~ msgstr "Client Events"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to define \\nthe bank account\n"
-#~ "in the journal definition for reconciliation."
-#~ msgstr ""
-#~ "You have to define \\nthe bank account\n"
-#~ "in the journal definition for reconciliation."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
-#~ "automatically write journal entries corresponding to stock moves.The "
-#~ "inventory variation account set on the product category will represent the "
-#~ "current inventory value, and the stock input and stock output account will "
-#~ "hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
-#~ msgstr ""
-#~ "If real-time valuation is enabled for a product, the system will "
-#~ "automatically write journal entries corresponding to stock moves.The "
-#~ "inventory variation account set on the product category will represent the "
-#~ "current inventory value, and the stock input and stock output account will "
-#~ "hold the counterpart moves for incoming and outgoing products."
-
-#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
-#~ msgstr "You can not have two users with the same login !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please keep in mind that data currently displayed may not be relevant after "
-#~ "switching to another company. If you have unsaved changes, please make sure "
-#~ "to save and close the forms before switching to a different company (you can "
-#~ "click on Cancel now)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Please keep in mind that data currently displayed may not be relevant after "
-#~ "switching to another company. If you have unsaved changes, please make sure "
-#~ "to save and close the forms before switching to a different company (you can "
-#~ "click on Cancel now)"
-
-#~ msgid "The currency the field is expressed in."
-#~ msgstr "The currency the field is expressed in."
-
-#~ msgid "Specifies the amount of quantity to count."
-#~ msgstr "Specifies the amount of quantity to count."
-
-#~ msgid "km"
-#~ msgstr "km"
-
-#~ msgid "Send"
-#~ msgstr "Gönder"
-
-#~ msgid "Menu Tips"
-#~ msgstr "Menu Tips"
-
-#~ msgid "Source"
-#~ msgstr "Kaynak"
-
-#~ msgid "Keep empty for a private address, not related to partner."
-#~ msgstr ""
-#~ "Herhangi bir ortakla bağlantısı olmayan özel adresler için boş bırakınız."
-
-#~ msgid "Vanuatu"
-#~ msgstr "Yeni Hebridler"
-
-#~ msgid "Internal Header/Footer"
-#~ msgstr "Dahili Üstbilgi/Altbilgi"
-
-#~ msgid "Sale Pricelist"
-#~ msgstr "Satış Fiyat Listesi"
-
-#~ msgid "Stock ups"
-#~ msgstr "Stock ups"
-
-#~ msgid "Cancel Inventory"
-#~ msgstr "Envanter İptali"
-
-#~ msgid "Compute Procurement"
-#~ msgstr "Compute Procurement"
-
-#~ msgid "Uninstall (beta)"
-#~ msgstr "Kaldır (beta)"
-
-#~ msgid "Start configuration"
-#~ msgstr "Start configuration"
-
-#~ msgid "Minimal Quantity"
-#~ msgstr "Minimal Quantity"
-
-#~ msgid "_Export"
-#~ msgstr "_Export"
-
-#~ msgid "state"
-#~ msgstr "state"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
-#~ "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
-#~ "customer location."
-#~ msgstr ""
-#~ "Put an address if you want to deliver directly from the supplier to the "
-#~ "customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
-#~ "customer location."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This supplier's product code will be used when printing a request for "
-#~ "quotation. Keep empty to use the internal one."
-#~ msgstr ""
-#~ "This supplier's product code will be used when printing a request for "
-#~ "quotation. Keep empty to use the internal one."
-
-#~ msgid "Catalan / Català"
-#~ msgstr "Catalan / Català"
-
-#~ msgid "Split Move"
-#~ msgstr "Split Move"
-
-#~ msgid "Outgoing Products"
-#~ msgstr "Gönderilecek Ürünler"
-
-#~ msgid "STOCK_COLOR_PICKER"
-#~ msgstr "STOCK_COLOR_PICKER"
-
-#~ msgid "Normal Taxes"
-#~ msgstr "Normal Taxes"
-
-#~ msgid "Ghana"
-#~ msgstr "Gana"
-
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Yön"
-
-#~ msgid "Could you check your contract information ?"
-#~ msgstr "Sözleşme bilgilerini kontrol eder misiniz?"
-
-#~ msgid "STOCK_CLEAR"
-#~ msgstr "STOCK_CLEAR"
-
-#~ msgid "Force Availability"
-#~ msgstr "Kullanılabilir Yap"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Check this box if the partner is a supplier. If it's not checked, purchase "
-#~ "people will not see it when encoding a purchase order."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ortak tedarikçi ise bu kutuyu seçiniz. Aksi taktirde satınalma personeli "
-#~ "alım emri girerken bu ortağı görmeyecektir."
-
-#~ msgid "Relation Field"
-#~ msgstr "İlişki Alanı"
-
-#~ msgid "Expense Lines"
-#~ msgstr "Expense Lines"
-
-#~ msgid "Created Date"
-#~ msgstr "Created Date"
-
-#~ msgid "Expense View"
-#~ msgstr "Expense View"
-
-#~ msgid "Automatic Order Point"
-#~ msgstr "Automatic Order Point"
-
-#~ msgid "Internal Picking list"
-#~ msgstr "Internal Picking list"
-
-#~ msgid "Destination Instance"
-#~ msgstr "Varış Yeri Oluşumu"
-
-#~ msgid "Voucher Lines"
-#~ msgstr "Fiş Kalemleri"
-
-#~ msgid "https://translations.launchpad.net/openobject"
-#~ msgstr "https://translations.launchpad.net/openobject"
-
-#~ msgid "This is the leads/security time for each purchase order."
-#~ msgstr "This is the leads/security time for each purchase order."
-
-#~ msgid "https://help.launchpad.net/Translations"
-#~ msgstr "https://help.launchpad.net/Translations"
-
-#~ msgid "Confirm Purchase Order"
-#~ msgstr "Alış Siparişini Onayla"
-
-#~ msgid "Base module for all dashboards."
-#~ msgstr "Tüm Kontrol Panelleri için Temel Modül"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
-#~ "manage your association more efficiently."
-#~ msgstr ""
-#~ "Installs a preselected set of OpenERP applications which will help you "
-#~ "manage your association more efficiently."
-
-#~ msgid "XML path"
-#~ msgstr "XML dizin yolu"
-
-#~ msgid "Unit Of Measure"
-#~ msgstr "Unit Of Measure"
-
-#~ msgid "terp-go-year"
-#~ msgstr "terp-go-year"
-
-#~ msgid "State of the Purchase Order."
-#~ msgstr "State of the Purchase Order."
-
-#~ msgid "cm"
-#~ msgstr "cm"
-
-#~ msgid "On Skip"
-#~ msgstr "On Skip"
-
-#~ msgid "Guinea"
-#~ msgstr "Gine"
-
-#~ msgid "Shipping Exception"
-#~ msgstr "İstisnai Sevkiyat"
-
-#~ msgid "Luxembourg"
-#~ msgstr "Lüksemburg"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Error ! You can not create recursive Menu."
-
-#~ msgid "Production Lot Number"
-#~ msgstr "Production Lot Number"
-
-#~ msgid "terp-gtk-jump-to-rtl"
-#~ msgstr "terp-gtk-jump-to-rtl"
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
-#~ "with logical OR operator"
-#~ msgstr ""
-#~ "3. If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined "
-#~ "with logical OR operator"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic "
-#~ "journal without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic "
-#~ "journal without removing it."
-
-#~ msgid "El Salvador"
-#~ msgstr "El Salvador"
-
-#~ msgid "Drives procurement and invoicing"
-#~ msgstr "Drives procurement and invoicing"
-
-#~ msgid "STOCK_SPELL_CHECK"
-#~ msgstr "STOCK_SPELL_CHECK"
-
-#~ msgid "View Mode"
-#~ msgstr "Görüntüleme Kipi"
-
-#~ msgid "Sales Analysis"
-#~ msgstr "Satış Analizi"
-
-#~ msgid "Manual Invoices"
-#~ msgstr "Manual Invoices"
-
-#~ msgid "Thailand"
-#~ msgstr "Tayland"
-
-#~ msgid "Delays"
-#~ msgstr "Gecikmeler"
-
-#~ msgid "Scheduled date"
-#~ msgstr "Scheduled date"
-
-#~ msgid "TVA:"
-#~ msgstr "TVA:"
-
-#~ msgid "Board Line"
-#~ msgstr "Board Line"
-
-#~ msgid "Related Invoices"
-#~ msgstr "Related Invoices"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How many times this UoM is smaller than the reference UoM in this category:\n"
-#~ "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
-#~ msgstr ""
-#~ "How many times this UoM is smaller than the reference UoM in this category:\n"
-#~ "1 * (reference unit) = ratio * (this unit)"
-
-#~ msgid "Honduras"
-#~ msgstr "Honduras"
-
-#~ msgid "Internal picking"
-#~ msgstr "Internal picking"
-
-#~ msgid "And"
-#~ msgstr "And"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do not Found Partial data of Stock Move Line :%s' %(move.id))\n"
-#~ " product_qty = partial_data.get('product_qty',0.0)\n"
-#~ " move_product_qty[move.id] = product_qty\n"
-#~ " product_uom = partial_data.get('product_uom',False)\n"
-#~ " product_price = partial_data.get('product_price',0.0)\n"
-#~ " product_currency = "
-#~ "partial_data.get('product_currency',False)\n"
-#~ " prodlot_id = partial_data.get('prodlot_id"
-#~ msgstr ""
-#~ "Do not Found Partial data of Stock Move Line :%s' %(move.id))\n"
-#~ " product_qty = partial_data.get('product_qty',0.0)\n"
-#~ " move_product_qty[move.id] = product_qty\n"
-#~ " product_uom = partial_data.get('product_uom',False)\n"
-#~ " product_price = partial_data.get('product_price',0.0)\n"
-#~ " product_currency = "
-#~ "partial_data.get('product_currency',False)\n"
-#~ " prodlot_id = partial_data.get('prodlot_id"
-
-#~ msgid "Object Relation"
-#~ msgstr "Nesne İlişkisi"
-
-#~ msgid "Uzbekistan"
-#~ msgstr "Özbekistan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the action that will be executed. Loop action will not be avaliable "
-#~ "inside loop."
-#~ msgstr ""
-#~ "Çalıştırılacak işlemi seçiniz. Döngü işlemi döngünün içinde kullanılamaz."
-
-#~ msgid "ir.actions.act_window"
-#~ msgstr "ir.actions.act_window"
-
-#~ msgid "Apply For Create"
-#~ msgstr "Apply For Create"
-
-#~ msgid "Voucher Items"
-#~ msgstr "Voucher Items"
-
-#~ msgid "Incoming products to control"
-#~ msgstr "Incoming products to control"
-
-#~ msgid "Could not cancel sale order line!"
-#~ msgstr "Could not cancel sale order line!"
-
-#~ msgid "Taiwan"
-#~ msgstr "Tayvan"
-
-#~ msgid "Price List"
-#~ msgstr "Price List"
-
-#~ msgid "Reordering Mode"
-#~ msgstr "Reordering Mode"
-
-#~ msgid "Picking Information !"
-#~ msgstr "Picking Information !"
-
-#~ msgid "Not urgent"
-#~ msgstr "Not urgent"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
-#~ "processes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
-#~ "processes."
-
-#~ msgid "Received"
-#~ msgstr "Alınan"
-
-#~ msgid "Date Req."
-#~ msgstr "Date Req."
-
-#~ msgid "Warehouses"
-#~ msgstr "Depolar"
-
-#~ msgid "Related Menu"
-#~ msgstr "Bağlı Menü"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "It specifies attributes of packaging like type, quantity of packaging,etc."
-
-#~ msgid "STOCK_GO_UP"
-#~ msgstr "STOCK_GO_UP"
-
-#~ msgid "Child Field"
-#~ msgstr "Alt Alan"
-
-#~ msgid "Chaining Type"
-#~ msgstr "Chaining Type"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
-#~ "newly added modules as well as any change to existing modules."
-#~ msgstr ""
-#~ "This wizard will scan all module repositories on the server side to detect "
-#~ "newly added modules as well as any change to existing modules."
-
-#~ msgid "Destination Journal"
-#~ msgstr "Destination Journal"
-
-#~ msgid "Somalia"
-#~ msgstr "Somali"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
-#~ "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
-#~ "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
-#~ "Select 'General' to be used at the time of stock input/output. Select "
-#~ "'Situation' to be used at the time of making vouchers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Select 'Sale' for Sale journal to be used at the time of making invoice. "
-#~ "Select 'Purchase' for Purchase Journal to be used at the time of approving "
-#~ "purchase order. Select 'Cash' to be used at the time of making payment. "
-#~ "Select 'General' to be used at the time of stock input/output. Select "
-#~ "'Situation' to be used at the time of making vouchers."
-
-#~ msgid "Group by..."
-#~ msgstr "Group by..."
-
-#~ msgid "Date on which sale order is confirmed"
-#~ msgstr "Date on which sale order is confirmed"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
-#~ "Lunch and Ideas box."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lets you install various interesting but non-essential tools like Survey, "
-#~ "Lunch and Ideas box."
-
-#~ msgid "View :"
-#~ msgstr "View :"
-
-#~ msgid "Request for Quotation"
-#~ msgstr "Teklif İsteği"
-
-#~ msgid "Lot weight"
-#~ msgstr "Lot weight"
-
-#~ msgid "Consume Products"
-#~ msgstr "Consume Products"
-
-#~ msgid "You cannot remove the field '%s' !"
-#~ msgstr "You cannot remove the field '%s' !"
-
-#~ msgid "Write Object"
-#~ msgstr "Nesne Yaz"
-
-#~ msgid "Recreate Procurement"
-#~ msgstr "Yeniden Satınalma Oluştur"
-
-#~ msgid "Gujarati / India"
-#~ msgstr "Gujarati / India"
-
-#~ msgid "base.setup.installer"
-#~ msgstr "base.setup.installer"
-
-#~ msgid "Location Output"
-#~ msgstr "Lokasyon Çıkışı"
-
-#~ msgid "Date Ordered"
-#~ msgstr "Date Ordered"
-
-#~ msgid "Products by Location"
-#~ msgstr "Products by Location"
-
-#~ msgid "Contract ID"
-#~ msgstr "Sözleşme No"
-
-#~ msgid "Company Configuration"
-#~ msgstr "Company Configuration"
-
-#~ msgid "Russian Federation"
-#~ msgstr "Rusya Federasyonu"
-
-#~ msgid "Very Urgent"
-#~ msgstr "Very Urgent"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " This module shows the basic processes involved\n"
-#~ " in the selected modules and in the sequence they\n"
-#~ " occur\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
-#~ " for e.g product/process/product_process_xml\n"
-#~ "\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " This module shows the basic processes involved\n"
-#~ " in the selected modules and in the sequence they\n"
-#~ " occur\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note: This applies to the modules containing modulename_process_xml\n"
-#~ " for e.g product/process/product_process_xml\n"
-#~ "\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Search Widget"
-#~ msgstr "Search Widget"
-
-#~ msgid "Persian / فارس"
-#~ msgstr "Persian / فارس"
-
-#~ msgid "Inventories"
-#~ msgstr "Envanterler"
-
-#~ msgid "View Ordering"
-#~ msgstr "View Ordering"
-
-#~ msgid "Products: "
-#~ msgstr "Ürünler: "
-
-#~ msgid "Todo"
-#~ msgstr "Todo"
-
-#~ msgid "API ID"
-#~ msgstr "API ID"
-
-#~ msgid "Product Description"
-#~ msgstr "Ürün Açıklaması"
-
-#~ msgid "Payment Options"
-#~ msgstr "Payment Options"
-
-#~ msgid "Rounding Method"
-#~ msgstr "Rounding Method"
-
-#~ msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
-#~ msgstr "Please select multiple order to merge in the list view."
-
#, python-format
#~ msgid "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
#~ msgstr "Can not pay draft/proforma/cancel invoice."
-#~ msgid " ) + "
-#~ msgstr " ) + "
-
-#~ msgid "Next Wizard"
-#~ msgstr "Next Wizard"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the account "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the account "
-#~ "without removing it."
-
-#~ msgid "Physical Inventories"
-#~ msgstr "Physical Inventories"
-
-#~ msgid "All at once"
-#~ msgstr "Tümünü birden"
-
-#~ msgid "Sale Order"
-#~ msgstr "Satış Siparişi"
-
-#~ msgid "Filename"
-#~ msgstr "Filename"
-
-#~ msgid "Access"
-#~ msgstr "Erişim"
-
-#~ msgid "Slovak Republic"
-#~ msgstr "Slovak Cumhuriyeti"
-
-#~ msgid "Future Productions"
-#~ msgstr "Future Productions"
-
-#~ msgid "Aruba"
-#~ msgstr "Aruba"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
-#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
-#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
-#~ msgstr ""
-#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
-#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
-#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
-
-#~ msgid "Portugese / português"
-#~ msgstr "Portugese / português"
-
-#~ msgid "Argentina"
-#~ msgstr "Arjantin"
-
-#~ msgid "Group Name"
-#~ msgstr "Grup Adı"
-
-#~ msgid "Yugoslavia"
-#~ msgstr "Yugoslavya"
-
-#~ msgid "Bahrain"
-#~ msgstr "Bahreyn"
-
-#~ msgid "Import Entries"
-#~ msgstr "Import Entries"
-
-#~ msgid "Fax"
-#~ msgstr "Faks"
-
-#~ msgid "terp-emblem-important"
-#~ msgstr "terp-emblem-important"
-
-#~ msgid "Email & Signature"
-#~ msgstr "Email & Signature"
-
-#~ msgid "Advanced Reporting"
-#~ msgstr "Advanced Reporting"
-
-#~ msgid "Reason"
-#~ msgstr "Reason"
-
-#~ msgid "Partner section of the product form"
-#~ msgstr "Partner section of the product form"
-
-#~ msgid "Approve Purchase"
-#~ msgstr "Alış Onayla"
-
-#~ msgid "Add Maintenance Contract"
-#~ msgstr "Bakım Sözleşmesi Ekle"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
-#~ "category than the default unit of measure."
-#~ msgstr ""
-#~ "Default Unit of Measure used for purchase orders. It must be in the same "
-#~ "category than the default unit of measure."
-
-#~ msgid "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
-#~ msgstr "Vietnam / Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam"
-
-#~ msgid "Saudi Arabia"
-#~ msgstr "Suudi Arabistan"
-
-#~ msgid "Limit"
-#~ msgstr "Sınır"
-
-#~ msgid "Workflow to be executed on this model."
-#~ msgstr "Bu model üzerinde çalışacak İş Akışı"
-
-#~ msgid "Workflow On"
-#~ msgstr "İş Akışı Açık"
-
-#~ msgid "Saint Vincent & Grenadines"
-#~ msgstr "Saint Vincent ve Grenadinler"
-
-#~ msgid "Active ID is not set in Context"
-#~ msgstr "Active ID is not set in Context"
-
-#~ msgid "Jamaica"
-#~ msgstr "Jamaika"
-
-#~ msgid "Corp."
-#~ msgstr "Corp."
-
-#~ msgid "Dest. Address Contact Name"
-#~ msgstr "Dest. Address Contact Name"
-
-#~ msgid " Please note that"
-#~ msgstr " Please note that"
-
-#~ msgid "Azerbaijan"
-#~ msgstr "Azerbaycan"
-
-#~ msgid "Tel.:"
-#~ msgstr "Tel.:"
-
#~ msgid "Skip"
#~ msgstr "Skip"
-#~ msgid "Module"
-#~ msgstr "Modül"
-
-#~ msgid "Arabic / الْعَرَبيّة"
-#~ msgstr "Arabic / الْعَرَبيّة"
-
-#~ msgid "Korean / Korea, Republic of"
-#~ msgstr "Korean / Korea, Republic of"
-
#~ msgid "account.analytic.journal"
#~ msgstr "account.analytic.journal"
-#~ msgid "Purchase Order Line"
-#~ msgstr "Purchase Order Line"
-
-#~ msgid "Virgin Islands (British)"
-#~ msgstr "Virgin Adaları (İngiliz)"
-
-#~ msgid "Parameters"
-#~ msgstr "Parameters"
-
-#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-#~ msgstr "Sen Piyer ve Miquelon"
-
-#~ msgid "Check Availability"
-#~ msgstr "Kullanılırlığını Kontrol Et"
-
-#~ msgid "Czech / Čeština"
-#~ msgstr "Czech / Čeština"
-
-#~ msgid "ir.wizard.screen"
-#~ msgstr "ir.wizard.screen"
-
-#~ msgid "Rwanda"
-#~ msgstr "Ruanda"
-
-#~ msgid "To be refunded/invoiced"
-#~ msgstr "To be refunded/invoiced"
-
#~ msgid "Validate Account Entries"
#~ msgstr "Validate Account Entries"
-#~ msgid ""
-#~ "Allows you to group and invoice your delivery orders according to different "
-#~ "invoicing types: daily, weekly, etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "Allows you to group and invoice your delivery orders according to different "
-#~ "invoicing types: daily, weekly, etc."
-
-#~ msgid "Day of the week (0:Monday): %(weekday)s"
-#~ msgstr "Haftanın günü (0:Pazartesi: %(weekday)"
-
-#~ msgid "Cook Islands"
-#~ msgstr "Cook Adaları"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
-#~ "suggest you to install only the Invoicing "
-#~ msgstr ""
-#~ "Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
-#~ "suggest you to install only the Invoicing "
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value expenses for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices to value expenses for the current "
-#~ "product category"
-
-#~ msgid "Klingon"
-#~ msgstr "Klingon"
-
-#~ msgid "Vendor"
-#~ msgstr "Vendor"
-
-#~ msgid "Singapore"
-#~ msgstr "Singapur"
-
-#~ msgid "Current Window"
-#~ msgstr "Geçerli Pencere"
-
-#~ msgid "Action Source"
-#~ msgstr "İşlem Kaynağı"
-
-#~ msgid "Create invoice"
-#~ msgstr "Fatura Oluştur"
-
-#~ msgid "%w - Weekday as a decimal number [0(Sunday),6]."
-#~ msgstr "%w - Ondalık bir sayı olarak haftanın günü [0(Pazar),6]."
-
-#~ msgid "Location Overview"
-#~ msgstr "Location Overview"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Alanlar"
-
-#~ msgid "General Informations"
-#~ msgstr "Genel Bilgiler"
-
-#~ msgid "Telugu / India"
-#~ msgstr "Telugu / India"
-
-#~ msgid "Other Pricelist"
-#~ msgstr "Other Pricelist"
-
-#~ msgid "Complete Name"
-#~ msgstr "Tam Adı"
-
-#~ msgid "Stock Location"
-#~ msgstr "Stock Location"
-
-#~ msgid "Product UoM"
-#~ msgstr "Product UoM"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
-#~ "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
-#~ "* quantity available).\n"
-#~ "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
-#~ "stock input account will be debited."
-#~ msgstr ""
-#~ "If cost price is increased, stock variation account will be debited and "
-#~ "stock output account will be credited with the value = (difference of amount "
-#~ "* quantity available).\n"
-#~ "If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
-#~ "stock input account will be debited."
-
-#~ msgid "The database object this attachment will be attached to"
-#~ msgstr "The database object this attachment will be attached to"
-
-#~ msgid "Chaining Journal"
-#~ msgstr "Chaining Journal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If set to true, the wizard will not be displayed on the right toolbar of a "
-#~ "form view."
-#~ msgstr ""
-#~ "Doğru olarak seçilirse sihirbaz form görünümünün sağ araç çubuğunda "
-#~ "görüntülenmeyecektir."
-
-#~ msgid ""
-#~ "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
-#~ "the result of the following steps"
-#~ msgstr ""
-#~ "1. Global rules are combined together with a logical AND operator, and with "
-#~ "the result of the following steps"
-
-#~ msgid "Kenya"
-#~ msgstr "Kenya"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the pricelist "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the pricelist "
-#~ "without removing it."
-
-#~ msgid "Additional info"
-#~ msgstr "Additional info"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
-#~ "Please set one before choosing a product."
-#~ msgstr ""
-#~ "You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
-#~ "Please set one before choosing a product."
-
-#~ msgid "Select Groups"
-#~ msgstr "Grupları Seç"
-
-#~ msgid "Weight"
-#~ msgstr "Ağırlık"
-
-#~ msgid "Automatic Move"
-#~ msgstr "Otomatik Hareket"
-
-#~ msgid "%X - Appropriate time representation."
-#~ msgstr "%X - Geçerli zaman sunumu."
-
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "Event"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
-#~ "digit.-1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be "
-#~ "1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as "
-#~ "106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
-#~ msgstr ""
-#~ "(Ayraç düzeni yardım metni. İngilizcesi çok karışık olduğundan çevrilmedi)"
-
-#~ msgid "Source Location"
-#~ msgstr "Source Location"
-
-#~ msgid "terp-go-month"
-#~ msgstr "terp-go-month"
-
-#~ msgid "Descriptions"
-#~ msgstr "Açıklamalar"
-
-#~ msgid "List of ordered products."
-#~ msgstr "List of ordered products."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
-#~ msgstr ""
-#~ "This is the list of picking list that have been generated for this purchase"
-
-#~ msgid "Japan"
-#~ msgstr "Japonya"
-
-#~ msgid "Subject"
-#~ msgstr "Konu"
-
-#~ msgid "Report/Template"
-#~ msgstr "Report/Template"
-
-#~ msgid "Back Order"
-#~ msgstr "Back Order"
-
-#~ msgid "Total Untaxed amount"
-#~ msgstr "Total Untaxed amount"
-
-#~ msgid "Graph"
-#~ msgstr "Grafik"
-
-#~ msgid "ir.actions.server"
-#~ msgstr "ir.actions.server"
-
-#~ msgid "Move History (child moves)"
-#~ msgstr "Move History (child moves)"
-
-#~ msgid "Max. Expected Date"
-#~ msgstr "Max. Expected Date"
-
-#~ msgid "Auto-Picking"
-#~ msgstr "Auto-Picking"
-
-#~ msgid "Internal"
-#~ msgstr "Internal"
-
-#~ msgid "Starting Flow"
-#~ msgstr "Starting Flow"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "Select Period(s)"
-
-#~ msgid "Confirmed purchase order to invoice"
-#~ msgstr "Confirmed purchase order to invoice"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Preferences"
-
-#~ msgid "Procurement Details"
-#~ msgstr "Procurement Details"
-
-#~ msgid "Configuration Wizards"
-#~ msgstr "Configuration Wizards"
-
-#~ msgid "Ordered Date"
-#~ msgstr "Ordered Date"
-
-#~ msgid "Locale Code"
-#~ msgstr "Yerel Mahal Kodu"
-
-#~ msgid "Split Mode"
-#~ msgstr "Bölük Kip"
-
-#~ msgid "Note that this operation might take a few minutes."
-#~ msgstr "Note that this operation might take a few minutes."
-
-#~ msgid "Sales Orders"
-#~ msgstr "Satış Siparişleri"
-
-#~ msgid "Localisation"
-#~ msgstr "Yerelleştirme"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This supplier's product name will be used when printing a request for "
-#~ "quotation. Keep empty to use the internal one."
-#~ msgstr ""
-#~ "This supplier's product name will be used when printing a request for "
-#~ "quotation. Keep empty to use the internal one."
-
-#~ msgid "Shelves (Y)"
-#~ msgstr "Raflar (Y)"
-
-#~ msgid "Action to Launch"
-#~ msgstr "Başlatılacak İşlem"
-
-#~ msgid "Compute Tax"
-#~ msgstr "Compute Tax"
-
-#~ msgid "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
-#~ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED"
-
-#~ msgid "Execution"
-#~ msgstr "Execution"
-
-#~ msgid "Unplanned Qty"
-#~ msgstr "Unplanned Qty"
-
-#~ msgid "Condition"
-#~ msgstr "Koşul"
-
-#~ msgid "This field is not used, it only helps you to select a good model."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bu alan kullanılmamaktadır. Sadece düzgün bir model seçmenize yardımcı olur."
-
-#~ msgid "View Name"
-#~ msgstr "Görünüm Adı"
-
-#~ msgid "Our Order Reference"
-#~ msgstr "Our Order Reference"
-
-#~ msgid "Previous Payments ?"
-#~ msgstr "Previous Payments ?"
-
-#~ msgid "Save As Attachment Prefix"
-#~ msgstr "Ek Ön Adı Olarak Kaydet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only one client action will be executed, last client action will be "
-#~ "considered in case of multiple client actions."
-#~ msgstr ""
-#~ "Only one client action will be executed, last client action will be "
-#~ "considered in case of multiple client actions."
-
-#~ msgid "Min. Price Margin"
-#~ msgstr "Min. Price Margin"
-
-#~ msgid "Sales Order in Progress"
-#~ msgstr "İşlemdeki Satış Siparişleri"
-
-#~ msgid "Gross weight"
-#~ msgstr "Bürüt ağırlık"
-
-#~ msgid "Croatia"
-#~ msgstr "Hırvatistan"
-
-#~ msgid "Mobile No"
-#~ msgstr "Cep Telefonu"
-
-#~ msgid "Partner Categories"
-#~ msgstr "Ortak Sınıfları"
-
-#~ msgid "Transaction reference number."
-#~ msgstr "Transaction reference number."
-
-#~ msgid "Prefix value of the record for the sequence"
-#~ msgstr "Prefix value of the record for the sequence"
-
-#~ msgid "Seychelles"
-#~ msgstr "Seyşeller"
-
-#~ msgid "Keep in one lot"
-#~ msgstr "Keep in one lot"
-
-#~ msgid "Date Order"
-#~ msgstr "Date Order"
-
-#~ msgid "Sierra Leone"
-#~ msgstr "Sierra Leone"
-
-#~ msgid "from stock"
-#~ msgstr "from stock"
-
-#~ msgid "Bermuda"
-#~ msgstr "Bermuda"
-
-#~ msgid "terp-product"
-#~ msgstr "terp-product"
-
-#~ msgid "Pricelist item"
-#~ msgstr "Fiyat Listesi Ögesi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
-#~ "get the required padding size."
-#~ msgstr ""
-#~ "OpenERP will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
-#~ "get the required padding size."
-
-#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
-#~ msgstr "Türk ve Caicos Adaları"
-
-#~ msgid "Total Orders by User per month"
-#~ msgstr "Total Orders by User per month"
-
-#~ msgid "Account Owner"
-#~ msgstr "Hesap Sahibi"
-
-#~ msgid "Accounting Voucher Entries"
-#~ msgstr "Muhasebe Fiş Kayıtları"
-
-#~ msgid "Inventory Analysis"
-#~ msgstr "Inventory Analysis"
-
-#~ msgid "Expected"
-#~ msgstr "Expected"
-
-#~ msgid "Low Level"
-#~ msgstr "Low Level"
-
-#~ msgid "Resource Object"
-#~ msgstr "Kayna Nesne"
-
-#~ msgid "Contains"
-#~ msgstr "İçerir"
-
-#~ msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
-#~ msgstr "The next number of the sequence will be incremented by this number"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Before splitting the production lots,make sure this move has a Picking "
-#~ "attached !\n"
-#~ "You must save the move before performing this operation."
-#~ msgstr ""
-#~ "Before splitting the production lots,make sure this move has a Picking "
-#~ "attached !\n"
-#~ "You must save the move before performing this operation."
-
-#~ msgid "Function"
-#~ msgstr "Görev"
-
-#~ msgid "Temporary"
-#~ msgstr "Temporary"
-
-#~ msgid ""
-#~ "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
-#~ "views"
-#~ msgstr ""
-#~ "View type: set to 'tree' for a hierarchical tree view, or 'form' for other "
-#~ "views"
-
-#~ msgid "Never"
-#~ msgstr "Never"
-
-#~ msgid "Internal Notes"
-#~ msgstr "Internal Notes"
-
-#~ msgid "Delivery"
-#~ msgstr "Teslimat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
-#~ "outgoing stock moves will be posted in this account. If not set on the "
-#~ "product, the one from the product category is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "When doing real-time inventory valuation, counterpart Journal Items for all "
-#~ "outgoing stock moves will be posted in this account. If not set on the "
-#~ "product, the one from the product category is used."
-
-#~ msgid "Receptions Analysis"
-#~ msgstr "Receptions Analysis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
-#~ "executed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Name of the method to be called on the object when this scheduler is "
-#~ "executed."
-
-#~ msgid "Produced Qty"
-#~ msgstr "Produced Qty"
-
-#~ msgid "Chained Location Type"
-#~ msgstr "Zincirlenmiş Lokasyon Tipi"
-
-#~ msgid "Production"
-#~ msgstr "Production"
-
-#~ msgid "Procurement Order"
-#~ msgstr "Procurement Order"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
-#~ "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
-#~ "'calendar', etc. (Default: tree,form)"
-
-#~ msgid "Workflow Instances"
-#~ msgstr "İş Akışı Oluşumları"
-
-#~ msgid "Partners: "
-#~ msgstr "Ortaklar: "
-
-#~ msgid "North Korea"
-#~ msgstr "Kuzey Kore"
-
-#~ msgid "Create Object"
-#~ msgstr "Nesne Oluştur"
-
-#~ msgid "Context"
-#~ msgstr "Context"
-
-#~ msgid "BIC/Swift code"
-#~ msgstr "BIC/Swift Kodu"
-
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Page"
-
-#~ msgid "Search Sales Order"
-#~ msgstr "Satış Emirlerini Ara"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
-#~ "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Gives the different ways to package the same product. This has no impact on "
-#~ "the picking order and is mainly used if you use the EDI module."
-
-#~ msgid "Polish / Język polski"
-#~ msgstr "Polish / Język polski"
-
-#~ msgid "Next Number"
-#~ msgstr "Sonraki Sayı"
-
-#~ msgid "Empty Package Weight"
-#~ msgstr "Empty Package Weight"
-
-#~ msgid "11. %U or %W ==> 48 (49th week)"
-#~ msgstr "11. %U or %W ==> 48 (49. hafta)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Used to select automatically the right address according to the context in "
-#~ "sales and purchases documents."
-#~ msgstr ""
-#~ "Satış ve Satınalma belgeleri bağlamında doğru adresi kendiliğinden seçmek "
-#~ "için kullanılır."
-
-#~ msgid "Suffix value of the record for the sequence"
-#~ msgstr "Suffix value of the record for the sequence"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports."
-#~ msgstr ""
-#~ "Provides some features to improve the layout of the Sales Order reports."
-
-#~ msgid "Quotation N°"
-#~ msgstr "Quotation N°"
-
-#~ msgid "terp-gtk-stop"
-#~ msgstr "terp-gtk-stop"
-
-#~ msgid "Picked"
-#~ msgstr "Toplanma"
-
-#~ msgid "Search View"
-#~ msgstr "Arama Görünümü"
-
-#~ msgid "Russian / русский язык"
-#~ msgstr "Russian / русский язык"
-
-#~ msgid "Orders"
-#~ msgstr "Orders"
-
-#~ msgid "Optional localization details, for information purpose only"
-#~ msgstr "Optional localization details, for information purpose only"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
-#~ "will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
-#~ "Profilt & Loss Report"
-#~ msgstr ""
-#~ "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
-#~ "will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
-#~ "Profilt & Loss Report"
diff --git a/addons/account/i18n/ug.po b/addons/account/i18n/ug.po
index 5e9744ce8af..e1ac686f25b 100644
--- a/addons/account/i18n/ug.po
+++ b/addons/account/i18n/ug.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "ئاشقىنى"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "باج نۇمۇرى"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "ئومۇمىي خارەكتىرلىك خاتالىق!"
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr "ھېساباتنى توغىرىلاش نەتىجىسى"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/uk.po b/addons/account/i18n/uk.po
index aac0f88b6a8..a32bdd1d37f 100644
--- a/addons/account/i18n/uk.po
+++ b/addons/account/i18n/uk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Residual"
msgstr "Залишковий"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr "Записи Обліку"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr "account.tax"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr "Ви не можете додати/змінити записи в закритому журналі."
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "St."
msgstr "вул."
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Незвірені операції"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -634,7 +634,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr "Сума ПДВ"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -667,8 +667,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -857,6 +857,7 @@ msgstr "Створити тримісячні періоди"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Борг"
@@ -948,15 +949,19 @@ msgstr "Записи моделі"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1035,7 +1040,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1121,6 +1125,7 @@ msgstr "Операція №"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1128,7 +1133,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1266,8 +1271,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1296,7 +1301,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr "Основний журнал"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1389,7 +1394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1548,7 +1553,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr "Різні Порядки Журналу"
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1615,7 +1619,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1648,7 +1652,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr "Дебітори і кредитори"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr "Ви повинні вказати рахунок для запису !"
@@ -1684,7 +1688,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr "Клієнт:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1705,7 +1709,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1721,7 +1725,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1990,7 +1994,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2042,7 +2046,7 @@ msgid "Description"
msgstr "Опис"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2062,7 +2066,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr "Рахунок доходів"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2073,6 +2077,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr "Налаштування Обліку"
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2101,6 +2106,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2110,6 +2116,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Фінансовий рік"
@@ -2209,7 +2220,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "Код податку рахунку"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2279,7 +2290,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr "Записи моделі обліку"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2363,7 +2374,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2375,13 +2386,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "Дата:"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2417,6 +2427,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2525,16 +2536,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2694,7 +2705,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr "Аналітичні записи"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2817,7 +2828,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2926,6 +2937,7 @@ msgstr "Залишити порожнім для використання рах
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2986,7 +2998,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr "Початковий баланс"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3028,7 +3040,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3080,7 +3091,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3141,7 +3152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3150,6 +3161,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3252,6 +3264,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3295,7 +3308,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr "Шаблон Плану Рахунків"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3304,13 +3317,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3430,7 +3443,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3441,14 +3454,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3742,7 +3755,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3801,7 +3814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3976,7 +3989,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4047,11 +4060,11 @@ msgid "Change"
msgstr "Зміна"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4155,7 +4168,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4220,7 +4233,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr "Інвойси"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4332,25 +4345,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4372,7 +4384,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr "Деталі Банку"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4427,7 +4439,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4446,7 +4458,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4476,6 +4488,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4488,6 +4501,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Цільові кроки"
@@ -4558,7 +4576,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "Помилка Цілісності !"
@@ -4604,6 +4622,8 @@ msgstr "Результат звірки"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4704,7 +4724,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4776,7 +4796,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4804,7 +4824,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr "Початок Періоду"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4860,12 +4880,12 @@ msgstr "Журнал Проводок з Закриття Року"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4942,7 +4962,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5090,7 +5110,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5126,7 +5146,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr "Списати"
@@ -5263,7 +5283,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5288,14 +5308,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5330,7 +5350,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5541,7 +5561,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5807,9 +5827,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5958,8 +5978,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5970,7 +5990,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6008,7 +6028,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr "Всього Дебет"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6072,30 +6092,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6205,7 +6226,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6222,9 +6243,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr "Загальна головна книга"
@@ -6274,11 +6297,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6308,7 +6333,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6465,7 +6490,7 @@ msgid "Lines"
msgstr "Рядки"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6636,7 +6661,7 @@ msgstr ""
"користувача."
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6740,7 +6765,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6769,7 +6794,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "ПРО-ФОРМА"
@@ -6799,6 +6823,7 @@ msgstr "Додаткова інформація"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6824,13 +6849,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6848,7 +6873,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr "Податок інвойса"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7082,17 +7107,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "Фіксований"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Попередження !"
@@ -7124,6 +7149,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7154,7 +7180,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7203,7 +7229,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr "Метод переносу"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7264,7 +7290,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr "Ви повинні спочатку вибрати партнера !"
@@ -7329,7 +7355,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr "Вибрати Фіскальний Рік"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7364,6 +7390,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7463,6 +7490,11 @@ msgstr "Валюта компанії"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7526,7 +7558,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr "Типи рахунків"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7576,7 +7608,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7614,7 +7651,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr "Рядок термінів оплати"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7781,8 +7818,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7793,7 +7830,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7814,6 +7851,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7986,14 +8024,14 @@ msgid "Period from"
msgstr "Період з"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8042,7 +8080,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8058,7 +8096,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8096,6 +8134,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8105,13 +8144,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8142,7 +8182,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8170,7 +8210,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8219,6 +8259,7 @@ msgstr "Залишити порожнім для використання рах
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8227,6 +8268,10 @@ msgstr "Залишити порожнім для використання рах
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Сальдо"
@@ -8237,6 +8282,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8351,6 +8401,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8358,7 +8409,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Переміщення"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8452,6 +8503,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8495,7 +8547,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr "Підписка на рахунки"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8522,6 +8574,7 @@ msgstr "Вхідна підписка"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8534,6 +8587,7 @@ msgstr "Вхідна підписка"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8550,7 +8604,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr "Незвірений"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8608,13 +8662,13 @@ msgid "Active"
msgstr "Діючий"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8657,10 +8711,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8896,7 +8950,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr "Введений"
@@ -8915,6 +8968,7 @@ msgstr "Введений"
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8968,7 +9022,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr "Це модель для поточних бухгалтерських проводок"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -9004,6 +9058,7 @@ msgstr "Стани"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Разом"
@@ -9118,8 +9173,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9185,10 +9240,10 @@ msgstr "Інвойс постачальника"
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9222,7 +9277,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9243,7 +9298,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9373,7 +9428,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9398,7 +9453,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9502,6 +9557,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9603,7 +9659,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9627,12 +9683,6 @@ msgid ""
"in its currency (maybe different of the company currency)."
msgstr ""
-#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation date."
-#~ msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати період дати затвердження"
-
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Помилка! Ви не можете створити рекурсивний рахунок."
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Invoices"
#~ msgstr "Неоплачені інвойси постачальника"
@@ -9685,18 +9735,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "Разом записів"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "Знижка(%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "Будь ласка, не беріть це до уваги, якщо Ваш платіж вже пройшов після того, "
-#~ "як Ви отримали це повідомлення. У разі виникнення питань зв'яжіться з нашою "
-#~ "бухгалтерією за тел. +32 81 81 37 00."
-
#~ msgid "Unpaid Supplier Refunds"
#~ msgstr "Неоплачені Повернення Постачальникові"
@@ -9715,9 +9753,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Keep empty if the fiscal year belongs to several companies."
#~ msgstr "Залишити пустим, якщо податковий рік належить кільком компаніям."
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Sign for parent"
#~ msgstr "Ознака власника"
@@ -9910,9 +9945,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select Period and Journal for Validation"
#~ msgstr "Виберіть Період та Журнал для Перевірки"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "ІД партнера"
-
#~ msgid "New Customer Invoice"
#~ msgstr "Новий інвойс клієнту"
@@ -9943,15 +9975,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Документ"
-#~ msgid "Move name"
-#~ msgstr "Назва переміщення"
-
#~ msgid "Cancel selected invoices"
#~ msgstr "Відмінити вибрані інвойси"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Financial Management"
#~ msgstr "Фінанси"
@@ -9987,9 +10013,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pay and reconcile"
#~ msgstr "Оплатити і звірити"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "Перенесене сальдо"
-
#~ msgid "New Supplier Refund"
#~ msgstr "Нове Повернення Постачальнику"
@@ -10005,9 +10028,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entry encoding"
#~ msgstr "Кодування запису"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "Списання"
-
#~ msgid "Other"
#~ msgstr "Інший"
@@ -10149,9 +10169,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Full Payment"
#~ msgstr "Повна Оплата"
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "Всі проводки рахунку"
-
#~ msgid "Unpaid Customer Refunds"
#~ msgstr "Невиплачені повернення клієнтові"
@@ -10187,24 +10204,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Statement reconcile"
#~ msgstr "Вивірка виписки"
-
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "Аналітичні рахунки до закриття"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "Чорновики інвойсів"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "Рахунки для інвойсування"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "Кошти для інвойсування"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Застаріла дебіторська заборгованість"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "Мої індикатори"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "Застарілі доходи"
diff --git a/addons/account/i18n/ur.po b/addons/account/i18n/ur.po
index 4235ca20a08..65544baad16 100644
--- a/addons/account/i18n/ur.po
+++ b/addons/account/i18n/ur.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
diff --git a/addons/account/i18n/vi.po b/addons/account/i18n/vi.po
index a61a2681916..0f30c1568d1 100644
--- a/addons/account/i18n/vi.po
+++ b/addons/account/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-21 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -901,6 +901,7 @@ msgstr "Tạo các chu kỳ 3 tháng"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Đến hạn"
@@ -995,6 +996,10 @@ msgstr "Model Entries"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Mã"
@@ -1320,6 +1325,7 @@ msgstr "Journal Items Analysis"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Các đối tác"
@@ -2204,6 +2210,11 @@ msgstr "Product Template"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Năm tài chính"
@@ -4700,6 +4711,11 @@ msgstr "Analytic Balance -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Target Moves"
@@ -4817,6 +4833,8 @@ msgstr "Kết quả đối soát"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bảng cân đối kế toán"
@@ -6583,6 +6601,8 @@ msgstr "Account tax chart"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Tổng cộng:"
@@ -7893,6 +7913,11 @@ msgstr "Loại tiền của Công ty"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Hệ thống tài khoản"
@@ -8012,6 +8037,10 @@ msgstr "Sổ nhật ký Hoàn tiền"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Lọc bởi"
@@ -8594,6 +8623,7 @@ msgstr "Cannot locate parent code for template account!"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analysis Direction"
@@ -8717,6 +8747,10 @@ msgstr "Để trống để sử dụng tài khoản thu nhập"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Cân đối"
@@ -8728,6 +8762,10 @@ msgstr "Manually or automatically entered in the system"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Hiển thị tài khoản"
@@ -9048,6 +9086,7 @@ msgstr "Entry Subscription"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Ngày bắt đầu"
@@ -9545,6 +9584,7 @@ msgstr "States"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Tổng"
@@ -10060,6 +10100,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Của Đối tác"
@@ -10223,18 +10264,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Total entries"
#~ msgstr "tổng đầu vào"
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr ""
-#~ "bạn sẽ trả tiền sau khi email này được gửi, hãy liên hệ với chúng tôi khi "
-#~ "bạn không nhận được mail.đừng ngại ngùng hãy liên hệ với chúng tôi, : + 84 "
-#~ "909 89 1986"
-
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "phân vùng (%)"
-
#~ msgid "Journal de frais"
#~ msgstr "quy trình de frais"
@@ -10259,9 +10288,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mvt"
#~ msgstr "Mvt"
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "Lỗi! Bạn không thể tạo tài khoản nhiều lần lăp đi lặp lại"
-
#~ msgid "Contact"
#~ msgstr "Liên hệ"
@@ -10299,80 +10325,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Num."
#~ msgstr "Sỗ tài khoản"
-#~ msgid "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
-#~ msgstr "Expenses Credit Notes Journal - (test)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
-#~ "debit or a credit. OpenERP creates automatically one journal entry per "
-#~ "accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, "
-#~ "etc."
-#~ msgstr ""
-#~ "A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
-#~ "debit or a credit. OpenERP creates automatically one journal entry per "
-#~ "accounting document: invoices, refund, supplier payment, bank statements, "
-#~ "etc."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can create one in the menu: \n"
-#~ "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals.' % "
-#~ "(context.get('journal_type"
-#~ msgstr ""
-#~ "Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
-#~ "\n"
-#~ "You can create one in the menu: \n"
-#~ "Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals.' % "
-#~ "(context.get('journal_type"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
-#~ "based on partner payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name, model.name)))\n"
-#~ " if line.partner_id.property_payment_term:\n"
-#~ " payment_term_id = "
-#~ "line.partner_id.property_payment_term.id\n"
-#~ " pterm_list = pt_obj.compute(cr, uid, "
-#~ "payment_term_id, value=1, date_ref=date_maturity)\n"
-#~ " if pterm_list:\n"
-#~ " pterm_list = [l[0] for l in pterm_list]\n"
-#~ " pterm_list.sort()\n"
-#~ " date_maturity = pterm_list[-1]\n"
-#~ "\n"
-#~ " val.update({\n"
-#~ " 'name': line.name,\n"
-#~ " 'quantity': line.quantity,\n"
-#~ " 'debit': line.debit,\n"
-#~ " 'credit': line.credit,\n"
-#~ " 'account_id': line.account_id.id,\n"
-#~ " 'move_id': move_id,\n"
-#~ " 'partner_id': line.partner_id.id,\n"
-#~ " 'date': context.get('date',time.strftime('%Y-%m-%d"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
-#~ "based on partner payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name, model.name)))\n"
-#~ " if line.partner_id.property_payment_term:\n"
-#~ " payment_term_id = "
-#~ "line.partner_id.property_payment_term.id\n"
-#~ " pterm_list = pt_obj.compute(cr, uid, "
-#~ "payment_term_id, value=1, date_ref=date_maturity)\n"
-#~ " if pterm_list:\n"
-#~ " pterm_list = [l[0] for l in pterm_list]\n"
-#~ " pterm_list.sort()\n"
-#~ " date_maturity = pterm_list[-1]\n"
-#~ "\n"
-#~ " val.update({\n"
-#~ " 'name': line.name,\n"
-#~ " 'quantity': line.quantity,\n"
-#~ " 'debit': line.debit,\n"
-#~ " 'credit': line.credit,\n"
-#~ " 'account_id': line.account_id.id,\n"
-#~ " 'move_id': move_id,\n"
-#~ " 'partner_id': line.partner_id.id,\n"
-#~ " 'date': context.get('date',time.strftime('%Y-%m-%d"
-
#~ msgid ""
#~ "Exception made of a mistake of our side, it seems that the following bills "
#~ "stay unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this "
@@ -10389,15 +10341,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "UnknownError"
#~ msgstr "UnknownError"
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your "
-#~ "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
-#~ "only have to confirm them before sending them to your customers."
-#~ msgstr ""
-#~ "Customer Invoices allows you create and manage invoices issued to your "
-#~ "customers. OpenERP generates draft of invoices automatically so that you "
-#~ "only have to confirm them before sending them to your customers."
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
@@ -10406,90 +10349,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "A/c No."
#~ msgstr "A/c No."
-#~ msgid ""
-#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "A vendor refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-
-#~ msgid "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"
-#~ msgstr "Select recurring to create a manualy recurring accounting entries"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency "
-#~ "of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the "
-#~ "account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % "
-#~ "(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if abs(amount) < 10 ** -4:\n"
-#~ " # If the move is balanced\n"
-#~ " # Add to the list of valid moves\n"
-#~ " # (analytic lines will be created later for valid moves)\n"
-#~ " valid_moves.append(move)\n"
-#~ "\n"
-#~ " # Check whether the move lines are confirmed\n"
-#~ "\n"
-#~ " if not line_draft_ids:\n"
-#~ " continue\n"
-#~ " # Update the move lines (set them as valid)\n"
-#~ "\n"
-#~ " obj_move_line.write(cr, uid, line_draft_ids, {\n"
-#~ " 'journal_id': move.journal_id.id,\n"
-#~ " 'period_id': move.period_id.id,\n"
-#~ " 'state': 'valid'\n"
-#~ " }, context, check=False)\n"
-#~ "\n"
-#~ " account = {}\n"
-#~ " account2 = {}\n"
-#~ "\n"
-#~ " if journal.type in ('purchase','sale"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"\"Couldn't create move with currency different from the secondary currency "
-#~ "of the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the "
-#~ "account definition if you want to accept all currencies.\"\"\" % "
-#~ "(line.account_id.code, line.account_id.name)))\n"
-#~ "\n"
-#~ " if abs(amount) < 10 ** -4:\n"
-#~ " # If the move is balanced\n"
-#~ " # Add to the list of valid moves\n"
-#~ " # (analytic lines will be created later for valid moves)\n"
-#~ " valid_moves.append(move)\n"
-#~ "\n"
-#~ " # Check whether the move lines are confirmed\n"
-#~ "\n"
-#~ " if not line_draft_ids:\n"
-#~ " continue\n"
-#~ " # Update the move lines (set them as valid)\n"
-#~ "\n"
-#~ " obj_move_line.write(cr, uid, line_draft_ids, {\n"
-#~ " 'journal_id': move.journal_id.id,\n"
-#~ " 'period_id': move.period_id.id,\n"
-#~ " 'state': 'valid'\n"
-#~ " }, context, check=False)\n"
-#~ "\n"
-#~ " account = {}\n"
-#~ " account2 = {}\n"
-#~ "\n"
-#~ " if journal.type in ('purchase','sale"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To get detailed information about a partner you can ask for the Partner "
-#~ "Ledgers."
-#~ msgstr ""
-#~ "To get detailed information about a partner you can ask for the Partner "
-#~ "Ledgers."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is no income account defined ' \\n 'for "
-#~ "this product: \"%s\" (id:%d)"
-#~ msgstr ""
-#~ "There is no income account defined ' \\n 'for "
-#~ "this product: \"%s\" (id:%d)"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Mã chứng nhận của mô đun này phải là duy nhất !"
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
@@ -10499,100 +10358,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Options"
-#~ msgid ""
-#~ "Supplier Invoices allows you to enter and manage invoices issued by your "
-#~ "suppliers. OpenERP generates draft of supplier invoices automatically so "
-#~ "that you can control what you received from your supplier according to what "
-#~ "you purchased or received."
-#~ msgstr ""
-#~ "Supplier Invoices allows you to enter and manage invoices issued by your "
-#~ "suppliers. OpenERP generates draft of supplier invoices automatically so "
-#~ "that you can control what you received from your supplier according to what "
-#~ "you purchased or received."
-
-#~ msgid "Move/Entry label"
-#~ msgstr "Move/Entry label"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
-#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
-#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
-#~ "invoice form."
-#~ msgstr ""
-#~ "Customer Refunds helps you manage the credit notes issued/to be issued for "
-#~ "your customers. A refund invoice is a document that cancels an invoice or a "
-#~ "part of it. You can easily generate refunds and reconcile them from the "
-#~ "invoice form."
-
-#~ msgid "Entry No"
-#~ msgstr "Entry No"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "Aged receivables"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A recurring entry is a payment related entry that occurs on a recurrent "
-#~ "basis from a specific date corresponding to the signature of a contract or "
-#~ "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
-#~ "you can create them in the system in order to automate their entries in the "
-#~ "system."
-#~ msgstr ""
-#~ "A recurring entry is a payment related entry that occurs on a recurrent "
-#~ "basis from a specific date corresponding to the signature of a contract or "
-#~ "an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
-#~ "you can create them in the system in order to automate their entries in the "
-#~ "system."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the payment "
-#~ "term without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the payment "
-#~ "term without removing it."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Define your company's fiscal year depending on the period you have chosen to "
-#~ "follow. A fiscal year is a 1 year period over which a company budgets its "
-#~ "spending. It may run over any period of 12 months. The fiscal year is "
-#~ "referred to by the date in which it ends. For example, if a company's fiscal "
-#~ "year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and "
-#~ "November 30, 2011 would be referred to as FY 2011. Not using the actual "
-#~ "calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close "
-#~ "their books at a time which is most convenient for them."
-#~ msgstr ""
-#~ "Define your company's fiscal year depending on the period you have chosen to "
-#~ "follow. A fiscal year is a 1 year period over which a company budgets its "
-#~ "spending. It may run over any period of 12 months. The fiscal year is "
-#~ "referred to by the date in which it ends. For example, if a company's fiscal "
-#~ "year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and "
-#~ "November 30, 2011 would be referred to as FY 2011. Not using the actual "
-#~ "calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close "
-#~ "their books at a time which is most convenient for them."
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "Rule must have at least one checked access right !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "expenses for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "expenses for the current product"
-
#~ msgid "Generate entries before:"
#~ msgstr "Generate entries before:"
-#~ msgid ""
-#~ "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
-#~ "it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
-#~ "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
-#~ "finalize your end of year results definitive."
-#~ msgstr ""
-#~ "If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
-#~ "it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
-#~ "impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
-#~ "finalize your end of year results definitive."
-
#~ msgid "Income"
#~ msgstr "Income"
@@ -10600,288 +10368,30 @@ msgstr ""
#~ msgid "The statement balance is incorrect !\n"
#~ msgstr "The statement balance is incorrect !\n"
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the tax "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the tax "
-#~ "without removing it."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
-#~ "given period of time on a deposit account, a credit card, or any other type "
-#~ "of account. Start by encoding the starting and closing balance, then record "
-#~ "all lines of your statement. When you are in the Payment column of the a "
-#~ "line, you can press F1 to open the reconciliation form."
-#~ msgstr ""
-#~ "A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
-#~ "given period of time on a deposit account, a credit card, or any other type "
-#~ "of account. Start by encoding the starting and closing balance, then record "
-#~ "all lines of your statement. When you are in the Payment column of the a "
-#~ "line, you can press F1 to open the reconciliation form."
-
#~ msgid "Statements reconciliation"
#~ msgstr "Statements reconciliation"
#~ msgid "Equity"
#~ msgstr "Vốn chủ sở hữu"
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal "
-#~ "period without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the journal "
-#~ "period without removing it."
-
#~ msgid "Select entries"
#~ msgstr "Select entries"
-#~ msgid "Sales Credit Note Journal - (test)"
-#~ msgstr "Sales Credit Note Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Cash Journal - (test)"
-#~ msgstr "Cash Journal - (test)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here you can personalize and create each view of your financial journals by "
-#~ "selecting the fields you want to appear and the sequence they will appear."
-#~ msgstr ""
-#~ "Here you can personalize and create each view of your financial journals by "
-#~ "selecting the fields you want to appear and the sequence they will appear."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Here, you can define a period, an interval of time between successive "
-#~ "closings of the books of your company. An accounting period typically is a "
-#~ "month or a quarter, corresponding to the tax year used by the business. "
-#~ "Create and manage them from here and decide whether a period should be left "
-#~ "open or closed depending on your company's activities over a specific period."
-#~ msgstr ""
-#~ "Here, you can define a period, an interval of time between successive "
-#~ "closings of the books of your company. An accounting period typically is a "
-#~ "month or a quarter, corresponding to the tax year used by the business. "
-#~ "Create and manage them from here and decide whether a period should be left "
-#~ "open or closed depending on your company's activities over a specific period."
-
-#~ msgid "Bank Journal - (test)"
-#~ msgstr "Bank Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Central Journals"
-#~ msgstr "Central Journals"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals."
-
-#~ msgid "Expenses Journal - (test)"
-#~ msgstr "Expenses Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Độ dài trường dữ liệu không thể nhỏ hơn 1 !"
-
-#~ msgid "Sales Journal - (test)"
-#~ msgstr "Sales Journal - (test)"
-
#~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
#~ msgstr "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-#~ msgid ""
-#~ "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
-#~ "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
-#~ "reconciliation functionality, OpenERP make its own search for entries to "
-#~ "reconcile in a series of accounts. It tries to find entries for each partner "
-#~ "where the amounts correspond."
-#~ msgstr ""
-#~ "For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
-#~ "reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
-#~ "reconciliation functionality, OpenERP make its own search for entries to "
-#~ "reconcile in a series of accounts. It tries to find entries for each partner "
-#~ "where the amounts correspond."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create and manage your company's financial journals from this menu. A "
-#~ "journal is a business diary in which all financial data related to the day "
-#~ "to day business transactions of your company is recorded using double-entry "
-#~ "book keeping system. Depending on the nature of its activities and number of "
-#~ "daily transactions, a company may keep several types of specialized "
-#~ "journals such as a cash journal, purchases journal, and sales journal."
-#~ msgstr ""
-#~ "Create and manage your company's financial journals from this menu. A "
-#~ "journal is a business diary in which all financial data related to the day "
-#~ "to day business transactions of your company is recorded using double-entry "
-#~ "book keeping system. Depending on the nature of its activities and number of "
-#~ "daily transactions, a company may keep several types of specialized "
-#~ "journals such as a cash journal, purchases journal, and sales journal."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "sales for the current product"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices instead of the default one to value "
-#~ "sales for the current product"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This wizard will definitelly close a fiscal year and its related periods. "
-#~ "That means that no one will be able to create or modify journal entries in "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "This wizard will definitelly close a fiscal year and its related periods. "
-#~ "That means that no one will be able to create or modify journal entries in "
-#~ "it."
-
-#~ msgid "The name of the group must be unique !"
-#~ msgstr "Tên nhóm phải duy nhất !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
-#~ "payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name)))\n"
-#~ " pass\n"
-#~ "\n"
-#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n"
-#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model"
-#~ msgstr ""
-#~ "Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
-#~ "payment term! \\n \n"
-#~ "Please define partner on it!\"%(line.name)))\n"
-#~ " pass\n"
-#~ "\n"
-#~ " def create_entries(self, cr, uid, ids, context=None):\n"
-#~ " account_model_obj = self.pool.get('account.model"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You can look up individual account entries by searching for useful "
-#~ "information. To search for account entries, open a journal, then select a "
-#~ "record line."
-#~ msgstr ""
-#~ "You can look up individual account entries by searching for useful "
-#~ "information. To search for account entries, open a journal, then select a "
-#~ "record line."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value sales for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices to value sales for the current "
-#~ "product category"
-
#~ msgid "Partner Ref."
#~ msgstr "Partner Ref."
-#~ msgid ""
-#~ "An account type is a name or code given to an account that indicates its "
-#~ "purpose. For example, the account type could be linked to an asset account, "
-#~ "expense account or payable account. From this view, you can create and "
-#~ "manage the account types you need to be used for your company management."
-#~ msgstr ""
-#~ "An account type is a name or code given to an account that indicates its "
-#~ "purpose. For example, the account type could be linked to an asset account, "
-#~ "expense account or payable account. From this view, you can create and "
-#~ "manage the account types you need to be used for your company management."
-
#~ msgid "Expense"
#~ msgstr "Chi phí"
-#~ msgid ""
-#~ "This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
-#~ "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
-#~ "& Loss Report"
-#~ msgstr ""
-#~ "This Account is used for trasfering Profit/Loss(If It is Profit: Amount will "
-#~ "be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from Profilt "
-#~ "& Loss Report"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A tax code is a reference of a tax that will be taken out of a gross income "
-#~ "depending on the country and sometimes industry sector. OpenERP allows you "
-#~ "to define and manage them from this menu."
-#~ msgstr ""
-#~ "A tax code is a reference of a tax that will be taken out of a gross income "
-#~ "depending on the country and sometimes industry sector. OpenERP allows you "
-#~ "to define and manage them from this menu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Create and manage accounts you will need to record financial entries in. "
-#~ "Accounts are financial records of your company that register all financial "
-#~ "transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the "
-#~ "balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual "
-#~ "accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of "
-#~ "information. They have to be certified by an external auditor yearly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Create and manage accounts you will need to record financial entries in. "
-#~ "Accounts are financial records of your company that register all financial "
-#~ "transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the "
-#~ "balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual "
-#~ "accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of "
-#~ "information. They have to be certified by an external auditor yearly."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The chart of taxes is used to generate your periodic tax statement. You will "
-#~ "see here the taxes with codes related to your legal statement according to "
-#~ "your country."
-#~ msgstr ""
-#~ "The chart of taxes is used to generate your periodic tax statement. You will "
-#~ "see here the taxes with codes related to your legal statement according to "
-#~ "your country."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have to define \\nthe bank account\n"
-#~ "in the journal definition for reconciliation."
-#~ msgstr ""
-#~ "You have to define \\nthe bank account\n"
-#~ "in the journal definition for reconciliation."
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Tên của mô đun phải duy nhất !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic "
-#~ "journal without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the analytic "
-#~ "journal without removing it."
-
#~ msgid "Partner Other Ledger"
#~ msgstr "Partner Other Ledger"
-#~ msgid ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the account "
-#~ "without removing it."
-#~ msgstr ""
-#~ "If the active field is set to true, it will allow you to hide the account "
-#~ "without removing it."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
-#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
-#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
-#~ msgstr ""
-#~ "The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
-#~ "entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
-#~ "debit/credit accounts and with a centralized counterpart."
-
#~ msgid "account.analytic.journal"
#~ msgstr "account.analytic.journal"
-#~ msgid ""
-#~ "This account will be used for invoices to value expenses for the current "
-#~ "product category"
-#~ msgstr ""
-#~ "This account will be used for invoices to value expenses for the current "
-#~ "product category"
-
-#~ msgid "Checks Journal - (test)"
-#~ msgstr "Checks Journal - (test)"
-
-#~ msgid "Low Level"
-#~ msgstr "Low Level"
-
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "account.move.line"
-
#~ msgid "Print Taxes Report"
#~ msgstr "In báo cáo thuế"
@@ -10903,9 +10413,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Fiscal Position Accounts Mapping"
#~ msgstr "Sơ đồ tài chính liên kết các tài khoản"
-#~ msgid "Accounts Fiscal Mapping"
-#~ msgstr "Sơ đồ liên kết các tài khoản tài chính"
-
#~ msgid "Status"
#~ msgstr "Trạng thái"
@@ -10954,50 +10461,22 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date Filter"
#~ msgstr "Lọc theo ngày"
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "nhà cung cấp"
-
-#~ msgid "End of Year"
-#~ msgstr "Kết thúc năm"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML không hợp lệ cho Kiến trúc Xem!"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo trình đơn đệ quy."
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Tên mô hình không hợp lệ khi định nghĩa hành động"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Đồng ý"
-#~ msgid ""
-#~ "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-#~ msgstr ""
-#~ "A supplier refund is a credit note from your supplier indicating that he "
-#~ "refunds part or totality of the invoice sent to you."
-
#, python-format
#~ msgid "Invoice "
#~ msgstr "Hóa đơn "
-#~ msgid "Default UoM"
-#~ msgstr "Đơn vị đo mặc định"
-
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "Tài liệu"
-#~ msgid ""
-#~ "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
-#~ "will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
-#~ "Profilt & Loss Report"
-#~ msgstr ""
-#~ "This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
-#~ "will be added, Loss : Amount will be duducted.), Which is calculated from "
-#~ "Profilt & Loss Report"
-
#~ msgid "Recurrent Entries"
#~ msgstr "Các bút toán thường xuyên"
@@ -11007,3 +10486,6 @@ msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "is validated."
#~ msgstr "đã được kiểm tra."
+
+#~ msgid "Balance:"
+#~ msgstr "Số dư:"
diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po
index a76da12910a..7a2acb944a2 100644
--- a/addons/account/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-03 04:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr "系统支付"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Other Configuration"
-msgstr "其他配置"
+msgstr "其它设置"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#, python-format
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
-msgstr "此财务年度没有定义年终日记账"
+msgstr "此会计年度没有定义年终转结"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:516
@@ -38,17 +38,17 @@ msgstr "此财务年度没有定义年终日记账"
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
"Partner."
-msgstr "您不能删除或禁用一个已经设为任意业务伙伴属性的科目。"
+msgstr "您不能删除或禁用一个已经有业务伙伴属性的科目。"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
msgid "Journal Entry Reconcile"
-msgstr "日记账分录对账"
+msgstr "凭证核销"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_voucher:0
msgid "Voucher Management"
-msgstr "发票管理"
+msgstr "手工单据管理"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -62,55 +62,55 @@ msgstr "科目统计"
#: field:account.invoice,residual:0
#: field:report.invoice.created,residual:0
msgid "Residual"
-msgstr "剩余的"
+msgstr "余额"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
-msgstr "请为发票日记账对应序列"
+msgstr "请定义发票账簿的序列号"
#. module: account
#: constraint:account.period:0
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
-msgstr "错误!这会计期间无效 "
+msgstr "错误!此会计期间无效 "
#. module: account
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "Account currency"
-msgstr "会计货币"
+msgstr "币种"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Children Definition"
-msgstr "子定义"
+msgstr "子项定义"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
msgid "Aged Receivable Till Today"
-msgstr "直到今天的应收款"
+msgstr "应收账款账龄"
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
-msgstr "包括已核销凭证"
+msgstr "包括已核销分录"
#. module: account
#: view:account.pl.report:0
msgid ""
"The Profit and Loss report gives you an overview of your company profit and "
"loss in a single document"
-msgstr "损益表报告给与你公司损失与收益的概况"
+msgstr "损益表报告给出你公司的损失与收益概况"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
msgid "Import from invoice or payment"
-msgstr "从发票或支付凭证导入"
+msgstr "从发票或支付款导入"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
-msgstr "多科目图表向导"
+msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
#. module: account
#: view:account.move:0
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "借方合计"
msgid ""
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
-msgstr "如果您用非关联交易,您还必须验证所有链接到这些交易行动,因为他们不会被禁用"
+msgstr "如果您反核销交易,您必须检查所有与这交易有关的操作,因为他们不会被关闭。"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "核销"
#: field:account.move.line,ref:0
#: field:account.subscription,ref:0
msgid "Reference"
-msgstr "关联单号"
+msgstr "关联"
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "源科目"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
msgid "All Analytic Entries"
-msgstr "所有辅助核算凭证"
+msgstr "所有辅助核算"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
@@ -198,13 +198,13 @@ msgstr "过去15天开的发票"
#. module: account
#: selection:account.account.type,sign:0
msgid "Negative"
-msgstr "负数"
+msgstr "红字"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
#, python-format
msgid "Journal: %s"
-msgstr "日记账:%s"
+msgstr "账簿:%s"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
"journal of the same type."
-msgstr "给出了分析报表类型。当一个文件(如:发票),需要创建解析条目,OpenERP将寻找一个相同类型的匹配杂志。"
+msgstr "定义辅助核算账簿的类型。当为同一类单据(如:发票) 创建辅助核算,OpenERP将看成一个相同类型。"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "税模板"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
msgid "account.tax"
-msgstr "税科目"
+msgstr "account.tax"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:915
@@ -231,14 +231,12 @@ msgstr "税科目"
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
"Please create a fiscal year."
-msgstr ""
-"没有为日期 %s 定义会计区间!\n"
-"请创建一个会计年度。"
+msgstr "没有为这日期 %s 定义会计期间! 请创建一个会计年度。"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
msgid "Move line reconcile select"
-msgstr "选择核销行"
+msgstr "选择凭证行核销"
#. module: account
#: help:account.model.line,sequence:0
@@ -264,7 +262,7 @@ msgstr "发票'%s'已部分支付了%s%s ,总金额为:%s%s, 尚余%s%s未
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
-msgstr "会计分录必须借贷相等"
+msgstr "核销的第一个输入是会计分录"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
@@ -275,7 +273,7 @@ msgstr "比利时报表"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
-msgstr "不能添加/修改已结帐的凭证"
+msgstr "不能在已关闭的账簿添加或修改分录"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -287,7 +285,7 @@ msgstr "计算余额"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
msgid "Manual Recurring"
-msgstr ""
+msgstr "手动定期"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
@@ -297,7 +295,7 @@ msgstr "年终处理"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
msgid "Allow write off"
-msgstr "允许冲销"
+msgstr "允许补差额"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
@@ -307,7 +305,7 @@ msgstr "选择辅助核算的会计期间"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "St."
-msgstr "结单编码"
+msgstr "St."
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:532
@@ -335,7 +333,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
-msgstr "无法找到针对该公司%s类型的分类账簿"
+msgstr ""
+"无法找到这公司的 %s 。\n"
+"您可以在菜单:设置 / 财务会计 / 账簿 里创建。"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "设置"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "June"
-msgstr "六月"
+msgstr "6"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
@@ -369,8 +369,7 @@ msgid ""
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
-msgstr ""
-"本界面供财务人员在OpenERP中批量录入凭证之用。如果你在OpenERP使用银行对帐单,收银机,或者客户/供应商付款, 相应的分录会由系统自动产生。"
+msgstr "本视图供财务人员在系统中录入单据。如果您在系统里使用银行对账单,现金记录或者客户/供应商付款, 相应账簿的明细会由系统自创建。"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
@@ -391,12 +390,12 @@ msgstr "建立日期"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Purchase Refund"
-msgstr "采购退款"
+msgstr "采购红字发票"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Opening/Closing Situation"
-msgstr ""
+msgstr "开启/结束状态"
#. module: account
#: help:account.journal,currency:0
@@ -413,7 +412,7 @@ msgstr "打开会计年度"
msgid ""
"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
"entries of this journal."
-msgstr "该字段包含该分类账簿记录数量的信息"
+msgstr "这字段控制该账簿里明细的编号"
#. module: account
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
@@ -433,19 +432,19 @@ msgstr "正数"
#. module: account
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
msgid "Open For Unreconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "打开反核销"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
msgid "Chart Template"
-msgstr "一览表模板"
+msgstr "科目一览表模板"
#. module: account
#: help:account.model.line,amount_currency:0
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
-msgstr "这金额表示一个可选的其它货币"
+msgstr "备选币种所示金额"
#. module: account
#: help:account.journal.period,state:0
@@ -453,7 +452,7 @@ msgid ""
"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
"'Done' state."
-msgstr ""
+msgstr "当账簿创建时它的状态为“草稿”。如果报表已打印状态变为“已打印”。当所有交易已完成它的状态为“完成”。"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
@@ -463,7 +462,7 @@ msgid ""
"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
msgstr ""
-"税务表是一个树状视图,反映了税务结构,并显示当前的纳税情况。税务表反映了国家规定的不同纳税领域的纳税申报数量情况。其设置为一个层次结构,请根据需要修改。"
+"税一览表是一个树状视图反映了税务结构,并显示当前的纳税情况。税一览表反映了国家规定的不同纳税领域的纳税申报数量情况。其设置为一个层次结构,请根据需要修改。"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@@ -497,7 +496,7 @@ msgstr ""
#: field:validate.account.move,journal_id:0
#, python-format
msgid "Journal"
-msgstr "业务类型"
+msgstr "账簿"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
@@ -512,7 +511,7 @@ msgstr "上级目标"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,account_id:0
msgid "Account used in this journal"
-msgstr "这个分类账簿上的科目"
+msgstr "这账簿上的科目"
#. module: account
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
@@ -531,7 +530,7 @@ msgstr "这个分类账簿上的科目"
#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
msgid "Select Charts of Accounts"
-msgstr "选择科目表"
+msgstr "选择科目一览表"
#. module: account
#: view:product.product:0
@@ -541,7 +540,7 @@ msgstr "进项税"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
msgid "Invoice Refund"
-msgstr "发票退款"
+msgstr "红字发票"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -557,14 +556,14 @@ msgstr "没核销的交易"
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
-msgstr "出纳帐与现金不一致"
+msgstr "钱箱与现金不一致"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
msgid "Tax Mapping"
-msgstr "税一览"
+msgstr "税一览表"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
@@ -575,7 +574,7 @@ msgstr "关闭一个会计年度"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
msgid "The accountant confirms the statement."
-msgstr ""
+msgstr "财务人员确认的报表"
#. module: account
#: selection:account.balance.report,display_account:0
@@ -613,17 +612,17 @@ msgstr " 30 天 "
#. module: account
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
msgid "Sequences"
-msgstr "序列"
+msgstr "序号"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:0
msgid "Taxes Mapping"
-msgstr "税一览"
+msgstr "税一览表"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
msgid "Centralized Journal"
-msgstr ""
+msgstr "汇总账簿"
#. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
@@ -633,7 +632,7 @@ msgstr "序列号必须唯一"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
msgid "Tax Code Amount"
-msgstr "税事务金额"
+msgstr "税金额"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2823
@@ -645,7 +644,7 @@ msgstr "SAJ"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_real:0
msgid "closing balance entered by the cashbox verifier"
-msgstr ""
+msgstr "钱箱结账余额由出纳输入"
#. module: account
#: view:account.period:0
@@ -656,24 +655,24 @@ msgstr "关闭会计期间"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
msgid "Account Common Partner Report"
-msgstr "普通合伙人的科目报表"
+msgstr "业务伙伴普通报表"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
msgid "Opening Entries Period"
-msgstr "会计期间的启用凭证"
+msgstr "会计期间的启用分录"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
msgid "Journal Period"
-msgstr "明细帐期间"
+msgstr "账簿的会计期间"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:723
#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
-msgstr ""
+msgstr "要核销这些凭证,这些凭证所属公司必须一致"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -700,17 +699,17 @@ msgstr "重开"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Are you sure you want to create entries?"
-msgstr "你确定创建凭证?"
+msgstr "你确定创建分录?"
#. module: account
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "核对"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
msgid "Partners Reconciled Today"
-msgstr "今天合作伙伴不开心"
+msgstr "今天的与业务伙伴核销"
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -728,13 +727,13 @@ msgstr "表"
#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
#, python-format
msgid "Analytic Entries by line"
-msgstr "按行显示分析科目数据"
+msgstr "辅助核算明细"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
-msgstr "您只能更改发票草案金额!"
+msgstr "你只能对发票草稿修改币种"
#. module: account
#: view:account.analytic.journal:0
@@ -753,12 +752,12 @@ msgstr "类型"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
msgid "Account Subscription Line"
-msgstr "周期性凭证行的科目"
+msgstr "科目的周期性分录明细"
#. module: account
#: help:account.invoice,reference:0
msgid "The partner reference of this invoice."
-msgstr "该业务伙伴关联的发票"
+msgstr "该发票对应的业务伙伴单号"
#. module: account
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
@@ -771,12 +770,12 @@ msgstr "反核销"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_Journal_report
msgid "Account Analytic Journal"
-msgstr "科目分析报表"
+msgstr "辅助核算账簿"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
msgid "Automatic Reconcile"
-msgstr "自己核销"
+msgstr "自动核销"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -786,7 +785,7 @@ msgstr "计算截止日期"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
msgid "J.C./Move name"
-msgstr "成本业务类型/凭证名称"
+msgstr "J.C.(成本)凭证名称"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -795,7 +794,7 @@ msgstr "成本业务类型/凭证名称"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "September"
-msgstr "9月"
+msgstr "九月"
#. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0
@@ -806,7 +805,7 @@ msgstr "天"
#: help:account.account.template,nocreate:0
msgid ""
"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
-msgstr "如果选中,这一点的新报表科目将不包含在默认情况下。"
+msgstr "如果选中,在新的科目表中默认将不包含此项。"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
@@ -814,12 +813,12 @@ msgstr "如果选中,这一点的新报表科目将不包含在默认情况下
msgid ""
"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
-msgstr "无法%s该发票,该发票已核销,除非先将其反核销。目前只能对该发票做退款处理"
+msgstr "该发票 %s 已核销,除非先将其反核销。目前只能对该发票做退货处理。"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
msgid "New Subscription"
-msgstr "新周期性凭证"
+msgstr "新周期性分录"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
@@ -829,7 +828,7 @@ msgstr "计算"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Next Partner to reconcile"
-msgstr "与下一个合作伙伴对帐"
+msgstr "与下一个业务伙伴核销"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
@@ -837,20 +836,20 @@ msgstr "与下一个合作伙伴对帐"
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
"can just change some non important fields !"
-msgstr "您不能修改已确认的凭证!您只能修改一些非重要字段!"
+msgstr "您不能修改已确认的分录!您只能修改一些非重要字段!"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
msgid "Avg. Delay To Pay"
-msgstr "延迟付款平均时间"
+msgstr "平均付款拖延时间"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
msgid "Chart of Taxes"
-msgstr "税表"
+msgstr "税一览表"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
@@ -859,6 +858,7 @@ msgstr "创建季度"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "到期"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "到期"
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,price_total_tax:0
msgid "Total With Tax"
-msgstr "总税单(纳税合计)"
+msgstr "含税合计"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "核准"
#: view:account.move:0
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Total Amount"
-msgstr "金额合计"
+msgstr "总金额"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@@ -901,17 +901,17 @@ msgstr "增加筛选条件"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
msgid "Centralizing Journal"
-msgstr "合并报表"
+msgstr "汇总账簿"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Sale Refund"
-msgstr "销售退款(货)"
+msgstr "销售红字发票"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
msgid "Bank statement"
-msgstr "银行对帐单"
+msgstr "银行对账单"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,move_id:0
@@ -924,12 +924,12 @@ msgid ""
"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
"basic amount(without tax)."
-msgstr ""
+msgstr "如果这税科目是一个税编码科目,这字段金额要征税。如果这税科目是一个税基编码,这字段的金额不用征税。"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Purchases"
-msgstr "采购单列表"
+msgstr "采购"
#. module: account
#: field:account.model,lines_id:0
@@ -950,8 +950,12 @@ msgstr "模型项"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
-msgstr "代码"
+msgstr "编码"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2097
@@ -962,7 +966,7 @@ msgstr "代码"
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
-msgstr "无辅助核算类型!"
+msgstr "没辅助核算账簿!"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@@ -999,12 +1003,12 @@ msgstr "横向模式"
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Customer Invoices to Approve"
-msgstr "客户发票审核"
+msgstr "待审核销售发票"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
msgid "Select a Fiscal year to close"
-msgstr "关闭一个财政年度"
+msgstr "选择关闭一个会计年度"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@@ -1012,23 +1016,23 @@ msgstr "关闭一个财政年度"
msgid ""
"These types are defined according to your country. The type contains more "
"information about the account and its specificities."
-msgstr "根据你的国家定义这些类型,该类型包含有关科目及其具体的信息。"
+msgstr "根据您国家定义这些类型,该类型包含有关科目及其具体的信息。"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Applicability Options"
-msgstr "可选项"
+msgstr "适用选项"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
msgid "In dispute"
-msgstr "争议中"
+msgstr "有异议"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
msgid "Cash Registers"
-msgstr "出纳现金"
+msgstr "现金记录"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
@@ -1050,7 +1054,7 @@ msgstr "经理"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
msgid "Generate Entries before:"
-msgstr ""
+msgstr "生成分录前:"
#. module: account
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
@@ -1060,7 +1064,7 @@ msgstr "银行"
#. module: account
#: field:account.period,date_start:0
msgid "Start of Period"
-msgstr "开始会计期间"
+msgstr "会计期间开始于"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
@@ -1085,8 +1089,7 @@ msgid ""
"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
"supplier according to what you purchased or received."
-msgstr ""
-"供应商发票,您可以输入和管理你的供应商发出的发票。 OpenERP还可以自动生成草案从采购订单发票或收据。这样,您就可以控制从供应商的发票."
+msgstr "供应商发票,您可以输入和管理你的供应商发出的发票。 OpenERP还可从采购订单或收据产生发票发票。这样,您就可以控制供应商的发票。"
#. module: account
#: view:account.invoice.cancel:0
@@ -1104,7 +1107,7 @@ msgstr "反核销处理"
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
msgid "Tax Code"
-msgstr "税事务"
+msgstr "税编码"
#. module: account
#: field:account.account,currency_mode:0
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgstr "兑出汇率"
#. module: account
#: help:account.move.line,move_id:0
msgid "The move of this entry line."
-msgstr "凭证行的变动"
+msgstr "分录明细的变动"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
@@ -1128,13 +1131,13 @@ msgstr "# 处理"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Entry Label"
-msgstr "凭证标签"
+msgstr "分录标签"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
-msgstr "您不能修改/删除这业务类型和在此会计期间的凭证!"
+msgstr "您不能修改/删除这账簿和在此会计期间的分录!"
#. module: account
#: help:account.invoice,origin:0
@@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr "含基数"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
msgid "Entries Analysis"
-msgstr "项目分析"
+msgstr "分录分析"
#. module: account
#: field:account.account,level:0
@@ -1211,7 +1214,7 @@ msgstr "税"
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#, python-format
msgid "Select a starting and an ending period"
-msgstr "选择一个开始和结束时间"
+msgstr "选择会计期间的开始和结束时间"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
@@ -1226,14 +1229,14 @@ msgstr "搜索税模板"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Your Reference"
-msgstr "你的关联单号"
+msgstr "您的关联单号"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
msgid "Reconcile Entries"
-msgstr "核销凭证"
+msgstr "核销"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
@@ -1266,12 +1269,13 @@ msgstr "报表选项"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
msgid "Journal Items Analysis"
-msgstr "日记帐明细分析"
+msgstr "账簿明细分析"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
-msgstr "业务伙伴列表"
+msgstr "业务伙伴"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -1285,23 +1289,23 @@ msgstr "银行对账单"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Bank account owner"
-msgstr "银行账号所有者"
+msgstr "银行帐户所有者"
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
msgid "Account Receivable"
-msgstr "应收账"
+msgstr "应收科目"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
msgid "Central Journal"
-msgstr "主要的业务类型"
+msgstr "汇总账簿"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
-msgstr "在这业务类型您不能用这科目!"
+msgstr "在这账簿不能用这科目!"
#. module: account
#: selection:account.balance.report,display_account:0
@@ -1316,22 +1320,22 @@ msgstr "余额不为0"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Search Taxes"
-msgstr "察找税种"
+msgstr "搜索税种"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
msgid "Account Analytic Cost Ledger"
-msgstr ""
+msgstr "成本科目明细分析"
#. module: account
#: view:account.model:0
msgid "Create entries"
-msgstr "创建凭证"
+msgstr "创建分录"
#. module: account
#: field:account.entries.report,nbr:0
msgid "# of Items"
-msgstr "项目"
+msgstr "# 明细"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
@@ -1346,7 +1350,7 @@ msgstr "计算税"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
msgid "# of Digits"
-msgstr "数字 #"
+msgstr "# 数字"
#. module: account
#: field:account.journal,entry_posted:0
@@ -1366,17 +1370,17 @@ msgid ""
"debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
"statements, etc."
-msgstr ""
+msgstr "账簿的分录由多个明细组成,每一分录含有借方和贷方。 系统会自动创建每个财务单据的账簿分录:发票,红字发票,供应商付款,银行对账单等。"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "# of Entries "
-msgstr "号分录 "
+msgstr "# 分录 "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
-msgstr "用于仪表盘视图的临时表"
+msgstr "用于控制台视图的临时表"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
@@ -1388,7 +1392,7 @@ msgstr "供应商红字发票"
#: view:account.payment.term.line:0
msgid ""
"Example: at 14 net days 2 percents, remaining amount at 30 days end of month."
-msgstr "例如:在14天内付款减百分之2,30天则没有减。"
+msgstr "例如:在14天内付款减2%,30天则没有减。"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:823
@@ -1397,7 +1401,7 @@ msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
"The payment term defined gives a computed amount greater than the total "
"invoiced amount."
-msgstr ""
+msgstr "无法建立发票!"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_anglo_saxon:0
@@ -1418,7 +1422,7 @@ msgstr "已关闭"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
msgid "Recurring Entries"
-msgstr "经常性项目"
+msgstr "定期分录"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
@@ -1428,7 +1432,7 @@ msgstr "财务结构模板"
#. module: account
#: model:account.tax.code,name:account.account_tax_code_0
msgid "Tax Code Test"
-msgstr "测试税代码"
+msgstr "税编码测试"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
@@ -1448,7 +1452,7 @@ msgstr "."
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
msgid "and Journals"
-msgstr "和业务类型"
+msgstr "和账簿"
#. module: account
#: field:account.journal,groups_id:0
@@ -1464,12 +1468,12 @@ msgstr "未完税"
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
msgid "Go to next partner"
-msgstr "下一个合作伙伴"
+msgstr "下一个业务伙伴"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Search Bank Statements"
-msgstr "查阅银行对帐单"
+msgstr "搜索银行对账单"
#. module: account
#: sql_constraint:account.model.line:0
@@ -1493,7 +1497,7 @@ msgstr "退税科目"
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
msgid "Statement lines"
-msgstr "银行单据明细"
+msgstr "银行对账单明细"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
@@ -1504,7 +1508,7 @@ msgid ""
"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
"form."
-msgstr "银行对帐单是在一个给定的时间上的存款帐户发生的明细。当是你的一个网上交易清单,你可以按F1打开核销的形式。"
+msgstr "银行对账单是在一个银行帐户在给定时间内的所有业务,它将自动计算期初余额和期末结余。当在一行的付款栏可以按F1可以打开对账窗口。"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr "日期/代码"
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
msgid "General Account"
-msgstr "科目"
+msgstr "一般科目"
#. module: account
#: field:res.partner,debit_limit:0
@@ -1547,7 +1551,7 @@ msgstr "会计年度序列"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
msgid "Separated Journal Sequences"
-msgstr "分散的业务类型序列"
+msgstr "分散的账簿序列"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -1569,17 +1573,17 @@ msgstr "销售科目类型"
msgid ""
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
"cancel the current invoice."
-msgstr "作废发票,退货发票,核销当前发票"
+msgstr "取消发票:创建红字发票,使其生效和核对它并取消当前的发票"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
msgid "Invoicing"
-msgstr ""
+msgstr "开发票"
#. module: account
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
msgid "Root Tax Code"
-msgstr "税事务的根"
+msgstr "税编码的根"
#. module: account
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
@@ -1608,7 +1612,7 @@ msgid ""
"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
"on an account."
-msgstr ""
+msgstr "显示您公司每个会计年度的科目表和过滤的会计周期。点击一个科目代码都有一个所有明细的完整的树状视图。"
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
@@ -1619,7 +1623,7 @@ msgstr "错误!你不能重复定义会计年度"
#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
-msgstr "科目未设定为可核销!"
+msgstr "科目没设定为可核销!"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
@@ -1631,7 +1635,7 @@ msgstr "值"
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
"period without removing it."
-msgstr "如果此字段设置为False,你可以让他隐藏而不删除它的报表。"
+msgstr "如果此字段设置为False,你可以让他隐藏而不删除它。"
#. module: account
#: view:res.partner:0
@@ -1652,7 +1656,7 @@ msgstr "应收&应付"
#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
-msgstr "必须为差异凭证指定默认借贷方科目"
+msgstr "必须为补差额凭证指定科目"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
@@ -1662,7 +1666,7 @@ msgstr "科目常用报表"
#. module: account
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "All Partners"
-msgstr "所有合作伙伴"
+msgstr "所有业务伙伴"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -1672,7 +1676,7 @@ msgstr "关联单号:"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
msgid "Analytic Account Charts"
-msgstr "辅助核算项目一览表"
+msgstr "辅助核算项一览表"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@@ -1688,7 +1692,7 @@ msgstr "客户关联:"
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
-msgstr ""
+msgstr "用户 %s 没有权限访问 %s!"
#. module: account
#: help:account.period,special:0
@@ -1727,7 +1731,7 @@ msgstr "您不能在关闭的科目上建立分录。"
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
"contains account entries!"
-msgstr "你不能改变包含\"已关闭\"科目类型的凭证!"
+msgstr "您不能修改包含\"已关闭\"科目类型的分录!"
#. module: account
#: view:res.company:0
@@ -1744,7 +1748,7 @@ msgstr "错误的出纳会计分录"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
msgid "Invoices Analysis"
-msgstr "开票分析"
+msgstr "发票分析"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
@@ -1754,12 +1758,12 @@ msgstr "关闭一个会计期间"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Fiscal Year"
-msgstr "配置会计年度"
+msgstr "设置会计年度"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
msgid "Entries By Line"
-msgstr "进行中的项目"
+msgstr "按明细"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -1770,7 +1774,7 @@ msgstr "A/c编码"
#: field:account.invoice,move_id:0
#: field:account.invoice,move_name:0
msgid "Journal Entry"
-msgstr "分类账"
+msgstr "账簿的分录"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -1785,23 +1789,23 @@ msgstr "小计"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Treasury Analysis"
-msgstr "出纳报表"
+msgstr "出纳分析"
#. module: account
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr "错误!您不能创建循环的公司。"
+msgstr "错误!您不能创建递归公司."
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Analytic account"
-msgstr "辅助核算项目"
+msgstr "辅助核算项"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:332
#, python-format
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
-msgstr "请检查在业务类型中已定义科目。"
+msgstr "请检查在账簿中已定义科目。"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
@@ -1813,7 +1817,7 @@ msgstr "生效"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
msgid "Account Print Journal"
-msgstr "打印科目明细帐"
+msgstr "打印账簿"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
@@ -1833,13 +1837,13 @@ msgstr "损益类科目"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end:0
msgid "Closing balance based on Starting Balance and Cash Transactions"
-msgstr "关闭现金交易,出纳对帐"
+msgstr "关闭现金交易,出纳对账"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
msgid "Comparison between accounting and payment entries"
-msgstr "比较会计和支付项目"
+msgstr "比较会计和支付项"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -1852,7 +1856,7 @@ msgstr "税定义"
msgid ""
"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
-msgstr "勾选此项, 如果你想每个新建的业务类型使用不同的序列. 否则将使用同一序列"
+msgstr "勾选此项, 如果您想每个新建的分录使用不同的序列, 否则将使用同一序列。"
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
@@ -1860,19 +1864,19 @@ msgstr "勾选此项, 如果你想每个新建的业务类型使用不同的序
msgid ""
"It adds the currency column if the currency is different then the company "
"currency"
-msgstr "此选项增加一个辅助核算币种,他会自动转为记帐本位币。"
+msgstr "此选项增加一个币种,如果公司使用不用的货币。"
#. module: account
#: help:account.journal,allow_date:0
msgid ""
"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
"the period dates"
-msgstr ""
+msgstr "如果设为True当分录的日期不在会计周期内,将不接受这分录"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_pl_report
msgid "Account Profit And Loss"
-msgstr "帐户盈亏"
+msgstr "科目盈亏"
#. module: account
#: field:account.installer,config_logo:0
@@ -1897,7 +1901,7 @@ msgstr "未完税金额"
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
"without removing it."
-msgstr "如果此字段设置为False,你可以让他隐藏而不删除它的税表。"
+msgstr "如果此字段设为False,您可以隐藏而不删除这税。"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,name:0
@@ -1905,19 +1909,19 @@ msgid ""
"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
"have the same references than the statement itself"
-msgstr ""
+msgstr "如果您指定其它名称,它创建的凭证或分录将用报表名相同的名称。这使得报表它自己关联相似的分录。"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
msgid "Unreconcile Entries"
-msgstr "反核销凭证"
+msgstr "反核销分录"
#. module: account
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
msgid "Partial Entry lines"
-msgstr "部分凭证行"
+msgstr "部分分录行"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
@@ -1928,7 +1932,7 @@ msgstr "会计年度"
#: view:account.journal.select:0
#: view:project.account.analytic.line:0
msgid "Open Entries"
-msgstr "打开凭证"
+msgstr "打开分录"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
@@ -1938,12 +1942,12 @@ msgstr "科目核销"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
-msgstr ""
+msgstr "从电子文件中导入"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
msgid "Import from invoice"
-msgstr "进口发票"
+msgstr "导入发票"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -1952,17 +1956,17 @@ msgstr "进口发票"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "January"
-msgstr "一月"
+msgstr "1"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Validations"
-msgstr ""
+msgstr "复核"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This F.Year"
-msgstr "本财年"
+msgstr "本会计年度"
#. module: account
#: view:account.tax.chart:0
@@ -1974,7 +1978,7 @@ msgstr "纳税明细表"
msgid ""
"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
"of the fiscal year. "
-msgstr "无效会计期间!一些会计期间重复或者会计期间不在这会计年度中 "
+msgstr "无效会计期间!会计期间重复或者会计期间不在这会计年度中 "
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@@ -1988,7 +1992,7 @@ msgstr "形式发票"
#: code:addons/account/installer.py:348
#, python-format
msgid " Journal"
-msgstr " 日记帐"
+msgstr " 账簿"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1333
@@ -1996,7 +2000,7 @@ msgstr " 日记帐"
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
"on journal \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "在 \"%s\" 没设定默认借方的科目"
#. module: account
#: help:account.account,type:0
@@ -2008,12 +2012,12 @@ msgid ""
"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
"accounts."
-msgstr ""
+msgstr "这类型用来区分特殊结果:视图不能有分录,多公司合并的科目可以有子科目,应收/应付是业务伙伴的科目(计算借方/贷方)。关闭折旧科目。"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
msgid "Search Chart of Account Templates"
-msgstr "搜索图表科目模板"
+msgstr "搜索科目一览表模板"
#. module: account
#: view:account.installer:0
@@ -2021,7 +2025,7 @@ msgid ""
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
"can be installed and will be selected by default."
-msgstr ""
+msgstr "默认的会计科目表和您所选的国家匹配。 如果您所选的国家没有认证的会计科目表,系统默认会为您选择及安装一般的会计科目表。"
#. module: account
#: view:account.account.type:0
@@ -2047,26 +2051,26 @@ msgstr "说明"
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
-msgstr ""
+msgstr "ECNJ"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
msgid "Running"
-msgstr "运行中"
+msgstr "正在处理"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
#: field:product.template,property_account_income:0
msgid "Income Account"
-msgstr "收入科目"
+msgstr "收益科目"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
-msgstr "没定义销售/采购业务类型!"
+msgstr "没定义销售/采购 的账簿!"
#. module: account
#: view:product.category:0
@@ -2078,7 +2082,7 @@ msgstr "会计属性"
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
-msgstr "凭证排序按"
+msgstr "分录排序按"
#. module: account
#: field:account.change.currency,currency_id:0
@@ -2088,7 +2092,7 @@ msgstr "更改为"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "# of Products Qty "
-msgstr "产品数量 "
+msgstr "# 产品数量 "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
@@ -2113,6 +2117,11 @@ msgstr "产品模板"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "会计年度"
@@ -2171,7 +2180,7 @@ msgstr "勾选此项"
#. module: account
#: view:account.common.report:0
msgid "Filters"
-msgstr "过滤"
+msgstr "筛选"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -2186,7 +2195,7 @@ msgstr "过滤"
#: selection:report.invoice.created,state:0
#, python-format
msgid "Open"
-msgstr "待处理"
+msgstr "打开"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
@@ -2198,7 +2207,7 @@ msgstr "草稿状态的发票"
#: help:account.account,reconcile:0
msgid ""
"Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account."
-msgstr "勾选, 如果用户可以在这科目核销凭证."
+msgstr "勾选, 如果用户可以在这科目核销分录。"
#. module: account
#: view:account.partner.reconcile.process:0
@@ -2209,7 +2218,7 @@ msgstr "往来业务核销"
#: field:account.tax,tax_code_id:0
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
-msgstr "税事务科目"
+msgstr "税编码"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:552
@@ -2220,17 +2229,20 @@ msgid ""
"You can create one in the menu: \n"
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
msgstr ""
+"无法找到这类型 %s 的账簿。\n"
+"\n"
+"您可以在 设置/财务会计/科目/账簿 里设置"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
msgid "Base Code"
-msgstr "基础税事务代码"
+msgstr "税基编码"
#. module: account
#: help:account.invoice.tax,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
-msgstr "按顺序显示发票税列表."
+msgstr "指定发票税列表的序列。"
#. module: account
#: field:account.tax,base_sign:0
@@ -2238,7 +2250,7 @@ msgstr "按顺序显示发票税列表."
#: field:account.tax.template,base_sign:0
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
msgid "Base Code Sign"
-msgstr "基础税事务符号"
+msgstr "税基符号"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
@@ -2250,6 +2262,8 @@ msgid ""
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
"the start and end of the month or quarter."
msgstr ""
+"这菜单打印发票或付款申报的增值税。选择这会计年度里的一个或几个会计周期。系统从发票(或付款)自动生成申报的税的信息。在一些国家这需要实时更新,这非常重要因"
+"为这使您可以在月底或月头看到您所欠的税。"
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
@@ -2260,7 +2274,7 @@ msgstr "借方汇总"
#: view:account.invoice.confirm:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
msgid "Confirm Draft Invoices"
-msgstr "草案确认发票"
+msgstr "确认发票草稿"
#. module: account
#: field:account.entries.report,day:0
@@ -2302,7 +2316,7 @@ msgid ""
"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
msgstr ""
-"如果你使用付款条款, 到期将自动生成凭证. 如果付款条款和到期日期为空, 则意味着直接付款. 付款条款可以计算出几个到期日, 例如现在先付50%, "
+"如果您使用付款条款, 到期将自动生成分录. 如果付款条款和到期日期为空, 则意味着直接付款. 付款条款可以计算出几个到期日, 例如现在先付50%, "
"然后在一个月内支付余下的50%."
#. module: account
@@ -2313,7 +2327,7 @@ msgstr "选择会计期间"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
msgid "Statements"
-msgstr "描述"
+msgstr "报表"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -2325,13 +2339,13 @@ msgstr "凭证名称"
msgid ""
"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
"partner."
-msgstr "会计制度决定税的科目."
+msgstr "财务结构决定业务伙伴用的税和科目。"
#. module: account
#: view:account.print.journal:0
msgid ""
"This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
-msgstr "这份报告是给你一个特定财务情况概述"
+msgstr "这报表是您指定账簿的概述"
#. module: account
#: constraint:product.category:0
@@ -2343,7 +2357,7 @@ msgstr "错误!你不能创建递归的类型."
#: field:account.invoice,amount_tax:0
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
msgid "Tax"
-msgstr "税目"
+msgstr "税"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@@ -2354,7 +2368,7 @@ msgstr "税目"
#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
-msgstr "辅助核算项目"
+msgstr "辅助核算项"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -2390,7 +2404,7 @@ msgstr "日期:"
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
"Entry Lines"
-msgstr ""
+msgstr "您不能修改这账簿与它相关的分录。"
#. module: account
#: report:account.journal.period.print:0
@@ -2412,7 +2426,7 @@ msgstr "特殊算法"
#: view:account.move.bank.reconcile:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
msgid "Bank reconciliation"
-msgstr "银行对账"
+msgstr "银行对账单"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -2427,12 +2441,12 @@ msgstr "折扣(%)"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Ref"
-msgstr "关联单号"
+msgstr "单号"
#. module: account
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
-msgstr "该科目可以是一个基本的税法或税法帐户。(如营业税)"
+msgstr "这科目可以是一个税基编码或税编码的科目。"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
@@ -2448,19 +2462,19 @@ msgstr "已付/已核销"
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
msgid "Refund Base Code"
-msgstr "退税事务代码"
+msgstr "退税基编码"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
msgid "Bank Statements"
-msgstr "银行对帐单"
+msgstr "银行对账单"
#. module: account
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
msgid "True"
-msgstr "真"
+msgstr "True"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -2474,21 +2488,21 @@ msgstr "日期"
#: field:account.tax,parent_id:0
#: field:account.tax.template,parent_id:0
msgid "Parent Tax Account"
-msgstr "上级税科目"
+msgstr "父税科目"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
msgid ""
"Automatically generate entries based on what has been entered in the system "
"before a specific date."
-msgstr "自动生成以这之前的预约项目."
+msgstr "系统在指定日期前自动生成分录。"
#. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
msgid "Aged Partner Balance"
-msgstr "账龄分析表"
+msgstr "业务伙伴以前的余额表"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
@@ -2510,6 +2524,8 @@ msgid ""
"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
"always skipping that state."
msgstr ""
+"勾选,如果您不想新的分录跳过“草稿”状态直接到“已登账”状态,中间无需手动审核。\n"
+"注意系统自动创建的分录总是跳过这状态。"
#. module: account
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
@@ -2527,13 +2543,13 @@ msgstr "销售科目"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
-msgstr "该向导将创建经常性的会计分录"
+msgstr "该向导将创建一个定期分录"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
-msgstr "在日记帐中没有定义的序列!"
+msgstr "没定义账簿的序列!"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2097
@@ -2543,14 +2559,14 @@ msgstr "在日记帐中没有定义的序列!"
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
-msgstr "你必须定义这'%s' 辅助核算类型!"
+msgstr "您必须定义这 '%s' 的辅助核算账簿!"
#. module: account
#: view:account.invoice.tax:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
msgid "Tax codes"
-msgstr "税事务"
+msgstr "税编码"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
@@ -2572,7 +2588,7 @@ msgstr "会计期间到"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "August"
-msgstr "8月"
+msgstr "8"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:306
@@ -2585,7 +2601,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
-msgstr ""
+msgstr "核销的第二个输入项是付款分录"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -2604,14 +2620,14 @@ msgstr "关联单号数"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "October"
-msgstr "10月"
+msgstr "10"
#. module: account
#: help:account.move.line,quantity:0
msgid ""
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
-msgstr ""
+msgstr "行显示的非强制性数量,如:已销售产品。这数量不是一个强制要求,但对一些报表非常有用。"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
@@ -2633,23 +2649,23 @@ msgstr "费用科目"
#. module: account
#: help:account.invoice,period_id:0
msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
-msgstr "留空使用审核(发票)日期的会计期间"
+msgstr "留空使用复核(发票)日期的会计期间"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,account_id:0
msgid ""
"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
-msgstr ""
+msgstr "用于银行对账单,但不能使用到别处。"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
-msgstr "基础税事务代码的金额"
+msgstr "税基金额"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
msgid "Default Sale Tax"
-msgstr "默认销项税"
+msgstr "默认销售税"
#. module: account
#: help:account.model.line,date_maturity:0
@@ -2657,7 +2673,7 @@ msgid ""
"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
"partner payment terms."
-msgstr "您可以选择开始日期且加上该项止合作伙伴的付款条件,由此模型生成的项目的到期日."
+msgstr "这模型生成的到期日期,您可以选择创建日期或创建日期加上业务伙伴付款条件。"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
@@ -2690,13 +2706,13 @@ msgstr "财务结构"
msgid ""
"It adds initial balance row on report which display previous sum amount of "
"debit/credit/balance"
-msgstr ""
+msgstr "报表它增加期初余额(显示以前的借方/贷方/余额的合计金额)"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
msgid "Analytic Entries"
-msgstr "辅助核算凭证"
+msgstr "辅助核算记录"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:836
@@ -2721,22 +2737,22 @@ msgstr "客户发票"
msgid ""
"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
"computing the next taxes."
-msgstr "如果这税额必须在计算下一个税的基础金额里, 请设置"
+msgstr "如果在计算未来的税前这税额必须包含在税基金额里,请设置"
#. module: account
#: help:account.journal,user_id:0
msgid "The user responsible for this journal"
-msgstr "这用户负责这业务类型"
+msgstr "这用户负责这账簿"
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "Search Period"
-msgstr "搜寻时期"
+msgstr "搜寻会计周期"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
msgid "Invoice Currency"
-msgstr "货币种类"
+msgstr "发票币别"
#. module: account
#: field:account.payment.term,line_ids:0
@@ -2787,12 +2803,12 @@ msgstr "搜索会计年度"
#. module: account
#: selection:account.tax,applicable_type:0
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "总是"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Total Quantity"
-msgstr "合计数量"
+msgstr "总数量"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
@@ -2829,12 +2845,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
-msgstr "银行"
+msgstr "BNK"
#. module: account
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
msgid "Analytic lines"
-msgstr "辅助核算行"
+msgstr "辅助核算明细"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
@@ -2849,47 +2865,47 @@ msgstr "客户信用"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
msgid "Tax Code Template"
-msgstr "税事务模板"
+msgstr "税编码模板"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Starts on"
-msgstr "开始"
+msgstr "开始于"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
msgid "Account Partner Ledger"
-msgstr "合作伙伴会计帐本(往来帐)"
+msgstr "业务伙伴会计帐本(往来帐)"
#. module: account
#: help:account.journal.column,sequence:0
msgid "Gives the sequence order to journal column."
-msgstr "给日记帐排序号"
+msgstr "指定账簿的序列"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Tax Declaration"
-msgstr "税说明"
+msgstr "税申报单"
#. module: account
#: help:account.account,currency_id:0
#: help:account.account.template,currency_id:0
#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
-msgstr "将此科目的所有发生都转移到他的二级科目。"
+msgstr "强制将这科目的所有凭证转为第二币别。"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
msgid ""
"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
-msgstr ""
+msgstr "这向导将使指定的会计期间和账簿的所有分录生效。一旦生效您不能再修改它们。"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
msgid "Chart of Accounts Templates"
-msgstr "科目表模板"
+msgstr "科目一览表模板"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
@@ -2914,12 +2930,17 @@ msgid ""
" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
"the first day of the new fiscal year."
msgstr ""
+"在这设定科目年终结转时产生分录的方法\n"
+" 'None' 不做结转\n"
+" 'Balance' 年末余额转到下年\n"
+" 'Detail' 把该科目上年的所有分录明细带入下年,即使已对账\n"
+" 'Unreconciled' 把该科目未对账分录明细带入下年"
#. module: account
#: view:account.tax:0
#: view:account.tax.template:0
msgid "Keep empty to use the expense account"
-msgstr "为使用费用科目而留空"
+msgstr "留空使用这费用科目"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
@@ -2951,18 +2972,18 @@ msgstr "为使用费用科目而留空"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
msgid "Journals"
-msgstr "业务类型"
+msgstr "账簿"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
msgid "Remaining Partners"
-msgstr "剩下的合作伙伴"
+msgstr "业务伙伴剩余的"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
#: field:account.subscription,lines_id:0
msgid "Subscription Lines"
-msgstr "周期性凭证明细"
+msgstr "周期性分录明细"
#. module: account
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@@ -2981,7 +3002,7 @@ msgstr "采购"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_installer
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Accounting Application Configuration"
-msgstr "会计应用程序配置"
+msgstr "会计应用程序设置"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
@@ -2992,7 +3013,7 @@ msgstr "会计控制台"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
msgid "Starting Balance"
-msgstr "开始余额"
+msgstr "期初余额"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1298
@@ -3015,14 +3036,14 @@ msgstr "科目留空? "
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "VAT:"
-msgstr "增值税"
+msgstr "增值税:"
#. module: account
#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
msgid ""
"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
"company one."
-msgstr "如果不是同一公司, 这金额表示相关项的货币"
+msgstr "如果不是同一公司, 这金额表示相关科目的币别。"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -3046,7 +3067,7 @@ msgstr "草稿"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
msgid "Accounting Chart Configuration"
-msgstr "会计图表配置"
+msgstr "科目一览表设置"
#. module: account
#: field:account.tax.code,notprintable:0
@@ -3058,12 +3079,12 @@ msgstr "不打印在发票上"
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
-msgstr "税表"
+msgstr "税一览表"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Search Account Journal"
-msgstr "搜索科目报表"
+msgstr "搜索账簿"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
@@ -3085,7 +3106,7 @@ msgstr "授权的签字人"
msgid ""
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
-msgstr "所有的凭证和报表将过帐,这意味着你将不能修改之个会计期间了。"
+msgstr "所有选择的分录将生效并过账,这意味着您将不能修改它们。"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:373
@@ -3106,12 +3127,12 @@ msgstr "转移"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " value amount: n.a"
-msgstr ""
+msgstr " 金额:NA"
#. module: account
#: view:account.chart:0
msgid "Account charts"
-msgstr "科目表"
+msgstr "科目一览表"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
@@ -3121,18 +3142,18 @@ msgstr "税金额"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Your bank and cash accounts"
-msgstr "你的科目和现金科目"
+msgstr "您银行和和现金科目"
#. module: account
#: view:account.move:0
msgid "Search Move"
-msgstr "移动搜索"
+msgstr "搜索凭证"
#. module: account
#: field:account.tax.code,name:0
#: field:account.tax.code.template,name:0
msgid "Tax Case Name"
-msgstr "税事务名称"
+msgstr "税名称"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -3146,7 +3167,7 @@ msgstr "发票草稿"
msgid ""
"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
"or 'Done' state!"
-msgstr "选择的发票不能被取消,因为它们已“取消”或“完成”状态了!"
+msgstr "选择的发票不能被取消,因为它们已“取消”或“完成”!"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:532
@@ -3154,7 +3175,7 @@ msgstr "选择的发票不能被取消,因为它们已“取消”或“完成
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
"account entries!"
-msgstr "你不能修改这会计类型从'%s' 到 '%s' 因为它含有凭证"
+msgstr "您不能修改这科目类型从'%s' 到 '%s' 因为它含有分录"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@@ -3165,7 +3186,7 @@ msgstr "对方"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Invoicing Data"
-msgstr "进销存数据"
+msgstr "发票数据"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,state:0
@@ -3205,7 +3226,7 @@ msgstr "详情"
#. module: account
#: field:account.installer,bank_accounts_id:0
msgid "Your Bank and Cash Accounts"
-msgstr "您的银行及现金帐户"
+msgstr "您的银行及现金科目"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -3218,12 +3239,12 @@ msgstr "增值税 :"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
msgid "Chart of Accounts"
-msgstr "科目表"
+msgstr "科目一览表"
#. module: account
#: view:account.tax.chart:0
msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
-msgstr "如果你不选择时间,将可以在任何期间看到"
+msgstr "如果您不选择会计期间,它将取所有开启的会计期间"
#. module: account
#: field:account.journal,centralisation:0
@@ -3233,7 +3254,7 @@ msgstr "汇总副本"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
msgid "Reconcilation Process partner by partner"
-msgstr "核销合作进程的合作伙伴"
+msgstr "与业务伙伴核销的进程"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -3243,7 +3264,7 @@ msgstr "2"
#. module: account
#: view:account.chart:0
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
-msgstr "如果你不选择会计年度将使用所有开启的会计年度"
+msgstr "如果您不选择会计年度将使用所有开启的会计年度"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
@@ -3297,12 +3318,12 @@ msgstr "反核销"
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:79
#, python-format
msgid "The journal must have default credit and debit account"
-msgstr "这业务类型必须要有默认贷方和借方科目"
+msgstr "这账簿必须要有默认贷方和借方科目"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
msgid "Chart of Accounts Template"
-msgstr "科目表模板"
+msgstr "科目一览表模板"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2109
@@ -3312,12 +3333,14 @@ msgid ""
"based on partner payment term!\n"
"Please define partner on it!"
msgstr ""
+"用模型明细 '%s' 产生分录明细的到期日期,模型 '%s' 基于业务伙伴的付款条款。\n"
+"请在业务伙伴里定义它"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
-msgstr "部分凭证已核销!"
+msgstr "部分分录已核销!"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1218
@@ -3325,7 +3348,7 @@ msgstr "部分凭证已核销!"
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
"chart of accounts !"
-msgstr ""
+msgstr "您不能生效该账簿的分录,除非所有账簿的明细用用同一科目表。"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -3354,7 +3377,7 @@ msgstr "预算"
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
msgid "No Filters"
-msgstr "无过滤器"
+msgstr "无筛选"
#. module: account
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@@ -3364,7 +3387,7 @@ msgstr "状况"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "History"
-msgstr "历史记录"
+msgstr "日志"
#. module: account
#: help:account.tax,applicable_type:0
@@ -3372,7 +3395,7 @@ msgstr "历史记录"
msgid ""
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
"the invoice."
-msgstr "如果不适用(计算是通过python代码), 税将不显示在发票上"
+msgstr "如果没适用的 (计算通过python代码), 税将不显示在发票上。"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@@ -3389,28 +3412,28 @@ msgstr "数量"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
msgid "Contact Address Name"
-msgstr ""
+msgstr "联系地址"
#. module: account
#: field:account.move.line,blocked:0
msgid "Litigation"
-msgstr "有争议"
+msgstr "有异议"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Search Analytic Lines"
-msgstr ""
+msgstr "搜索辅助核算明细"
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_payable:0
msgid "Account Payable"
-msgstr "应付帐"
+msgstr "应付账"
#. module: account
#: constraint:account.move:0
msgid ""
"You cannot create entries on different periods/journals in the same move"
-msgstr ""
+msgstr "您不能创建凭证的会计期间与账簿不同的分录"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
@@ -3421,7 +3444,7 @@ msgstr "付款单"
#: help:account.account.template,reconcile:0
msgid ""
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
-msgstr "勾选此项, 如果你想用户在这科目用这核销凭证."
+msgstr "勾选此项, 如果您想用户在这科目核销分录。"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
@@ -3437,7 +3460,7 @@ msgstr "单价"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
msgid "Analytic Items"
-msgstr ""
+msgstr "分析明细"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
@@ -3448,14 +3471,14 @@ msgstr "无法更改税目!"
#. module: account
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
msgid "#Entries"
-msgstr ""
+msgstr "# 项"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
-msgstr ""
+msgstr "您选择的计量单位不适合本产品。"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:476
@@ -3468,17 +3491,17 @@ msgstr "该供应商的 付款方式未定义(计算)付款方式明细!"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
msgid "Open Invoice"
-msgstr "打开发票"
+msgstr "未结发票"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
msgid "Multipication factor Tax code"
-msgstr ""
+msgstr "税率"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "图表"
#. module: account
#: field:account.account,name:0
@@ -3496,7 +3519,7 @@ msgstr "名称"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
msgid "Account Aged Trial balance Report"
-msgstr "账龄试算平衡表"
+msgstr "过期的试算表"
#. module: account
#: field:account.move.line,date:0
@@ -3512,7 +3535,7 @@ msgstr "标准编码"
#. module: account
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
msgid "Journal for analytic entries"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算账簿"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
@@ -3532,12 +3555,12 @@ msgstr "会计"
msgid ""
"Print Report with the currency column if the currency is different then the "
"company currency"
-msgstr ""
+msgstr "如果打印货币与报表的货币是不同的,那么使用公司的货币"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "General Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "一般会计"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -3551,14 +3574,14 @@ msgid ""
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
"counterpart."
-msgstr ""
+msgstr "最好使用一个专用的账簿去控制所有会计年度的开账分录。注意您应该设定默认的借方/贷方科目,“状态”的类型和能汇总账簿对应。"
#. module: account
#: view:account.installer:0
#: view:account.installer.modules:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "title"
-msgstr ""
+msgstr "标题"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -3570,7 +3593,7 @@ msgstr "设为草稿"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
msgid "Recurring Lines"
-msgstr ""
+msgstr "明细"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
@@ -3580,12 +3603,12 @@ msgstr "显示业务伙伴"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Validate"
-msgstr "审核"
+msgstr "使其生效"
#. module: account
#: sql_constraint:account.model.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in model (Credit Or Debit Must Be \"0\")!"
-msgstr ""
+msgstr "错误的信用卡或借记卡模型 (信用卡或借记卡必须为\"0\")!"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
@@ -3593,12 +3616,12 @@ msgid ""
"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
-msgstr ""
+msgstr "在这报表中,您可以知道给您的客户开发票的总金额和拖欠的款项。这工具也可以用来搜索您特定的发票报表等。"
#. module: account
#: view:account.invoice.confirm:0
msgid "Confirm Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "确认发票"
#. module: account
#: selection:account.account,currency_mode:0
@@ -3628,7 +3651,7 @@ msgstr "(如果你想打开它发票要反核销)"
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
-msgstr ""
+msgstr "开始期间"
#. module: account
#: field:account.tax,name:0
@@ -3662,24 +3685,24 @@ msgstr "辅助核算余额"
#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:124
#, python-format
msgid "Net Loss"
-msgstr ""
+msgstr "净亏损"
#. module: account
#: help:account.account,active:0
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
"without removing it."
-msgstr ""
+msgstr "如果活动字段设置为False,您将可以隐藏它而不在科目删除它。"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Search Tax Templates"
-msgstr ""
+msgstr "搜寻税模板"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
msgid "Draft Entries"
-msgstr ""
+msgstr "草案项"
#. module: account
#: field:account.account,shortcut:0
@@ -3708,12 +3731,12 @@ msgstr "类型"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trial Balance"
-msgstr ""
+msgstr "试算平衡"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
msgid "Cancel the Selected Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "取消选定的发票"
#. module: account
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
@@ -3721,7 +3744,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
"category using sale price"
-msgstr ""
+msgstr "此科目将用当前产品分类的销售价格为出库价格"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -3733,23 +3756,23 @@ msgstr "3"
msgid ""
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
"accounts. These generate draft supplier invoices."
-msgstr ""
+msgstr "(时间表,一些采购产品,... ...)分析成本来辅助核算项。用来产生供应商发票草稿。"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Close CashBox"
-msgstr ""
+msgstr "关闭出纳账"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,due_delay:0
msgid "Avg. Due Delay"
-msgstr ""
+msgstr "平均延误"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Acc.Type"
-msgstr ""
+msgstr "科目类型"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:722
@@ -3771,7 +3794,7 @@ msgstr "月份"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
msgid "Reference UoM"
-msgstr ""
+msgstr "计量单位"
#. module: account
#: field:account.account,note:0
@@ -3782,7 +3805,7 @@ msgstr "备注"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Overdue Account"
-msgstr ""
+msgstr "逾期科目"
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@@ -3798,7 +3821,7 @@ msgstr "税明细"
#. module: account
#: field:account.tax,base_code_id:0
msgid "Account Base Code"
-msgstr ""
+msgstr "税基编码"
#. module: account
#: help:account.move,state:0
@@ -3809,12 +3832,14 @@ msgid ""
"the system on document validation (invoices, bank statements...) and will be "
"created in 'Posted' state."
msgstr ""
+"所有手工创建的分录一般都是“未过账”状态,但你可以在相应的账簿上设置跳过此状态。就像从其他单据(发票、银行单据)生成的会计分录一样,这个账簿中手工建立的分"
+"录也可以在新建时就是“已过账”状态。"
#. module: account
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "未定义此产品“%s“ (id:%d)的费用科目"
#. module: account
#: view:res.partner:0
@@ -3854,12 +3879,12 @@ msgstr "所有已登账凭证"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
#, python-format
msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
-msgstr ""
+msgstr "银行对账单 %s 确认,创建账簿里的明细。"
#. module: account
#: constraint:account.fiscalyear:0
msgid "Error! The duration of the Fiscal Year is invalid. "
-msgstr ""
+msgstr "错误!本年度的期间设置是无效的 "
#. module: account
#: field:report.aged.receivable,name:0
@@ -3874,18 +3899,18 @@ msgstr "检查,如果你想显示平衡科目"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Compute Code"
-msgstr ""
+msgstr "计算代码"
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Default taxes"
-msgstr ""
+msgstr "默认税"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:88
#, python-format
msgid "Free Reference"
-msgstr "无限制的关联单号"
+msgstr "无限制的单号"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
@@ -3898,26 +3923,28 @@ msgid ""
"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
msgstr ""
+"新建的凭证行是草稿状态。\n"
+"当所有付款都完成了就是已审核状态"
#. module: account
#: field:account.journal,view_id:0
msgid "Display Mode"
-msgstr ""
+msgstr "显示模式"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
msgid "Statement from invoice or payment"
-msgstr ""
+msgstr "发票或付款清单"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month: 0"
-msgstr ""
+msgstr " 天数:0"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
msgid "Account chart"
-msgstr ""
+msgstr "科目一览表"
#. module: account
#: report:account.account.balance.landscape:0
@@ -3929,23 +3956,23 @@ msgstr "科目名称"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
msgid "Give name of the new entries"
-msgstr ""
+msgstr "给新条目名称"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "发票统计"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
msgid "Bank statements are entered in the system."
-msgstr ""
+msgstr "把银行对账单输入到系统中。"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
#, python-format
msgid "Reconcile Writeoff"
-msgstr ""
+msgstr "补差额时核销"
#. module: account
#: field:account.model.line,date_maturity:0
@@ -3968,22 +3995,22 @@ msgstr "期终结余"
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
#, python-format
msgid "Not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "未实现"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
msgid "Account Journal Select"
-msgstr ""
+msgstr "选择账簿"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Print Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "打印发票"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Credit Notes"
-msgstr "退还"
+msgstr "欠款单据"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2081
@@ -3995,22 +4022,22 @@ msgstr "无法找到有效的会计期间!"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "Voucher No"
-msgstr "原始凭证编号"
+msgstr "手工单据编号"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "res_config_contents"
-msgstr ""
+msgstr "res_config_contents"
#. module: account
#: view:account.unreconcile:0
msgid "Unreconciliate transactions"
-msgstr ""
+msgstr "反核销业务"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Create Entries From Models"
-msgstr "按模型创建凭证"
+msgstr "按模型创建分录"
#. module: account
#: field:account.account.template,reconcile:0
@@ -4020,14 +4047,14 @@ msgstr "允许核销"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Analytic Account Statistics"
-msgstr "辅助核算项目统计"
+msgstr "辅助核算统计"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid ""
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
"taxes and journals according to the selected template"
-msgstr "将根据选择的模板自动设置你的科目一览表、银行账号、税和业务类型"
+msgstr "将根据选择的模板自动设置您的科目表、银行帐号、账簿"
#. module: account
#: field:account.tax,price_include:0
@@ -4038,13 +4065,13 @@ msgstr "含税价"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
-msgstr ""
+msgstr "分析本期成本明细账的报表"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
msgid "Recurring Models"
-msgstr ""
+msgstr "定期模型"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -4080,12 +4107,12 @@ msgstr "类型控制"
#. module: account
#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
msgid "It acts as a default account for credit amount"
-msgstr ""
+msgstr "它将充当默认帐户的信贷数额"
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Consider reconciled entries"
-msgstr ""
+msgstr "作为核销分录"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
@@ -4093,7 +4120,7 @@ msgstr ""
#: view:validate.account.move:0
#: view:validate.account.move.lines:0
msgid "Post Journal Entries"
-msgstr ""
+msgstr "登账"
#. module: account
#: selection:account.invoice,state:0
@@ -4105,13 +4132,13 @@ msgstr "已取消"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
msgid "Closing balance based on cashBox"
-msgstr ""
+msgstr "钱箱额"
#. module: account
#: constraint:account.account:0
#: constraint:account.tax.code:0
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
-msgstr "错误!你不能创建递归的科目"
+msgstr "错误!您不能创建递归的科目"
#. module: account
#: constraint:account.account:0
@@ -4125,19 +4152,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
msgid "Generate Entries"
-msgstr ""
+msgstr "生成分录"
#. module: account
#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Select Charts of Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "选择税一览表"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
msgid "Account Mapping"
-msgstr "科目一览"
+msgstr "科目一览表"
#. module: account
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
@@ -4151,18 +4178,18 @@ msgstr "客户"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "已确认"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "Cancelled Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "已取消的发票"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:73
#, python-format
msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
-msgstr "您必须定义这辅助核算类型'%s' !"
+msgstr "您必须定义这辅助核算账簿类型'%s' !"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1411
@@ -4171,7 +4198,7 @@ msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
"definition if you want to accept all currencies."
-msgstr ""
+msgstr "凭证创建出错。当前货币与科目适用的外币\"%s - %s\"不一致。如果您希望该科目可以交易多种货币,请清空科目上的外币字段。"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,date:0
@@ -4182,14 +4209,14 @@ msgstr "操作日期"
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
msgid "Refund Tax Code"
-msgstr "退税事务"
+msgstr "退税编码"
#. module: account
#: view:validate.account.move:0
msgid ""
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
-msgstr ""
+msgstr "所有选的会计期间和账簿里的分录草稿都已生效。也就是说您再也不能再修改它们的会计字段。"
#. module: account
#: report:account.account.balance.landscape:0
@@ -4199,7 +4226,7 @@ msgstr "科目余额 -"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
msgid "Starting Date"
-msgstr ""
+msgstr "开始日期"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
@@ -4210,7 +4237,7 @@ msgstr "产品模板的收入科目"
#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
msgid ""
"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
-msgstr ""
+msgstr "业务伙伴最后一次核销的日期"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
@@ -4243,12 +4270,12 @@ msgstr "请验证发票金额!实际合计金额与计算金额不符。"
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,user_id:0
msgid "Salesman"
-msgstr ""
+msgstr "销售人员"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "Invoiced"
-msgstr ""
+msgstr "已开票"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
@@ -4268,7 +4295,7 @@ msgstr "税说明中的税基"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "添加"
#. module: account
#: help:account.invoice,date_invoice:0
@@ -4278,7 +4305,7 @@ msgstr "留空使用当前日期"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Bank and Cheques"
-msgstr ""
+msgstr "银行和支票"
#. module: account
#: view:account.period.close:0
@@ -4293,7 +4320,7 @@ msgstr "这银行对账单用于对账"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
msgid "Draft invoices are validated. "
-msgstr ""
+msgstr "发票草稿已生效。 "
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -4329,17 +4356,17 @@ msgstr "税适用"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
#, python-format
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "账簿明细"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
msgid "Balance Sheet (Assets Accounts)"
-msgstr ""
+msgstr "资产负债表(资产科目)"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
msgid "Third Party (Country)"
-msgstr ""
+msgstr "第三方(国家)"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:952
@@ -4391,22 +4418,22 @@ msgstr "缺少税目!"
msgid ""
"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
"code, move name, account number, general amount and analytic amount."
-msgstr ""
+msgstr "打印在这会计期间生成的辅助核算(或成本)账簿 ,该报表内容为:代码,凭证名,科目编码,总金额和辅助核算金额。"
#. module: account
#: help:account.journal,refund_journal:0
msgid "Fill this if the journal is to be used for refunds of invoices."
-msgstr ""
+msgstr "如果红字发票用这账簿 请填上。"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
-msgstr "生成会计年度开账凭证"
+msgstr "生成会计年度开账分录"
#. module: account
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
msgid "Group Invoice Lines"
-msgstr ""
+msgstr "发票明细"
#. module: account
#: view:account.invoice.cancel:0
@@ -4423,17 +4450,17 @@ msgstr "凭证"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
msgid "Account Vat Declaration"
-msgstr ""
+msgstr "科目复原申明"
#. module: account
#: view:account.period:0
msgid "To Close"
-msgstr ""
+msgstr "将关闭"
#. module: account
#: field:account.journal,allow_date:0
msgid "Check Date not in the Period"
-msgstr ""
+msgstr "检查日期在不在会计期间内"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1224
@@ -4443,8 +4470,8 @@ msgid ""
"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
"that."
msgstr ""
-"不能修改这个业务类型的已审核凭证!\n"
-"如需修改请将业务类型设置为允许作废凭证."
+"您不能修改已登账的分录!\n"
+"如需修改请将此账簿设置为允许作废分录。"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
@@ -4460,7 +4487,7 @@ msgstr "子税科目"
#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
-msgstr ""
+msgstr "开始日期应小于会计期间的结束日期"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -4500,6 +4527,11 @@ msgstr "辅助核算余额 -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "目标"
@@ -4518,7 +4550,7 @@ msgstr "付款"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Reverse Compute Code"
-msgstr ""
+msgstr "逆向计算代码"
#. module: account
#: field:account.subscription.line,move_id:0
@@ -4546,7 +4578,7 @@ msgstr "列名称"
#: view:account.general.journal:0
msgid ""
"This report gives you an overview of the situation of your general journals"
-msgstr ""
+msgstr "这份报表给出您生成的分录序时薄的概述"
#. module: account
#: field:account.entries.report,year:0
@@ -4557,17 +4589,17 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,name:0
#: field:report.account_type.sales,name:0
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "年"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
msgid "Opening Cashbox"
-msgstr ""
+msgstr "开启的钱箱"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "Line 1:"
-msgstr ""
+msgstr "第一行"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1181
@@ -4589,7 +4621,7 @@ msgstr "月"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:293
#, python-format
msgid "Journal Item \"%s\" is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "账簿明细 \"%s\" 是无效的"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
@@ -4599,7 +4631,7 @@ msgstr "发票说明"
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
msgid "Next Partner to Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "核销下一个业务伙伴"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
@@ -4616,13 +4648,15 @@ msgstr "核销结果"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "资产负债表"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
msgid "Accounting Reports"
-msgstr ""
+msgstr "会计报表"
#. module: account
#: field:account.move,line_id:0
@@ -4635,7 +4669,7 @@ msgstr "凭证"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "This Period"
-msgstr ""
+msgstr "这个会计期间"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
@@ -4684,7 +4718,7 @@ msgstr "金额"
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
#, python-format
msgid "End of Fiscal Year Entry"
-msgstr "会计年度结束凭证"
+msgstr "会计年度结账分录"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
@@ -4694,14 +4728,14 @@ msgstr "会计年度结束凭证"
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
msgid "Validation"
-msgstr ""
+msgstr "复核"
#. module: account
#: help:account.invoice,reconciled:0
msgid ""
"The Journal Entry of the invoice have been totally reconciled with one or "
"several Journal Entries of payment."
-msgstr ""
+msgstr "此发票的分录已被一个或几个付款项的分录完全核销。"
#. module: account
#: field:account.tax,child_depend:0
@@ -4720,17 +4754,17 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
-msgstr "没找到期间!"
+msgstr "没找到会计期间!"
#. module: account
#: field:account.journal,update_posted:0
msgid "Allow Cancelling Entries"
-msgstr "允许取消凭证"
+msgstr "允许取消分录"
#. module: account
#: field:account.tax.code,sign:0
msgid "Coefficent for parent"
-msgstr ""
+msgstr "父税的系数"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4740,7 +4774,7 @@ msgstr "(业务伙伴/科目)名称"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "交易"
#. module: account
#: help:account.tax,base_code_id:0
@@ -4757,28 +4791,28 @@ msgstr "申报增值税使用的代码"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Debit/Credit"
-msgstr ""
+msgstr "借/贷"
#. module: account
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
msgid "Analytic Entries Stats"
-msgstr "辅助核算凭证统计"
+msgstr "辅助核算统计"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
msgid "Tax Code Templates"
-msgstr "税事务模板"
+msgstr "税编码模板"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
msgid "account.installer"
-msgstr ""
+msgstr "account.installer"
#. module: account
#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
msgid "Include in Base Amount"
-msgstr "包含在基础金额里"
+msgstr "包含在税基的金额里"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,days:0
@@ -4793,12 +4827,12 @@ msgstr "在计算前加入的天数, 如日期为01/15, 天数是22, 月天数
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
msgid "Bank Journal "
-msgstr "银行业务类型 "
+msgstr "银行日记账 "
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Entry Controls"
-msgstr "凭证控制"
+msgstr "分录控制"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
@@ -4813,7 +4847,7 @@ msgstr "(当前状态留空为待处理)"
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
msgid "Start of period"
-msgstr "开始会计期间"
+msgstr "期初日期"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
@@ -4821,17 +4855,17 @@ msgstr "开始会计期间"
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
"you can just change some non important fields !"
-msgstr "您不能在已核销的凭证做此修改!您只能修改一些非重要字段!"
+msgstr "您不能在已核销的分录做此修改!您只能修改一些非重要字段!"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
msgid "Account Common Account Report"
-msgstr ""
+msgstr "科目合并的科目报表"
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,name:0
msgid "Communication"
-msgstr ""
+msgstr "沟通"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
@@ -4858,7 +4892,7 @@ msgstr "默认税"
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
msgid "Tax Code Sign"
-msgstr "税事务的符号(1为正数)"
+msgstr "税编码符号(1为正数)"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
@@ -4868,7 +4902,7 @@ msgstr "最近15天创建发票的报表"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
msgid "End of Year Entries Journal"
-msgstr "结束会计年度业务类型"
+msgstr "账簿的结账分录"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
@@ -4889,17 +4923,17 @@ msgid ""
"This is the remaining partners for who you should check if there is "
"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
"as reconciled."
-msgstr ""
+msgstr "这是业务伙伴的余额,您应该检查出那个已核销那个未核销。这数字计算当前业务伙伴要核销部分。"
#. module: account
#: view:account.subscription.line:0
msgid "Subscription lines"
-msgstr "周期性凭证行"
+msgstr "周期性分录明细"
#. module: account
#: field:account.entries.report,quantity:0
msgid "Products Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "产品数量"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@@ -4908,25 +4942,25 @@ msgstr ""
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Unposted"
-msgstr ""
+msgstr "未登账"
#. module: account
#: view:account.change.currency:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
msgid "Change Currency"
-msgstr ""
+msgstr "更改币别"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
msgid "Accounting entries."
-msgstr ""
+msgstr "会计分录。"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Payment Date"
-msgstr ""
+msgstr "付款日期"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -4939,19 +4973,19 @@ msgstr "6"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
msgid "Analytic Accounts"
-msgstr "辅助核算项目"
+msgstr "辅助核算项"
#. module: account
#: help:account.account.type,report_type:0
msgid ""
"According value related accounts will be display on respective reports "
"(Balance Sheet Profit & Loss Account)"
-msgstr ""
+msgstr "资产负债表损益表"
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "排序方式"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1340
@@ -4959,14 +4993,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
"on journal \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"上没有定义默认贷方科目"
#. module: account
#: field:account.entries.report,amount_currency:0
#: field:account.model.line,amount_currency:0
#: field:account.move.line,amount_currency:0
msgid "Amount Currency"
-msgstr "外币金额"
+msgstr "金额"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
@@ -4974,12 +5008,12 @@ msgstr "外币金额"
msgid ""
"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
"this period"
-msgstr "这个业务类型本期间没有待审核的凭证"
+msgstr "指定的账簿在这会计期间没有草稿状态的凭证"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
msgid "Lines to reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "核销"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.balance:0
@@ -4999,19 +5033,19 @@ msgstr "数量"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Number (Move)"
-msgstr ""
+msgstr "编号"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
msgid "Refund Invoice Options"
-msgstr ""
+msgstr "红字发票选项"
#. module: account
#: help:account.automatic.reconcile,power:0
msgid ""
"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "部分金额可以加起来作为找到的平衡点来强制填充自动核销"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,sequence:0
@@ -5041,6 +5075,7 @@ msgid ""
"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
"finalize your end of year results definitive "
msgstr ""
+"如果不希望在这个年度输入会计凭证,可以在这里关闭年度。这样该年度的所有期间都关闭了,不能再记账了。如果你希望会计报表不会变更请关闭会计年度。 "
#. module: account
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
@@ -5055,7 +5090,7 @@ msgstr "币别"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Open CashBox"
-msgstr ""
+msgstr "打开钱箱"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
@@ -5071,40 +5106,40 @@ msgstr "固定金额"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Valid Up to"
-msgstr ""
+msgstr "有效期至"
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Aged Receivables"
-msgstr ""
+msgstr "长期应收款"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
msgid "Account Automatic Reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "科目自动核销"
#. module: account
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Journal Item"
-msgstr ""
+msgstr "明细"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
msgid "Move journal"
-msgstr ""
+msgstr "凭证账簿"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
msgid "Generate Opening Entries"
-msgstr ""
+msgstr "产生开启分录"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
-msgstr ""
+msgstr "已核销!"
#. module: account
#: help:account.tax,type:0
@@ -5116,7 +5151,7 @@ msgstr "税金的计算方法"
msgid ""
"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by changing "
"the accounting logic with stock transactions."
-msgstr ""
+msgstr "此模块实现了英国会计方法,改变库存业务的过账规则。"
#. module: account
#: field:report.invoice.created,create_date:0
@@ -5128,7 +5163,7 @@ msgstr "创建日期"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
msgid "Analytic Journals"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算账簿"
#. module: account
#: field:account.account,child_id:0
@@ -5168,7 +5203,7 @@ msgstr "供应商"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#. module: account
#: view:account.account.template:0
@@ -5185,12 +5220,12 @@ msgstr "科目编码"
msgid ""
"Streamlines invoice payment and creates hooks to plug automated payment "
"systems in."
-msgstr ""
+msgstr "简化发票的付款,并在系统里创建挂钩的自动付款。"
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,value:0
msgid "Valuation"
-msgstr ""
+msgstr "定价"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
@@ -5205,13 +5240,13 @@ msgstr "应收款与应付款科目"
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
msgid "Fiscal Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "财务结构"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
msgid "Account State Open"
-msgstr ""
+msgstr "科目状态打开"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@@ -5234,7 +5269,7 @@ msgid ""
"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
"you can choose by using the search tool."
-msgstr ""
+msgstr "在这个界面上,你可以对不同的科目做分析。按照您输入的条件出具报表显示这些科目的借贷方发生额。"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
@@ -5242,14 +5277,14 @@ msgid ""
"The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
"You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
-msgstr ""
+msgstr "税编码基于你所在国家的税务制度定义。OpenERP允许用这个菜单定义税收结构和管理它。税编码可由含数字和字母组成。"
#. module: account
#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid ""
"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
-msgstr ""
+msgstr "显示您今天核销的进度,今天业务伙伴的已核销 / (业务伙伴的余额 + 今天业务伙伴的已核销)"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,value:0
@@ -5257,7 +5292,7 @@ msgid ""
"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
"the whole amount will be threated."
-msgstr ""
+msgstr "选择这付款条款明细的相关定价类别。注意您应该在最后一行的类型为“余额”以确保已支付全部金额。"
#. module: account
#: field:account.invoice,period_id:0
@@ -5271,13 +5306,13 @@ msgstr "强制会计期间"
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,nbr:0
msgid "# of Lines"
-msgstr ""
+msgstr "# 明细"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
-msgstr ""
+msgstr "新币种配置不正确"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
@@ -5296,7 +5331,7 @@ msgstr ""
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.vat.declaration,filter:0
msgid "Filter by"
-msgstr ""
+msgstr "筛选"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
@@ -5309,7 +5344,7 @@ msgstr "您不能使用一个停用的科目!"
#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
-msgstr "不同科目或已核算的凭证! "
+msgstr "不同科目或已核销的分录! "
#. module: account
#: field:account.tax,account_collected_id:0
@@ -5321,13 +5356,13 @@ msgstr "发票税科目"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
msgid "Account General Journal"
-msgstr ""
+msgstr "一般账簿"
#. module: account
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:100
#, python-format
msgid "No Filter"
-msgstr "不过滤"
+msgstr "不筛选"
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,days:0
@@ -5350,12 +5385,12 @@ msgstr "无效动作!"
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
#, python-format
msgid "Period: %s"
-msgstr ""
+msgstr "会计期间:%s"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
msgid "Template Tax Fiscal Position"
-msgstr ""
+msgstr "税务的模板"
#. module: account
#: help:account.tax,name:0
@@ -5378,7 +5413,7 @@ msgstr "无"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 365 Days "
-msgstr ""
+msgstr " 365 日 "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
@@ -5389,28 +5424,28 @@ msgstr "客户红字发票"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid "Amount Computation"
-msgstr ""
+msgstr "计算金额"
#. module: account
#: field:account.journal.period,name:0
msgid "Journal-Period Name"
-msgstr "业务类型 - 会计期间名称"
+msgstr "账簿 - 会计期间名称"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
msgid "Multipication factor for Base code"
-msgstr ""
+msgstr "税率"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
msgid "not implemented"
-msgstr ""
+msgstr "尚未实现"
#. module: account
#: help:account.journal,company_id:0
msgid "Company related to this journal"
-msgstr ""
+msgstr "公司设定的账簿"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
@@ -5418,7 +5453,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
"Forma' state!"
-msgstr ""
+msgstr "选定的发票不能被确认,因为它们是在“草稿”或“参考”状态!"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -5430,7 +5465,7 @@ msgstr "财务状况备注:"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
msgid "Analytic Entries Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算分析"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
@@ -5440,7 +5475,7 @@ msgstr "过去"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Analytic Entry"
-msgstr "辅助核算凭证"
+msgstr "辅助核算记录"
#. module: account
#: view:res.company:0
@@ -5455,12 +5490,12 @@ msgid ""
"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
-msgstr ""
+msgstr "这个界面用于会计快速输入凭证。如果需要记录供应商发票,先输入费用行,OpenERP会自动生成对应的税行和应付账款行。"
#. module: account
#: field:account.entries.report,date_created:0
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "创建时间"
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
@@ -5472,7 +5507,7 @@ msgstr "金额"
msgid ""
"The code will be used to generate the numbers of the journal entries of this "
"journal."
-msgstr ""
+msgstr "该代码将用于在账簿里生成里分录的序号。"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -5484,7 +5519,7 @@ msgstr "(留空使用当前会计期间)"
msgid ""
"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
"(i.e. paid) in the system."
-msgstr ""
+msgstr "核销一旦完成,这发票的状态就马上改为“完成”。在系统里也就是已支付。"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:997
@@ -5501,12 +5536,12 @@ msgstr "根科目"
#. module: account
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
msgid "Latest Reconciliation Date"
-msgstr ""
+msgstr "最近的核销日期"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
msgid "Analytic Line"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算明细"
#. module: account
#: field:product.template,taxes_id:0
@@ -5516,18 +5551,18 @@ msgstr "客户税"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
msgid "Create an Account based on this template"
-msgstr ""
+msgstr "基于此模板创建科目"
#. module: account
#: view:account.account.type:0
#: view:account.tax.code:0
msgid "Reporting Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "报告设置"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "公司相关的科目必须和会计期间一致。"
#. module: account
#: field:account.tax,type:0
@@ -5544,12 +5579,12 @@ msgstr "科目模板"
#. module: account
#: report:account.vat.declaration:0
msgid "Tax Statement"
-msgstr ""
+msgstr "纳税申请表"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:546
@@ -5557,17 +5592,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
"Lines"
-msgstr ""
+msgstr "您不能修改此科目,因为它现在还有分录"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
msgid "Select a fiscal year to close"
-msgstr ""
+msgstr "关闭一个会计年度"
#. module: account
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
-msgstr "这向导列出所有要配置的税"
+msgstr "这向导列出所有安装要设置的税"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
@@ -5602,7 +5637,7 @@ msgstr "会计年度"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
msgid "Partial Reconcile Entries"
-msgstr "部分核销凭证"
+msgstr "部分相关的核销分录"
#. module: account
#: view:account.addtmpl.wizard:0
@@ -5672,27 +5707,27 @@ msgstr "默认贷方科目"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Configure Your Accounting Chart"
-msgstr ""
+msgstr "配置您的会计图表"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 30"
-msgstr ""
+msgstr " 天数:30"
#. module: account
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
-msgstr ""
+msgstr "如果不是同一公司, 相关科目的币别"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "当前的"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "CashBox"
-msgstr ""
+msgstr "钱箱"
#. module: account
#: selection:account.tax,type:0
@@ -5702,7 +5737,7 @@ msgstr "百分比"
#. module: account
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Journal & Partner"
-msgstr ""
+msgstr "账簿 & 业务伙伴"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -5712,7 +5747,7 @@ msgstr "强制"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Refund Type"
-msgstr ""
+msgstr "红字发票类型"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -5727,7 +5762,7 @@ msgstr "辅助核算明细视图"
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
msgid "Balance Sheet (Liability Accounts)"
-msgstr ""
+msgstr "资产负债表(负债账户)"
#. module: account
#: field:account.invoice,internal_number:0
@@ -5740,12 +5775,12 @@ msgstr "发票号"
msgid ""
"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
"computation of the next taxes"
-msgstr ""
+msgstr "标识在计算上一层税的时候是否把本层已计算出来的税额加到税基里"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
-msgstr ""
+msgstr "核销:转到下一个业务伙伴"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
@@ -5762,7 +5797,7 @@ msgstr "适用类型"
#: field:account.invoice,reference:0
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
msgid "Invoice Reference"
-msgstr "发票关联"
+msgstr "发票"
#. module: account
#: help:account.tax.template,sequence:0
@@ -5777,13 +5812,13 @@ msgstr "序列字段用于税从低到高排序, 如果税中有子税这排序
#: selection:account.account.template,type:0
#: view:account.journal:0
msgid "Liquidity"
-msgstr ""
+msgstr "流动资金"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
msgid "Analytic Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算明细"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
@@ -5791,12 +5826,12 @@ msgid ""
"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
-msgstr ""
+msgstr "此向导将生成选定会计年度的年结凭证。注意你可以针对相同年度多次运行这个向导:新生成的凭证会覆盖原有凭证。"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
msgid "Bank and Cash"
-msgstr ""
+msgstr "银行和现金"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
@@ -5805,17 +5840,17 @@ msgid ""
"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
"the system."
-msgstr ""
+msgstr "这视图用于分析贵公司辅助核算项的发生额。用查找功能可以过滤系统生成的辅助核算记录。"
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "每个公司的账簿名称必须唯一!"
#. module: account
#: field:account.account.template,nocreate:0
msgid "Optional create"
-msgstr ""
+msgstr "非强制创建"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:409
@@ -5823,13 +5858,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
-msgstr ""
+msgstr "无法找到这家公司的科目一览表,请创建科目。"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:57
#, python-format
msgid "Enter a Start date !"
-msgstr ""
+msgstr "输入开始日期"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -5842,7 +5877,7 @@ msgstr "供应商红字发票"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "控制台"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
@@ -5857,7 +5892,7 @@ msgstr "汇总"
#. module: account
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
msgid "Generate Your Accounting Chart from a Chart Template"
-msgstr ""
+msgstr "从科目模版,生成您的科目一览表"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -5879,7 +5914,7 @@ msgstr ""
#: view:account.tax.code.template:0
#: view:analytic.entries.report:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "分组..."
#. module: account
#: field:account.journal.column,readonly:0
@@ -5889,7 +5924,7 @@ msgstr "只读"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_pl_report
msgid "Account Profit And Loss Report"
-msgstr ""
+msgstr "会计盈亏报表"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
@@ -5906,7 +5941,7 @@ msgstr "付款方式明细中百分比在0和1之间,如:2%为0.02 "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
msgid "account.sequence.fiscalyear"
-msgstr "科目.序列.会计年度"
+msgstr "account.sequence.fiscalyear"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -5917,12 +5952,12 @@ msgstr "科目.序列.会计年度"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
msgid "Analytic Journal"
-msgstr "辅助核算类型"
+msgstr "辅助核算账薄"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "已核销"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -5943,7 +5978,7 @@ msgstr "费用类科目"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Cash Transactions"
-msgstr ""
+msgstr "现金交易"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
@@ -5966,7 +6001,7 @@ msgstr "备注"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
msgid "Analytic Entries Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算统计"
#. module: account
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
@@ -5978,7 +6013,7 @@ msgstr "凭证: "
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
-msgstr ""
+msgstr "在选定的账簿手动创建定期分录。"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1407
@@ -5997,6 +6032,7 @@ msgid ""
"account. From this view, you can create and manage the account types you "
"need for your company."
msgstr ""
+"科目类型确定了科目在记账时如何使用。科目类型的结转方法确定年结时的流程。分类用于资产负债表和损益表。您可以在这里创建和管理贵公司的科目类型。"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
@@ -6004,12 +6040,12 @@ msgid ""
"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
"system."
-msgstr ""
+msgstr "银行对账是核实您的银行帐户与本公司该科目内容是否一致。"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
msgid "State is draft"
-msgstr ""
+msgstr "草稿状态"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@@ -6033,7 +6069,7 @@ msgstr "传真:"
#: report:account.vat.declaration:0
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based On"
-msgstr ""
+msgstr "基于"
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
@@ -6058,14 +6094,14 @@ msgstr "Python代码"
#, python-format
msgid ""
"Please define the Reserve and Profit/Loss account for current user company !"
-msgstr ""
+msgstr "请定义当前用户的公司损益类科目"
#. module: account
#: help:account.journal,update_posted:0
msgid ""
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
"this journal or of the invoice related to this journal"
-msgstr ""
+msgstr "请勾选这,如果您允许作废此账簿的分录或发票。"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close:0
@@ -6075,12 +6111,12 @@ msgstr "创建"
#. module: account
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
msgid "Create entry"
-msgstr "创建凭证"
+msgstr "创建分录"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " valuation: percent"
-msgstr ""
+msgstr " 定价:百分比"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:509
@@ -6144,12 +6180,13 @@ msgid ""
"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
"the amounts correspond."
msgstr ""
+"对发票涉及的如付款,这发票的条目必须有要核销对应的一方。通常付款有自动核销的功能。系统能搜索在每个业务伙伴的科目里找到一有相等金额的科目去核销。"
#. module: account
#: view:account.move:0
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Review"
-msgstr ""
+msgstr "审查"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -6158,12 +6195,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
msgid "Journal Entries"
-msgstr ""
+msgstr "账簿的分录"
#. module: account
#: help:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
-msgstr ""
+msgstr "一页一个业务伙伴的分类帐"
#. module: account
#: view:account.partner.balance:0
@@ -6171,14 +6208,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
"one line per partner representing the cumulative credit balance"
-msgstr ""
+msgstr "这个报表是每个业务伙伴的往来汇总。这个PDF报表的每一行列出一个业务伙伴及其余额。"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
#, python-format
msgid ""
"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
-msgstr ""
+msgstr "所选的凭证没有为草稿状态的"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
@@ -6209,18 +6246,18 @@ msgstr "所有凭证"
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
-msgstr ""
+msgstr "错误:默认的计量单位和采购的计量单位必须是同一类型."
#. module: account
#: view:account.journal.select:0
msgid "Journal Select"
-msgstr ""
+msgstr "选择账簿"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
-msgstr ""
+msgstr "当前的货币没设置正确!"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
@@ -6230,7 +6267,7 @@ msgstr "科目核销"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
msgid "Taxes Fiscal Position"
-msgstr ""
+msgstr "税负"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@@ -6241,12 +6278,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
-msgstr "按全部业务类型打印全部凭证"
+msgstr "总账"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
msgid "The payment order is sent to the bank."
-msgstr ""
+msgstr "这付款单发给银行"
#. module: account
#: view:account.balance.report:0
@@ -6255,21 +6292,21 @@ msgid ""
"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
"single report"
-msgstr ""
+msgstr "此报表用于生成一个试算平衡表的PDF报表。这样你可以在一个报表上检查你所有科目的余额。"
#. module: account
#: help:account.move,to_check:0
msgid ""
"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
-msgstr ""
+msgstr "勾选这里,如果您不肯定账簿的分录,您可以把它标注为“待审核”状态交由会计师来确定。"
#. module: account
#: help:account.installer.modules,account_voucher:0
msgid ""
"Account Voucher module includes all the basic requirements of Voucher "
"Entries for Bank, Cash, Sales, Purchase, Expenses, Contra, etc... "
-msgstr ""
+msgstr "手工单据模块包括所有要输入单据:银行、现金、销售、采购、费用等 "
#. module: account
#: view:account.chart.template:0
@@ -6279,7 +6316,7 @@ msgstr "属性"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
msgid "Account tax chart"
-msgstr ""
+msgstr "税科目图表"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@@ -6288,6 +6325,8 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "合计:"
@@ -6304,22 +6343,29 @@ msgid ""
"\n"
"e.g. My model on %(date)s"
msgstr ""
+"可以在凭证模版的名称上使用年月日变量\n"
+"\n"
+"%(year)s:本年\n"
+"%(month)s:本月\n"
+"%(date)s:本日\n"
+"\n"
+"例如:日期为 %(date)s 的定期发生凭证"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
msgid "Income Accounts"
-msgstr "收入科目"
+msgstr "损益科目"
#. module: account
#: help:report.invoice.created,origin:0
msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
-msgstr ""
+msgstr "相关单据生成此发票报表"
#. module: account
#: field:account.tax.code,child_ids:0
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
msgid "Child Codes"
-msgstr "子代码"
+msgstr "子编码"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:476
@@ -6342,13 +6388,13 @@ msgstr "补差额金额"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Sales"
-msgstr ""
+msgstr "销售"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
-msgstr "业务类型栏"
+msgstr "账簿列"
#. module: account
#: selection:account.invoice.report,state:0
@@ -6361,7 +6407,7 @@ msgstr "完成"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
-msgstr ""
+msgstr "手工输入的发票是草稿状态"
#. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0
@@ -6373,12 +6419,14 @@ msgid ""
"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
"creditors for the past month, past two months, and so on. "
msgstr ""
+"业务伙伴过期试算表是某个时间段内应收账款的详细的报表。打开这个报表后请输入公司名称、会计期间、分析的时间段(按天)。OpenERP会按期间计算应收账款余额"
+"。如果你输入了30天,OpenERP生成业务伙伴前一个月,再前一个月的金额。 "
#. module: account
#: field:account.invoice,origin:0
#: field:report.invoice.created,origin:0
msgid "Source Document"
-msgstr ""
+msgstr "源单据"
#. module: account
#: help:account.account.type,sign:0
@@ -6391,12 +6439,12 @@ msgstr "允许你修改报表显示的余额的符号,所以你能看见正数
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
msgid "Unreconciled Entries"
-msgstr ""
+msgstr "未核销分录"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
msgid "Statements Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "对账报表"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -6406,7 +6454,7 @@ msgstr "税:"
#. module: account
#: help:account.tax,amount:0
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
-msgstr ""
+msgstr "税类型的百分率,请输入0 - 1之间的值"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
@@ -6415,14 +6463,14 @@ msgid ""
"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
"you can create such entries to automate the postings in the system."
-msgstr ""
+msgstr "定期凭证是一中在指定时间发生的各种凭证,一般基于与客户或供应商签订的合同。您可以定义定期凭证在系统中自动过账。"
#. module: account
#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
msgid "Product UOM"
-msgstr ""
+msgstr "产品计量单位"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
@@ -6431,7 +6479,7 @@ msgid ""
"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
"entries when money comes in or goes out of the cash box."
-msgstr ""
+msgstr "现金记录用来管理现金日记账上的收支分录。这个功能用于跟踪日常的现金支付。可以输入你备用现金的金额,然后在现金进出时创建分录。"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -6453,7 +6501,7 @@ msgstr "会计期间长度(天数)"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
msgid "Monthly Turnover"
-msgstr ""
+msgstr "月营业额"
#. module: account
#: view:account.move:0
@@ -6471,6 +6519,8 @@ msgid ""
"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
"generate analytic entries on the related account."
msgstr ""
+"科目一览表是根据贵公司所在国家的会计制度建立的。辅助核算项一览表是按贵公司管理需要或者需要查看成本/收益。一般用于管理合同、项目、产品或部门。很多Open"
+"ERP业务(发票、计工单、费用报销)都会生成相关辅助核算项的记录"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
@@ -6484,7 +6534,7 @@ msgstr "明细"
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
"Create account."
-msgstr ""
+msgstr "无法在科目一览表找到本公司发票明细的科目,请创建科目。"
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
@@ -6494,7 +6544,7 @@ msgstr "税模板"
#. module: account
#: view:account.journal.select:0
msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
-msgstr ""
+msgstr "您确定要打开账簿的分录吗?"
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@@ -6505,7 +6555,7 @@ msgstr "你确定要打开这发票?"
#: code:addons/account/account_move_line.py:963
#, python-format
msgid "Accounting Entries"
-msgstr "会计凭证"
+msgstr "会计分录"
#. module: account
#: field:account.account.template,parent_id:0
@@ -6518,12 +6568,12 @@ msgstr "上级科目模板"
#: field:account.move.line,statement_id:0
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
msgid "Statement"
-msgstr "银行单据"
+msgstr "对账单"
#. module: account
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
msgid "It acts as a default account for debit amount"
-msgstr ""
+msgstr "它将作为一个默认的借方科目"
#. module: account
#: model:ir.module.module,description:account.module_meta_information
@@ -6549,13 +6599,27 @@ msgid ""
"module named account_voucher.\n"
" "
msgstr ""
+"财务和会计模块包括:\n"
+" 一般会计\n"
+" 成本与分析会计\n"
+" 第三方会计\n"
+" 税务管理\n"
+" 预算\n"
+" 客户和供应商发票\n"
+" 银行报表\n"
+" 业务伙伴的核销处理\n"
+" 对财务人员建立的控制台包括:\n"
+" * 未付款图表\n"
+" * 应收款分析图表\n"
+" * 应收应付分析表\n"
+" "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
msgid ""
"You can search for individual account entries through useful information. To "
"search for account entries, open a journal, then select a record line."
-msgstr ""
+msgstr "要搜索分录明细,打开一个账簿,选择一个记录。"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -6574,12 +6638,12 @@ msgstr "客户欠款金额合计"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
msgid "ir.sequence"
-msgstr ""
+msgstr "ir.sequence"
#. module: account
#: field:account.journal.period,icon:0
msgid "Icon"
-msgstr "icon"
+msgstr "图标"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
@@ -6591,12 +6655,12 @@ msgstr "确定"
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
#, python-format
msgid "Unknown Partner"
-msgstr ""
+msgstr "未确定业务伙伴"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Opening Balance"
-msgstr ""
+msgstr "期初余额"
#. module: account
#: help:account.journal,centralisation:0
@@ -6604,12 +6668,12 @@ msgid ""
"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
"year closing."
-msgstr "在会计年度关闭时, 确定每个业务类型的凭证不会产生新副本, 而是共享同一副本. 勾选此项"
+msgstr "勾选此项,在会计年度关闭时, 确定每个账簿的分录不会产生新副本, 而是共享同一副本。"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,closing_date:0
msgid "Closed On"
-msgstr ""
+msgstr "关闭在"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
@@ -6619,12 +6683,12 @@ msgstr "银行对账单明细"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
msgid "Ending Date"
-msgstr ""
+msgstr "结束日期"
#. module: account
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
msgid "Default Purchase Tax"
-msgstr ""
+msgstr "默认进项税"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -6636,7 +6700,7 @@ msgstr "确认"
msgid ""
"Bank Account Number, Company bank account if Invoice is customer or supplier "
"refund, otherwise Partner bank account number."
-msgstr ""
+msgstr "银行账户号码,如果发票是客户或供应商红字发票它是公司的银行账户,否则是业务伙伴的银行账户。"
#. module: account
#: help:account.tax,domain:0
@@ -6644,13 +6708,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
"to create specific taxes in a custom domain."
-msgstr "这字段只用于如果你开发自己的模块允许开发者在自定义域创建特定的税"
+msgstr "这字段只用于,如果您开发自己的模块允许开发者在自定义域创建特定的税"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
-msgstr ""
+msgstr "同一家公司你应该选择一个会计期间"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
@@ -6660,27 +6724,27 @@ msgstr "新名称"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Create Entries"
-msgstr "创建凭证"
+msgstr "创建"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
msgid "Reporting"
-msgstr "内部报表"
+msgstr "报告"
#. module: account
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "每个公司的账簿编码必须唯一!"
#. module: account
#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
msgid "Closing Cashbox"
-msgstr ""
+msgstr "关闭钱箱"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Account Journal"
-msgstr "业务类型"
+msgstr "账簿"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
@@ -6694,7 +6758,7 @@ msgid ""
"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
"it have been reconciled."
-msgstr ""
+msgstr "这字段显示被系统自动挑选要去进行核销处理的下一个业务伙伴,因为他最近进行过核销。"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
@@ -6710,7 +6774,7 @@ msgstr "隶属"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
msgid "Use model"
-msgstr ""
+msgstr "使用模型"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
@@ -6719,7 +6783,7 @@ msgid ""
"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
-msgstr ""
+msgstr "此界面用于会计人员正式的记录。当输入供应商发票时,请先输入明细的费用科目,OpenERP将为您自动生成相关的税和应付款"
#. module: account
#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
@@ -6727,14 +6791,14 @@ msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss : Amount will be deducted.), Which is calculated from "
"Profit & Loss Report"
-msgstr ""
+msgstr "此科目是为损益类科目(如果盈利它增加,损失则减少),是从损益表计算而来"
#. module: account
#: view:account.invoice.line:0
#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr "发票行"
+msgstr "发票明细"
#. module: account
#: field:account.balance.report,display_account:0
@@ -6754,17 +6818,17 @@ msgstr "报表上的符号"
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
-msgstr ""
+msgstr "同一账簿不能有两个"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " day of the month= -1"
-msgstr ""
+msgstr " 这个月还剩天数= -1"
#. module: account
#: constraint:res.partner:0
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
-msgstr ""
+msgstr "错误!您不能创建递归的相关业务伙伴。"
#. module: account
#: help:account.journal,type:0
@@ -6776,6 +6840,11 @@ msgid ""
"Situation' to be used at the time of new fiscal year creation or end of year "
"entries generation."
msgstr ""
+"销售账簿用于销售发票\r\n"
+"采购账簿用于采购发票\r\n"
+"现金日记账用于收付款\r\n"
+"通用账簿用于其他情况\r\n"
+"年结账簿用于年终的结账或期初余额的录入"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -6788,7 +6857,7 @@ msgstr "形式发票"
msgid ""
"Helps you generate reminder letters for unpaid invoices, including multiple "
"levels of reminding and customized per-partner policies."
-msgstr ""
+msgstr "帮助您生成未付发票的提醒邮件和制定每个业务伙伴的政策"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
@@ -6832,7 +6901,7 @@ msgstr "当日汇率"
msgid ""
"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
"the limit date for the payment of this line."
-msgstr ""
+msgstr "此字段是用于应付账款和应收账款的分录。您可以用它设置付款明细的最后限期。"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
@@ -6845,13 +6914,13 @@ msgstr "无效科目!"
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
-msgstr "销售业务类型"
+msgstr "销售账簿"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
#, python-format
msgid "Open Journal Items !"
-msgstr ""
+msgstr "打开账簿的明细!"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
@@ -6873,7 +6942,7 @@ msgstr "销售属性"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
msgid "Manual Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "手动核销"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -6896,7 +6965,7 @@ msgstr "关闭会计年度"
#: view:account.invoice.cancel:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
msgid "Cancel Selected Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "取消选择的发票"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -6905,7 +6974,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "5"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -6928,12 +6997,12 @@ msgstr "科目一览表模板"
#: field:account.tax.code,code:0
#: field:account.tax.code.template,code:0
msgid "Case Code"
-msgstr "事务代码"
+msgstr "事务编码"
#. module: account
#: view:validate.account.move:0
msgid "Post Journal Entries of a Journal"
-msgstr ""
+msgstr "账簿里的分录登账"
#. module: account
#: view:product.product:0
@@ -6957,7 +7026,7 @@ msgstr "目标科目"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
msgid "Payment of invoices"
-msgstr ""
+msgstr "发票付款"
#. module: account
#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
@@ -6975,7 +7044,7 @@ msgstr "序列"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bs_report
msgid "Account Balance Sheet Report"
-msgstr ""
+msgstr "资产负债表的报表"
#. module: account
#: help:account.tax,price_include:0
@@ -6983,7 +7052,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
"tax."
-msgstr "勾选, 如果你使用的产品和发票价格含税."
+msgstr "勾选, 如果您使用的产品和发票价格含税."
#. module: account
#: view:account.state.open:0
@@ -6993,17 +7062,17 @@ msgstr "是"
#. module: account
#: view:report.account_type.sales:0
msgid "Sales by Account type"
-msgstr ""
+msgstr "销售科目类型"
#. module: account
#: help:account.invoice,move_id:0
msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
-msgstr ""
+msgstr "链接到自动生成的账簿明细。"
#. module: account
#: selection:account.installer,period:0
msgid "Monthly"
-msgstr ""
+msgstr "每月"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
@@ -7014,21 +7083,22 @@ msgid ""
"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
"view to it."
msgstr ""
+"在这里您可以修改一个账簿视图或建一个新的视图。账簿视图定义您输入分录。当您要创建一个新的视图,选择您要显示在视图上的字段并指定它们的序列。"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " number of days: 14"
-msgstr ""
+msgstr " 天数:14"
#. module: account
#: view:analytic.entries.report:0
msgid " 7 Days "
-msgstr ""
+msgstr " 7 天 "
#. module: account
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "进度"
#. module: account
#: field:account.account,parent_id:0
@@ -7039,7 +7109,7 @@ msgstr "上级科目"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
msgid "Multiple Analytic Plans"
-msgstr ""
+msgstr "多个辅助核算方案"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,days2:0
@@ -7047,12 +7117,12 @@ msgid ""
"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
"it's based on the beginning of the month)."
-msgstr "月天数设为-1到当月最后一天.如果为+数为下月的天数.设为0为净天数(否则从月初开始算)"
+msgstr "月天数设为 -1 是当月的最后一天。如果为正数 为下月的天数。设为0为净天数(否则从月初开始算)"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
msgid "Legal Reports"
-msgstr ""
+msgstr "正式报表"
#. module: account
#: field:account.tax.code,sum_period:0
@@ -7065,12 +7135,12 @@ msgid ""
"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
"tax children. In this case, the evaluation order is important."
-msgstr "序列字段用于税从低到高排序. 如果税中有子税这排序很重要"
+msgstr "序列字段用于税从低到高排序.。如果税中有子税这排序很重要"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
msgid "CashBox Line"
-msgstr ""
+msgstr "钱箱账明细"
#. module: account
#: view:account.partner.ledger:0
@@ -7080,7 +7150,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
msgid "Partner Ledger"
-msgstr "业务伙伴余额"
+msgstr "业务伙伴分类账"
#. module: account
#: report:account.account.balance.landscape:0
@@ -7111,13 +7181,13 @@ msgstr "警告 !"
#. module: account
#: field:account.entries.report,move_line_state:0
msgid "State of Move Line"
-msgstr ""
+msgstr "凭证明细的状态"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
msgid "Account move line reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "核销凭证明细"
#. module: account
#: view:account.subscription.generate:0
@@ -7157,7 +7227,7 @@ msgstr "业务伙伴"
#. module: account
#: help:account.change.currency,currency_id:0
msgid "Select a currency to apply on the invoice"
-msgstr ""
+msgstr "在发票上选择合适的币别"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
@@ -7169,7 +7239,7 @@ msgstr "不能注销 %s 草稿/形式/取消的发票"
#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
-msgstr ""
+msgstr "没有发票明细"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@@ -7196,7 +7266,7 @@ msgstr "状态"
msgid ""
"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
"entries journal"
-msgstr ""
+msgstr "请选择要删除年结分录的会计年度"
#. module: account
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
@@ -7207,7 +7277,7 @@ msgstr "税用在"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:346
#, python-format
msgid "The account entries lines are not in valid state."
-msgstr "这科目凭证行不是在有效的状态"
+msgstr "这分录明细不是在有效的状态"
#. module: account
#: field:account.account.type,close_method:0
@@ -7218,36 +7288,36 @@ msgstr "递延方法"
#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
-msgstr ""
+msgstr "发票 '%s' 已支付。"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
msgid "Automatic entry"
-msgstr ""
+msgstr "自动录入"
#. module: account
#: constraint:account.tax.code.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
-msgstr ""
+msgstr "错误!您不能创建递归的税编码。"
#. module: account
#: view:account.invoice.line:0
msgid "Line"
-msgstr "行"
+msgstr "明细"
#. module: account
#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
msgid ""
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
"when generating them from invoices."
-msgstr "如果勾选此项, 系统将试图在从发票生成凭证时分组"
+msgstr "如果勾选此项, 系统将试图对生成的发票分组"
#. module: account
#: help:account.period,state:0
msgid ""
"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
"monthly period it is in 'Done' state."
-msgstr ""
+msgstr "每月创建时状态为“草稿”。每月结束时,它在“完成”状态。"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
@@ -7290,19 +7360,19 @@ msgstr "附加信息"
#. module: account
#: view:account.installer:0
msgid "Bank and Cash Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "银行和现金科目"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,residual:0
msgid "Total Residual"
-msgstr ""
+msgstr "总余额"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
msgid "Invoice's state is Open"
-msgstr ""
+msgstr "发票的状态是待处理"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
@@ -7310,12 +7380,12 @@ msgid ""
"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
"your country."
-msgstr ""
+msgstr "税目一览表是用来生成您定期的税单。请您按照贵国的税法设置。"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Add extra Accounting functionalities to the ones already installed."
-msgstr ""
+msgstr "添加的额外会计功能已安装。"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
@@ -7323,17 +7393,17 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
msgid "Cost Ledger"
-msgstr "核算项目分类账"
+msgstr "成本分类账"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Proforma"
-msgstr ""
+msgstr "形式"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
msgid "J.C. /Move name"
-msgstr ""
+msgstr "J.C. /凭证名称"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
@@ -7345,12 +7415,12 @@ msgstr "选择会计年度"
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
-msgstr ""
+msgstr "采购红字发票账簿"
#. module: account
#: help:account.tax.template,amount:0
msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
-msgstr "税率%,比率在0 - 1之间"
+msgstr "税率%,在0 - 1之间"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@@ -7362,12 +7432,12 @@ msgstr "8"
msgid ""
"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
"ready for editing."
-msgstr ""
+msgstr "修改发票:取消当前的发票,并准备编辑创建一个新副本。"
#. module: account
#: model:ir.module.module,shortdesc:account.module_meta_information
msgid "Accounting and Financial Management"
-msgstr ""
+msgstr "会计与财务管理"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
@@ -7401,12 +7471,12 @@ msgstr "不含税合计:"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
msgid "Generic Reporting"
-msgstr ""
+msgstr "通用报告"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
msgid "Write-Off Journal"
-msgstr "补差额业务类型"
+msgstr "补差额账簿"
#. module: account
#: help:res.partner,property_payment_term:0
@@ -7423,7 +7493,7 @@ msgstr "含税价格计算代码"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
msgid "Income Category Account"
-msgstr "收入类科目"
+msgstr "损益类科目"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
@@ -7434,7 +7504,7 @@ msgstr "财务结构模板"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Int.Type"
-msgstr ""
+msgstr "Int.Type"
#. module: account
#: field:account.move.line,tax_amount:0
@@ -7448,7 +7518,7 @@ msgid ""
"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
"form."
-msgstr ""
+msgstr "在客户红字发票您能管理您客户的欠款单,红字发票是发票的全部或部分项。您能直接在发票窗口轻松生成红字发票和核对它们。"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
@@ -7459,7 +7529,7 @@ msgid ""
"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
"the start and end of the month or quarter."
-msgstr ""
+msgstr "此菜单基于发票和付款生成增值税申报表。可以选择多个会计期间和会计年度,数据实时更新,您可以随时查看每个会计期间的应税情况"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -7476,14 +7546,19 @@ msgstr "公司本位币"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
-msgstr ""
+msgstr "科目一览表"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
msgid "Payment"
-msgstr ""
+msgstr "付款"
#. module: account
#: help:account.bs.report,reserve_account_id:0
@@ -7491,46 +7566,46 @@ msgid ""
"This Account is used for transfering Profit/Loss (Profit: Amount will be "
"added, Loss: Amount will be duducted), which is calculated from Profilt & "
"Loss Report"
-msgstr ""
+msgstr "此帐户是损益类科目(盈利为增加,亏损为减少),这是从损益表计算而来"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
msgid ""
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
"associated partner"
-msgstr ""
+msgstr "您可以勾选此,标记账簿的明细正与相关业务伙伴在争议中。"
#. module: account
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
#: view:account.move.line.reconcile:0
msgid "Partial Reconcile"
-msgstr "部分核销单号"
+msgstr "部分核销"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
msgid "Account Analytic Inverted Balance"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算反向余额"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
msgid "Account Common Report"
-msgstr ""
+msgstr "通用报表"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
msgid "Automatic import of the bank sta"
-msgstr ""
+msgstr "自动导入银行对账单"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
msgid "Journal Views"
-msgstr ""
+msgstr "账簿视图"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
msgid "Move bank reconcile"
-msgstr ""
+msgstr "核销银行凭证"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
@@ -7542,12 +7617,12 @@ msgstr "科目类型"
#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
-msgstr "你不能在汇总的副本里创建发票凭证"
+msgstr "您不能在汇总的账簿里创建发票凭证"
#. module: account
#: field:account.account.type,report_type:0
msgid "P&L / BS Category"
-msgstr ""
+msgstr "P&L / BS分类"
#. module: account
#: view:account.automatic.reconcile:0
@@ -7572,18 +7647,18 @@ msgstr "应收款科目"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "CashBox Balance"
-msgstr ""
+msgstr "钱箱余额"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
msgid "Fiscalyear Close state"
-msgstr ""
+msgstr "关闭一个会计年度"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
#: field:account.journal,refund_journal:0
msgid "Refund Journal"
-msgstr "退款(开红字发票)业务类型"
+msgstr "红字发票账簿"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@@ -7591,8 +7666,12 @@ msgstr "退款(开红字发票)业务类型"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
-msgstr ""
+msgstr "筛选"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
@@ -7601,14 +7680,14 @@ msgid ""
"your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
"sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
"to your customers."
-msgstr ""
+msgstr "客户发票用于管理要发给客户的销售发票。OpenERP可以根据销售订单或发货单自动生成发票,你只需要在发给客户之前确认即可。"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
msgid "Company Analysis"
-msgstr ""
+msgstr "公司的辅助核算"
#. module: account
#: help:account.invoice,account_id:0
@@ -7632,27 +7711,27 @@ msgstr "付款条款明细"
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
-msgstr "采购业务类型"
+msgstr "采购账簿"
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
-msgstr ""
+msgstr "红字发票:创建红字发票,准备编辑。"
#. module: account
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
msgid "Subtotal"
-msgstr ""
+msgstr "小计"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
-msgstr ""
+msgstr "打印税单"
#. module: account
#: view:account.model.line:0
msgid "Journal Entry Model Line"
-msgstr ""
+msgstr "账簿模型明细"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@@ -7667,13 +7746,13 @@ msgstr "到期日期"
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
msgid "Suppliers"
-msgstr ""
+msgstr "供应商列表"
#. module: account
#: constraint:account.move:0
msgid ""
"You cannot create more than one move per period on centralized journal"
-msgstr ""
+msgstr "您不能在汇总的账簿里创建凭证"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@@ -7690,17 +7769,17 @@ msgstr "供应商会计属性"
msgid ""
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
"in the company currency."
-msgstr ""
+msgstr "用公司本位币表示的应收或应付账簿的余额。"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " valuation: balance"
-msgstr ""
+msgstr " 定价:平衡"
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "统计"
#. module: account
#: field:account.analytic.chart,from_date:0
@@ -7711,17 +7790,17 @@ msgstr "从"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
msgid "Fiscalyear Close"
-msgstr ""
+msgstr "结束一个会计年度"
#. module: account
#: sql_constraint:account.account:0
msgid "The code of the account must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "该科目的代码,每家公司必须是唯一的!"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
msgid "Unpaid Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "未支付的发票"
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
@@ -7732,7 +7811,7 @@ msgstr "借方金额"
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
msgid "Treasury"
-msgstr ""
+msgstr "资金"
#. module: account
#: view:account.aged.trial.balance:0
@@ -7755,30 +7834,30 @@ msgstr "允许科目(留空为不限制)"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
msgid "Chart of Analytic Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算项一览表"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "其它"
#. module: account
#: help:res.partner,debit:0
msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
-msgstr "欠供应商金额合计"
+msgstr "欠供应商的总金额"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
msgid "Analytic Costs"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算成本"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.journal,name:0
msgid "Journal Name"
-msgstr "业务类型名称"
+msgstr "账簿名称"
#. module: account
#: help:account.invoice,internal_number:0
@@ -7792,7 +7871,7 @@ msgstr "发票创建时自动计算出唯一的发票编号"
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
-msgstr ""
+msgstr "手工单据的金额必须和对账单明细上的金额一致"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
@@ -7804,13 +7883,13 @@ msgstr "无效科目!"
#. module: account
#: help:account.chart,fiscalyear:0
msgid "Keep empty for all open fiscal years"
-msgstr ""
+msgstr "保留空为打开所有的会计年度"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
-msgstr ""
+msgstr "合并的凭证 (%s) 已确认!"
#. module: account
#: help:account.move.line,amount_currency:0
@@ -7845,18 +7924,18 @@ msgstr "如果它是一个多货币凭证,这金额表示一个可选的其它
#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
#: field:report.invoice.created,currency_id:0
msgid "Currency"
-msgstr "外币"
+msgstr "币别"
#. module: account
#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
-msgstr ""
+msgstr "提供显示银行对账单的序列"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
-msgstr ""
+msgstr "会计使该发票的分录生效"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
@@ -7868,12 +7947,12 @@ msgid ""
"30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 "
"would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
"calendar year."
-msgstr ""
+msgstr "根据您的需要定义公司的会计年度。每个会计年度会计都要做年度结转。会计年度通常有12个月,但不一定和日历年度一致。"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
msgid "Reconciled entries"
-msgstr "核销凭证"
+msgstr "核销分录"
#. module: account
#: field:account.invoice,address_contact_id:0
@@ -7892,6 +7971,11 @@ msgid ""
"* The 'Paid' state is set automatically when invoice is paid. \n"
"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
msgstr ""
+" 输入的新发票的状态是草稿\n"
+"点击形式发票按钮后的发票状态是形式发票,此时的发票没有发票号\n"
+"已过账的发票状态为未付款\n"
+"已付款并核销的发票状态是已支付\n"
+"点击作废按钮后发票状态是已作废"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,period:0
@@ -7901,29 +7985,29 @@ msgstr "强制会计期间"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
msgid "Print Account Partner Balance"
-msgstr ""
+msgstr "打印业务伙伴余额"
#. module: account
#: field:res.partner,contract_ids:0
msgid "Contracts"
-msgstr ""
+msgstr "合同列表"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "未知的"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
msgid "Opening Entries Journal"
-msgstr "业务类型的开账凭证"
+msgstr "账簿的开账分录"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
-msgstr ""
+msgstr "发票草稿待检查,生效和打印。"
#. module: account
#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
@@ -7931,7 +8015,7 @@ msgid ""
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
"Profilt & Loss Report"
-msgstr ""
+msgstr "这科目用于损益(如果是利润:金额就加,损失:金额就减)用作计算损益报表"
#. module: account
#: field:account.invoice,reference_type:0
@@ -7941,7 +8025,7 @@ msgstr "关联类型"
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
msgid "Cost Ledger for period"
-msgstr ""
+msgstr "成本分类账的会计期间"
#. module: account
#: help:account.tax,child_depend:0
@@ -7949,17 +8033,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
"than on the total amount."
-msgstr "如果税计算是基于子税而不是总金额, 设置它"
+msgstr "设定,如果税计算是基于子税而不是总金额"
#. module: account
#: selection:account.tax,applicable_type:0
msgid "Given by Python Code"
-msgstr ""
+msgstr "Python代码"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,code:0
msgid "Journal Code"
-msgstr "业务类型代码"
+msgstr "账簿编码"
#. module: account
#: help:account.tax.code,sign:0
@@ -7967,26 +8051,26 @@ msgid ""
"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
"to add/substract it."
-msgstr ""
+msgstr "您可以在这里输入一个将用于在合并父税事务金额时系数,例如:1为加,-1为减。"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
#: field:account.move.line,amount_residual:0
#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
msgid "Residual Amount"
-msgstr ""
+msgstr "余额"
#. module: account
#: field:account.invoice,move_lines:0
#: field:account.move.reconcile,line_id:0
msgid "Entry Lines"
-msgstr "凭证行"
+msgstr "凭证明细"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
msgid "Open Journal"
-msgstr "打开业务类型"
+msgstr "未结的账簿"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -8005,7 +8089,7 @@ msgstr "会计期间从"
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
-msgstr ""
+msgstr "销售红字发票账簿"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:941
@@ -8013,7 +8097,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
"Entry Lines"
-msgstr ""
+msgstr "您不能修改这个公司的会计期间,因为它有相关的分录。"
#. module: account
#: view:account.move:0
@@ -8025,17 +8109,17 @@ msgstr "信息"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
msgid "Registered payment"
-msgstr ""
+msgstr "现金付款"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
msgid "Close states of Fiscal year and periods"
-msgstr ""
+msgstr "会计年度和会计期间为关闭状态"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Product Information"
-msgstr ""
+msgstr "产品信息"
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@@ -8054,13 +8138,13 @@ msgstr "创建发票"
#. module: account
#: field:account.installer,purchase_tax:0
msgid "Purchase Tax(%)"
-msgstr ""
+msgstr "进项税(%)"
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
-msgstr ""
+msgstr "请创建发票明细。"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -8070,21 +8154,21 @@ msgstr "尊敬的先生/女士"
#. module: account
#: view:account.installer.modules:0
msgid "Configure Your Accounting Application"
-msgstr ""
+msgstr "配置您的会计应用"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
-msgstr ""
+msgstr "SCNJ"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
msgid ""
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
"accounts. These generate draft invoices."
-msgstr ""
+msgstr "从这些发票草稿产生的成本辅助核算项(计工单或原材料投入)。"
#. module: account
#: help:account.journal,view_id:0
@@ -8094,6 +8178,7 @@ msgid ""
"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
"journal."
msgstr ""
+"选择在输入或显示 账簿分录的视图。这视图可以定义字段是否显示,是否必输,是否只读,按什么序列显示。您可以为每个账簿的分录定义视图用于快速输入。"
#. module: account
#: field:account.period,date_stop:0
@@ -8104,7 +8189,7 @@ msgstr "结束会计期间"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_followup:0
msgid "Followups Management"
-msgstr ""
+msgstr "催款管理"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@@ -8118,16 +8203,17 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
msgid "Start Period"
-msgstr ""
+msgstr "开始会计期间"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
-msgstr ""
+msgstr "无法找到上一级科目!"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "分析趋势"
@@ -8143,7 +8229,7 @@ msgstr "公司是指业务伙伴"
#: field:account.journal.view,name:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
msgid "Journal View"
-msgstr "业务类型视图"
+msgstr "账簿视图"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
@@ -8155,7 +8241,7 @@ msgstr "贷方合计"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
-msgstr ""
+msgstr "经会计师生效的发票分录 "
#. module: account
#: code:addons/account/invoice.py:1014
@@ -8163,7 +8249,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
"unreconcile concerned payment entries!"
-msgstr "你不可以取消这已部分支付的发票!你需要去反核销相关的付款凭证!"
+msgstr "您不能取消这已部分支付的发票!您需要反核销相关的付款分录!"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -8173,7 +8259,7 @@ msgstr "最好的祝愿"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Unpaid"
-msgstr ""
+msgstr "未付"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -8183,13 +8269,13 @@ msgstr "文档:客户科目报表"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "您不能在内部类型是视图里创建凭证明细"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
-msgstr ""
+msgstr "当前的货币设置不正确!"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
@@ -8199,11 +8285,12 @@ msgid ""
"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
"the invoice form."
msgstr ""
+"在供应商红字发票里您能管理您从供应商收到的欠款单据。红字发票是一个单据是发票里的全部或部分项。您能直接在发票窗口轻松生成红字发票和核对它们。"
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Receivale Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "应收款科目"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -8213,13 +8300,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: selection:account.account.type,report_type:0
msgid "Profit & Loss (Income Accounts)"
-msgstr ""
+msgstr "损益表(利润科目)"
#. module: account
#: view:account.tax:0
#: view:account.tax.template:0
msgid "Keep empty to use the income account"
-msgstr "留空为使用收入科目"
+msgstr "留空为使用利润科目"
#. module: account
#: field:account.account,balance:0
@@ -8244,19 +8331,27 @@ msgstr "留空为使用收入科目"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "余额"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
msgid "Manually or automatically entered in the system"
-msgstr ""
+msgstr "系统的手动或自动分录"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
-msgstr ""
+msgstr "显示科目"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -8266,19 +8361,19 @@ msgstr "("
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Modify"
-msgstr ""
+msgstr "修改"
#. module: account
#: view:account.account.type:0
msgid "Closing Method"
-msgstr ""
+msgstr "关闭方法"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
msgid ""
"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
"per partner representing the cumulative credit balance."
-msgstr ""
+msgstr "这份报表是关于业务伙伴的分析。其中包含每个业务伙伴累计的欠款余额。"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@@ -8292,12 +8387,12 @@ msgstr "应付的"
#: view:report.account_type.sales:0
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
msgid "This Year"
-msgstr ""
+msgstr "本年"
#. module: account
#: view:board.board:0
msgid "Account Board"
-msgstr "科目面板"
+msgstr "控制台"
#. module: account
#: view:account.model:0
@@ -8314,28 +8409,29 @@ msgid ""
"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
msgstr ""
+"此界面用于会计输入正式的单据。如果需要输入一张客户发票,首先选择好账簿和会计期间,然后首先输入利润科目的分录,系统会自动处理相关的税和应收款。"
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
#, python-format
msgid "Cannot delete bank statement(s) which are already confirmed !"
-msgstr ""
+msgstr "无法删除已确认的银行对账单"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#, python-format
msgid "You must select accounts to reconcile"
-msgstr "你必须选择核销科目"
+msgstr "您必须选择核销科目"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
msgid "Balance by Type of Account"
-msgstr "科目类型余额"
+msgstr "科目余额"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
-msgstr ""
+msgstr "核销的第一个输入是会计分录。"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
@@ -8347,6 +8443,8 @@ msgid ""
"closed or left open depending on your company's activities over a specific "
"period."
msgstr ""
+"这里定义一个会计期间,把会计年度分成更小的时间区间。会计期间通常是按月或者按季度分期。一般按照税务申报表定义期间。根据贵公司需求用期间的打开和关闭控制在一"
+"定时间段内是否允许过账"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -8359,13 +8457,13 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "Filters By"
-msgstr ""
+msgstr "筛选"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
msgid "Manual entry"
-msgstr ""
+msgstr "手工录入"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@@ -8385,7 +8483,7 @@ msgstr "您不能更改此税目,请移除并重新创建凭证!"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
msgid "A/C No."
-msgstr ""
+msgstr "A/C 号"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
@@ -8396,7 +8494,7 @@ msgstr "银行对账单"
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
msgid ""
"Creates an account with the selected template under this existing parent."
-msgstr ""
+msgstr "根据现在选定的模板创建一个科目"
#. module: account
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
@@ -8409,7 +8507,7 @@ msgstr "日期中的一天"
msgid ""
"You have to define the bank account\n"
"in the journal definition for reconciliation."
-msgstr "为了对帐,您必须在业务类型中定义一个银行账号"
+msgstr "为了对账,您必须在账簿中定义一个银行帐号。"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
@@ -8419,13 +8517,13 @@ msgstr "核销交易"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
msgid "Common Report"
-msgstr ""
+msgstr "合并报表"
#. module: account
#: view:account.account:0
#: field:account.account,child_consol_ids:0
msgid "Consolidated Children"
-msgstr "合并的子科目"
+msgstr "合并子科目"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:82
@@ -8433,14 +8531,14 @@ msgstr "合并的子科目"
msgid ""
"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
"state option checked!"
-msgstr ""
+msgstr "汇总的账簿没勾上跳过草稿状态的选项"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
msgid "Payment entries"
-msgstr ""
+msgstr "付款分录"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -8449,7 +8547,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "7"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -8459,12 +8557,12 @@ msgstr "科目一览表"
#. module: account
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
msgid "Subscription"
-msgstr "周期性凭证"
+msgstr "周期性"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
msgid "Account Analytic Balance"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算余额"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@@ -8478,7 +8576,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
msgid "End Period"
-msgstr ""
+msgstr "结束会计期间"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
@@ -8497,17 +8595,17 @@ msgstr ""
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
-msgstr ""
+msgstr "科目一览表"
#. module: account
#: field:account.move.line,date_maturity:0
msgid "Due date"
-msgstr ""
+msgstr "到期日期"
#. module: account
#: view:account.move.journal:0
msgid "Standard entries"
-msgstr "普通凭证"
+msgstr "普通分录"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
@@ -8557,6 +8655,7 @@ msgstr "周期性凭证"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"
@@ -8581,7 +8680,7 @@ msgstr "坏的合计!"
#. module: account
#: field:account.journal,sequence_id:0
msgid "Entry Sequence"
-msgstr "凭证序列"
+msgstr "分录序列"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
@@ -8594,22 +8693,24 @@ msgid ""
"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
"want to lock this period for tax related calculation."
msgstr ""
+"会计期间是对会计记录人为规定的时间段。一般按月分期,按贵公司所在国家的需要也可以按季度分期。关闭的会计期间不能继续记账,只能记账在后面的会计期间。如果希望"
+"不能创建新的凭证或发生税额变动请关闭会计期间。"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Pending"
-msgstr "未决"
+msgstr "等待中"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
msgid "From analytic accounts"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算项"
#. module: account
#: field:account.installer.modules,account_payment:0
msgid "Suppliers Payment Management"
-msgstr ""
+msgstr "供应商付款管理"
#. module: account
#: field:account.period,name:0
@@ -8634,7 +8735,7 @@ msgstr "启用"
#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
-msgstr ""
+msgstr "未知错误"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1181
@@ -8644,6 +8745,9 @@ msgid ""
"Make sure you have configured Payment Term properly !\n"
"It should contain atleast one Payment Term Line with type \"Balance\" !"
msgstr ""
+"不平的分录不能生效!\n"
+"请确认您的付款条款设置正确!\n"
+"每个付款条款都必须有一个“余额” 类型的行!"
#. module: account
#: help:res.partner,property_account_payable:0
@@ -8667,7 +8771,7 @@ msgstr "外币"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
msgid "Validate Account Move"
-msgstr ""
+msgstr "使凭证生效"
#. module: account
#: field:account.account,credit:0
@@ -8699,7 +8803,7 @@ msgid ""
"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
"current invoice."
-msgstr ""
+msgstr "在这里您能选择红字发票账簿。如不输入会使用当前发票的账簿。"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -8710,12 +8814,12 @@ msgstr ""
#: view:account.general.journal:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
msgid "General Journals"
-msgstr ""
+msgstr "一般账簿"
#. module: account
#: view:account.model:0
msgid "Journal Entry Model"
-msgstr ""
+msgstr "账簿分录模型"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
@@ -8724,7 +8828,7 @@ msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
"payment term!\n"
"Please define partner on it!"
-msgstr ""
+msgstr "周期性凭证行 '%s'生成的生效日期基于业务伙伴的付款条件。请输入业务伙伴!"
#. module: account
#: field:account.cashbox.line,number:0
@@ -8775,7 +8879,7 @@ msgstr "会计期间"
#. module: account
#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
msgid "Currency Rate"
-msgstr ""
+msgstr "汇率"
#. module: account
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
@@ -8789,12 +8893,12 @@ msgstr "输入的值是百分比,范围在0和1之间。"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
msgid "Open for Reconciliation"
-msgstr ""
+msgstr "打开核销"
#. module: account
#: field:account.account,parent_left:0
@@ -8806,18 +8910,18 @@ msgstr "上级左"
msgid ""
"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
"invoice is already reconciled"
-msgstr ""
+msgstr "红字发票基于这个类型,如果这发票已经核销您不能修改或取消它。"
#. module: account
#: help:account.installer.modules,account_analytic_plans:0
msgid ""
"Allows invoice lines to impact multiple analytic accounts simultaneously."
-msgstr ""
+msgstr "允许发票明细,同时影响多个辅助核算项。"
#. module: account
#: field:account.installer,sale_tax:0
msgid "Sale Tax(%)"
-msgstr ""
+msgstr "销项税(%)"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
@@ -8847,7 +8951,7 @@ msgid ""
"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
"of original entry to a ledger book."
-msgstr ""
+msgstr "使分录生效的过程也被称为“过账”,也就是把分录的金额抄写到账簿上的过程。"
#. module: account
#: report:account.tax.code.entries:0
@@ -8869,14 +8973,14 @@ msgstr "删除行"
msgid ""
"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
"with details of all your account journals"
-msgstr ""
+msgstr "本报表让您打印或产生一个由所有账簿生成的总账"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
#: selection:account.account.template,type:0
#: selection:account.entries.report,type:0
msgid "Regular"
-msgstr ""
+msgstr "定期"
#. module: account
#: view:account.account:0
@@ -8956,7 +9060,7 @@ msgstr "结束日期"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
msgid "Cancel Opening Entries"
-msgstr "取消开账凭证"
+msgstr "取消开账分录"
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,days2:0
@@ -8978,7 +9082,7 @@ msgstr "税源自"
#: code:addons/account/report/account_profit_loss.py:127
#, python-format
msgid "Net Profit"
-msgstr ""
+msgstr "净利润"
#. module: account
#: view:ir.sequence:0
@@ -8988,13 +9092,13 @@ msgstr "会计年度序列"
#. module: account
#: help:account.model,name:0
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
-msgstr "这是一个循环凭证模型"
+msgstr "这是一个定期分录模型"
#. module: account
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
-msgstr ""
+msgstr "没有为此产品 \"%s\" (id:%d):定义利润科目"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@@ -9006,7 +9110,7 @@ msgstr "JNRL"
#. module: account
#: view:account.payment.term.line:0
msgid " value amount: 0.02"
-msgstr ""
+msgstr " 金额: 0.02"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
@@ -9027,6 +9131,7 @@ msgstr "状态"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "合计"
@@ -9034,7 +9139,7 @@ msgstr "合计"
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
#, python-format
msgid "Journal: All"
-msgstr ""
+msgstr "所有账簿"
#. module: account
#: field:account.account,company_id:0
@@ -9069,17 +9174,17 @@ msgstr "公司"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
msgid "Define Recurring Entries"
-msgstr ""
+msgstr "定义定期分录"
#. module: account
#: field:account.entries.report,date_maturity:0
msgid "Date Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "到期日"
#. module: account
#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
msgid "Total cash transactions"
-msgstr ""
+msgstr "现金交易总额"
#. module: account
#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
@@ -9087,7 +9192,7 @@ msgid ""
"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
"processed."
-msgstr ""
+msgstr "这数字描述了该业务伙伴到今天为止进行的核销处理的总数,当前业务伙伴算是已处理完。"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
@@ -9097,28 +9202,28 @@ msgstr "创建月度会计期间"
#. module: account
#: field:account.tax.code.template,sign:0
msgid "Sign For Parent"
-msgstr ""
+msgstr "父项的符号"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
msgid "Trial Balance Report"
-msgstr ""
+msgstr "试算平衡表"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
msgid "Draft statements"
-msgstr "银行单据草稿"
+msgstr "银行对账单草稿"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
msgid ""
"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
-msgstr ""
+msgstr "手动或自动创建一个付款分录到这表单"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Invoice lines"
-msgstr "发票行"
+msgstr "发票明细"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
@@ -9138,7 +9243,7 @@ msgstr "发票行"
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
-msgstr ""
+msgstr "结束会计期间"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:729
@@ -9159,7 +9264,7 @@ msgstr "警告"
msgid ""
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
"category using cost price"
-msgstr ""
+msgstr "这科目将被用于当前产品分类的出库价用成本价。"
#. module: account
#: report:account.move.voucher:0
@@ -9175,17 +9280,17 @@ msgstr "补差额凭证"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
msgid "Invoice's state is Done"
-msgstr ""
+msgstr "发票的状态已完成"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
msgid "Report of the Sales by Account"
-msgstr ""
+msgstr "销售科目的报表"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
msgid "Accounts Fiscal Position"
-msgstr ""
+msgstr "财务结构"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -9224,12 +9329,12 @@ msgstr "借方"
#. module: account
#: field:account.invoice,invoice_line:0
msgid "Invoice Lines"
-msgstr "发票行"
+msgstr "发票明细"
#. module: account
#: constraint:account.account.template:0
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
-msgstr ""
+msgstr "错误!您不能创建递归的科目模板。"
#. module: account
#: constraint:account.account.template:0
@@ -9242,13 +9347,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.subscription:0
msgid "Recurring"
-msgstr ""
+msgstr "定期"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
-msgstr "凭证已经核销"
+msgstr "分录已核销"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
@@ -9273,7 +9378,9 @@ msgid ""
"\n"
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
"sequence manually for this piece."
-msgstr "无法自动创建序列.为自动编号,请在业务类型设定中建一个序列或者手动创建一个序列."
+msgstr ""
+"无法自动创建序列。\n"
+"请在账簿里定一个序列."
#. module: account
#: selection:account.balance.report,display_account:0
@@ -9287,12 +9394,12 @@ msgstr "进展"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Account Data"
-msgstr "项目数据"
+msgstr "辅助核算项数据"
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0
msgid "Account Tax Code Template"
-msgstr "税事务科目模板"
+msgstr "税编码模板"
#. module: account
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
@@ -9306,18 +9413,18 @@ msgstr "手动"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "12"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
msgid "Print Analytic Journals"
-msgstr "打印辅助核算业务类型"
+msgstr "打印辅助核算账簿"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
msgid "Fin.Account"
-msgstr ""
+msgstr "Fin.Account"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
@@ -9328,7 +9435,7 @@ msgstr "旧的应收款"
#. module: account
#: field:account.tax,applicable_type:0
msgid "Applicability"
-msgstr ""
+msgstr "适用范围"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
@@ -9345,17 +9452,17 @@ msgstr "如果是一个多货币凭证可选其它货币"
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
msgid ""
"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
-msgstr "供应商或客户发票在系统中的入口"
+msgstr "为表单导入供应商或客户发票"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
msgid "Billing"
-msgstr "发票"
+msgstr "开单"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Parent Account"
-msgstr "父科目"
+msgstr "上级科目"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
@@ -9367,11 +9474,13 @@ msgid ""
"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
"purchase journal, sales journal..."
msgstr ""
+"在这菜单建立或管理贵公司使用的账簿。账簿使用借贷记账法记录贵公司的经济业务记录每天的业务量,每个公司可以定义不同类型的账簿,如:现金日记账、采购账簿、销售"
+"账簿。"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
msgid "Account Analytic Chart"
-msgstr "科目分析图表"
+msgstr "辅助核算项一览表"
#. module: account
#: help:account.invoice,residual:0
@@ -9381,14 +9490,14 @@ msgstr "剩余的欠款"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
msgid "Statistic Reports"
-msgstr "统计报告"
+msgstr "统计报表"
#. module: account
#: field:account.installer,progress:0
#: field:account.installer.modules,progress:0
#: field:wizard.multi.charts.accounts,progress:0
msgid "Configuration Progress"
-msgstr "配置进度"
+msgstr "设置进度"
#. module: account
#: view:account.fiscal.position.template:0
@@ -9399,7 +9508,7 @@ msgstr "科目一览"
#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
-msgstr ""
+msgstr "发票'%s'是等待复核。"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@@ -9408,39 +9517,39 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "11"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer_modules
msgid "account.installer.modules"
-msgstr ""
+msgstr "account.installer.modules"
#. module: account
#: help:account.invoice.line,account_id:0
msgid "The income or expense account related to the selected product."
-msgstr "和选择的产品相关的收入或费用科目"
+msgstr "选择的产品相关的利润或费用科目"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
-msgstr ""
+msgstr "您的分录日期不是在指定的会计期间!"
#. module: account
#: field:account.subscription,period_total:0
msgid "Number of Periods"
-msgstr "会计期间数"
+msgstr "周期次数"
#. module: account
#: report:account.general.journal:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
msgid "General Journal"
-msgstr "一般业务类型"
+msgstr "一般账簿"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Search Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "搜索发票"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@@ -9474,12 +9583,12 @@ msgstr "普通信息"
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Accounting Documents"
-msgstr ""
+msgstr "会计凭证"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
msgid "Validate Account Move Lines"
-msgstr ""
+msgstr "使凭证行生效"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
@@ -9490,22 +9599,22 @@ msgstr "成本分类账(只有数量)"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
msgid "Invoice's state is Done."
-msgstr ""
+msgstr "已开票"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
-msgstr ""
+msgstr "一旦核销完成,这发票可能已被支付。"
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Search Account Templates"
-msgstr ""
+msgstr "搜索科目模板"
#. module: account
#: view:account.invoice.tax:0
msgid "Manual Invoice Taxes"
-msgstr "上门纳税(非主营业务纳税)"
+msgstr "手动的发票税(非主营业务纳税)"
#. module: account
#: field:account.account,parent_right:0
@@ -9515,7 +9624,7 @@ msgstr "上级右"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
msgid "account.addtmpl.wizard"
-msgstr ""
+msgstr "account.addtmpl.wizard"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
@@ -9525,8 +9634,9 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
-msgstr ""
+msgstr "业务伙伴"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
@@ -9540,12 +9650,12 @@ msgstr "会计年度"
msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
"journal without removing it."
-msgstr ""
+msgstr "如果有效字段设为否,您将可以不必删除就隐藏辅助核算账簿。"
#. module: account
#: field:account.analytic.line,ref:0
msgid "Ref."
-msgstr "关联单号"
+msgstr "单号"
#. module: account
#: field:account.use.model,model:0
@@ -9560,7 +9670,7 @@ msgstr "科目模型"
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
@@ -9575,7 +9685,7 @@ msgstr "银行账号"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
msgid "Account Central Journal"
-msgstr ""
+msgstr "汇总账簿"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
@@ -9590,7 +9700,7 @@ msgstr "前景"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Search Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "搜索分录"
#. module: account
#: help:account.tax,base_sign:0
@@ -9607,7 +9717,7 @@ msgstr "通常用 1或-1"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
msgid "Template Account Fiscal Mapping"
-msgstr "以这个会计科目为模版制图"
+msgstr "科目一览模版"
#. module: account
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
@@ -9623,13 +9733,13 @@ msgstr "金额"
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:55
#, python-format
msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
-msgstr "您必须输入的期间长度不能为0或以下 !"
+msgstr "您必须输入的会计期间长度不能为0或以下 !"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
-msgstr "你不能删除这科目因为它已有凭证! "
+msgstr "您不能删除这科目因为它已有分录! "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
@@ -9642,13 +9752,15 @@ msgid ""
"certain amount of information. They have to be certified by an external "
"auditor annually."
msgstr ""
+"创建和管理会计科目。会计科目是记录业务发生的基本单位。公司的财务信息分成两部分:资产负债表和利润表(损益表)。年度报表是按法律规定披露特定的信息。必须每年"
+"由外部审计师认证。"
#. module: account
#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
msgid ""
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
"in its currency (maybe different of the company currency)."
-msgstr ""
+msgstr "基于当前币别的应收或应付款的余额"
#~ msgid "Select Message"
#~ msgstr "选择消息"
@@ -9671,9 +9783,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "All Months"
#~ msgstr "所有月份"
-#~ msgid "Error! You can not create recursive account."
-#~ msgstr "错误!您不可以创建一个递归科目"
-
#~ msgid "Account Number"
#~ msgstr "科目编号"
@@ -9791,9 +9900,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Document"
#~ msgstr "单据"
-#~ msgid "account.move.line.select"
-#~ msgstr "account.move.line.select"
-
#~ msgid "Additionnal Information"
#~ msgstr "附加信息"
@@ -10130,12 +10236,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Recurrent Entries"
#~ msgstr "周期性凭证"
-#~ msgid "x Sales Journal"
-#~ msgstr "x 销售分类帐"
-
-#~ msgid "account.move.line"
-#~ msgstr "科目.凭证.明细"
-
#~ msgid "Total write-off"
#~ msgstr "补差额金额合计"
@@ -10169,9 +10269,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date Invoiced"
#~ msgstr "开票日期"
-#~ msgid "x Sales Credit Note Journal"
-#~ msgstr "x 销售贷项票据分类帐"
-
#~ msgid "Account Analytic Lines Analysis"
#~ msgstr "辅助核算明细分析"
@@ -10181,9 +10278,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Debit"
#~ msgstr "辅助核算借方"
-#~ msgid "Write-Off Period"
-#~ msgstr "补差额会计期间"
-
#~ msgid "Import from your bank statements"
#~ msgstr "从你的银行对账单导入"
@@ -10193,15 +10287,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Check"
#~ msgstr "辅助核算检查"
-#~ msgid "x Bank Journal"
-#~ msgstr "x银行分类帐"
-
#~ msgid "Analytic Check -"
#~ msgstr "辅助核算检查 -"
-#~ msgid "x Expenses Journal"
-#~ msgstr "x费用分类帐"
-
#~ msgid "Subscription Entries"
#~ msgstr "周期性凭证"
@@ -10219,42 +10307,9 @@ msgstr ""
#~ "category"
#~ msgstr "这科目将用于当前产品分类的默认进仓"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "折扣(%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
-#~ "consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
-#~ "departement at +32 81 81 37 00."
-#~ msgstr "您付款后是否已经通知我们, 现在显示这款项仍然未付, 如果您有任何问题请立即联系我们的会计部."
-
-#, python-format
-#~ msgid "You can not validate a non-balanced entry !"
-#~ msgstr "您能使不平衡分录不生效"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The partner bank account to pay\n"
-#~ "Keep empty to use the default"
-#~ msgstr ""
-#~ "付款时业务伙伴的银行帐号\n"
-#~ "留空使用默认值"
-
-#~ msgid "Débit"
-#~ msgstr "借方"
-
-#, python-format
-#~ msgid "Configration Error !"
-#~ msgstr "设置错误!"
-
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "业务伙伴ID"
-
#~ msgid "Import invoice"
#~ msgstr "导入发票"
-#~ msgid "Balance brought forward"
-#~ msgstr "余额结转"
-
#~ msgid "Account Move"
#~ msgstr "凭证"
@@ -10278,148 +10333,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Receivable and Payable"
#~ msgstr "应收和应付"
-#~ msgid "Analytic accounts to close"
-#~ msgstr "关闭辅助核算项"
-
-#~ msgid "My indicators"
-#~ msgstr "我的指标"
-
-#~ msgid "Draft invoices"
-#~ msgstr "发票草稿"
-
-#~ msgid "Costs to invoice"
-#~ msgstr "成本开发票"
-
-#~ msgid "Accounts to invoice"
-#~ msgstr "科目开发票"
-
-#~ msgid "Board for accountant"
-#~ msgstr "会计面板"
-
-#~ msgid "Aged receivables"
-#~ msgstr "以前应收款"
-
-#~ msgid "Notification"
-#~ msgstr "通知"
-
-#~ msgid "Show Debit/Credit Information"
-#~ msgstr "显示借方/贷方信息"
-
-#~ msgid "All accounts"
-#~ msgstr "所有科目"
-
-#~ msgid "Aged income"
-#~ msgstr "以前收入"
-
-#~ msgid "Financial Period"
-#~ msgstr "财务会计期间"
-
-#~ msgid "Compare Selected Years In Terms Of"
-#~ msgstr "比较选择的会计年度"
-
-#~ msgid "Select Period(s)"
-#~ msgstr "选择会计期间"
-
-#~ msgid "Show Comparision in %"
-#~ msgstr "显示对比 %"
-
-#~ msgid "Show Report in Landscape Form"
-#~ msgstr "显示固定格式的报表"
-
-#~ msgid "You have to select 'Landscape' option. Please Check it."
-#~ msgstr "请勾选此项你能选择‘规定格式’选项"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Account Balance Module is an added functionality to the Financial Management "
-#~ "module.\n"
-#~ "\n"
-#~ " This module gives you the various options for printing balance sheet.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 1. You can compare the balance sheet for different years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 2. You can set the cash or percentage comparison between two years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 3. You can set the referential account for the percentage comparison for "
-#~ "particular years.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 4. You can select periods as an actual date or periods as creation "
-#~ "date.\n"
-#~ "\n"
-#~ " 5. You have an option to print the desired report in Landscape format.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "科目结余模块是一附加的财务管理模块\n"
-#~ " \n"
-#~ "\t该模块为你提供各种可选择打印的资产负债表\n"
-#~ "\t1.你能比较资产负债表的不同年份.\n"
-#~ "\t2.你能设置两年的现金或百分比比较\n"
-#~ "\t3.你能设置特别年份的参考科目的百分比比较\n"
-#~ "\t4.你能选择会计期间的实际日期或在会计期间创建日期\n"
-#~ "\t5.你可以选择打印要求的报表\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Account balance-Compare Years"
-#~ msgstr "科目结余会计年度比较"
-
-#~ msgid "Select Reference Account(for % comparision)"
-#~ msgstr "选择参考科目(比较%)"
-
-#~ msgid "Select Fiscal Year(s)(Maximum Three Years)"
-#~ msgstr "选择会计年度(最大值为三年)"
-
-#~ msgid "Keep empty for comparision to its parent"
-#~ msgstr "留空为比较母公司"
-
-#~ msgid "Don't Compare"
-#~ msgstr "不比较"
-
-#~ msgid "Show Accounts"
-#~ msgstr "显示科目"
-
-#~ msgid "1. You have selected more than 3 years in any case."
-#~ msgstr "你必须要选择多于3年."
-
-#~ msgid "Accounting and financial management-Compare Accounts"
-#~ msgstr "会计和财务管理-科目比较"
-
-#~ msgid "You can select maximum 3 years. Please check again."
-#~ msgstr "请勾选此项你最多能选择3年"
-
-#~ msgid ""
-#~ "3. You have selected 'Percentage' option with more than 2 years, but you "
-#~ "have not selected landscape format."
-#~ msgstr "你已经选择‘百分比’选项这要2年以上. 但你没选择规定格式."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You might have done following mistakes. Please correct them and try again."
-#~ msgstr "你可能存在以下错误. 请纠正后再试."
-
-#~ msgid "Creation Date"
-#~ msgstr "创建日期"
-
-#~ msgid ""
-#~ "2. You have not selected 'Percentage' option, but you have selected more "
-#~ "than 2 years."
-#~ msgstr "你选择2年以上, 但未选‘百分比’选项"
-
-#~ msgid "You have to select at least 1 Fiscal Year. Try again."
-#~ msgstr "你至少要选择一个会计年度再试"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may have selected the compare options with more than 1 year with "
-#~ "credit/debit columns and % option.This can lead contents to be printed out "
-#~ "of the paper.Please try again."
-#~ msgstr "你必须要选择比较选项一年以上的借方/贷方栏和%选项, 这才能产生打印的内容请再试."
-
-#~ msgid "Customize Report"
-#~ msgstr "自定义报表"
-
-#~ msgid "A module that adds new reports based on the account module."
-#~ msgstr "新的报表模块"
-
-#~ msgid "Account Reporting - Reporting"
-#~ msgstr "科目报表-报表"
-
#~ msgid ""
#~ "Indicate if the tax computation is based on the value computed for the "
#~ "computation of child taxes or based on the total amount."
@@ -10481,12 +10394,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Entries Encoding by Move"
#~ msgstr "凭证"
-#~ msgid "Entries Selection Based on"
-#~ msgstr "选择基于"
-
-#~ msgid "All account entries"
-#~ msgstr "所有"
-
#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
#~ msgstr "错误:无效的Bvr号(校验错误)"
@@ -11116,9 +11023,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Amount paid"
#~ msgstr "支付金额"
-#~ msgid "supplier"
-#~ msgstr "供应商"
-
#~ msgid "COL 2"
#~ msgstr "COL 2"
@@ -11142,3 +11046,14 @@ msgstr ""
#~ msgid ""
#~ msgstr ""
+
+#, python-format
+#~ msgid "Invoice "
+#~ msgstr "发票 "
+
+#, python-format
+#~ msgid "is validated."
+#~ msgstr "已生效"
+
+#~ msgid "Balance:"
+#~ msgstr "余额:"
diff --git a/addons/account/i18n/zh_HK.po b/addons/account/i18n/zh_HK.po
index c72db903c39..0bb078e7eff 100644
--- a/addons/account/i18n/zh_HK.po
+++ b/addons/account/i18n/zh_HK.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:12+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:18+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@@ -227,7 +227,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -633,7 +633,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -666,8 +666,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -829,7 +829,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -856,6 +856,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -947,15 +948,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1034,7 +1039,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1120,6 +1124,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1127,7 +1132,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1265,8 +1270,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1295,7 +1300,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1388,7 +1393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1547,7 +1552,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1614,7 +1618,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1647,7 +1651,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1708,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1720,7 +1724,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1989,7 +1993,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2041,7 +2045,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2061,7 +2065,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2072,6 +2076,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2100,6 +2105,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2109,6 +2115,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2208,7 +2219,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2278,7 +2289,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2362,7 +2373,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2374,13 +2385,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr "日期"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2416,6 +2426,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2524,16 +2535,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2693,7 +2704,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2816,7 +2827,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2925,6 +2936,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2985,7 +2997,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3027,7 +3039,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3079,7 +3090,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3140,7 +3151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3149,6 +3160,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3251,6 +3263,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3294,7 +3307,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3303,13 +3316,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3429,7 +3442,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3440,14 +3453,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3741,7 +3754,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3800,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3975,7 +3988,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4046,11 +4059,11 @@ msgid "Change"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4154,7 +4167,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4219,7 +4232,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4331,25 +4344,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4371,7 +4383,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4426,7 +4438,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4445,7 +4457,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4475,6 +4487,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4487,6 +4500,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4557,7 +4575,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr ""
@@ -4603,6 +4621,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4703,7 +4723,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4775,7 +4795,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4803,7 +4823,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4859,12 +4879,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4941,7 +4961,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5088,7 +5108,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5124,7 +5144,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5261,7 +5281,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5286,14 +5306,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5328,7 +5348,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5539,7 +5559,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5805,9 +5825,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5956,8 +5976,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5968,7 +5988,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6006,7 +6026,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6070,30 +6090,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6203,7 +6224,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6220,9 +6241,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6272,11 +6295,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6306,7 +6331,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6463,7 +6488,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6631,7 +6656,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6735,7 +6760,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6764,7 +6789,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6794,6 +6818,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6819,13 +6844,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6843,7 +6868,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7077,17 +7102,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr "固定"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告!"
@@ -7119,6 +7144,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7149,7 +7175,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7198,7 +7224,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7259,7 +7285,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7324,7 +7350,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7359,6 +7385,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7458,6 +7485,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7553,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7571,7 +7603,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7609,7 +7646,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7776,8 +7813,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7788,7 +7825,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7809,6 +7846,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7981,14 +8019,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8037,7 +8075,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8053,7 +8091,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8091,6 +8129,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8100,13 +8139,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8137,7 +8177,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8165,7 +8205,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8214,6 +8254,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8222,6 +8263,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8232,6 +8277,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8346,6 +8396,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8353,7 +8404,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8447,6 +8498,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8490,7 +8542,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8517,6 +8569,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8529,6 +8582,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8545,7 +8599,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8603,13 +8657,13 @@ msgid "Active"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8652,10 +8706,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8891,7 +8945,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8910,6 +8963,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8963,7 +9017,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8999,6 +9053,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9113,8 +9168,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9180,10 +9235,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9217,7 +9272,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9238,7 +9293,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9368,7 +9423,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9393,7 +9448,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9497,6 +9552,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9598,7 +9654,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9637,9 +9693,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "確定"
-#~ msgid "Disc. (%)"
-#~ msgstr "折扣(%)"
-
#~ msgid "Contra"
#~ msgstr "沖消"
diff --git a/addons/account/i18n/zh_TW.po b/addons/account/i18n/zh_TW.po
index eb1384f734d..65817fa4d23 100644
--- a/addons/account/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account/i18n/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:13+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:19+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
msgstr "未為財政年度定義年終日記帳"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
+#: code:addons/account/account.py:516
#, python-format
msgid ""
"You cannot remove/deactivate an account which is set as a property to any "
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Residual"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:785
+#: code:addons/account/invoice.py:793
#, python-format
msgid "Please define sequence on invoice journal"
msgstr ""
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Accounting Entries-"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1291
+#: code:addons/account/account.py:1305
#, python-format
msgid "You can not delete posted movement: \"%s\"!"
msgstr ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1421
+#: code:addons/account/invoice.py:1436
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "account.tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:901
+#: code:addons/account/account.py:915
#, python-format
msgid ""
"No period defined for this date: %s !\n"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1210
+#: code:addons/account/invoice.py:1224
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
msgstr ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Belgian Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
#, python-format
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
msgstr ""
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid "St."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:529
+#: code:addons/account/invoice.py:532
#, python-format
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
msgstr ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid "Not reconciled transactions"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
#, python-format
msgid "CashBox Balance is not matching with Calculated Balance !"
msgstr ""
@@ -632,7 +632,7 @@ msgid "Tax Code Amount"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2779
+#: code:addons/account/account.py:2823
#: code:addons/account/installer.py:434
#, python-format
msgid "SAJ"
@@ -665,8 +665,8 @@ msgid "Journal Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
#, python-format
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
msgstr ""
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid "Analytic Entries by line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
msgstr ""
@@ -828,7 +828,7 @@ msgid "Next Partner to reconcile"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you "
@@ -855,6 +855,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.overdue:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr ""
@@ -946,15 +947,19 @@ msgstr ""
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
#: code:addons/account/invoice.py:73
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
@@ -1033,7 +1038,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
msgid "-"
@@ -1119,6 +1123,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
@@ -1126,7 +1131,7 @@ msgid "Entry Label"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:976
+#: code:addons/account/account.py:990
#, python-format
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
msgstr ""
@@ -1264,8 +1269,8 @@ msgid "Journal Items Analysis"
msgstr ""
#. module: account
-#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_partner_all
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr ""
@@ -1294,7 +1299,7 @@ msgid "Central Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "You can not use this general account in this journal !"
msgstr ""
@@ -1387,7 +1392,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:815
+#: code:addons/account/invoice.py:823
#, python-format
msgid ""
"Cannot create the invoice !\n"
@@ -1546,7 +1551,6 @@ msgid "Separated Journal Sequences"
msgstr ""
#. module: account
-#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1617,7 @@ msgid "Error! You cannot define overlapping fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
#, python-format
msgid "The account is not defined to be reconciled !"
msgstr ""
@@ -1646,7 +1650,7 @@ msgid "Receivables & Payables"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#, python-format
msgid "You have to provide an account for the write off entry !"
msgstr ""
@@ -1682,7 +1686,7 @@ msgid "Customer Ref:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
#, python-format
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
msgstr ""
@@ -1703,7 +1707,7 @@ msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
+#: code:addons/account/account.py:509
#, python-format
msgid "You cannot deactivate an account that contains account moves."
msgstr ""
@@ -1719,7 +1723,7 @@ msgid "You can not create move line on closed account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:519
+#: code:addons/account/account.py:529
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
@@ -1988,7 +1992,7 @@ msgid " Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1319
+#: code:addons/account/account.py:1333
#, python-format
msgid ""
"There is no default default debit account defined \n"
@@ -2040,7 +2044,7 @@ msgid "Description"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2844
+#: code:addons/account/account.py:2888
#: code:addons/account/installer.py:498
#, python-format
msgid "ECNJ"
@@ -2060,7 +2064,7 @@ msgid "Income Account"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:352
+#: code:addons/account/invoice.py:351
#, python-format
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
msgstr ""
@@ -2071,6 +2075,7 @@ msgid "Accounting Properties"
msgstr ""
#. module: account
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
@@ -2099,6 +2104,7 @@ msgstr ""
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -2108,6 +2114,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr ""
@@ -2207,7 +2218,7 @@ msgid "Account Tax Code"
msgstr "會計稅碼"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:545
+#: code:addons/account/invoice.py:552
#, python-format
msgid ""
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
@@ -2277,7 +2288,7 @@ msgid "Account Model Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2796
+#: code:addons/account/account.py:2840
#: code:addons/account/installer.py:454
#, python-format
msgid "EXJ"
@@ -2361,7 +2372,7 @@ msgid "Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:351
+#: code:addons/account/invoice.py:350
#, python-format
msgid "Configuration Error!"
msgstr ""
@@ -2373,13 +2384,12 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: account
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.overdue:0
msgid "Date:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:640
+#: code:addons/account/account.py:654
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this journal as its related record exist in "
@@ -2415,6 +2425,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.overdue:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -2523,16 +2534,16 @@ msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1181
+#: code:addons/account/account.py:1195
#, python-format
msgid "No sequence defined on the journal !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2083
+#: code:addons/account/account.py:2097
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:350
-#: code:addons/account/account_move_line.py:170
-#: code:addons/account/invoice.py:670
+#: code:addons/account/account_move_line.py:169
+#: code:addons/account/invoice.py:678
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:81
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
@@ -2692,7 +2703,7 @@ msgid "Analytic Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:822
+#: code:addons/account/account.py:836
#, python-format
msgid ""
"No fiscal year defined for this date !\n"
@@ -2815,7 +2826,7 @@ msgid "BNK%s"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2906
+#: code:addons/account/account.py:2950
#: code:addons/account/installer.py:296
#, python-format
msgid "BNK"
@@ -2924,6 +2935,7 @@ msgstr ""
#: field:account.common.report,journal_ids:0
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.journal.period:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
@@ -2984,7 +2996,7 @@ msgid "Starting Balance"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "No Partner Defined !"
msgstr ""
@@ -3026,7 +3038,6 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: selection:account.invoice.report,state:0
#: selection:account.journal.period,state:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: view:account.subscription:0
#: selection:account.subscription,state:0
#: selection:report.invoice.created,state:0
@@ -3078,7 +3089,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Cannot delete invoice(s) that are already opened or paid !"
msgstr ""
@@ -3139,7 +3150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:532
#, python-format
msgid ""
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
@@ -3148,6 +3159,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
msgid "Counterpart"
msgstr ""
@@ -3250,6 +3262,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,date:0
#: selection:account.general.journal,filter:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice.report,date:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: view:account.move:0
@@ -3293,7 +3306,7 @@ msgid "Chart of Accounts Template"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2095
+#: code:addons/account/account.py:2109
#, python-format
msgid ""
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
@@ -3302,13 +3315,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
#, python-format
msgid "Some entries are already reconciled !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1204
+#: code:addons/account/account.py:1218
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a Journal Entry unless all journal items are in same "
@@ -3428,7 +3441,7 @@ msgid "Analytic Items"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "Unable to change tax !"
msgstr ""
@@ -3439,14 +3452,14 @@ msgid "#Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1422
+#: code:addons/account/invoice.py:1437
#, python-format
msgid ""
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#, python-format
msgid ""
"The Payment Term of Supplier does not have Payment Term Lines(Computation) "
@@ -3740,7 +3753,7 @@ msgid "Acc.Type"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:714
+#: code:addons/account/invoice.py:722
#, python-format
msgid "Global taxes defined, but are not in invoice lines !"
msgstr ""
@@ -3799,7 +3812,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:91
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -3974,7 +3987,7 @@ msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "Unable to find a valid period !"
@@ -4045,11 +4058,11 @@ msgid "Change"
msgstr "改变"
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1290
-#: code:addons/account/account.py:1318
-#: code:addons/account/account.py:1325
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1055
-#: code:addons/account/invoice.py:896
+#: code:addons/account/account.py:1304
+#: code:addons/account/account.py:1332
+#: code:addons/account/account.py:1339
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1061
+#: code:addons/account/invoice.py:904
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:78
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:81
@@ -4153,7 +4166,7 @@ msgid "You must define an analytic journal of type '%s' !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1397
+#: code:addons/account/account.py:1411
#, python-format
msgid ""
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
@@ -4218,7 +4231,7 @@ msgid "Invoices"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid ""
"Please verify the price of the invoice !\n"
@@ -4330,25 +4343,24 @@ msgid "Third Party (Country)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
-#: code:addons/account/account.py:940
-#: code:addons/account/account.py:1181
-#: code:addons/account/account.py:1393
-#: code:addons/account/account.py:1397
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
-#: code:addons/account/account_move_line.py:780
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
-#: code:addons/account/account_move_line.py:808
-#: code:addons/account/account_move_line.py:810
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account.py:952
+#: code:addons/account/account.py:954
+#: code:addons/account/account.py:1195
+#: code:addons/account/account.py:1407
+#: code:addons/account/account.py:1411
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
+#: code:addons/account/account_move_line.py:771
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
+#: code:addons/account/account_move_line.py:799
+#: code:addons/account/account_move_line.py:801
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:39
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
-#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:120
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:126
#, python-format
@@ -4370,7 +4382,7 @@ msgid "Bank Details"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Taxes missing !"
msgstr ""
@@ -4425,7 +4437,7 @@ msgid "Check Date not in the Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1210
+#: code:addons/account/account.py:1224
#, python-format
msgid ""
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
@@ -4444,7 +4456,7 @@ msgid "Child Tax Accounts"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:940
+#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr ""
@@ -4474,6 +4486,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.journal,target_move:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -4486,6 +4499,11 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@@ -4556,7 +4574,7 @@ msgid "Line 1:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid "Integrity Error !"
msgstr "完整性錯誤"
@@ -4602,6 +4620,8 @@ msgstr ""
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
@@ -4702,7 +4722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2067
+#: code:addons/account/account.py:2081
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:69
#, python-format
msgid "No period found !"
@@ -4774,7 +4794,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2896
+#: code:addons/account/account.py:2940
#: code:addons/account/installer.py:283
#: code:addons/account/installer.py:295
#, python-format
@@ -4802,7 +4822,7 @@ msgid "Start of period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
#, python-format
msgid ""
"You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that "
@@ -4858,12 +4878,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:331
-#: code:addons/account/invoice.py:405
-#: code:addons/account/invoice.py:505
-#: code:addons/account/invoice.py:520
-#: code:addons/account/invoice.py:528
-#: code:addons/account/invoice.py:545
-#: code:addons/account/invoice.py:1347
+#: code:addons/account/invoice.py:408
+#: code:addons/account/invoice.py:508
+#: code:addons/account/invoice.py:523
+#: code:addons/account/invoice.py:531
+#: code:addons/account/invoice.py:552
+#: code:addons/account/invoice.py:1361
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
#, python-format
msgid "Configuration Error !"
@@ -4940,7 +4960,7 @@ msgid "Sort By"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1326
+#: code:addons/account/account.py:1340
#, python-format
msgid ""
"There is no default default credit account defined \n"
@@ -5087,7 +5107,7 @@ msgid "Generate Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
#, python-format
msgid "Already Reconciled!"
msgstr ""
@@ -5123,7 +5143,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.move.line.reconcile:0
-#: code:addons/account/account_move_line.py:830
+#: code:addons/account/account_move_line.py:821
#, python-format
msgid "Write-Off"
msgstr ""
@@ -5260,7 +5280,7 @@ msgid "# of Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:60
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
#, python-format
msgid "New currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -5285,14 +5305,14 @@ msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "You can not use an inactive account!"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:803
+#: code:addons/account/account_move_line.py:794
#, python-format
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
msgstr ""
@@ -5327,7 +5347,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:391
-#: code:addons/account/invoice.py:370
+#: code:addons/account/invoice.py:373
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
@@ -5538,7 +5558,7 @@ msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:532
+#: code:addons/account/account.py:546
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify Company of account as its related record exist in Entry "
@@ -5804,9 +5824,9 @@ msgid "Optional create"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:406
-#: code:addons/account/invoice.py:506
-#: code:addons/account/invoice.py:1348
+#: code:addons/account/invoice.py:409
+#: code:addons/account/invoice.py:509
+#: code:addons/account/invoice.py:1362
#, python-format
msgid "Can not find account chart for this company, Please Create account."
msgstr ""
@@ -5955,8 +5975,8 @@ msgid "Analytic Entries Statistics"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:143
-#: code:addons/account/account_move_line.py:905
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:141
+#: code:addons/account/account_move_line.py:897
#, python-format
msgid "Entries: "
msgstr ""
@@ -5967,7 +5987,7 @@ msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1393
+#: code:addons/account/account.py:1407
#, python-format
msgid "Couldn't create move between different companies"
msgstr ""
@@ -6005,7 +6025,7 @@ msgid "Total debit"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:781
+#: code:addons/account/account_move_line.py:772
#, python-format
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
msgstr ""
@@ -6069,30 +6089,31 @@ msgid " valuation: percent"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:499
-#: code:addons/account/account.py:501
-#: code:addons/account/account.py:822
-#: code:addons/account/account.py:901
-#: code:addons/account/account.py:976
-#: code:addons/account/account.py:1204
-#: code:addons/account/account.py:1210
-#: code:addons/account/account.py:2095
-#: code:addons/account/account.py:2333
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:90
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
+#: code:addons/account/account.py:509
+#: code:addons/account/account.py:511
+#: code:addons/account/account.py:836
+#: code:addons/account/account.py:915
+#: code:addons/account/account.py:990
+#: code:addons/account/account.py:1218
+#: code:addons/account/account.py:1224
+#: code:addons/account/account.py:2109
+#: code:addons/account/account.py:2357
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:89
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:98
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:292
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:305
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:345
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:328
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:348
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1176
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1191
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1193
-#: code:addons/account/invoice.py:785
-#: code:addons/account/invoice.py:815
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:329
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:349
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1182
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1197
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1199
+#: code:addons/account/invoice.py:793
+#: code:addons/account/invoice.py:823
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:100
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:102
+#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:40
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
#, python-format
msgid "Error !"
@@ -6202,7 +6223,7 @@ msgid "Journal Select"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:65
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#, python-format
msgid "Currnt currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -6219,9 +6240,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
msgid "General Ledger"
msgstr ""
@@ -6271,11 +6294,13 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2050
+#: code:addons/account/account.py:2064
#, python-format
msgid ""
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
@@ -6305,7 +6330,7 @@ msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:473
+#: code:addons/account/invoice.py:476
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:137
#, python-format
msgid "Data Insufficient !"
@@ -6462,7 +6487,7 @@ msgid "Lines"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:521
+#: code:addons/account/invoice.py:524
#, python-format
msgid ""
"Can not find account chart for this company in invoice line account, Please "
@@ -6630,7 +6655,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:938
+#: code:addons/account/account.py:952
#, python-format
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
msgstr ""
@@ -6734,7 +6759,7 @@ msgid "Sign on Reports"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_cash_statement.py:249
+#: code:addons/account/account_cash_statement.py:250
#, python-format
msgid "You can not have two open register for the same journal"
msgstr ""
@@ -6763,7 +6788,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
@@ -6793,6 +6817,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
+#: field:account.bank.statement,user_id:0
#: view:account.journal:0
#: field:account.journal,user_id:0
#: view:analytic.entries.report:0
@@ -6818,13 +6843,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1271
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
#, python-format
msgid "Bad account !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2777
+#: code:addons/account/account.py:2821
#: code:addons/account/installer.py:432
#, python-format
msgid "Sales Journal"
@@ -6842,7 +6867,7 @@ msgid "Invoice Tax"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid "No piece number !"
msgstr ""
@@ -7076,17 +7101,17 @@ msgid "Fixed"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:506
-#: code:addons/account/account.py:519
-#: code:addons/account/account.py:522
+#: code:addons/account/account.py:516
+#: code:addons/account/account.py:529
#: code:addons/account/account.py:532
-#: code:addons/account/account.py:640
-#: code:addons/account/account.py:927
-#: code:addons/account/account_move_line.py:732
-#: code:addons/account/account_move_line.py:776
-#: code:addons/account/invoice.py:714
-#: code:addons/account/invoice.py:717
-#: code:addons/account/invoice.py:720
+#: code:addons/account/account.py:546
+#: code:addons/account/account.py:654
+#: code:addons/account/account.py:941
+#: code:addons/account/account_move_line.py:723
+#: code:addons/account/account_move_line.py:767
+#: code:addons/account/invoice.py:722
+#: code:addons/account/invoice.py:725
+#: code:addons/account/invoice.py:728
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告!"
@@ -7118,6 +7143,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,partner_id:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: field:account.invoice,partner_id:0
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
@@ -7148,7 +7174,7 @@ msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "No Invoice Lines !"
msgstr ""
@@ -7197,7 +7223,7 @@ msgid "Deferral Method"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:359
+#: code:addons/account/invoice.py:360
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is paid."
msgstr ""
@@ -7258,7 +7284,7 @@ msgid "Associated Partner"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1284
+#: code:addons/account/invoice.py:1298
#, python-format
msgid "You must first select a partner !"
msgstr ""
@@ -7323,7 +7349,7 @@ msgid "Choose Fiscal Year"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2841
+#: code:addons/account/account.py:2885
#: code:addons/account/installer.py:495
#, python-format
msgid "Purchase Refund Journal"
@@ -7358,6 +7384,7 @@ msgstr ""
#: view:account.entries.report:0
#: field:account.entries.report,period_id:0
#: view:account.fiscalyear:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.journal.period,period_id:0
@@ -7457,6 +7484,11 @@ msgstr ""
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr ""
@@ -7520,7 +7552,7 @@ msgid "Account Types"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:897
+#: code:addons/account/invoice.py:905
#, python-format
msgid "Cannot create invoice move on centralised journal"
msgstr ""
@@ -7570,7 +7602,12 @@ msgstr ""
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr ""
@@ -7608,7 +7645,7 @@ msgid "Payment Term Line"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2794
+#: code:addons/account/account.py:2838
#: code:addons/account/installer.py:452
#, python-format
msgid "Purchase Journal"
@@ -7775,8 +7812,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1131
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1137
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1220
#, python-format
msgid "Bad account!"
msgstr ""
@@ -7787,7 +7824,7 @@ msgid "Keep empty for all open fiscal years"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1056
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1062
#, python-format
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
msgstr ""
@@ -7808,6 +7845,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,currency_id:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.invoice,currency_id:0
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
#: field:account.journal,currency:0
@@ -7980,14 +8018,14 @@ msgid "Period from"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2817
+#: code:addons/account/account.py:2861
#: code:addons/account/installer.py:476
#, python-format
msgid "Sales Refund Journal"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:927
+#: code:addons/account/account.py:941
#, python-format
msgid ""
"You cannot modify company of this period as its related record exist in "
@@ -8036,7 +8074,7 @@ msgid "Purchase Tax(%)"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:787
+#: code:addons/account/invoice.py:795
#, python-format
msgid "Please create some invoice lines."
msgstr ""
@@ -8052,7 +8090,7 @@ msgid "Configure Your Accounting Application"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2820
+#: code:addons/account/account.py:2864
#: code:addons/account/installer.py:479
#, python-format
msgid "SCNJ"
@@ -8090,6 +8128,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8099,13 +8138,14 @@ msgid "Start Period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:2333
+#: code:addons/account/account.py:2357
#, python-format
msgid "Cannot locate parent code for template account!"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@@ -8136,7 +8176,7 @@ msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:1008
+#: code:addons/account/invoice.py:1014
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the Invoice which is Partially Paid! You need to "
@@ -8164,7 +8204,7 @@ msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:71
+#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not confirured properly !"
msgstr ""
@@ -8213,6 +8253,7 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,balance:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.move.line,balance:0
#: report:account.partner.balance:0
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@@ -8221,6 +8262,10 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr ""
@@ -8231,6 +8276,11 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
+#: report:account.balancesheet.horizontal:0
+#: report:account.balancesheet:0
+#: report:pl.account.horizontal:0
+#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr ""
@@ -8345,6 +8395,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.move.line,move_id:0
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
@@ -8352,7 +8403,7 @@ msgid "Move"
msgstr "转移"
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1128
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1134
#, python-format
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
msgstr ""
@@ -8446,6 +8497,7 @@ msgstr ""
#: report:account.central.journal:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8489,7 +8541,7 @@ msgid "Account Subscription"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:717
+#: code:addons/account/invoice.py:725
#, python-format
msgid ""
"Tax base different !\n"
@@ -8516,6 +8568,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_start:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8528,6 +8581,7 @@ msgstr ""
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
@@ -8544,7 +8598,7 @@ msgid "Unreconciled"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:804
+#: code:addons/account/invoice.py:812
#, python-format
msgid "Bad total !"
msgstr ""
@@ -8602,13 +8656,13 @@ msgid "Active"
msgstr "活动的"
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:354
+#: code:addons/account/invoice.py:353
#, python-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:1167
+#: code:addons/account/account.py:1181
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate a non-balanced entry !\n"
@@ -8651,10 +8705,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,credit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,credit:0
#: field:account.move.line,credit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -8890,7 +8944,6 @@ msgstr ""
#: view:account.move:0
#: selection:account.move,state:0
#: view:account.move.line:0
-#: report:account.move.voucher:0
msgid "Posted"
msgstr ""
@@ -8909,6 +8962,7 @@ msgstr ""
#: report:account.general.journal:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: field:account.installer,date_stop:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: report:account.partner.balance:0
@@ -8962,7 +9016,7 @@ msgid "This is a model for recurring accounting entries"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_analytic_line.py:100
+#: code:addons/account/account_analytic_line.py:99
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@@ -8998,6 +9052,7 @@ msgstr ""
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr ""
@@ -9112,8 +9167,8 @@ msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:738
-#: code:addons/account/account_move_line.py:815
+#: code:addons/account/account_move_line.py:729
+#: code:addons/account/account_move_line.py:806
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
#: code:addons/account/wizard/account_report_balance_sheet.py:70
@@ -9179,10 +9234,10 @@ msgstr ""
#: field:account.entries.report,debit:0
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger:0
+#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.journal.period.print:0
#: field:account.model.line,debit:0
#: field:account.move.line,debit:0
-#: report:account.move.voucher:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.tax.code.entries:0
#: report:account.third_party_ledger:0
@@ -9216,7 +9271,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:805
+#: code:addons/account/account_move_line.py:796
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled"
msgstr ""
@@ -9237,7 +9292,7 @@ msgid "Range"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1246
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1252
#, python-format
msgid ""
"Can not create an automatic sequence for this piece !\n"
@@ -9367,7 +9422,7 @@ msgid "Accounts Mapping"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/invoice.py:346
+#: code:addons/account/invoice.py:345
#, python-format
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
msgstr ""
@@ -9392,7 +9447,7 @@ msgid "The income or expense account related to the selected product."
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account_move_line.py:1117
+#: code:addons/account/account_move_line.py:1123
#, python-format
msgid "The date of your Journal Entry is not in the defined period!"
msgstr ""
@@ -9496,6 +9551,7 @@ msgstr ""
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
+#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
@@ -9597,7 +9653,7 @@ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
msgstr ""
#. module: account
-#: code:addons/account/account.py:501
+#: code:addons/account/account.py:511
#, python-format
msgid "You cannot remove an account which has account entries!. "
msgstr ""
@@ -9630,9 +9686,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Date Invoiced"
#~ msgstr "发票日期"
-#~ msgid "Partner ID"
-#~ msgstr "伙伴ID"
-
#~ msgid "Additionnal Information"
#~ msgstr "附加信息"
diff --git a/addons/account/invoice.py b/addons/account/invoice.py
index 09e8304340c..547d3a9bd3e 100644
--- a/addons/account/invoice.py
+++ b/addons/account/invoice.py
@@ -209,7 +209,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
\n* The \'Open\' state is used when user create invoice,a invoice number is generated.Its in open state till user does not pay invoice. \
\n* The \'Paid\' state is set automatically when invoice is paid.\
\n* The \'Cancelled\' state is used when user cancel invoice.'),
- 'date_invoice': fields.date('Invoice Date', states={'paid':[('readonly',True)], 'open':[('readonly',True)], 'close':[('readonly',True)]}, select=True, help="Keep empty to use the current date"),
+ 'date_invoice': fields.date('Invoice Date', readonly=True, states={'draft':[('readonly',False)]}, select=True, help="Keep empty to use the current date"),
'date_due': fields.date('Due Date', states={'paid':[('readonly',True)], 'open':[('readonly',True)], 'close':[('readonly',True)]}, select=True,
help="If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the generation "\
"of accounting entries. If you keep the payment term and the due date empty, it means direct payment. The payment term may compute several due dates, for example 50% now, 50% in one month."),
diff --git a/addons/account/project/project_view.xml b/addons/account/project/project_view.xml
index 08a2b4507ca..fb3fd14200a 100644
--- a/addons/account/project/project_view.xml
+++ b/addons/account/project/project_view.xml
@@ -57,7 +57,7 @@
tree
child_complete_ids
-
+
diff --git a/addons/account/report/account_entries_report_view.xml b/addons/account/report/account_entries_report_view.xml
index baa9e15182b..b1913fa8fcc 100644
--- a/addons/account/report/account_entries_report_view.xml
+++ b/addons/account/report/account_entries_report_view.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
account.entries.report
tree
-
+
diff --git a/addons/account/report/account_invoice_report_view.xml b/addons/account/report/account_invoice_report_view.xml
index 963c41b0a0f..cee5d6a8cc2 100644
--- a/addons/account/report/account_invoice_report_view.xml
+++ b/addons/account/report/account_invoice_report_view.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
account.invoice.report
tree
-
+
diff --git a/addons/account/report/account_report_view.xml b/addons/account/report/account_report_view.xml
index a0cee804992..a625439f6ae 100644
--- a/addons/account/report/account_report_view.xml
+++ b/addons/account/report/account_report_view.xml
@@ -88,7 +88,7 @@
report.invoice.created
tree
-
+
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ar.po b/addons/account_accountant/i18n/ar.po
index e9866d5fb7e..9d99d5ca508 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/bg.po b/addons/account_accountant/i18n/bg.po
index 23963e8bd9e..64acc760b15 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/bs.po b/addons/account_accountant/i18n/bs.po
index d29961ecb9d..16a1843e653 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/bs.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/bs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-09 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ca.po b/addons/account_accountant/i18n/ca.po
index c8d50366b5f..fd6a23d8ee8 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/ca.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/cs.po b/addons/account_accountant/i18n/cs.po
index fbc368f2745..5ac51f9dd08 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/cs.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/cs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/da.po b/addons/account_accountant/i18n/da.po
index 051b6162563..2bc55c65d2e 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/da.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -26,6 +26,10 @@ msgid ""
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Dette modul giver administrator brugeren adgang til alle de regnskabsmæssige "
+"funktioner som bogføringsjournaler og kontoplaner.\n"
+" "
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/de.po b/addons/account_accountant/i18n/de.po
index 753b54f4075..e54ba8d57e8 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/de.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/el.po b/addons/account_accountant/i18n/el.po
index 6a6b67d6224..58b65df903d 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/el.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po b/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..19e3a31a90d
--- /dev/null
+++ b/addons/account_accountant/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,38 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_accountant
+#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module gives the admin user the access to all the accounting features "
+"like the journal\n"
+"items and the chart of accounts.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+"This module gives the admin user access to all accounting features such as "
+"the journal\n"
+"items and the chart of accounts.\n"
+" "
+
+#. module: account_accountant
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
+msgid "Accountant"
+msgstr "Accountant"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es.po b/addons/account_accountant/i18n/es.po
index 25e04bad80e..f7a849fa097 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/es.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -37,9 +37,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Contable"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po b/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po
index 64039245800..393d55f2c99 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/es_EC.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -36,9 +36,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Contador"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "El nombre del módulo debe ser único !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "El ID del certificado del módulo debe ser único !"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po b/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po
index 64ce512d926..0c90a641cca 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fa.po b/addons/account_accountant/i18n/fa.po
index 14365ced061..4389cbb80ff 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/fa.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/fa.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fi.po b/addons/account_accountant/i18n/fi.po
index 1e1c0a25072..b173b1d2127 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-23 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/fr.po b/addons/account_accountant/i18n/fr.po
index 08456b3bd04..96710687eb2 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -36,9 +36,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Comptable"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Le nom du module doit être unique !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID du certificat pour un module doit être unique !"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/gl.po b/addons/account_accountant/i18n/gl.po
index 9e8b572054f..80fd8efd23d 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hi.po b/addons/account_accountant/i18n/hi.po
index a50ccb03d2d..86a72ae3f19 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/hi.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/hi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hr.po b/addons/account_accountant/i18n/hr.po
index f3b2d0299e7..db9b639feac 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/hr.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n"
+"Last-Translator: Goran Kliska \n"
"Language-Team: Croatian
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/hu.po b/addons/account_accountant/i18n/hu.po
index ebcc99aa5bd..6a68aec90a3 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/hu.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 15:57+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/id.po b/addons/account_accountant/i18n/id.po
index ef5c51609d1..7b125f5e669 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/id.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/id.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/it.po b/addons/account_accountant/i18n/it.po
index 10eee073116..db834688df6 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/it.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/it.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -36,9 +36,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Contabile"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID del certificato del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ko.po b/addons/account_accountant/i18n/ko.po
index 80aa266f435..050a5a71f3a 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/ko.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/ko.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lo.po b/addons/account_accountant/i18n/lo.po
index ceb0685de9b..6ffaf043003 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/lo.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/lo.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lt.po b/addons/account_accountant/i18n/lt.po
index 19c7592a351..eb4b18d53a9 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/lt.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/lt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/lv.po b/addons/account_accountant/i18n/lv.po
index 5d3aa3f3a94..2b93ba2dc2a 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/lv.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/lv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -26,6 +26,11 @@ msgid ""
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Šis modulis nodrošina administratoram pieeju grāmatvedības funkcijām, "
+"piemēram, krājumu\n"
+"žurnālam un kontu plānam.\n"
+" "
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/mk.po b/addons/account_accountant/i18n/mk.po
index d9204b642f3..be1fd6b3ba8 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/mk.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/mk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-07 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -26,8 +26,12 @@ msgid ""
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Овој модул на администраторот му дава пристап до сите конговодствени опции, "
+"како што се главната книга и графиците на сметките.\n"
+" "
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
-msgstr "Сметководител"
+msgstr "Кноговодител"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/mn.po b/addons/account_accountant/i18n/mn.po
index f9eb6d1dfcb..741472e6796 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/mn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nb.po b/addons/account_accountant/i18n/nb.po
index dd28539e8e7..0c06952878b 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/nb.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nl.po b/addons/account_accountant/i18n/nl.po
index 69aab766916..a9e2a43ff13 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/nl.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 17:55+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) \n"
+"Last-Translator: Jan Verlaan @ Veritos \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -36,9 +36,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Accountant"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po b/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po
index 54c01638f8f..220c161ce05 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/nl_BE.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -26,6 +26,10 @@ msgid ""
"items and the chart of accounts.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Deze module geeft de administrator toegang tot alle boekhoudfuncties, zoals "
+"de journaalposten en het boekhoudplan.\n"
+" "
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pl.po b/addons/account_accountant/i18n/pl.po
index 606f7e58472..0d05771b55b 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pt.po b/addons/account_accountant/i18n/pt.po
index 6f1cd330895..dcbaaf9a430 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -36,9 +36,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Contabilista"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po b/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po
index b1ba8003170..fb07f5ee4fa 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -36,9 +36,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Contador"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ro.po b/addons/account_accountant/i18n/ro.po
index 1b86caa2c83..c392b9e32d1 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/ro.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -31,9 +31,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Contabil"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Numele modulului trebuie să fie unic !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "ID-ul certificatului trebuie să fie unic !"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ru.po b/addons/account_accountant/i18n/ru.po
index 4af82e7b7ab..d8a72344dd8 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/ru.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -35,9 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Бухгалтер"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sk.po b/addons/account_accountant/i18n/sk.po
index 68eb9651b7f..9d792e45966 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/sk.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/sk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sl.po b/addons/account_accountant/i18n/sl.po
index 8671c55f2b1..9d8cdd52406 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/sl.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/sl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -36,9 +36,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Računovodja"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Ime modula mora biti enolično!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Oznaka certifikata modula mora biti enolična!"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sq.po b/addons/account_accountant/i18n/sq.po
index 2d7e79fc1dd..3067fb5bf90 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sr.po b/addons/account_accountant/i18n/sr.po
index b40f4e5559f..347d08c3a06 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/sr.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po b/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po
index bb363405923..261780034f6 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/sr@latin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-19 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/sv.po b/addons/account_accountant/i18n/sv.po
index 6aa540bce15..f3d13ccfe07 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/sv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -36,9 +36,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Revisor"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/ta.po b/addons/account_accountant/i18n/ta.po
index 20102d8bc4f..a8e811a4d70 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/ta.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/th.po b/addons/account_accountant/i18n/th.po
index 8f89935e33f..7f89da688e6 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/th.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/th.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/tr.po b/addons/account_accountant/i18n/tr.po
index a638762094a..2ca5f936e1a 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/tr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -35,9 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Accountant"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Modülün adı benzersiz olmalıdır!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Modülünün sertifika numarası benzersiz olmalıdır!"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/uk.po b/addons/account_accountant/i18n/uk.po
index f88d7f40119..99761d5539c 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/uk.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/uk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/vi.po b/addons/account_accountant/i18n/vi.po
index 83304fffb57..c23edecbf33 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -36,9 +36,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_accountant.module_meta_information
msgid "Accountant"
msgstr "Kế toán viên"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Tên của mô đun phải duy nhất !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Mã chứng nhận của mô đun này phải là duy nhất !"
diff --git a/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po b/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po
index fb35663a253..f487002a961 100644
--- a/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_accountant/i18n/zh_CN.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 03:56+0000\n"
-"Last-Translator: openerp-china.Black Jack \n"
+"Last-Translator: openerp-china.black-jack \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:54+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.module.module,description:account_accountant.module_meta_information
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-"这模块给管理员设定所有的会计要素如:凭证簿项科目表\n"
+"这模块给管理员设定所有的会计要素如:账簿的科目表\n"
" "
#. module: account_accountant
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po
index 6b6e7a669e7..ad4fbd94b79 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po
index b0c110e5bab..b857b920afb 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po
index 623953d6ee5..e5545a64a78 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/bs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-09 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po
index 6604c06c078..0ed0acbbfd2 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ca.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po
index d02006b4792..204e1e643b7 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po
index 37745f96eeb..9a1d022d27d 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -295,19 +295,10 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ugyldigt modelnavn i handlingsdefinitionen"
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Modulets navn skal være unikt"
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Objektnavnet skal starte med x_ og må ikke indeholde specialkarakterer!"
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Modulets certifikat-ID skal være unikt"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ugyldig XML for View Architecture!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Feltets størrelse kan aldrig være mindre end 1 !"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po
index e5d61cd2c4f..7388317bccc 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -377,8 +377,5 @@ msgstr ""
#~ "Projektmanager von Service Firmen\n"
#~ "Menü für die Service Manager"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen."
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po
index 9b3f0957c88..caf7bebed2a 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -378,9 +378,6 @@ msgstr ""
#~ "υπηρεσιών.\n"
#~ "Προσθέστε μενού για να δείξετε σχετικές πληροφορίες για κάθε διαχειριστή."
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Λάθος. Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε αναδρομικό μενού"
-
#~ msgid "Theorical Revenue"
#~ msgstr "Δυνητικά Έσοδα"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po
index 44ac4a67300..ba7a0cc051d 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -378,15 +378,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po
index a5045735f03..3effa4f0edf 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_AR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po
index 76903774ec4..ecad6156926 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_EC.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -378,6 +378,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
#~ msgstr "Cuentas analíticas pendientes"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po
index 7d7715707fa..02353f4c851 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po
index 12038d88215..1a31d047c0b 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po
index f94fdbd1fff..3c11ef601ac 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Laskettu kaavalla: Enimmäismäärä - Tunteja yhteensä"
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
#, python-format
msgid "AccessError"
-msgstr ""
+msgstr "Käyttöoikeusvirhe"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Toteutunut kate (%)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Teoreettinen liikevaihto"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -85,11 +85,13 @@ msgid ""
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
"have been invoiced."
msgstr ""
+"Jos laskutetaan kuluista, tämä on päivä jolloin viimeisimmät työt tai kulut "
+"on laskutettu."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Laskutus"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
@@ -107,6 +109,8 @@ msgid ""
"Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
"computes on all journal of type 'general'."
msgstr ""
+"Tuntien määrä jonka käytit analyyttisillä tileillä (tuntilistasta). Laskee "
+"kaikki 'yleinen tyyppiset merkinnät."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
@@ -116,7 +120,7 @@ msgstr "Jäljellä olevat tunnit"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Teoreettinen kate"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
@@ -162,7 +166,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntiyhteenveto käyttäjittäin"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
@@ -174,12 +178,12 @@ msgstr "Laskutetut määrä"
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704
#, python-format
msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
-msgstr ""
+msgstr "Yrität ohittaa pääsysääntöjä (dokumentin tyyppi: %s)."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisimmän laskutetun kulun päiväys"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -196,7 +200,7 @@ msgstr "Todellinen kate"
msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Valuutan tulee olla sama kun valitun yrityksen valutta."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
@@ -212,6 +216,7 @@ msgstr "Kuukauden tuntiyhteenveto"
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
msgstr ""
+"Lasketaan käyttäen kaavaa: (Todellinen kate / todelliset kulut) * 100"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
@@ -219,6 +224,8 @@ msgid ""
"Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
"invoice based on analytic account."
msgstr ""
+"Tuntien määrä (päiväkirjan tyyppi 'yleinen') jotka voidaan laskuttaa jos "
+"lasku perustuu analyyttiseen tiliin."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@@ -228,7 +235,7 @@ msgstr "Analyyttiset tilit"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Jäljelläoleva liikevaihto"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
@@ -236,16 +243,18 @@ msgid ""
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
"the customer based on the total costs."
msgstr ""
+"Jos laskutetaan analyyttisiltä tileiltä, jäljelläoleva määrä jonka voit "
+"veloittaa asiakkaala määräytyy kokonaiskuluista."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
-msgstr ""
+msgstr "Lasketaan käyttäen kaavaa: laskutettu määrä / kokonaistunnit"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Revenue per Hours (real)"
-msgstr ""
+msgstr "Liikevaihto per tunti (todellinen)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
@@ -270,7 +279,7 @@ msgstr "Analyyttinen tili"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
msgid "Overpassed Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Ylitetyt tilit"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
@@ -286,7 +295,7 @@ msgstr "Kokonaistunnit"
#. module: account_analytic_analysis
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä analyyttisiä tilejä."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
@@ -294,6 +303,8 @@ msgid ""
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
"indirect costs, like time spent on timesheets."
msgstr ""
+"Kokonaiskulut tälle tilille. Sisältää todelliset kulut (laskuilta) ja "
+"epäsuorat kulut, kuten tuntilistoista tulevat tunnit."
#~ msgid "Invoicing"
#~ msgstr "Laskutus"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po
index f3fdeb7ba0d..c74f77681ef 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -377,20 +377,8 @@ msgstr ""
#~ "service.\n"
#~ "Ajoute un menu pour montrer les informations utiles à chaque gestionnaire."
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer un Menu récursif."
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de caractère "
#~ "spécial !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "La taille du champ ne peut jamais être inférieure à 1 !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Le nom du module doit être unique !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'identifiant du certificat du module doit être unique !"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po
index fafd44d0463..7d844be3b6d 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po
index 6cd44e832e3..b580987d1e1 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po
index 1fefd7bd2ec..4e6ff98df79 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/hu.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 15:04+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po
index 3982aeb3271..5df750dc481 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po
index 346ee4dff3f..9ba828798f1 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/it.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -382,15 +382,3 @@ msgstr ""
#~ "dati importanti per il Responsabile dei Progetti di una Compagnia di "
#~ "servizi.\n"
#~ "Aggiunge un menù per mostrare informazioni di nota per ogni Responsabile."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID del certificato del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po
index d6045e1c677..b61c46c2926 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ko.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po
index 4f207bc9039..841bfc24a6e 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po
index 81dfb138355..35cb4dd6989 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/lv.po
@@ -14,37 +14,39 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid ""
"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
"invoiced."
-msgstr ""
+msgstr "Apmaksai piestādāmo un jau piestādīto darba stundu summa."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
msgstr ""
+"Aprēķināts izmantojot formulu: Maksimālā Rēķina Cena - Piestādītā Summa."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
msgstr ""
+"Aprēķināts izmantojot formulu: Maksimālais Daudzums - Kopējais Stundu Skaits."
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
#, python-format
msgid "AccessError"
-msgstr ""
+msgstr "Piekļuves Kļūda"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
-msgstr ""
+msgstr "Šim analītiskajam kontam pēdējā izrakstītā rēķina datums."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
@@ -57,26 +59,33 @@ msgid ""
"You can also view the report of account analytic summary\n"
"user-wise as well as month wise.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Šis modulis ir paredzēts kontu analītisko skatu lai parādītu\n"
+"svarīgus datus servisa uzņēmumu projektu vadītājiem.\n"
+"Pievieno izvēlni lai parādītu saistīto informāciju katram menedžerim.\n"
+"\n"
+"Jūs varat arī apskatīt konta analītikas kopskata pārskatu\n"
+"pa lietotājiem vai pa mēnešiem.\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "Last Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pēdējā Rēķina Datums"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
-msgstr ""
+msgstr "Aprēķināts izmantojot formulu: Teorētiskā Peļņa - Kopējās Izmaksas."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Real Margin Rate (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Patiesais Uzcenojums (%)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Teorētiskā Peļņa"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -84,16 +93,18 @@ msgid ""
"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
"have been invoiced."
msgstr ""
+"Rēķins par izmaksām, šis ir pēdējo darbu vai piestādīto izmaksu rēķina "
+"datums."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Rēķinu izrakstīšana"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of Last Cost/Work"
-msgstr ""
+msgstr "Pēdējo Darbu/Izmaksu Datums"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,total_cost:0
@@ -106,16 +117,18 @@ msgid ""
"Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
"computes on all journal of type 'general'."
msgstr ""
+"Uz analītiskā konta patērēto stundu skaits (pēc laika tabeles). Tiek "
+"aprēķināts no visiem 'vispārējā' tipa žurnāliem."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
msgid "Remaining Hours"
-msgstr "Atlikušas Stundas"
+msgstr "Atlikušās Stundas"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Theoretical Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Teorētiskais Uzcenojums"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
@@ -124,6 +137,8 @@ msgid ""
"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
"the pricelist."
msgstr ""
+"Balstoties uz jūsu izmaksām strādājot pie projekta, iespējamā peļņa ja visas "
+"izmaksas piestādītu pēc normālas cenas no parastās cenu lapas."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,user_ids:0
@@ -134,81 +149,83 @@ msgstr "Lietotājs"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
msgid "Uninvoiced Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Nepiestādītais Apjoms"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
-msgstr ""
+msgstr "Aprēķināts izmantojot formulu: Piestādītā Summa - Kopējās Izmaksas."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid "Uninvoiced Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Apmaksai Nepiestādītās Stundas"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
msgid "Date of the latest work done on this account."
-msgstr ""
+msgstr "Pēdējo darbu datums šajā kontā."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
msgid "report_account_analytic"
-msgstr ""
+msgstr "report_account_analytic"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
msgid "Hours Summary by User"
-msgstr ""
+msgstr "Kopējās Stundas pēc Lietotājiem"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Apmaksai Piestādītais Apjoms"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704
#, python-format
msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
-msgstr ""
+msgstr "Jūs mēģināt apiet piekļuves noteikumus (Dokumenta tips: %s)."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
msgid "Date of Last Invoiced Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Pēdējo Piestādīto Izmaksu Datums"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid "Invoiced Hours"
-msgstr ""
+msgstr "Apmaksai Piestādītās Stundas"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Real Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Patiesais Uzcenojums"
#. module: account_analytic_analysis
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda! Valūtai jāsakrīt ar izvēlētā uzņēmuma valūtu."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Total customer invoiced amount for this account."
-msgstr ""
+msgstr "Kopējā klientam piestādītā summa no šā konta"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
msgid "Hours summary by month"
-msgstr ""
+msgstr "Kopējās Stundas pēc mēnešiem"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
msgstr ""
+"Aprēķināts izmantojot formulu: (Patiesais Uzcenojums / Kopējās Izmaksas) * "
+"100"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
@@ -216,6 +233,8 @@ msgid ""
"Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
"invoice based on analytic account."
msgstr ""
+"Stundu kopskaits (no žurnāliem ar tipu 'vispārējais') ko iespējams piestādīt "
+"apmaksai balstoties uz analītisko kontu."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@@ -225,7 +244,7 @@ msgstr "Analītiskie konti"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Remaining Revenue"
-msgstr ""
+msgstr "Atlikusī Peļņa"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
@@ -233,16 +252,18 @@ msgid ""
"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
"the customer based on the total costs."
msgstr ""
+"Ja piestāda rēķinu no analītiskā konta, atlikušo summu jūs variet klientam "
+"piestādīt balstoties uz kopējām izmaksām."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
-msgstr ""
+msgstr "Aprēķināts izmantojot formulu: Piestādītā Summa / Kopējās Stundas"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Revenue per Hours (real)"
-msgstr ""
+msgstr "Peļņa pēc Stundām (patiesā)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
@@ -267,23 +288,23 @@ msgstr "Analītiskais Konts"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
msgid "Overpassed Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Caurskatītie Konti"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
msgid "All Uninvoiced Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Visi Apmaksai Nepiestādītie Ieraksti"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid "Hours Tot"
-msgstr ""
+msgstr "Kopējās Stundas"
#. module: account_analytic_analysis
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Kļūda! Jūs nedrīkstat veidot rekursīvus analītiskos kontus."
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
@@ -291,6 +312,8 @@ msgid ""
"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
"indirect costs, like time spent on timesheets."
msgstr ""
+"Kopējās šā konta izmaksas. Ieskaitot reālās izmaksas (no rēķiniem) un "
+"netiešās izmaksas, kā patērētais laiks no laika tabelēm."
#~ msgid "All Analytic Accounts"
#~ msgstr "Visi Analītiskie Konti"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po
new file mode 100644
index 00000000000..81d5d115207
--- /dev/null
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mk.po
@@ -0,0 +1,296 @@
+# Macedonian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 08:10+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Macedonian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-15 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
+msgid ""
+"Number of hours that can be invoiced plus those that already have been "
+"invoiced."
+msgstr ""
+"Број на часови кои можат да бидат фактурирани, плус часови кои веќе се "
+"фактурирани."
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,remaining_ca:0
+msgid "Computed using the formula: Max Invoice Price - Invoiced Amount."
+msgstr ""
+"Пресметано според формулата: Максимална фактурирана цена - Фактурирана цена."
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
+msgid "Computed using the formula: Maximum Quantity - Hours Tot."
+msgstr "Пресметано според формулата: Максимална количина - Вкупно часови"
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:532
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
+#, python-format
+msgid "AccessError"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Date of the last invoice created for this analytic account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.module.module,description:account_analytic_analysis.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+"This module is for modifying account analytic view to show\n"
+"important data to project manager of services companies.\n"
+"Adds menu to show relevant information to each manager..\n"
+"\n"
+"You can also view the report of account analytic summary\n"
+"user-wise as well as month wise.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_invoice_date:0
+msgid "Last Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
+msgid "Computed using the formula: Theorial Revenue - Total Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
+msgid "Real Margin Rate (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid "Theoretical Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
+msgid ""
+"If invoice from the costs, this is the date of the latest work or cost that "
+"have been invoiced."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_invoicing
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of Last Cost/Work"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,total_cost:0
+msgid "Total Costs"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid ""
+"Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
+"computes on all journal of type 'general'."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
+msgid "Remaining Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
+msgid "Theoretical Margin"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
+msgid ""
+"Based on the costs you had on the project, what would have been the revenue "
+"if all these costs have been invoiced at the normal sale price provided by "
+"the pricelist."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,user_ids:0
+#: field:account_analytic_analysis.summary.user,user:0
+msgid "User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid "Uninvoiced Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,real_margin:0
+msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
+msgid "Uninvoiced Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
+msgid "Date of the latest work done on this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_analysis.module_meta_information
+msgid "report_account_analytic"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
+msgid "Hours Summary by User"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
+msgid "Invoiced Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:533
+#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:704
+#, python-format
+msgid "You try to bypass an access rule (Document type: %s)."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
+msgid "Date of Last Invoiced Cost"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
+msgid "Invoiced Hours"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,real_margin:0
+msgid "Real Margin"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: constraint:account.analytic.account:0
+msgid ""
+"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
+"company"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
+msgid "Total customer invoiced amount for this account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_month
+msgid "Hours summary by month"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,real_margin_rate:0
+msgid "Computes using the formula: (Real Margin / Total Costs) * 100."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
+msgid ""
+"Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
+"invoice based on analytic account."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: view:account.analytic.account:0
+msgid "Analytic accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
+msgid "Remaining Revenue"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
+msgid ""
+"If invoice from analytic account, the remaining amount you can invoice to "
+"the customer based on the total costs."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
+msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Hours Tot."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
+msgid "Revenue per Hours (real)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account_analytic_analysis.summary.month,unit_amount:0
+#: field:account_analytic_analysis.summary.user,unit_amount:0
+msgid "Total Time"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,month_ids:0
+#: field:account_analytic_analysis.summary.month,month:0
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
+#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
+msgid "Analytic Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
+#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_managed_overpassed
+msgid "Overpassed Accounts"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
+#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
+msgid "All Uninvoiced Entries"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
+msgid "Hours Tot"
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: constraint:account.analytic.account:0
+msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
+msgstr ""
+
+#. module: account_analytic_analysis
+#: help:account.analytic.account,total_cost:0
+msgid ""
+"Total of costs for this account. It includes real costs (from invoices) and "
+"indirect costs, like time spent on timesheets."
+msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po
index e326e36d504..4e700bed9fa 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/mn.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -322,9 +322,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Theorical Revenue"
#~ msgstr "Хийсвэр орлого"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Алдаа! Та цикл хэлбэрийн данс үүсгэх боломжгүй."
-
#~ msgid "Theorical Margin"
#~ msgstr "Хийсвэр зөрүү"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po
index ab0b8283735..234e9c65dc4 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-24 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po
index 68f44153979..3236a32e9b2 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 18:39+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) \n"
+"Last-Translator: Jan Verlaan @ Veritos \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -377,15 +377,3 @@ msgstr ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten!"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po
index 45b80a81873..12b0c775936 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/nl_BE.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po
index cbc1f315336..37837d08e1b 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/oc.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po
index 84a01d91486..bbee3073151 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pl.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:27+0000\n"
-"Last-Translator: Stanisław Chmiela \n"
+"Last-Translator: Stanisław Chmiela \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po
index d2525107b7a..c39219c10c4 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -368,18 +368,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
#~ msgstr "Contas Analítica Pendentes"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Erro ! Não pode criar menus recursivos"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po
index fecbd8d2102..7ee7aa8de5c 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -374,15 +374,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
#~ msgstr "Minhas Entradas não Faturadas"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Erro! Você não pode criar um Menu recursivo."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po
index 468fee9d887..8020849a40b 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ro.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po
index 3f68f79dad5..c47cffc2dc8 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Analytic accounts"
-msgstr "Аналитические счета"
+msgstr "Счета аналитики"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Месяц"
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
-msgstr "Аналитический счет"
+msgstr "Счет аналитики"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
@@ -365,18 +365,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Размер поля никогда не может быть меньше 1 !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
-
#~ msgid "My Uninvoiced Entries"
#~ msgstr "Мои неотфактурованные записи"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po
index 73a92d4142f..991f47019ea 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po
index e1d2deb26b6..abb4949e86e 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po
index d7775d3a215..c66c99cc724 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -368,6 +368,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Accounts"
#~ msgstr "Analitička konta"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po
index d4bc5adcd82..09d05d20fbf 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sr@latin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -320,9 +320,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
-
#~ msgid "Theorical Margin"
#~ msgstr "Teoretska margina"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po
index b50aa1bc494..b329a8d21b9 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -367,15 +367,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
#~ msgstr "Pending Analytic Accounts"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Fältstorleken kan inte vara mindre än ett!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa recursiva menyer"
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po
index 8084d70412b..593149c00f0 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tlh.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po
index d04b1607428..1e57af9a54a 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-23 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Hesaplamada kullanılan formül: Enfazla Miktar - Saatler Toplamı"
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:703
#, python-format
msgid "AccessError"
-msgstr "Erişim Hatası"
+msgstr "ErişimHatası"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Gerçek Kar Oranı (%)"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Theoretical Revenue"
-msgstr "Teorik Gelir"
+msgstr "Teorik Ciro"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@@ -347,9 +347,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Pending Analytic Accounts"
#~ msgstr "Bekleyen Analiz Hesaplarım"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Hata! Yinelenen Menü oluşturamazsınız."
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Eylem tanımlamasında geçersiz model adı."
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po
index 575716ebee8..76353c73f20 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/uk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po
index 604c2cfb7ff..92670c236a1 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po
index 5097c541ee4..36d9d1ffe26 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_CN.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 18:24+0000\n"
-"Last-Translator: openerp-china.Black Jack \n"
+"Last-Translator: openerp-china.black-jack \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "总成本"
msgid ""
"Number of hours you spent on the analytic account (from timesheet). It "
"computes on all journal of type 'general'."
-msgstr "在分析会计中你花费的小时数(根据时间表). 它在计算所有类型为'普通的'凭证簿."
+msgstr "在分析会计中你花费的小时数(根据时间表). 它在计算所有类型为'普通的'账簿."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_hours:0
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "实际利润"
msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
-msgstr ""
+msgstr "错误!货币必须是所选公司的本位币"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
@@ -218,12 +218,12 @@ msgstr "计算公式为:(实际利润/总成本×100)"
msgid ""
"Number of hours (from journal of type 'general') that can be invoiced if you "
"invoice based on analytic account."
-msgstr "如果你的发票基于这辅助核算项, 小时数(从记录集合类型是\"普通\")可以开发票"
+msgstr "如果您的发票基于这辅助核算项, 小时数(账簿类型是\"普通\")可以开发票"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Analytic accounts"
-msgstr "辅助核算项目"
+msgstr "辅助核算项"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "月"
#: field:account_analytic_analysis.summary.user,account_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
-msgstr "辅助核算项目"
+msgstr "辅助核算项"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_managed_overpassed
diff --git a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po
index adf2eb43d94..5374c12c26c 100644
--- a/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account_analytic_analysis/i18n/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po
index 6d8d16248f3..60acb78941f 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po
index f2b3bbf4c40..aed85e7a9c8 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po
index cff193e7fcf..ec7efa281b9 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/bs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po
index 14ba329da70..8779b84f16a 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ca.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po
index 0d735718b8c..694f944b201 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/da.po b/addons/account_analytic_default/i18n/da.po
index a48b6c81409..0717716914e 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/da.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-30 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po
index 0faf32267b3..a1710f00712 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/de.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -222,375 +222,11 @@ msgstr "Auftragsposition"
#~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Analyse Verteilung"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fehler ! Sie können keine rekursiven Menüs erzeugen."
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Auftragsposition"
-
-#~ msgid "Account4 Id"
-#~ msgstr "Konto4 ID"
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Der Objekt Name muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen "
#~ "beinhalten !"
-
-#~ msgid "Crossovered Analytic"
-#~ msgstr "Quervergleich Analyse"
-
-#~ msgid "Account5 Id"
-#~ msgstr "Konto5 ID"
-
-#~ msgid "Account3 Id"
-#~ msgstr "Konto3 ID"
-
-#~ msgid "Rate (%)"
-#~ msgstr "Anteil (%)"
-
-#~ msgid "Analytic Plan"
-#~ msgstr "Analytische Verrechnung"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-#~ msgstr "Die Verrechnungsvorlage wurde gesichert und ist nunmehr verwendbar."
-
-#~ msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
-#~ msgstr "Bezeichnung und Kurzbezeichnung vor Speichern eingeben"
-
-#~ msgid "Analytic Instance Line"
-#~ msgstr "Analyt. Buchungspsoitionen"
-
-#~ msgid "Analytic Distribution Lines"
-#~ msgstr "Analyt. Verrechnungspositionen"
-
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Drucke"
-
-#~ msgid "To Date"
-#~ msgstr "Bis Datum"
-
-#~ msgid "Plan Id"
-#~ msgstr "Plan ID"
-
-#~ msgid "Analytic Distribution's Models"
-#~ msgstr "Analyt. Verrechnungsvorlagen"
-
-#~ msgid "Account Name"
-#~ msgstr "Konto Bez."
-
-#~ msgid "Analytic Distribution Line"
-#~ msgstr "Analyt. Verrechnungsvorlage"
-
-#~ msgid "Distribution Code"
-#~ msgstr "Kurzbezeichnung"
-
-#~ msgid "Printing date"
-#~ msgstr "Datum Druck"
-
-#~ msgid "Percentage"
-#~ msgstr "Prozent"
-
-#~ msgid "Dont show empty lines"
-#~ msgstr "Zeige keine leeren Zeilen"
-
-#~ msgid "A model having this name and code already exists !"
-#~ msgstr "Ein Modul mit diesem Namen eixistiert bereits"
-
-#~ msgid "Analytic Journal"
-#~ msgstr "Analytisches Journal"
-
-#~ msgid "100.00%"
-#~ msgstr "100,00 %"
-
-#~ msgid "Currency"
-#~ msgstr "Währung"
-
-#~ msgid "Analytic Account :"
-#~ msgstr "Analytisches Konto"
-
-#~ msgid "Analytic Plan Line"
-#~ msgstr "Analyt. Verrechnungspositionen"
-
-#~ msgid "No analytic plan defined !"
-#~ msgstr "Kein Kontenplan für analytische Konten definiert"
-
-#~ msgid "Analytic Account Reference:"
-#~ msgstr "Analyt. Konto Referenz:"
-
-#~ msgid "Plan Name"
-#~ msgstr "Verrechnungsposition"
-
-#~ msgid "Default Entries"
-#~ msgstr "Vorlage Verrechnung"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fehler"
-
-#~ msgid "Analytic Plans"
-#~ msgstr "Analyt. Verrechnung"
-
-#~ msgid "User Error"
-#~ msgstr "Benutzerfehler"
-
-#~ msgid "Journal Items"
-#~ msgstr "Journal Einträge"
-
-#~ msgid "Account1 Id"
-#~ msgstr "Konto1 ID"
-
-#~ msgid "Maximum Allowed (%)"
-#~ msgstr "Max. Erlaubt (100%)"
-
-#~ msgid "Root Account"
-#~ msgstr "Oberstes Konto"
-
-#~ msgid "Distribution Model Saved"
-#~ msgstr "Verrechnungsvorlage gespeichert"
-
-#~ msgid "Analytic Plan Instance"
-#~ msgstr "Analyt. Verrechnungsvorgang"
-
-#~ msgid "Distribution Models"
-#~ msgstr "Vorlage Verrechnung"
-
-#~ msgid "Ok"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
-#~ msgstr "Mehrstufige Verrechnung auf analytische Konten"
-
-#~ msgid "Analytic Plan Lines"
-#~ msgstr "Analyt. Verrechnung Positionen"
-
-#~ msgid "Minimum Allowed (%)"
-#~ msgstr "Min. Erlaubt (100%)"
-
-#~ msgid "Model's Plan"
-#~ msgstr "Vorgabe Verrechnung"
-
-#~ msgid "Account2 Id"
-#~ msgstr "Konto2 ID"
-
-#~ msgid "The Total Should be Between %s and %s"
-#~ msgstr "Der Wert sollte zwischen %s und %s sein."
-
-#~ msgid "Bank Statement Line"
-#~ msgstr "Bankauszug Buchungen"
-
-#~ msgid "Amount"
-#~ msgstr "Wert"
-
-#~ msgid "Print Crossovered Analytic"
-#~ msgstr "Druck Kreuzanalyse"
-
-#~ msgid "Account6 Id"
-#~ msgstr "Konto6 Id"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
-#~ "journal,\n"
-#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
-#~ "are confirmed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
-#~ " Projects\n"
-#~ " Project 1\n"
-#~ " SubProj 1.1\n"
-#~ " SubProj 1.2\n"
-#~ " Project 2\n"
-#~ " Salesman\n"
-#~ " Eric\n"
-#~ " Fabien\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
-#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
-#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
-#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Plan1:\n"
-#~ " SubProject 1.1 : 50%\n"
-#~ " SubProject 1.2 : 50%\n"
-#~ "Plan2:\n"
-#~ " Eric: 100%\n"
-#~ "\n"
-#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
-#~ "lines,\n"
-#~ "for one account entry.\n"
-#~ "The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
-#~ "of creation\n"
-#~ "of distribution models.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Das Modul ermöglicht die Definition von Verrechnungsvorlagen für Buchungen "
-#~ "aus der Fibu,\n"
-#~ "um gegebenenfalls automatische Buchungen auf mehrere Analyt. Konten "
-#~ "vorzunehmen,\n"
-#~ "z.B. bei der Erstellung einer Rechnung.\n"
-#~ "Zum Beispiel ist auch folgendes Verrechnungsschema denkbar:\n"
-#~ " Projekte\n"
-#~ " Projekt 1\n"
-#~ " Teilprojekt 1.1\n"
-#~ " Teilprojekt 1.2\n"
-#~ " Projekt 2\n"
-#~ " Verkäufer\n"
-#~ " Eric\n"
-#~ " Fabien\n"
-#~ "\n"
-#~ "In diesem Beispiel haben wir zwei Verrechnungen zu buchen: Projekte und "
-#~ "Verkäufer. Eine Rechnungszeile\n"
-#~ "soll anal. Buchungen auf diesen zwei Konten erstellen: Teilprojekt 1.1 und\n"
-#~ "Fabien. Der verrechnete Betrag kann dann nochmals weiter aufgeteilt werden. "
-#~ "Das folgende Beispiel\n"
-#~ "ist für eine Abrechnung von zwei Teilprojekten mit einem zugewiesenen "
-#~ "Verkäufer:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Verrechnung1:\n"
-#~ " SubProject 1.1 : 50%\n"
-#~ " SubProject 1.2 : 50%\n"
-#~ "Verrechnung:\n"
-#~ " Eric: 100%\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wenn diese Rechnungsposition jetzt gebucht werden, entstehen 3 "
-#~ "Buchungszeilen auf Analyt. Konten,\n"
-#~ "für jeweils einenBuchungssatz aus der Fibu.\n"
-#~ "Die Analyt. Verrechnung prüft ausserdem dei min. und max. Prozentwerte zum "
-#~ "Zeitpunkt der Erstellung \n"
-#~ " von Verrechnungsvorlagen.\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Save This Distribution as a Model"
-#~ msgstr "Speichere Verrechnung als Vorlage"
-
-#~ msgid "Quantity"
-#~ msgstr "Menge"
-
-#~ msgid "Multi Plans"
-#~ msgstr "Analytische Verrechnung"
-
-#~ msgid "Account Id"
-#~ msgstr "Konto ID"
-
-#~ msgid "Code"
-#~ msgstr "Kurzbez."
-
-#~ msgid "Journal"
-#~ msgstr "Journal"
-
-#~ msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie müssen noch ein anal. Journal für das %s Journal der Fibu erzeugen."
-
-#~ msgid "No Analytic Journal !"
-#~ msgstr "Kein Analytisches Journal !"
-
-#~ msgid "Bank Statement"
-#~ msgstr "Bank Auszug"
-
-#~ msgid "Value Error"
-#~ msgstr "Wertefehler"
-
-#~ msgid "Root account of this plan."
-#~ msgstr "Basiskonto der Verrechnung"
-
-#~ msgid "Analytic Account Reference"
-#~ msgstr "Analyt. Konto Referenz"
-
-#~ msgid "Invoice"
-#~ msgstr "Rechnung"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Abbruch"
-
-#~ msgid "at"
-#~ msgstr "bei"
-
-#~ msgid "From Date"
-#~ msgstr "Von Datum"
-
-#~ msgid "Select Information"
-#~ msgstr "Wähle Information"
-
-#~ msgid "Analytic Account Ref."
-#~ msgstr "Analyt. Konto Ref."
-
-#~ msgid "Create Model"
-#~ msgstr "Erzeuge Model"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "OK"
-
-#~ msgid "Analytic Distribution's models"
-#~ msgstr "Kostnerechnung Umlage Modell"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
-#~ msgstr "Das Umlagemodel wurde gesichert, es ist nunmehr verwendbar."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This module allows to use several analytic plans, according to the general "
-#~ "journal,\n"
-#~ "so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
-#~ "are confirmed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "For example, you can define the following analytic structure:\n"
-#~ " Projects\n"
-#~ " Project 1\n"
-#~ " SubProj 1.1\n"
-#~ " SubProj 1.2\n"
-#~ " Project 2\n"
-#~ " Salesman\n"
-#~ " Eric\n"
-#~ " Fabien\n"
-#~ "\n"
-#~ "Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
-#~ "be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
-#~ "Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
-#~ "an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Plan1:\n"
-#~ " SubProject 1.1 : 50%\n"
-#~ " SubProject 1.2 : 50%\n"
-#~ "Plan2:\n"
-#~ " Eric: 100%\n"
-#~ "\n"
-#~ "So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
-#~ "lines,\n"
-#~ "for one account entry.\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "Dieses Modul erlaubt verschiedene analytische Kontenpläne, etnsprechend dem "
-#~ "Haupt Journal.\n"
-#~ "Damit können mehrere analytische Buchungszeilen generiert werden, wenn die "
-#~ "Rechnungen bestätigt werden\n"
-#~ "\n"
-#~ "So kann etwa eine Struktur aussehen\n"
-#~ " Projekte\n"
-#~ " Projekt 1\n"
-#~ " SubProj 1.1\n"
-#~ " SubProj 1.2\n"
-#~ " Projekt 2\n"
-#~ " Verkäufer\n"
-#~ " Eric\n"
-#~ " Fabien\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hier gibt es 2 Pläne; Projekte und Verkäufer: Eine Rechungszeile muss "
-#~ "Buchungen in 2 Plänen machen können:\n"
-#~ "SubProj 1.1 and Fabien. \n"
-#~ "Der Betrag muss geteilt werden. Das folgende Beispiel betrifft 2 Sub-Prokete "
-#~ "und einen Verkäufer\n"
-#~ "Plan1:\n"
-#~ " SubProjekt 1.1 : 50%\n"
-#~ " SubProjekt 1.2 : 50%\n"
-#~ "Plan2:\n"
-#~ " Eric: 100%\n"
-#~ "\n"
-#~ "Wenn die Rechnung verbucht wird, werden 3 analytische Buchungen erstellt\n"
-#~ " "
-
-#~ msgid "Crossovered Analytic -"
-#~ msgstr "Matrix Analyse"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/el.po b/addons/account_analytic_default/i18n/el.po
index 367f1704cac..e66990eb7d6 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/el.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -207,9 +207,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στην δήλωση ενέργειας"
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Λάθος δεν μπορείς να δημιουργήσεις κενό Μενού."
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es.po
index 3a50b9a1d82..2de02ed6c80 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/es.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -232,18 +232,3 @@ msgstr "Línea pedido de venta"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Línea pedido de venta"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po
index e5fed509c42..6c697ab7474 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_AR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po
index 4b57b602566..b0758d0d14a 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_EC.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -231,6 +231,3 @@ msgstr "Línea pedido de venta"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Línea de pedido"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po
index 6a461ee40e1..25f73be1921 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/et.po b/addons/account_analytic_default/i18n/et.po
index c3d5e7d6107..fbf2a98eb6e 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/et.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -206,6 +206,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Viga! Te ei saa luua rekursiivset menüüd."
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po
index 367d2eb0c8d..068f241c597 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -40,27 +40,27 @@ msgstr "Analyyttiset säännöt"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytical Account"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttinen tili"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmittely.."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "Default end date for this Analytical Account"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusarvoinen sulkemispäivä tälle analyyttiselle tilille"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr ""
+msgstr "Keräilylista"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytical Account"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusarvoinen avauspäivä tälle analyyttiselle tilille"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Tuote"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttinen jakelu"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Sarja"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Laskun rivi"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Analyyttinen tili"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Tilit"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "Myyntitilausrivi"
#~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Analyyttiset levitykset"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po
index e00d106e7ce..21772c652f3 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -230,6 +230,3 @@ msgstr "Ligne de commande de ventes"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nom du Modèle non valide dans la définition de l'action."
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Ligne de commande de vente"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po
index 2533b4ff586..9e31452986a 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po
index 86df5e6849b..af1d4d5f033 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po
index b28dbc79499..97fe3c57b1e 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/hu.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 18:11+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -211,34 +212,3 @@ msgstr "Megadja az analitikus felosztások listázási sorrendjét."
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Vevői megrendelés sor"
-
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"Allows to automatically select analytic accounts based on criterions:\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"* Product\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"* Partner\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"* User\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"* Company\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"* Date\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\" "
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "Ez a modul a gyűjtőkódok automatikus kiválasztást teszi lehetővé az alábbi "
-#~ "feltételek alapján:\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"* Termék\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"* Partner\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"* Felhasználó\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"* Vállalat\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"* Dátum "
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/id.po b/addons/account_analytic_default/i18n/id.po
index ea0d96a010b..88f7ba23398 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/id.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/it.po b/addons/account_analytic_default/i18n/it.po
index 8619b8a3f5a..4cfa6466987 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/it.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/it.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -210,18 +210,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Distribuzione conto analitico"
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Riga Ordine di Vendita"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po
index 2109b0f243b..fec8be9f628 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ko.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po
index 77abd91d981..9e5f276b347 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po
index 54cad97a3f8..25cd5a87676 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/lv.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 15:46+0000\n"
-"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 12:50+0000\n"
+"Last-Translator: Nauris Sedlers \n"
"Language-Team: Latvian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
msgid "Account Analytic Default"
-msgstr "Analītiskais Konts pēc Noklusējuma"
+msgstr "Noklusētais Analītiskais Konts"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
@@ -29,16 +29,16 @@ msgid ""
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
-"Izvēlieties partneri, kurš tiks izmantots analītiskajā kontā pēc "
-"noklusējuma. Piemēram, veidojot jaunu klienta rēķinu, izvēloties klientu, "
-"automātiski tiks izvēlēts attiecīgais analītiskais konts."
+"Izvēlieties partneri, kurš tiks izmantots noklusētajā analītiskajā kontā. "
+"Piemēram, veidojot jaunu klienta rēķinu, izvēloties klientu, automātiski "
+"tiks izvēlēts attiecīgais analītiskais konts."
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
msgid "Analytic Rules"
-msgstr "Noteikumi Analītiskajiem aprēķiniem"
+msgstr "Noteikumi Analītiskajiem Aprēķiniem"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Analītiskais Konts"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Current"
-msgstr "Pašreizējais"
+msgstr "Tekošais"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Noklusētais beigu datums Analītiskajam Kontam"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr "Iepakošanas Saraksts"
+msgstr "Izvades Saraksts"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults"
-msgstr "Analītikas Noklusētie uzstādījumi"
+msgstr "Analītikas Noklusētie Iestatījumi"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"* Partnera\n"
"* Lietotāja\n"
"* Uzņēmuma\n"
-"* Datuma.\n"
+"* Datuma\n"
" "
#. module: account_analytic_default
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po
index c05a12b1cb2..d890c13e51f 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/mn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po
index fead7d53ff1..0d8ce65ec44 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po
index 9ccdc857035..1ccccc4d2f1 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 05:42+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) \n"
+"Last-Translator: Jan Verlaan @ Veritos \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -224,18 +224,3 @@ msgstr "Verkooporderregel"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ongeldige XML, kan overzicht niet weergeven!"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Verkooporderregel"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po
index 585ca4fd8fe..138f64d4f4d 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nl_BE.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po
index 0c5dcccdf2b..2b693d80088 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/oc.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po
index 0c842df6fce..82f5e2228ad 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po
index 14755ff55f8..f59bd16ea58 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -28,6 +28,9 @@ msgid ""
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
+"seleccione o parceiro que ira utilizar a conta analítica especificada (e.g. "
+"ao criar uma nova factura, se este parceiro for seleccionado, será "
+"automaticamente utilizada esta conta analítica)"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
@@ -73,6 +76,9 @@ msgid ""
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
+"seleccione a empresa que irá utilizar a conta analítica especificada (eg. ao "
+"criar uma nova factura, se for seleccionada esta empresa, a conta analítica "
+"especificada será utilizada automaticamente)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
@@ -117,6 +123,7 @@ msgstr "Data Final"
msgid ""
"select a user which will use analytical account specified in analytic default"
msgstr ""
+"seleccione um utilizador que irá utilizar a conta analítica especificada"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -137,6 +144,14 @@ msgid ""
"* Date\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Permite a selecção automática de contas analíticas com base em critérios:\n"
+"* Produto\n"
+"* Parceiro\n"
+"* Utilizador\n"
+"* Empresa\n"
+"* Data\n"
+" "
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0
@@ -145,6 +160,9 @@ msgid ""
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
+"seleccione o produto que irá utilizar a conta analítica especificada (eg. ao "
+"criar uma nova factura, se for seleccionado este produto, a conta analítica "
+"especificada será utilizada automaticamente)"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0
@@ -187,7 +205,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha da ordem de venda"
#~ msgid "Seq"
#~ msgstr "Seq"
@@ -201,21 +219,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nome do modelo inválido na definição da acção"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Erro ! Não pode criar menus recursivos"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!"
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Linha de ordem de venda"
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po
index b2fc8be9950..49560c18568 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -228,18 +228,3 @@ msgstr "Item de Pedido de Vendas"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Erro ! Você não pode criar Menu recursivo."
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Itens de Pedidos"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po
index 13238cf577c..38ecbaca737 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ro.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po
index 9a3fff7f4c1..06b31519b89 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -28,6 +28,10 @@ msgid ""
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
+"выбор партнера, который будет использовать счет аналитики, указанный в "
+"аналитике по умолчанию (при создании нового счет заказчику или заказа на "
+"продажу, если вы выберете этого партнера, он будет автоматически "
+"использовать это как счет аналитики)"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
@@ -54,7 +58,7 @@ msgstr "Объединять по..."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "Default end date for this Analytical Account"
-msgstr ""
+msgstr "Дата окончания по умолчанию для счета аналитики"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
@@ -73,11 +77,15 @@ msgid ""
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
+"выбор компанию, которая будет использовать счет аналитики, указанный в "
+"аналитике по умолчанию (при создании нового счет заказчику или заказа на "
+"продажу, если вы выберете эту компанию, она будет автоматически использовать "
+"это как счет аналитики)"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytical Account"
-msgstr ""
+msgstr "Дата начала по умолчанию для счета аналитики"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -117,6 +125,8 @@ msgstr "Дата окончания"
msgid ""
"select a user which will use analytical account specified in analytic default"
msgstr ""
+"выберите пользователя, который будет использовать счет аналитики, указанный "
+"в аналитике по умолчанию"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -137,6 +147,14 @@ msgid ""
"* Date\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"Позволяет автоматически выбирать счета аналитики на основе критериев:\n"
+"* ТМЦ\n"
+"* Контрагент\n"
+"* Пользователь\n"
+"* Компания\n"
+"* Дата\n"
+" "
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0
@@ -145,6 +163,10 @@ msgid ""
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytical account)"
msgstr ""
+"выбор товара, который будет использовать счет аналитики, указанный в "
+"аналитике по умолчанию (при создании нового счет заказчику или заказа на "
+"продажу, если вы выберете этот товар, он будет автоматически использовать "
+"это как счет аналитики)"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0
@@ -182,7 +204,7 @@ msgstr "Дата начала"
#: help:account.analytic.default,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Определяет порядок вывода списка разнесения аналитики."
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
@@ -206,18 +228,3 @@ msgstr "Позиция заказа на продажу"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Позиция заказа на продажу"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Размер поля никогда не может быть меньше 1 !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po
index 83b62f7fd49..352e8757f0f 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po
index 46eb32603f8..8dd43f2066c 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po
index ab293028bd6..42728c92d6b 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po
index 6634cfe14b8..cd5b588a153 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:24+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -219,9 +219,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "Distribucije analitike"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Stavke naloga za prodaju"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po
index fb334b46579..d1a9e60dd86 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sr@latin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -217,15 +217,9 @@ msgstr "Redosled narudžbina"
#~ msgstr ""
#~ "Ime objekta mora da počne sa x_ i ne sme da sadrži specijalne karaktere !"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Stavke naloga za prodaju"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po
index 0766de70893..6b6713d7627 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -204,20 +204,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen."
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa rekursiva menyer"
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Säljorderrad"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unikt!"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Fältstorleken kan inte vara mindre än ett!"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po
index f6b488d8180..aee6c7694d3 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/tlh.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po
index 95a39ab616c..e0807d14734 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/tr.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-23 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
msgid "Account Analytic Default"
-msgstr "Varsayılan Analiz Hes."
+msgstr "Varsayılan Analiz Hesabı"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
@@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "Analitik Hesap"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Current"
-msgstr "Güncel"
+msgstr "Geçerli"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Group By..."
-msgstr "Grupla..."
+msgstr "Gruplandır..."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Bu analitik hesap için varsayılan bitiş tarihi"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr "Paketleme Listesi"
+msgstr "Toplama Listesi"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po
index 0e44c3a9798..24cda9f9c24 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/uk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po
index 2fde515c41d..5ffdb81c890 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Sản phẩm"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Phân tích Phân phối"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Người sử dụng"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Mục nhập"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po
index f6cc673966d..a31263bd8f3 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_CN.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-02 05:06+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -27,24 +27,24 @@ msgid ""
"select a partner which will use analytical account specified in analytic "
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"partner, it will automatically take this as an analytical account)"
-msgstr ""
+msgstr "给合作伙伴指定一个辅助核算项用于分析"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
msgid "Analytic Rules"
-msgstr "辅助核算规则"
+msgstr "分析规则"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytical Account"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算项"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Current"
-msgstr ""
+msgstr "当前的"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "分组..."
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
msgid "Default end date for this Analytical Account"
-msgstr ""
+msgstr "分析帐户的默认结束日期"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr "领料/提货单"
+msgstr "装箱单"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -72,12 +72,12 @@ msgid ""
"select a company which will use analytical account specified in analytic "
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"company, it will automatically take this as an analytical account)"
-msgstr ""
+msgstr "给公司指定一个辅助核算项用于分析"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,date_start:0
msgid "Default start date for this Analytical Account"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算项的默认开始日期"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "产品"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算分摊"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "用户"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
msgid "Entries"
-msgstr "凭证"
+msgstr "条目"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
@@ -116,14 +116,14 @@ msgstr "结束日期"
#: help:account.analytic.default,user_id:0
msgid ""
"select a user which will use analytical account specified in analytic default"
-msgstr ""
+msgstr "选择一个用户指定的默认辅助核算项"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
msgid "Analytic Defaults"
-msgstr "默认辅助核算项目"
+msgstr "默认辅助核算项"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_default.module_meta_information
@@ -137,6 +137,14 @@ msgid ""
"* Date\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+"允许根据准则自动选辅助核算项:\n"
+" *产品\n"
+" *业务伙伴\n"
+" *用户\n"
+" *公司\n"
+" *日期\n"
+" "
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,product_id:0
@@ -144,7 +152,7 @@ msgid ""
"select a product which will use analytical account specified in analytic "
"default (eg. create new cutomer invoice or Sale order if we select this "
"product, it will automatically take this as an analytical account)"
-msgstr ""
+msgstr "给指定产品指定一个辅助核算项用于分析.(如创建新的发票或销售订单,如果我们选择这个产品,它会自动采取此辅助核算项)"
#. module: account_analytic_default
#: field:account.analytic.default,sequence:0
@@ -154,18 +162,18 @@ msgstr "序列"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "发票行"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytic Account"
-msgstr "辅助核算项目"
+msgstr "辅助核算项"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "项"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
@@ -182,12 +190,12 @@ msgstr "开始日期"
#: help:account.analytic.default,sequence:0
msgid ""
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
-msgstr ""
+msgstr "按序列显示辅助核算方案"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "销售订单明细"
#~ msgid "Analytic Distributions"
#~ msgstr "辅助核算分配"
diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po
index 5942de86218..d7b4a5124dd 100644
--- a/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account_analytic_default/i18n/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:25+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:29+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_default
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_default.module_meta_information
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po
index 67666827e3d..c97c15c3bef 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po
index 9c5aaec9f73..99423e74cd9 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po
index 9102a2d1bff..7d8ee7d9a39 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/bs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po
index 1afeab9bde3..64e7c9cf6d3 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po
index ff78c76f5b2..e960708c165 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po
index c5bc5feefac..4f8f9fb3c4c 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -668,12 +668,6 @@ msgstr "Sie können keine Buchungen auf Konten des Typs Ansicht erstellen."
#~ "Wenn die Rechnung verbucht wird, werden 3 analytische Buchungen erstellt\n"
#~ " "
-#~ msgid "Crossovered Analytic -"
-#~ msgstr "Matrix Analyse"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen."
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
@@ -682,15 +676,3 @@ msgstr "Sie können keine Buchungen auf Konten des Typs Ansicht erstellen."
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Auftragsposition"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Zertifikat ID sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po
index ace2704c2d8..92bd950417c 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -674,14 +674,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Printing date:"
#~ msgstr "Ημερομηνία εκτύπωσης:"
-#~ msgid "Crossovered Analytic -"
-#~ msgstr "Διαστάυρωση Αναλυτικής -"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Γραμμή Παραγγελίας Πώλησης"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Λάθος ! Δεν μπορείς να δημιουργήσεις κενό Μενού"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po
index fd7b269330f..2838f67fb03 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -673,27 +673,3 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista."
#~ "Así, cuando esta línea de la factura sea confirmada, generará 3 líneas "
#~ "analíticas para un asiento contable.\n"
#~ " "
-
-#~ msgid "Crossovered Analytic -"
-#~ msgstr "Analítico Entrecruzado -"
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Línea pedido de venta"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
-#~ msgstr "Error: Número BVR no válido (checksum erróneo)."
-
-#~ msgid "Error: BVR reference is required."
-#~ msgstr "Error: La referencia BVR es necesaria."
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po
index c0c5dffa5fb..83146d576fb 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_AR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po
index 6a4ae3ced4d..46dfece2def 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_EC.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Id plan"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "From Date"
-msgstr "Desde la fecha"
+msgstr "Desde fecha"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -651,9 +651,6 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista."
#~ "analíticas para un asiento contable.\n"
#~ " "
-#~ msgid "Crossovered Analytic -"
-#~ msgstr "Analítico Entrecruzado -"
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "Aceptar"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po
index 1febeb4d302..92b7b20aaa9 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po
index 2ef9d541ab3..8b8c87f062f 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#~ msgid "Printing date:"
#~ msgstr "Trükkimise kuupäev:"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po
index eba1eac9320..1cbc771524c 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fi.po
@@ -14,14 +14,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid ""
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
msgstr ""
+"Tämä jakelumalli on tallennettu. Voit uudellenkäyttää sitä myöhemmin."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
@@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Suunnitelma id"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Alkaen pvm"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
msgid "Crossovered Analytic"
-msgstr ""
+msgstr "Ristianalyysi"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan:0
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr "Analyyttinen suunnitelma"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
-msgstr ""
+msgstr "Useampien suunnitelmien hallinta analyyttisessä kirjanpidossa"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
@@ -67,7 +68,7 @@ msgstr "Analyyttinen loki"
#: view:account.analytic.plan.line:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
msgid "Analytic Plan Line"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttisen suunnitelman rivi"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60
@@ -83,17 +84,17 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi luoda siirtoriviä suljetulle tilille."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
msgid "Model's Plan"
-msgstr ""
+msgstr "Mallin suunnitelma"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Koodi"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä kredit tai debet arvo tiliviennissä"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
@@ -128,12 +129,12 @@ msgstr "Tili6 tunnus"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Monisuunnitelmat"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
+msgstr "Pankin tiliotteen rivi"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
@@ -143,12 +144,12 @@ msgstr "Analyyttinen tili"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjan koodi tulee olla joka yrityksellä uniikki!"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttisen tilin viite"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
@@ -159,19 +160,19 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "Myyntitilausrivi"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
#: view:analytic.plan.create.model:0
#, python-format
msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr ""
+msgstr "Jakelumalli talletettu"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttiset jakelumallit"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:0
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "Tulosta"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Prosenttiosuus"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
@@ -193,12 +194,12 @@ msgstr "Malli,jolla on tämä nimi ja koodi on jo olemassa"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
#, python-format
msgid "No analytic plan defined !"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttistä suunnitelmaa ei määritelty!"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
msgid "Rate (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Osuus (%)"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan:0
@@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "Analyyttiset suunnitelmat"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Prosenttosuus (%)"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
@@ -220,7 +221,7 @@ msgstr "Suurin sallittu (%)"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Printing date"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostuspäivä"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.line:0
@@ -232,17 +233,17 @@ msgstr "Analyyttiset suunnitelmarivit"
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
-msgstr ""
+msgstr "Kupongin määrä tulee olla sama kuin tiliotteen rivillä"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Laskun rivi"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuutta"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Aloituspäivämäärä"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Yritys"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
@@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "Tili5 tunnus"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttisen instanssin rivi"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
@@ -272,14 +273,14 @@ msgstr "Juuritili"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tähän pävään mennessä"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjaan '%s' täytyy määritellä analyyttinen päiväkirja!"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
@@ -294,7 +295,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Analytic Account :"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttinen tili :"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
@@ -337,7 +338,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Analytic Account Reference:"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttisen tilin viite"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
@@ -347,12 +348,12 @@ msgstr "Suunnitelman nimi"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
msgid "Default Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Oletusviennit"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjan tapahtumat"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
@@ -362,17 +363,17 @@ msgstr "Tili1 tunnus"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "Yrityksen tulee olla sama liittyvälle tilille ja jaksolle."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
msgid "Minimum Allowed (%)"
-msgstr ""
+msgstr "Minimi sallittu (%)"
#. module: account_analytic_plans
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
msgid "Root account of this plan."
-msgstr ""
+msgstr "Päätili tälle suunnitelmalle"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
@@ -385,35 +386,35 @@ msgstr "Virhe"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
+msgstr "Talleta tämä jakelu malliksi"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Määrä"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
#, python-format
msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
-msgstr ""
+msgstr "Ole hyvä ja anna nimi ja koodi ennenkuin talletat mallin !"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta ristikkäisanalyysit"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
-msgstr ""
+msgstr "Ei analyyttistä päiväkirjaa!"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Pankin tiliote"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
@@ -423,7 +424,7 @@ msgstr "Tili3 tunnus"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Lasku"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:0
@@ -439,18 +440,18 @@ msgstr "Tili4 tunnus"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttinen jakelurivi"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
#, python-format
msgid "The Total Should be Between %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kokonaismäärän tulisi olla välillä %s ja %s"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "sijainnissa"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -460,12 +461,12 @@ msgstr "Tilin nimi"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttinen jakelurivi"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
+msgstr "Jakelukoodi"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -486,12 +487,12 @@ msgstr "100.00%"
#: field:account.move.line,analytics_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Analyyttinen jakelu"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirja"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
@@ -506,17 +507,17 @@ msgstr "Loppupäiväys"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
msgid "Distribution Models"
-msgstr ""
+msgstr "Jakelumallit"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenssi"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjan nimen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti !"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "Arvovirhe"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi luoda siirtoriviä näkymätilille."
#~ msgid "Select Information"
#~ msgstr "Valitse tieto"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po
index 8606670338d..365d3f94d85 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -676,15 +676,6 @@ msgstr ""
#~ "pour une entrée de compte.\n"
#~ " "
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Ligne de commande de vente"
-
-#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
-#~ msgstr "Erreur : Nombre BVR non valide (somme de contrôle fausse)."
-
-#~ msgid "Error: BVR reference is required."
-#~ msgstr "Erreur: la référence BVR est requise."
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po
index 879644ed458..b38f9e8d8b4 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po
index bf32ce82b12..75398b7d724 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po
index 747fa084e8c..67358662fd7 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/hu.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-09 11:58+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po
index a9fdb8ca6a8..61786ff8720 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po
index b8f0e9cea4f..4cb7cdbd2c3 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/it.po
@@ -13,14 +13,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid ""
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
msgstr ""
+"Il modello di questa distribuzione è stato salvato. Puoi riusarlo più tardi."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
@@ -209,7 +210,7 @@ msgstr "Piani analitici"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Perc(%)"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
@@ -470,7 +471,7 @@ msgstr "Codice di distribuzione"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -522,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
#, python-format
msgid "Value Error"
-msgstr ""
+msgstr "Valore Errato"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
@@ -631,18 +632,6 @@ msgstr ""
#~ "generate 3 linee di conto analitico per una voce di conto.\n"
#~ " "
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Riga Ordine di Vendita"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
-
#~ msgid "to"
#~ msgstr "a"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po
index dffb2eeef68..d04823b7eaa 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ko.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po
index f327cd97c7e..bab3671e301 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po
new file mode 100644
index 00000000000..306bd62ada9
--- /dev/null
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/lv.po
@@ -0,0 +1,566 @@
+# Latvian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 12:44+0000\n"
+"Last-Translator: Nauris Sedlers \n"
+"Language-Team: Latvian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:analytic.plan.create.model:0
+msgid ""
+"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
+msgstr ""
+"Šo sadalījuma modelis ir saglabāts. Jūs varēsiet to atkārtoti izmantot vēlāk."
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
+msgid "Plan Id"
+msgstr "Plāna Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "From Date"
+msgstr "No Datuma"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+#: view:account.crossovered.analytic:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_account_crossovered_analytic
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_analytic_plans.account_analytic_account_crossovered_analytic
+msgid "Crossovered Analytic"
+msgstr "Šķērsanalīze"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan:0
+#: field:account.analytic.plan,name:0
+#: field:account.analytic.plan.line,plan_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_form_action
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan
+#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_plan_action
+msgid "Analytic Plan"
+msgstr "Analītiskais Plāns"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_analytic_plans.module_meta_information
+msgid "Multiple-plans management in Analytic Accounting"
+msgstr "Vairāku plānu apstrāde Analītiskajā Grāmatvedībā"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,journal_id:0
+#: view:account.crossovered.analytic:0
+#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
+msgid "Analytic Journal"
+msgstr "Analītskais Žurnāls"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan.line:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_line
+msgid "Analytic Plan Line"
+msgstr "Analītiskā Plāna Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:60
+#, python-format
+msgid "User Error"
+msgstr "Lietotāja Kļūda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance
+msgid "Analytic Plan Instance"
+msgstr "Analītiskākā Plāna Instance"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:analytic.plan.create.model:0
+msgid "Ok"
+msgstr "Labi"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on closed account."
+msgstr "Nav iespējams veikt grāmatojumus slēgtā kontā."
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
+msgid "Model's Plan"
+msgstr "Modeļa Plāns"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
+msgid "Account2 Id"
+msgstr "Konta2 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
+msgid "Account Id"
+msgstr "Konta Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Amount"
+msgstr "Summa"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Code"
+msgstr "Kods"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: sql_constraint:account.move.line:0
+msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
+msgstr "Kļūdaina kredīta vai debeta vērtība grāmatojumā!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
+msgid "Account6 Id"
+msgstr "Konta6 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
+msgid "Multi Plans"
+msgstr "Multi Plāni"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
+msgid "Bank Statement Line"
+msgstr "Konta Izraksta Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
+msgid "Analytic Account"
+msgstr "Analītiskais Konts"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The code of the journal must be unique per company !"
+msgstr "Žurnāla kodam ir jābūt unikālam katram uzņēmumam!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
+msgid "Analytic Account Reference"
+msgstr "Analītiskā Konta Reference"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid ""
+"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
+msgstr ""
+"Tu nevari izveidot grāmatojumu izejošam/ienākošam kontam bez partnera"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
+msgid "Sales Order Line"
+msgstr "Pasūtījuma Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
+#: view:analytic.plan.create.model:0
+#, python-format
+msgid "Distribution Model Saved"
+msgstr "Sadalījuma Modelis Saglabāts"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
+msgid "Analytic Distribution's Models"
+msgstr "Analītiskā Sadalījuma Modeļi"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.crossovered.analytic:0
+msgid "Print"
+msgstr "Drukāt"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procenti"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
+#, python-format
+msgid "A model having this name and code already exists !"
+msgstr "Modelis ar šo vārdu un kodu jau eksistē!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
+#, python-format
+msgid "No analytic plan defined !"
+msgstr "Nav nodefinēts analītiskais plāns!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
+msgid "Rate (%)"
+msgstr "Likme (%)"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan:0
+#: field:account.analytic.plan,plan_ids:0
+#: field:account.journal,plan_id:0
+msgid "Analytic Plans"
+msgstr "Analītiskie Plāni"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Perc(%)"
+msgstr "Proc(%)"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
+msgid "Maximum Allowed (%)"
+msgstr "Maksimāli Pieļaujamie (%)"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Printing date"
+msgstr "Izdrukas datums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan.line:0
+msgid "Analytic Plan Lines"
+msgstr "Analītiskā Plāna Rindas"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: constraint:account.bank.statement.line:0
+msgid ""
+"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
+"statement line"
+msgstr "Rēķina summai ir jāsakrīt ar konta izraksta rindā esošo"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Rēķina Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Currency"
+msgstr "Valūta"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
+msgid "Start Date"
+msgstr "Sākuma Datums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Company"
+msgstr "Uzņēmums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
+msgid "Account5 Id"
+msgstr "Konts5 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
+msgid "Analytic Instance Line"
+msgstr "Analītiskās Instances Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
+msgid "Root Account"
+msgstr "Pamata Konts"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "To Date"
+msgstr "Līdz Datumam"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
+#, python-format
+msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
+msgstr "Žurnālam '%s' ir jādefinē atbilstošs analītiskais žurnāls!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
+msgid "Dont show empty lines"
+msgstr "Nerādīt tukšās rindas"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
+msgid "analytic.plan.create.model.action"
+msgstr "analytic.plan.create.model.action"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Analytic Account :"
+msgstr "Analītiskais Konts:"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.module.module,description:account_analytic_plans.module_meta_information
+msgid ""
+"This module allows to use several analytic plans, according to the general "
+"journal,\n"
+"so that multiple analytic lines are created when the invoice or the entries\n"
+"are confirmed.\n"
+"\n"
+"For example, you can define the following analytic structure:\n"
+" Projects\n"
+" Project 1\n"
+" SubProj 1.1\n"
+" SubProj 1.2\n"
+" Project 2\n"
+" Salesman\n"
+" Eric\n"
+" Fabien\n"
+"\n"
+"Here, we have two plans: Projects and Salesman. An invoice line must\n"
+"be able to write analytic entries in the 2 plans: SubProj 1.1 and\n"
+"Fabien. The amount can also be split. The following example is for\n"
+"an invoice that touches the two subproject and assigned to one salesman:\n"
+"\n"
+"Plan1:\n"
+" SubProject 1.1 : 50%\n"
+" SubProject 1.2 : 50%\n"
+"Plan2:\n"
+" Eric: 100%\n"
+"\n"
+"So when this line of invoice will be confirmed, it will generate 3 analytic "
+"lines,\n"
+"for one account entry.\n"
+"The analytic plan validates the minimum and maximum percentage at the time "
+"of creation\n"
+"of distribution models.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Šis modulis ļauj izmantot vairākus analītiskos plānus, atbilstoši galvenajam "
+"žurnālam,\n"
+"tādejādi apstiprinot rēķinus vai ievades rindas, tiek izveidotas vairākas "
+"analītisko\n"
+"kontu rindas.\n"
+"\n"
+"Piemēram, jūs varat nodefinēt sekojošu analītisko struktūru:\n"
+" Projekts\n"
+" Projekts 1\n"
+" Apakš Projekts 1.1\n"
+" Apakš Projekts 1.2\n"
+" Projekts 2\n"
+" Pārdevēji\n"
+" Ēriks\n"
+" Gatis\n"
+"\n"
+"Šeit mums ir redzami divi plāni: Projekti un Pārdevēji. Rēķina rindā ir "
+"jāievada\n"
+"divas analītiskās pazīmes: Apakš Projekts 1.1 un Gatis.\n"
+"Arī kopējo summu var sadalīt. Sekojošais piemērs ir rēķiniem\n"
+"kas saistīti ar viena pārdevēja diviem apakš projektiem:\n"
+"\n"
+"Plāns1:\n"
+" Apakš Projekts 1.1: 50%\n"
+" Apakš Projekts 1.2: 50%\n"
+"Plāns2:\n"
+" Gatis: 100%\n"
+"\n"
+"Tādejādi grāmatojot šo rēķina rindiņu, tā izveidos 3 analītiskās rindiņas,\n"
+"katram konta ierakstam.\n"
+"Analītiskais plāns sadalījuma modeļa izveides brīdi pārbauda noteikto "
+"minimālo\n"
+"un maksimālo procentuālo sadalījumu.\n"
+" "
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Analytic Account Reference:"
+msgstr "Analītiskā Konta Reference"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.line,name:0
+msgid "Plan Name"
+msgstr "Plāna Nosaukums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
+msgid "Default Entries"
+msgstr "Noklusētās Vērtības"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
+msgid "Journal Items"
+msgstr "Žurnāla Vienumi"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
+msgid "Account1 Id"
+msgstr "Konts1 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "Company must be same for its related account and period."
+msgstr "Uzņēmumam ir jāsakrīt ar saistīto kontu un periodu."
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
+msgid "Minimum Allowed (%)"
+msgstr "Minimāli Atļautie (%)"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
+msgid "Root account of this plan."
+msgstr "Šā plāna pamata konts."
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
+#, python-format
+msgid "Error"
+msgstr "Kļūda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:analytic.plan.create.model:0
+msgid "Save This Distribution as a Model"
+msgstr "Saglabāt šo Sadalījumu kā Modeli"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Quantity"
+msgstr "Daudzums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
+#, python-format
+msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
+msgstr "Lūdzu, norādiet nosaukumu un kodu, pirms saglabāt modeli!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
+msgid "Print Crossovered Analytic"
+msgstr "Izdrukāt Šķērssaistīto Analītiku"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
+#, python-format
+msgid "No Analytic Journal !"
+msgstr "Nav norādīts analītiskais žurnāls!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Bankas Konta Izraksts"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
+msgid "Account3 Id"
+msgstr "Konts3 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Rēķins"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.crossovered.analytic:0
+#: view:analytic.plan.create.model:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
+msgid "Account4 Id"
+msgstr "Konts4 Id"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
+msgid "Analytic Distribution Lines"
+msgstr "Analītiskā Sadaklījuma Rindas"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
+#, python-format
+msgid "The Total Should be Between %s and %s"
+msgstr "Kopsummai ir jābūt starp %s un %s"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "at"
+msgstr "uz"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "Account Name"
+msgstr "Konta Nosaukums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
+msgid "Analytic Distribution Line"
+msgstr "Analītiskā Sadaklījuma Rinda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
+msgid "Distribution Code"
+msgstr "Sadalījuma Kods"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
+msgid "100.00%"
+msgstr "100.00%"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.default,analytics_id:0
+#: view:account.analytic.plan.instance:0
+#: field:account.analytic.plan.instance,name:0
+#: field:account.bank.statement.line,analytics_id:0
+#: field:account.invoice.line,analytics_id:0
+#: field:account.move.line,analytics_id:0
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
+msgid "Analytic Distribution"
+msgstr "Analītiskais Sadalījums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
+msgid "Journal"
+msgstr "Žurnāls"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
+msgid "analytic.plan.create.model"
+msgstr "analytic.plan.create.model"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
+msgid "End Date"
+msgstr "Beigu Datums"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
+msgid "Distribution Models"
+msgstr "Sadalījuma Modeļi"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Secība"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: sql_constraint:account.journal:0
+msgid "The name of the journal must be unique per company !"
+msgstr "Žurnāla nosaukumam katrai kompānijai ir jābūt unikālam!"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
+#, python-format
+msgid "Value Error"
+msgstr "Vērtības Kļūda"
+
+#. module: account_analytic_plans
+#: constraint:account.move.line:0
+msgid "You can not create move line on view account."
+msgstr "Jūs nevarat izveidor grāmatojumu pārskata kontam."
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po
index 26d2514c0a6..2e4bc7cec44 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/mn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -566,9 +566,6 @@ msgstr "Value Error"
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Дансны харагдац дээр шилжих мөр үүсгэж болохгүй."
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Алдаа ! Та цикл хэлбэрийн Цэс үүсгэх боломжгүй."
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
@@ -578,8 +575,5 @@ msgstr "Дансны харагдац дээр шилжих мөр үүсгэж
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Үйлдлийн тодорхойлолтод буруу моделийн нэр байна."
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Борлуулалтын захиалгын мөр"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po
index 570b8378409..ad105dd587b 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 13:58+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) \n"
+"Last-Translator: Jan Verlaan @ Veritos \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -664,9 +664,6 @@ msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtrekening"
#~ "kostenplaatsboekingen voor één normale boeking.\n"
#~ " "
-#~ msgid "Crossovered Analytic -"
-#~ msgstr "Overgevelde kostenplaats -"
-
#~ msgid "Analytic Distribution's models"
#~ msgstr "Kostenverdelingsmodellen"
@@ -674,18 +671,3 @@ msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtrekening"
#~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
#~ msgstr ""
#~ "Dit kostenverdelingsmodel is opgeslagen. U kunt het later opnieuw gebruiken."
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Verkooporderregel"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
index db58523c84d..b3788a7833a 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/nl_BE.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po
index 153ab76bcb9..e830e78140f 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/oc.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po
index 747f1f09187..f1b38244051 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po
index 9d6962fa113..c38d8511112 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Identificação do Plano"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "From Date"
-msgstr ""
+msgstr "Desde"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "Instância do Plano Analítico"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "Não pode criar linhas de movimentos em contas fechadas."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Código"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Valor de crédito ou débito errado no movimento contabilístico !"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha de Extracto Bancário"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "Linha da ordem de venda"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Planos Analítico"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Perc. (%)"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Conta Raiz"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "To Date"
-msgstr ""
+msgstr "Até"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Movimentos Padrão"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Lançamentos do diário"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Identificação da Conta 1"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "A empresa tem que ser a mesma para a conta e período relacionados."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Não existe diário analítico!"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Extracto Bancário"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Código de Distribuição"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -635,21 +635,3 @@ msgstr ""
#~ "This distribution model has been saved. You will be able to reuse it later."
#~ msgstr ""
#~ "Este modelo de distribuição foi gravado. Poderá reutilizá-lo mais tarde."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Erro! Não pode criar menus recursivos."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "O tamanho do campo não pode ser inferior a 1 !"
-
-#~ msgid "Error: BVR reference is required."
-#~ msgstr "Erro: É necessária a referência BVR."
-
-#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
-#~ msgstr "Erro! Número Bvr inválido (soma de controlo errada)"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
index a1d2cf2fe6b..544e5384239 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -656,6 +656,3 @@ msgstr "Você não pode criar linhas de movimento em uma conta de exibição."
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nome de modelo inválido na definição da ação."
-
-#~ msgid "Crossovered Analytic -"
-#~ msgstr "Cruzamento Analítico"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po
index 0d3428b10c4..d32a62027a0 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ro.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -634,8 +634,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Printing date:"
#~ msgstr "Data tipăririi:"
-#~ msgid "Crossovered Analytic -"
-#~ msgstr "Analitic încrucişat -"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nume invalid de model în definirea acţiunii"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po
index e624222442c..9a44283beab 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/ru.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid ""
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон разнесения сохранен. Вы можете использовать его в дальнейшем."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Управление несколькими планами аналит
#: view:account.crossovered.analytic:0
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
msgid "Analytic Journal"
-msgstr "Книга аналитики"
+msgstr "Журнал аналитики"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.line:0
@@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "OK"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr "Нельзя сделать проводку по закрытому счету."
+msgstr "Нельзя сделать действие по закрытому счету."
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
msgid "Model's Plan"
-msgstr "План модели"
+msgstr "План шаблона"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "счет 6 уровня"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
+msgstr "Несколько планов"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "Код журнала должен быть уникальным для
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ссылка на счет аналитики"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
@@ -166,12 +166,12 @@ msgstr "Позиция заказа на продажу"
#: view:analytic.plan.create.model:0
#, python-format
msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "Распределительный шаблон сохранен"
+msgstr "Шаблон разнесения сохранен"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "Шаблоны Аналитического Распределения"
+msgstr "Шаблоны разнесения аналитики"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:0
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Печать"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Percentage"
-msgstr "Процентное отношение"
+msgstr "В процентах"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Строки плана аналитики"
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
-msgstr ""
+msgstr "Сумма ваучера должна совпадать с суммой в строке выписки"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Счет 5 уровня"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr ""
+msgstr "Пример позиции аналитики"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
@@ -333,6 +333,39 @@ msgid ""
"of distribution models.\n"
" "
msgstr ""
+"Этот модуль позволяет использовать несколько планов счетов аналитики, в "
+"соответствии \n"
+"с общим журналом, так что несколько аналитических проводок создаются, при\n"
+"подтверждении счета или бухгалтерской проводки.\n"
+"\n"
+"Например, можно определить такую структуру аналитики:\n"
+" Проекты\n"
+" Проект 1\n"
+" Подпроект 1.1\n"
+" Подпроект 1.2\n"
+" Проект 2\n"
+" Продавец\n"
+" Юрий\n"
+" Николай\n"
+"\n"
+"Здесь, у нас есть два плана: Проекты и Продавец. Позиция счета должна "
+"создавать\n"
+"проводки аналитики в 2 планах: Подпроект 1.1 и Николай. Сумма может быть \n"
+"разделена. Следующий пример для счета, который затрагивает два подпроекта и "
+"\n"
+"отнесен к одному продавцу:\n"
+"План1:\n"
+" Подпроект 1.1 : 50%\n"
+" Подпроект 1.2 : 50%\n"
+"План2:\n"
+" Юрий: 100%\n"
+"\n"
+"Поэтому, когда эта позиция счета будет подтверждена, будет генерироваться 3 "
+"\n"
+"аналитических проводки, для одной бухгалтерской.\n"
+"План аналитики утверждает минимальный и максимальный процент в момент \n"
+"создания шаблона разнесения.\n"
+" "
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -385,7 +418,7 @@ msgstr "Ошибка"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить это разнесение как шаблон"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -401,7 +434,7 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите имя и код перед сох
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
+msgstr "Печать перекрестной аналитики"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
@@ -439,13 +472,13 @@ msgstr "Счет 4 уровня"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Позиции разнесения аналитики"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
#, python-format
msgid "The Total Should be Between %s and %s"
-msgstr ""
+msgstr "Всего должно быть между %s и %s"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -460,12 +493,12 @@ msgstr "Название счета"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "Строка аналитического распределения"
+msgstr "Позиция разнесения аналитики"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
msgid "Distribution Code"
-msgstr ""
+msgstr "Код разнесения"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -486,7 +519,7 @@ msgstr "100.00%"
#: field:account.move.line,analytics_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "Аналитическое распределение"
+msgstr "Разнесение аналитики"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
@@ -506,7 +539,7 @@ msgstr "Дата окончания"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
msgid "Distribution Models"
-msgstr "Шаблоня распределения"
+msgstr "Шаблон разнесения"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
@@ -571,18 +604,3 @@ msgstr "Нельзя создать проводку по счету с типо
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Позиция заказа на продажу"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Размер поля никогда не может быть меньше 1 !"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po
index fc837c8e0a6..bf1823c1a7f 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po
index 9de820e1153..3be19345271 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po
index 06fe4de8496..5139c299148 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -645,9 +645,6 @@ msgstr ""
#~ "analiticke linije za jednu stavku racuna.\n"
#~ " "
-#~ msgid "Crossovered Analytic -"
-#~ msgstr "Unakrsna Analitika-"
-
#~ msgid "Analytic Distribution's models"
#~ msgstr "Modeli Analitičkih Distribucija"
@@ -657,9 +654,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "U redu"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
-
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Stavke naloga za prodaju"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
index ef67acb0eb3..892d2532801 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sr@latin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -563,9 +563,6 @@ msgstr "Pogresna Vrednost"
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
@@ -574,9 +571,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Stavke naloga za prodaju"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
@@ -651,9 +645,6 @@ msgstr ""
#~ "analiticke linije za jednu stavku racuna.\n"
#~ " "
-#~ msgid "Crossovered Analytic -"
-#~ msgstr "Unakrsna Analitika-"
-
#~ msgid "Analytic Distribution's models"
#~ msgstr "Modeli Analitičkih Distribucija"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po
index 2f32d0b7d50..72d936c1ae4 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -601,17 +601,5 @@ msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på visa-konton."
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen."
-#~ msgid "Sale Order Line"
-#~ msgstr "Säljorderrad"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa rekursiva menyer"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po
index 185a0c580fa..4d6c12b3ec4 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tlh.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po
index 521bce4e18a..d6123f1d63f 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-23 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po
index 748afe99c02..16752752ec7 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/uk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po
index 89bfa450ae2..cfeb6aede9c 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-20 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
msgid "Journal"
-msgstr "Nhật ký"
+msgstr "Sổ nhật ký"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
index bc49d544676..d45e76e690d 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_CN.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:46+0000\n"
-"Last-Translator: Black Jack \n"
+"Last-Translator: openerp-china.black-jack \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid ""
"This distribution model has been saved.You will be able to reuse it later."
-msgstr ""
+msgstr "分摊模型已保存。你可以稍后使用它。"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,plan_id:0
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "辅助核算会计的多方案管理"
#: view:account.crossovered.analytic:0
#: field:account.crossovered.analytic,journal_ids:0
msgid "Analytic Journal"
-msgstr "辅助核算类型"
+msgstr "辅助核算账薄"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.line:0
@@ -82,12 +82,12 @@ msgstr "辅助核算方案实例"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "确定"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "您不能在关闭的科目上建立分录。"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,plan_id:0
@@ -97,12 +97,12 @@ msgstr "模型方案"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account2_ids:0
msgid "Account2 Id"
-msgstr "项目2ID"
+msgstr "项2 ID"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account_ids:0
msgid "Account Id"
-msgstr "项目ID"
+msgstr "项 ID"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -117,37 +117,37 @@ msgstr "代码"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "错误的分录"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account6_ids:0
msgid "Account6 Id"
-msgstr "项目6ID"
+msgstr "项6 ID"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_plans.menu_account_analytic_multi_plan_action
msgid "Multi Plans"
-msgstr ""
+msgstr "多个方案"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
-msgstr ""
+msgstr "银行对账单明细"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account"
-msgstr "辅助核算项目"
+msgstr "辅助核算项"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "每个公司的账簿编码必须唯一!"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,ref:0
msgid "Analytic Account Reference"
-msgstr ""
+msgstr "辅助核算项"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
@@ -158,19 +158,19 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
-msgstr ""
+msgstr "销售订单明细"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:47
#: view:analytic.plan.create.model:0
#, python-format
msgid "Distribution Model Saved"
-msgstr "分配模型保存"
+msgstr "分摊模型保存"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_plan_instance_action
msgid "Analytic Distribution's Models"
-msgstr "辅助核算分配模型"
+msgstr "辅助核算分摊模型"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:0
@@ -186,13 +186,13 @@ msgstr "百分比"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
#, python-format
msgid "A model having this name and code already exists !"
-msgstr "有该名称和代码的模块已经存在!"
+msgstr "该名称和代码的模块已存在!"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:41
#, python-format
msgid "No analytic plan defined !"
-msgstr "未定义辅助核算计划"
+msgstr "没默认的辅助核算方案"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance.line,rate:0
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "辅助核算方案"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
+msgstr "百分比(%)"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,max_required:0
@@ -231,17 +231,17 @@ msgstr "辅助核算方案明细"
msgid ""
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
"statement line"
-msgstr ""
+msgstr "凭证金额必须和对账单明细上的金额一致"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "发票明细"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "币别"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,date1:0
@@ -251,17 +251,17 @@ msgstr "开始日期"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account5_ids:0
msgid "Account5 Id"
-msgstr "项目5ID"
+msgstr "项5 ID"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_plan_instance_line
msgid "Analytic Instance Line"
-msgstr "辅助核算实例明细"
+msgstr "辅助核算方案实例明细"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "日期到"
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
#, python-format
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
-msgstr ""
+msgstr "您必须定义这 '%s' 的辅助核算账簿!"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,empty_line:0
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "不要显示空行"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.action_analytic_plan_create_model
msgid "analytic.plan.create.model.action"
-msgstr ""
+msgstr "analytic.plan.create.model.action"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -332,11 +332,36 @@ msgid ""
"of distribution models.\n"
" "
msgstr ""
+"此模块允许使用几个辅助核算方案生成账簿,以便在凭证或发票过账时生成多个辅助核算凭证行。\n"
+"例如,你有以下辅助核算结构:\n"
+"\n"
+" 项目\n"
+" 项目1\n"
+" 子项目1.1\n"
+" 子项目1.2\n"
+" 项目2\n"
+" 销售员\n"
+" Eric\n"
+" Fabien\n"
+"\n"
+"这里我们有两个方案: 项目和销售员。\n"
+"一个发票行需要根据两个方案相应辅助核算项生成明细:发票金额在项目间和销售员间分摊。\n"
+"\n"
+"分摊模型这样定义:\n"
+"方案1:\n"
+" 子项目1.1:50%\n"
+" 子项目1.2:50%\n"
+"方案2:\n"
+" Eric:100%\n"
+"\n"
+"这样当这张发票过账后,会生成属于一个会计凭证行的3个辅助核算凭证行。\n"
+"在创建分摊模型时可以验证最大或最小分摊百分比。\n"
+" "
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Analytic Account Reference:"
-msgstr "关联的辅助核算项目:"
+msgstr "辅助核算项:"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,name:0
@@ -346,22 +371,22 @@ msgstr "方案名"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan,default_instance_id:0
msgid "Default Entries"
-msgstr "默认凭证"
+msgstr "默认"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "账簿明细"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account1_ids:0
msgid "Account1 Id"
-msgstr "项目1ID"
+msgstr "项1 ID"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "公司相关的科目必须和会计期间一致。"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,min_required:0
@@ -371,7 +396,7 @@ msgstr "最小允许(%)"
#. module: account_analytic_plans
#: help:account.analytic.plan.line,root_analytic_id:0
msgid "Root account of this plan."
-msgstr "这方案的根辅助核算项目"
+msgstr "这方案的根辅助核算项"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:201
@@ -384,7 +409,7 @@ msgstr "错误"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
msgid "Save This Distribution as a Model"
-msgstr ""
+msgstr "保存此分摊模型"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -395,34 +420,34 @@ msgstr "数量"
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
#, python-format
msgid "Please put a name and a code before saving the model !"
-msgstr "保存模式之前,请输入名称和编码!"
+msgstr "保存模式之前,请输入名称和代码!"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_crossovered_analytic
msgid "Print Crossovered Analytic"
-msgstr ""
+msgstr "打印交叉辅助核算"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:321
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:462
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
-msgstr ""
+msgstr "没辅助核算账簿!"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "银行对账单"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
msgid "Account3 Id"
-msgstr "项目3ID"
+msgstr "项3 ID"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_invoice
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "发票"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.crossovered.analytic:0
@@ -433,12 +458,12 @@ msgstr "取消"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,account4_ids:0
msgid "Account4 Id"
-msgstr "项目4ID"
+msgstr "项4 ID"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
msgid "Analytic Distribution Lines"
-msgstr "辅助核算分配明细"
+msgstr "辅助核算分摊明细"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
@@ -454,22 +479,22 @@ msgstr "在"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "Account Name"
-msgstr "项目名称"
+msgstr "名称"
#. module: account_analytic_plans
#: view:account.analytic.plan.instance.line:0
msgid "Analytic Distribution Line"
-msgstr "辅助核算分配明细"
+msgstr "辅助核算分摊明细"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.instance,code:0
msgid "Distribution Code"
-msgstr "分配代码"
+msgstr "分摊代码"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#. module: account_analytic_plans
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
@@ -485,17 +510,17 @@ msgstr "100.00%"
#: field:account.move.line,analytics_id:0
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_analytic_default
msgid "Analytic Distribution"
-msgstr "辅助核算分配"
+msgstr "辅助核算分摊"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_account_journal
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "账簿"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.model,name:account_analytic_plans.model_analytic_plan_create_model
msgid "analytic.plan.create.model"
-msgstr ""
+msgstr "analytic.plan.create.model"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.crossovered.analytic,date2:0
@@ -505,7 +530,7 @@ msgstr "结束日期"
#. module: account_analytic_plans
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_plans.account_analytic_instance_model_open
msgid "Distribution Models"
-msgstr "分配模型"
+msgstr "分摊模型"
#. module: account_analytic_plans
#: field:account.analytic.plan.line,sequence:0
@@ -515,18 +540,18 @@ msgstr "序列"
#. module: account_analytic_plans
#: sql_constraint:account.journal:0
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
-msgstr ""
+msgstr "每个公司的账簿名称必须唯一!"
#. module: account_analytic_plans
#: code:addons/account_analytic_plans/account_analytic_plans.py:214
#, python-format
msgid "Value Error"
-msgstr ""
+msgstr "错误的值"
#. module: account_analytic_plans
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "不能针对内部类型是视图的科目记账"
#~ msgid "Select Information"
#~ msgstr "选择信息"
@@ -541,9 +566,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "无效XML视图结构!"
-#~ msgid "Crossovered Analytic -"
-#~ msgstr "交叉辅助核算-"
-
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "确定"
diff --git a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
index 41b983133fa..e213daa0f29 100644
--- a/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account_analytic_plans/i18n/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:21+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:25+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_analytic_plans
#: view:analytic.plan.create.model:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po
index 1a131032ba5..e51e8fb08cb 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po
index 61bd8ef5657..7f01767fdc4 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po
index 243795ba4e6..71e94cd29cb 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ca.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po
index 7c197fba4cb..aeac31ac601 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -162,18 +162,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Fehler in XML Quellen für diese Ansicht"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Objektbezeichnung muss mit x_ beginnen und darf keine Sonderzeichen "
-#~ "haben !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po
index 088295a670b..f312852cbc5 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -142,9 +142,3 @@ msgstr ""
#~ "και θα χρησιμοποιήσει αυτό τον ενδιάμεσο λογαριασμό \n"
#~ " όταν δημιουργηθεί το τιμολόγιο για να μεταφέρει αυτό το ποσό στο "
#~ "λογαριασμό χρέωσης ή πίστωσης."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το όνομα του Αντικειμένου πρέπει να ξεκινά με _x και να μην περιέχει "
-#~ "ειδικούς χαρακτήρες !"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..bfd267502a5
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr " Accounting Property"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "Order Reference must be unique !"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "Error ! You can not create recursive categories."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Invoice Line"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Purchase Order"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Product Template"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Product Category"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr "Price Difference Account"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Picking List"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting takes the cost when sales invoice is created, "
+"Continental accounting will take the cost at the moment the goods are "
+"shipped.\n"
+" This module adds this functionality by using a interim account, to store "
+"the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" When the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po
index a429f75f46d..def75b4c77c 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -160,21 +160,3 @@ msgstr ""
#~ "provisional \n"
#~ " cuando la factura sea creada para transferir esta cantidad al deudor o "
#~ "acreedor de la cuenta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
-#~ "especial!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr "Error: La UdV debe estar en una categoría diferente que la UdM."
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po
index d3eb25a4f29..b94cc0a7abd 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_EC.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po
index 6ddf8d3e993..af7ef624acc 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po
index 5b95e08a7da..c78e9452f51 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po
index 4806d363e98..37840598ca7 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 04:34+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po
index a46a50d92b7..fb4ee8da4c4 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/fr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -128,12 +128,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML invalide pour l'architecture de la vue !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit contenir aucun caractère "
-#~ "spécial !"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr "Erreur : l'UdV doit appartenir à une autre catégorie que l'UdM"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po
index 3956169be3a..37e047ec1a6 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po
index 31e1949a374..d45029892b1 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -109,6 +109,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "संरचना देखने के लिए अमान्य XML!"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr "त्रुटि: UOS UOM से एक अलग श्रेणी में होना चाहिए"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po
index f0cd876a271..ff1b6f417f2 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po
@@ -9,13 +9,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 16:21+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: Hungarian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po
index 05d8837c275..291cc9bbf66 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/id.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po
index eb1d673b2c7..76011c9680b 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/it.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -115,18 +115,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML non valido per visualizzare l'Achitettura!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Il nome dell'oggetto deve cominciare con \"x_\" e non deve contenere "
-#~ "caratteri speciali!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po
new file mode 100644
index 00000000000..2815212c3a3
--- /dev/null
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/lv.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Latvian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-01 19:23+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Latvian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: view:product.category:0
+msgid " Accounting Property"
+msgstr " Grāmatvedības Veids"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: sql_constraint:purchase.order:0
+msgid "Order Reference must be unique !"
+msgstr "Pasūtījuma referencei ir jābūt unikālai!"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.category:0
+msgid "Error ! You can not create recursive categories."
+msgstr "Kļūda! Jūs nevarat veidot rekursīvas kategorijas."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: constraint:product.template:0
+msgid ""
+"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
+msgstr ""
+"Kļūda: Noklusētajām vienībām ir jāsakrīt ar iepirktajām vienībām (UOM)."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr "Rēķina Rinda"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
+msgid "Purchase Order"
+msgstr "Iepirkuma Rīkojums"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
+msgid "Product Template"
+msgstr "Produkta Veidne"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
+msgid "Product Category"
+msgstr "Produkta Kategorija"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
+msgstr "Krājumu Grāmatvedība Anglo Sakšu valstīm"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid "Price Difference Account"
+msgstr "Ceny Starpības Konts"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
+msgid "Invoice"
+msgstr "Rēķins"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
+msgid "Picking List"
+msgstr "Izvades Saraksts"
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
+msgid ""
+"This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
+" changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
+"between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
+" and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
+"moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
+" Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
+"created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
+"are shipped.\n"
+" This module will add this functionality by using a interim account, to "
+"store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
+" when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
+"creditor account.\n"
+" Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
+"product standard price are booked on a separate account"
+msgstr ""
+"Šis modulis atbalstīs Anglo-Sakšu grāmatvedības metodoloģiju\n"
+" mainot uzskaites loģiku pie krājumu transakcijām. Starpība starp Anglo-"
+"Sakšu grāmatvedības zemēm\n"
+" un Kontinentālās grāmatvedības zemēm ir mirklī, kad Pārdoto Preču "
+"Izmaksas tiek attiecinātas pret Pārdošanas Izmaksām.\n"
+" Anglo-Sakšu grāmatvedība uzskaita izmaksas uz pārdošanas rēķina "
+"izveidošanas brīdi, Kontinentālā grāmatvedība izmaksas attiecinās preču "
+"nosūtīšanas brīdī.\n"
+" Šis modulis pievienos šo funkcionalitāti ar starpkonta palīdzību "
+"nosūtīto preču vērtības uzglabāšanai un reversi iegrāmatos šo kontu\n"
+" kad tiks izveidots rēķins, lai šo summu pārvestu uz debitora vai "
+"kreditora kontu.\n"
+" Otrkārt, cenas starpība starp patieso iegādes cenu un fiksēto preces "
+"pārdošanas cenu tiek iegrāmatota atsevišķā kontā."
+
+#. module: account_anglo_saxon
+#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
+#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
+msgid ""
+"This account will be used to value price difference between purchase price "
+"and cost price."
+msgstr ""
+"Šis konts tiks izmantots cenu starpības uzskaitei starp iepirkuma cenu un "
+"izmaksu cenu."
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po
index e20ca8fec41..bd3dbdfc489 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/mn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -114,6 +114,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Stock Account"
#~ msgstr "Агуулахын данс"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr "Алдаа: Борлуулалтын нэгж нь хэмжих нэгжээс өөр ангилалд байх ёстой"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po
index e613b108ac3..1233fcf5400 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -154,23 +154,5 @@ msgstr ""
#~ " voor het tegenboeken wanneer de factuur wordt gemaakt om het over te "
#~ "boeken naar de klant of leverancier."
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fout: Verkoopeenheid moet in een andere categorie staan dan de maateenheid"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po
index 37fa1f0b98d..5a57eb03b0b 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/oc.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po
index 2c003e604c9..6b214d41cee 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po
index 23207db563b..4943f1fb4af 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po
index b4f9e3b2ec5..b3d9224633b 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -123,7 +123,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Essa conta será usada para valorizar a diferença de preço entre preço de "
"compra e o preço de custo."
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro: Unidade de venda deve ser de categoria diferente da unidade de medida"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po
index 7e90eb1d2ad..f5a2f41b7b5 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ro.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po
index 9f1b8eded53..72c9fb61dbc 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ru.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -25,38 +25,40 @@ msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique !"
-msgstr ""
+msgstr "Номер заказа должен быть уникальным!"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка! Нельзя создать рекурсивные категории."
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
msgstr ""
+"Ошибка. ед. изм. по умолчанию и закупочные ед. изм. должны иметь одинаковую "
+"категорию."
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Позиция счета"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
-msgstr ""
+msgstr "Заказ на закупку"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
msgid "Product Template"
-msgstr ""
+msgstr "Шаблон ТМЦ"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
msgid "Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория ТМЦ"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
msgid "Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Счет"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po
index 07575e9eb1c..965cc264a99 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po
index 36e90818b56..3beacd52102 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po
index 10b3a8cbb89..f042149d4fb 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sr@latin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po
index a739c5fa2ba..65b1997669e 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/sv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -124,23 +124,5 @@ msgstr ""
"Detta konto kommer att användas för att värdera prisskillnaden mellan "
"inköpspris och självkostnadspris."
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Fältstorleken kan inte vara mindre än ett!"
-
-#~ msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fel: Säljmåttenheten måste tillhöra en annan kategori än standardmåttenheten"
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po
index 23b768346f3..34992a8661b 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po
index 396c8ab8ab6..5712c473bbf 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/tr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-03 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po
index 82973cb0a29..148cbc6bfbb 100644
--- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/zh_CN.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 17:30+0000\n"
-"Last-Translator: openerp-china.Black Jack \n"
+"Last-Translator: openerp-china.black-jack \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "单号必须唯一!"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You can not create recursive categories."
-msgstr "错误!你不能创建递归的类型."
+msgstr "错误!你不能创建递归的分类"
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.template:0
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "产品模板"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
msgid "Product Category"
-msgstr "产品类型"
+msgstr "产品分类"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_anglo_saxon.module_meta_information
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "发票"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
msgid "Picking List"
-msgstr "分拣单"
+msgstr "装箱单"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.module.module,description:account_anglo_saxon.module_meta_information
diff --git a/addons/account_asset/i18n/ca.po b/addons/account_asset/i18n/ca.po
index ba4241bcbbb..87bb07e10ef 100755
--- a/addons/account_asset/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/ca.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:05+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
diff --git a/addons/account_asset/i18n/cs.po b/addons/account_asset/i18n/cs.po
new file mode 100644
index 00000000000..5dae0c76945
--- /dev/null
+++ b/addons/account_asset/i18n/cs.po
@@ -0,0 +1,536 @@
+# Translation of OpenERP Server.
+# This file contains the translation of the following modules:
+# * account_asset
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-04 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: Jiří Hajda \n"
+"Language-Team: Czech \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+"X-Poedit-Language: Czech\n"
+
+#. module: account_asset
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
+#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
+msgid "Open Assets"
+msgstr "Otevřít majetky"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,method_end:0
+#: field:account.asset.property.history,method_end:0
+msgid "Ending date"
+msgstr "Datum ukončení"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Depreciation board"
+msgstr "Nástěnka odpisování"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+#: field:account.asset.asset,name:0
+#: field:account.asset.board,asset_id:0
+#: field:account.asset.property,asset_id:0
+#: field:account.invoice.line,asset_id:0
+#: field:account.move.line,asset_id:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form
+#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
+#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_form
+msgid "Asset"
+msgstr "Majetek"
+
+#. module: account_asset
+#: constraint:ir.actions.act_window:0
+msgid "Invalid model name in the action definition."
+msgstr "Neplatné jméno modelu v definici akce."
+
+#. module: account_asset
+#: selection:account.asset.property,method:0
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineární"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Change duration"
+msgstr "Změnit trvání"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,child_ids:0
+msgid "Child assets"
+msgstr "Podřízené majetky"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.board,value_asset:0
+msgid "Asset Value"
+msgstr "Hodnota majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_field:account.asset.modify,init,name:0
+msgid "Reason"
+msgstr "Důvod"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+#: field:account.asset.asset,entry_ids:0
+#: wizard_field:account.asset.compute,asset_compute,move_ids:0
+msgid "Entries"
+msgstr "Položky"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_view:account.asset.compute,asset_compute:0
+msgid "Generated entries"
+msgstr "Generované položky"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_field:account.asset.modify,init,method_delay:0
+#: field:account.asset.property,method_delay:0
+#: field:account.asset.property.history,method_delay:0
+msgid "Number of interval"
+msgstr "Počet rozmezí"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_button:account.asset.compute,asset_compute,asset_open:0
+msgid "Open entries"
+msgstr "Otevřít položky"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list
+#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list
+#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_Assets
+#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_Assets
+msgid "Assets"
+msgstr "Majetky"
+
+#. module: account_asset
+#: selection:account.asset.property,method:0
+msgid "Progressive"
+msgstr "Postupný"
+
+#. module: account_asset
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_draft
+#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_draft
+msgid "Draft Assets"
+msgstr "Návrhy majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_view:account.asset.modify,init:0
+#: wizard_field:account.asset.modify,init,note:0
+#: view:account.asset.property.history:0
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Change history"
+msgstr "Historie změn"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Depreciation entries"
+msgstr "Odpisované položky"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Methods"
+msgstr "Metody"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_view:account.asset.modify,init:0
+msgid "Asset properties to modify"
+msgstr "Vlastnosti majetku k úpravě"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,partner_id:0
+msgid "Partner"
+msgstr "Společník"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_field:account.asset.modify,init,method_period:0
+#: field:account.asset.property,method_period:0
+#: field:account.asset.property.history,method_period:0
+msgid "Period per interval"
+msgstr "Období pro rozmezí"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Depreciation duration"
+msgstr "Trvání odpisu"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,account_analytic_id:0
+msgid "Analytic account"
+msgstr "Analytický účet"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,state:0
+msgid "State"
+msgstr "Stav"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Depreciation methods"
+msgstr "Odpisové metody"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Other information"
+msgstr "Jiné informace"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.board,value_asset_cumul:0
+msgid "Cumul. value"
+msgstr "Souhrnná hodnota"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.property:0
+msgid "Assets methods"
+msgstr "Metody majetků"
+
+#. module: account_asset
+#: constraint:ir.ui.view:0
+msgid "Invalid XML for View Architecture!"
+msgstr "Neplatné XML pro zobrazení architektury!"
+
+#. module: account_asset
+#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_property
+msgid "Asset property"
+msgstr "Vlastnosti majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_view:account.asset.compute,asset_compute:0
+#: wizard_view:account.asset.compute,init:0
+#: wizard_button:account.asset.compute,init,asset_compute:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
+#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_wizard_asset_compute
+msgid "Compute assets"
+msgstr "Spočítat majetky"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_view:account.asset.modify,init:0
+#: wizard_button:account.asset.modify,init,asset_modify:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
+msgid "Modify asset"
+msgstr "Upravit majetek"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Confirm asset"
+msgstr "Potvrdit majetek"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.property.history:0
+#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_property_history
+msgid "Asset history"
+msgstr "Historie majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,date:0
+msgid "Date created"
+msgstr "Datum vytvoření"
+
+#. module: account_asset
+#: model:ir.module.module,description:account_asset.module_meta_information
+msgid ""
+"Financial and accounting asset management.\n"
+" Allows to define\n"
+" * Asset category. \n"
+" * Assets.\n"
+" *Asset usage period and property.\n"
+" "
+msgstr ""
+"Finanční a účetní správa majetku.\n"
+" Umožňuje určit\n"
+" * Kategorie majetku. \n"
+" * Majetky.\n"
+" * Období užití majetku a jeho vlastnosti.\n"
+" "
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.board,value_gross:0
+#: field:account.asset.property,value_total:0
+msgid "Gross value"
+msgstr "Hrubá hodnota"
+
+#. module: account_asset
+#: selection:account.asset.property,method_time:0
+msgid "Ending period"
+msgstr "Konečné období"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.board,name:0
+msgid "Asset name"
+msgstr "Jméno majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Accounts information"
+msgstr "Informace účtů"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,note:0
+#: field:account.asset.category,note:0
+#: field:account.asset.property.history,note:0
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
+#. module: account_asset
+#: selection:account.asset.asset,state:0
+#: selection:account.asset.property,state:0
+msgid "Draft"
+msgstr "Návrh"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,type:0
+msgid "Depr. method type"
+msgstr "Typ odpisové metody"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,account_asset_id:0
+msgid "Asset account"
+msgstr "Účet majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property.history,asset_property_id:0
+msgid "Method"
+msgstr "Metoda"
+
+#. module: account_asset
+#: selection:account.asset.asset,state:0
+msgid "Normal"
+msgstr "Obyčejný"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,method_progress_factor:0
+msgid "Progressif factor"
+msgstr "Činitel růstu"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,localisation:0
+msgid "Localisation"
+msgstr "Lokalizace"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,method:0
+msgid "Computation method"
+msgstr "Metoda výpočtu"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,method_time:0
+msgid "Time method"
+msgstr "Časová metoda"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,active:0
+msgid "Active"
+msgstr "Aktivní"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property.history,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "Uživatel"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,property_ids:0
+msgid "Asset method name"
+msgstr "Jméno metody majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,date:0
+#: field:account.asset.property.history,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.board,value_net:0
+msgid "Net value"
+msgstr "Čistá hodnota"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_view:account.asset.close,init:0
+#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close
+msgid "Close asset"
+msgstr "Uzavřít majetek"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,history_ids:0
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,account_actif_id:0
+msgid "Depreciation account"
+msgstr "Odpisový účet"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,period_id:0
+#: wizard_field:account.asset.compute,init,period_id:0
+msgid "Period"
+msgstr "Období"
+
+#. module: account_asset
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_category_form
+#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_category_form
+msgid "Asset Category"
+msgstr "Kategorie majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_button:account.asset.close,init,end:0
+#: wizard_button:account.asset.compute,init,end:0
+#: wizard_button:account.asset.modify,init,end:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušit"
+
+#. module: account_asset
+#: selection:account.asset.asset,state:0
+#: wizard_button:account.asset.compute,asset_compute,end:0
+#: selection:account.asset.property,state:0
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#. module: account_asset
+#: selection:account.asset.property,state:0
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřít"
+
+#. module: account_asset
+#: constraint:ir.model:0
+msgid ""
+"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
+msgstr ""
+"Jméno objektu musí začínat s x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak !"
+
+#. module: account_asset
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_asset.module_meta_information
+msgid "Asset management"
+msgstr "Správa majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.board:0
+#: field:account.asset.property,board_ids:0
+#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_board
+msgid "Asset board"
+msgstr "Nástěnka majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,state:0
+msgid "Global state"
+msgstr "Globální stav"
+
+#. module: account_asset
+#: selection:account.asset.property,method_time:0
+msgid "Delay"
+msgstr "Zpoždění"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_view:account.asset.close,init:0
+msgid "General information"
+msgstr "Obecné informace"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,journal_analytic_id:0
+msgid "Analytic journal"
+msgstr "Analytický deník"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,name:0
+msgid "Method name"
+msgstr "Jméno metody"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,journal_id:0
+msgid "Journal"
+msgstr "Deník"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property.history,name:0
+msgid "History name"
+msgstr "Jméno historie"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Close method"
+msgstr "Uzavírací metoda"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,entry_asset_ids:0
+msgid "Asset Entries"
+msgstr "Položky majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,category_id:0
+#: view:account.asset.category:0
+#: field:account.asset.category,name:0
+#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
+msgid "Asset category"
+msgstr "Kategorie majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "Depreciation"
+msgstr "Odpisvoání"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,code:0
+#: field:account.asset.category,code:0
+msgid "Asset code"
+msgstr "Kód majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,value_total:0
+msgid "Total value"
+msgstr "Celková cena"
+
+#. module: account_asset
+#: selection:account.asset.asset,state:0
+msgid "View"
+msgstr "Pohled"
+
+#. module: account_asset
+#: view:account.asset.asset:0
+msgid "General info"
+msgstr "Obecné info"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,sequence:0
+msgid "Sequence"
+msgstr "Pořadí"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.property,value_residual:0
+msgid "Residual value"
+msgstr "Zbytková cena"
+
+#. module: account_asset
+#: wizard_button:account.asset.close,init,asset_close:0
+msgid "End of asset"
+msgstr "Konec majetku"
+
+#. module: account_asset
+#: selection:account.asset.property,type:0
+msgid "Direct"
+msgstr "Přímý"
+
+#. module: account_asset
+#: selection:account.asset.property,type:0
+msgid "Indirect"
+msgstr "Nepřímý"
+
+#. module: account_asset
+#: field:account.asset.asset,parent_id:0
+msgid "Parent asset"
+msgstr "Nadřazený majetek"
+
+#. module: account_asset
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_tree
+#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_tree
+msgid "Asset Hierarchy"
+msgstr "Hierarchie majetku"
diff --git a/addons/account_asset/i18n/de.po b/addons/account_asset/i18n/de.po
index 3b661604428..fd2a6374e60 100755
--- a/addons/account_asset/i18n/de.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-13 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
diff --git a/addons/account_asset/i18n/es.po b/addons/account_asset/i18n/es.po
index 242f16b5bee..66cedb8b82c 100755
--- a/addons/account_asset/i18n/es.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-13 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Histórico del activo"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,date:0
msgid "Date created"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha de creación"
#. module: account_asset
#: model:ir.module.module,description:account_asset.module_meta_information
diff --git a/addons/account_asset/i18n/fr.po b/addons/account_asset/i18n/fr.po
index 470139e0958..65ccfcf1bbd 100755
--- a/addons/account_asset/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/fr.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-24 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-12 12:04+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-29 20:43+0000\n"
+"Last-Translator: lholivier \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-13 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.property,method_end:0
#: field:account.asset.property.history,method_end:0
msgid "Ending date"
-msgstr ""
+msgstr "Date de Fin"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@@ -50,17 +50,17 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
-msgstr ""
+msgstr "Nom de modèle invalide pour la définition de l'action."
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.property,method:0
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linéaire"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Change duration"
-msgstr ""
+msgstr "Changer la durée"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,child_ids:0
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: wizard_field:account.asset.modify,init,name:0
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Motif"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
#: field:account.asset.asset,entry_ids:0
#: wizard_field:account.asset.compute,asset_compute,move_ids:0
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ecritures"
#. module: account_asset
#: wizard_view:account.asset.compute,asset_compute:0
msgid "Generated entries"
-msgstr ""
+msgstr "Écritures générées"
#. module: account_asset
#: wizard_field:account.asset.modify,init,method_delay:0
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.property,method:0
msgid "Progressive"
-msgstr ""
+msgstr "Progressif"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_draft
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
#: wizard_field:account.asset.modify,init,note:0
#: view:account.asset.property.history:0
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Commentaires"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation entries"
-msgstr ""
+msgstr "Écritures d'amortissement"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,partner_id:0
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Partenaire"
#. module: account_asset
#: wizard_field:account.asset.modify,init,method_period:0
@@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durée de l'amortissement"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,account_analytic_id:0
msgid "Analytic account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte Analytique"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,state:0
@@ -178,17 +178,17 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation methods"
-msgstr ""
+msgstr "Méthodes d'amortissement"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Other information"
-msgstr ""
+msgstr "Autre information"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.board,value_asset_cumul:0
msgid "Cumul. value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur cumulée"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.property:0
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_property
msgid "Asset property"
-msgstr ""
+msgstr "Propriété de l'immobilisation"
#. module: account_asset
#: wizard_view:account.asset.compute,asset_compute:0
@@ -212,30 +212,30 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_wizard_asset_compute
msgid "Compute assets"
-msgstr ""
+msgstr "Calculer les immobilisations"
#. module: account_asset
#: wizard_view:account.asset.modify,init:0
#: wizard_button:account.asset.modify,init,asset_modify:0
#: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_modify
msgid "Modify asset"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier l'immobilisation"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Confirm asset"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer l'immobilisation"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.property.history:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_property_history
msgid "Asset history"
-msgstr ""
+msgstr "Historique de l'immobilisation"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,date:0
msgid "Date created"
-msgstr ""
+msgstr "Date de création"
#. module: account_asset
#: model:ir.module.module,description:account_asset.module_meta_information
@@ -274,43 +274,43 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.category,note:0
#: field:account.asset.property.history,note:0
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Remarque"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0
#: selection:account.asset.property,state:0
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Brouilon"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,type:0
msgid "Depr. method type"
-msgstr ""
+msgstr "Type de méthode d'immobilisation"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,account_asset_id:0
msgid "Asset account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte d'immobilisation"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property.history,asset_property_id:0
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Méthode"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Standard"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,method_progress_factor:0
msgid "Progressif factor"
-msgstr ""
+msgstr "Facteur progressif"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,localisation:0
msgid "Localisation"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,method:0
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property.history,user_id:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,property_ids:0
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.board,value_net:0
msgid "Net value"
-msgstr ""
+msgstr "Valeur nette"
#. module: account_asset
#: wizard_view:account.asset.close,init:0
@@ -357,12 +357,12 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,history_ids:0
msgid "History"
-msgstr ""
+msgstr "Hstorique"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,account_actif_id:0
msgid "Depreciation account"
-msgstr ""
+msgstr "Comte d'amortissement"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,period_id:0
@@ -381,19 +381,19 @@ msgstr ""
#: wizard_button:account.asset.compute,init,end:0
#: wizard_button:account.asset.modify,init,end:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0
#: wizard_button:account.asset.compute,asset_compute,end:0
#: selection:account.asset.property,state:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.property,state:0
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir"
#. module: account_asset
#: constraint:ir.model:0
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,state:0
msgid "Global state"
-msgstr ""
+msgstr "État global"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.property,method_time:0
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,journal_analytic_id:0
msgid "Analytic journal"
-msgstr ""
+msgstr "Journal analytique"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,name:0
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property,journal_id:0
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Journal"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.property.history,name:0
@@ -464,12 +464,12 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.category,name:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_category
msgid "Asset category"
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie d'immobilisation"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Depreciation"
-msgstr ""
+msgstr "Amortissement"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,code:0
diff --git a/addons/account_asset/i18n/pl.po b/addons/account_asset/i18n/pl.po
index 6783d6f0429..14ed9688542 100755
--- a/addons/account_asset/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-13 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
diff --git a/addons/account_asset/i18n/pt.po b/addons/account_asset/i18n/pt.po
index 39dfcc6ed55..f0a2571b47b 100755
--- a/addons/account_asset/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-13 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
diff --git a/addons/account_asset/i18n/ru.po b/addons/account_asset/i18n/ru.po
index 70a3a1b2af5..6c36edce75b 100644
--- a/addons/account_asset/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/ru.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-13 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
diff --git a/addons/account_asset/i18n/sv.po b/addons/account_asset/i18n/sv.po
index 1146496a9c4..615a967c9f2 100755
--- a/addons/account_asset/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-13 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
diff --git a/addons/account_asset/i18n/vi.po b/addons/account_asset/i18n/vi.po
index aa81b3aa272..51a620bb0a6 100644
--- a/addons/account_asset/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_asset/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-21 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:59+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_asset
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
diff --git a/addons/account_budget/account_budget_view.xml b/addons/account_budget/account_budget_view.xml
index 321014ea859..41ebcdf437d 100644
--- a/addons/account_budget/account_budget_view.xml
+++ b/addons/account_budget/account_budget_view.xml
@@ -152,7 +152,7 @@
crossovered.budget
tree
-
+
diff --git a/addons/account_budget/i18n/ar.po b/addons/account_budget/i18n/ar.po
index 18071975c71..3d5320f03f0 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/bg.po b/addons/account_budget/i18n/bg.po
index e83698c6817..bd6709ee2bf 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -231,9 +231,6 @@ msgstr "Бюджетна справка за аналитична сметка"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Теоритично количество"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/bs.po b/addons/account_budget/i18n/bs.po
index 684e9178784..a852344c045 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/bs.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/bs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Teoretski iznos"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/ca.po b/addons/account_budget/i18n/ca.po
index 43933bf3ff7..a8a3bea3252 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Usuari validat"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Print Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Imprimeix un resum"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Moneda:"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
msgid "Account Budget crossvered report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe creuat pressupost comptable"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
@@ -131,11 +131,20 @@ msgid ""
"revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
"realised during that period."
msgstr ""
+"Un pressupost és una previsió dels ingressos i despeses esperats per la "
+"vostra companyia en un període futur. Amb un pressupost, una companyia és "
+"capaç d'observar minuciosament quants diners està ingressant en un període "
+"determinat, i pensar en la millor manera de dividir-lo entre diverses "
+"categories. En fer el seguiment dels moviments dels diners, tindreu menys "
+"tendència a una sobre-despesa, i us aproximareu més a les vostres metes "
+"financeres. Feu una previsió d'un pressupost detallant l'ingrés esperat per "
+"compte analític i monitoritzeu l'avaluació basant-vos en els valors actuals "
+"durant aquest període."
#. module: account_budget
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest assistent s'utilitza per imprimir el resum dels pressupostos"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -152,7 +161,7 @@ msgstr "Descripció"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Divises"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
@@ -164,17 +173,17 @@ msgstr "Total :"
#: field:crossovered.budget,company_id:0
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Companyia"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Per aprovar"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Canvia a esborrany"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
@@ -199,7 +208,7 @@ msgstr "Finalitzat"
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Practical Amt"
-msgstr ""
+msgstr "Import pràctic"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
@@ -219,13 +228,10 @@ msgstr "Data final"
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
msgid "Account Budget report for analytic account"
-msgstr ""
+msgstr "Informe pressupost comptable per a la comptabilitat analítica"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Import teòric"
@@ -238,7 +244,7 @@ msgstr "Nom"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
msgid "Budget Line"
-msgstr ""
+msgstr "Línia de pressupost"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
@@ -272,7 +278,7 @@ msgstr "Codi"
#: view:account.budget.analytic:0
#: view:account.budget.crossvered.report:0
msgid "This wizard is used to print budget"
-msgstr ""
+msgstr "Aquest assistent és utilitzat per imprimir el pressupost"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
@@ -292,6 +298,8 @@ msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
msgstr ""
+"Error! La moneda ha de ser la mateixa que la moneda de la companyia "
+"seleccionada"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
@@ -301,7 +309,7 @@ msgstr "Cancel·lat"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Aprova"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_from:0
@@ -327,13 +335,13 @@ msgstr "Inici del període"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Account Budget crossvered summary report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe creuat resumit del pressupost comptable"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Theoretical Amt"
-msgstr ""
+msgstr "Import teòric"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
@@ -379,6 +387,35 @@ msgid ""
"Budgets per Budgets.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Aquest mòdul permet als comptables gestionar pressupostos analítics (costos) "
+"i creuats.\n"
+"\n"
+"Una vegada que s'han definit els pressupostos principals i els pressupostos "
+"(en Comptabilitat/Pressupostats/),\n"
+"els gestors de projectes poden establir l'import previst en cada compte "
+"analític.\n"
+"\n"
+"El comptable té la possibilitat de veure el total de l'import previst per a "
+"cada\n"
+"pressupost i pressupost principal a fi de garantir que el total previst no "
+"és\n"
+"major/menor que el que havia previst per a aquest pressupost / pressupost "
+"principal.\n"
+"Cada llista de dades també pot canviar-se a una vista gràfica de la "
+"mateixa.\n"
+"\n"
+"Estan disponibles tres informes:\n"
+"1. El primer està disponible des d'una llista de pressupostos. Proporciona "
+"la difusió, per a aquests pressupostos, dels comptes analítics per "
+"pressupostos principals.\n"
+"\n"
+"2. El segon és un resum de l'anterior. Només indica la difusió, per als "
+"pressupostos seleccionats, dels comptes analítics.\n"
+"\n"
+"3. L'últim està disponible des del pla de comptes analític. Indica la "
+"difusió, per als comptes analítics seleccionats, dels pressupostos "
+"principals per pressupostos.\n"
+"\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
@@ -395,7 +432,7 @@ msgstr "Pressupost :"
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Planned Amt"
-msgstr ""
+msgstr "Import previst"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
@@ -434,7 +471,7 @@ msgstr "Gestió de pressupostos"
#. module: account_budget
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Error! No podeu crear comptes analítiques recursives."
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
diff --git a/addons/account_budget/i18n/cs.po b/addons/account_budget/i18n/cs.po
index b5fdae822b4..17d4bee0a5a 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/cs.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/de.po b/addons/account_budget/i18n/de.po
index e66089607df..f1a3c13297c 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/de.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -230,9 +230,6 @@ msgstr "Budget Auswertung Analyt. Konto"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Planwert"
@@ -621,40 +618,3 @@ msgstr "Analyse vom"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Rules werden nicht unterstützt für osv_memory Objekte"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Berechtigung für diese Regel sollte mindestens bei einem Benutzer "
-#~ "vorhanden sein !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a "
-#~ "period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at "
-#~ "how much money they are taking in during a given period, and figure out the "
-#~ "best way to divide it among various categories. By keeping track of where "
-#~ "your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to "
-#~ "meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected "
-#~ "revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
-#~ "realised during that period."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Budget repräsentiert die Planung für Umsatzerlöse und Aufwendungen einer "
-#~ "zukünftigen Periode. Durch ein Budget kann das Unternehmen Kosten und "
-#~ "Umsätze insgesamt planen und auf bestimmte Kategorien verteilen. Durch eine "
-#~ "Kontrolle mit tatsächlichen Kosten und Aufwendungen kann dann verglichen "
-#~ "werden, inwieweit die Kosten und Erlöse Ihrer Planung entsprechen und dabei "
-#~ "so zeitnahe wie möglich Hinweise für erforderliche Anpassungen geben."
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/el.po b/addons/account_budget/i18n/el.po
index a2be0f5ae5d..d577b974090 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/el.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -224,9 +224,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Θεωρητικό Ποσό"
@@ -596,6 +593,3 @@ msgstr "Ανάλυση απο"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Λάθος!Δεν μπορείς να δημιουργήσεις κενό Μενού"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/es.po b/addons/account_budget/i18n/es.po
index 9efbb55837c..46c361de1ea 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/es.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -233,9 +233,6 @@ msgstr "Informe presupuesto contable para contabilidad analítica"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Importe teórico"
@@ -643,41 +640,3 @@ msgstr "Análisis desde"
#~ "la difusión, para las cuentas analíticas seleccionadas, de los presupuestos "
#~ "principales por presupuestos.\n"
#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "¡La regla debe tener por lo menos un derecho de acceso marcado!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "¡Las reglas no están soportadas en los objetos osv_memory!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a "
-#~ "period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at "
-#~ "how much money they are taking in during a given period, and figure out the "
-#~ "best way to divide it among various categories. By keeping track of where "
-#~ "your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to "
-#~ "meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected "
-#~ "revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
-#~ "realised during that period."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un presupuesto es una previsión de ingresos y gastos esperados de su empresa "
-#~ "durante un período futuro. Con un presupuesto, una empresa es capaz de mirar "
-#~ "cuidadosamente la cantidad de dinero que manejará durante un período "
-#~ "determinado, y decidir la mejor manera de dividirlo entre diferentes "
-#~ "categorías. Llevando el seguimiento de dónde va su dinero, usted puede ser "
-#~ "menos propenso a gastar en exceso, y tiene más probabilidades de alcanzar "
-#~ "sus metas financieras. Programe un presupuesto detallando los ingresos "
-#~ "previstos por cuenta analítica y controle su evolución sobre la base de los "
-#~ "datos reales ejecutados durante ese período."
diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_AR.po b/addons/account_budget/i18n/es_AR.po
index d760e38e939..7b6bb6e159d 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/es_AR.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/es_AR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Importe teórico"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_EC.po b/addons/account_budget/i18n/es_EC.po
index 8ef80297e09..7c4a3c1c3a3 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/es_EC.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -233,9 +233,6 @@ msgstr "Informe presupuesto contable para contabilidad analítica"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Importe teórico"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/es_PY.po b/addons/account_budget/i18n/es_PY.po
index 3cbd1b375e0..68ab297e43b 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -234,9 +234,6 @@ msgstr "Informe presupuesto contable para contabilidad analítica"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Importe teórico"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/et.po b/addons/account_budget/i18n/et.po
index e75065e23e0..b6786b21042 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/et.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Teoreetiline summa"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/fi.po b/addons/account_budget/i18n/fi.po
index da875c23be8..ed0ce2f41b4 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
@@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Käyttäjätilit"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
msgid "Responsible User"
-msgstr ""
+msgstr "Vastuukäyttäjä"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistettu"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
#, python-format
msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
-msgstr ""
+msgstr "Yleisbudjetilla '%s' ei ole tilejä!"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Printed at:"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostettu:"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
@@ -58,17 +58,17 @@ msgstr "Vahvista"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
msgid "Validate User"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvista käyttäjä"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Print Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta yhteenveto"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
msgid "Paid Date"
-msgstr ""
+msgstr "Maksupäivä"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Luonnos"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "sijainnissa"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.report:0
@@ -104,22 +104,22 @@ msgstr "Valuutta:"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
msgid "Account Budget crossvered report"
-msgstr ""
+msgstr "Tilibudjetin ristiinvertaus raportti"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Validated"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistettu"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Prosenttiosuus"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "Kohteelle"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,state:0
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Tätä velhoa käytetään tulostamaa budjettien yhteenveto"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Kuvaus"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuutta"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
@@ -171,30 +171,30 @@ msgstr "Yhteensä:"
#: field:crossovered.budget,company_id:0
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Yritys"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksyttävät"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta luonnokseksi"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
msgid "Planned Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Suunniteltu määrä"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Perc(%)"
-msgstr ""
+msgstr "Prosenttosuus (%)"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Valmis"
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Practical Amt"
-msgstr ""
+msgstr "Käytännön määrä"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
msgid "Practical Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Käytännön määrä"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_to:0
@@ -226,15 +226,12 @@ msgstr "Loppupvm"
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
msgid "Account Budget report for analytic account"
-msgstr ""
+msgstr "Tilibudjetti raportti analyyttiselle tilille"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Teoreettinen määrä"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,name:0
@@ -245,13 +242,13 @@ msgstr "Nimi"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
msgid "Budget Line"
-msgstr ""
+msgstr "Budjettirivi"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
#: view:account.budget.post:0
msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rivit"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -298,7 +295,7 @@ msgstr "Budjetit"
msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Valuutan tulee olla sama kun valitun yrityksen valutta."
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
@@ -308,7 +305,7 @@ msgstr "Peruutettu"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Hyväksy"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_from:0
@@ -340,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Theoretical Amt"
-msgstr ""
+msgstr "Teoreettinen määrä"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
@@ -348,7 +345,7 @@ msgstr ""
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Select Dates Period"
-msgstr ""
+msgstr "Valittu aikajakso"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
@@ -402,7 +399,7 @@ msgstr "Budjetti :"
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Planned Amt"
-msgstr ""
+msgstr "Suunniteltu määrä"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
@@ -435,13 +432,13 @@ msgstr "Budjetointi"
#. module: account_budget
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä analyyttisiä tilejä."
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Analysis from"
-msgstr ""
+msgstr "Analyysi kohteesta"
#~ msgid "Performance"
#~ msgstr "Tehokkuus"
@@ -469,3 +466,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Select period"
#~ msgstr "Valitse jakso"
+
+#~ msgid "Theoretical Amount"
+#~ msgstr "Teoreettinen määrä"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/fr.po b/addons/account_budget/i18n/fr.po
index 20badf49ca5..72604fbde12 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -232,9 +232,6 @@ msgstr "Rapport de compte budgétaire pour le compte analytique"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Montant Théorique"
@@ -556,23 +553,3 @@ msgstr "Analyse de"
#~ msgid "Print Budget"
#~ msgstr "Impression du Budget"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a "
-#~ "period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at "
-#~ "how much money they are taking in during a given period, and figure out the "
-#~ "best way to divide it among various categories. By keeping track of where "
-#~ "your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to "
-#~ "meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected "
-#~ "revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
-#~ "realised during that period."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un budget est une prévision des revenus et des dépenses de l'entreprise sur "
-#~ "une période dans le futur. Avec un budget, une société est capable de voir "
-#~ "attentivement sur combien d'argent elle peut compter pendant une période "
-#~ "donnée, et trouver la meilleure façon de le partager sur plusieurs "
-#~ "catégories. En gardant une trace d'où l'argent va, vous serez probablement "
-#~ "en mesure de réduire les dépassements et également d'atteindre vos objectifs "
-#~ "financiers. Prévoyez un budget en détaillant les revenus espérés par comptes "
-#~ "analytiques et surveillez leur évolution en se basant sur les dépenses "
-#~ "réelles au cours de cette période."
diff --git a/addons/account_budget/i18n/gl.po b/addons/account_budget/i18n/gl.po
index 5a3833ef847..6c0350ee982 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/gl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -234,9 +234,6 @@ msgstr "Informe contable dos Presupostos por conta analítica"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Importe teórico"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/he.po b/addons/account_budget/i18n/he.po
index 9b3fa91ee30..85040285022 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/he.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/he.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-09 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
diff --git a/addons/account_budget/i18n/hi.po b/addons/account_budget/i18n/hi.po
index a7200190160..540173149af 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/hi.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/hi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -224,9 +224,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Theoritical राशि"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/hr.po b/addons/account_budget/i18n/hr.po
index 067d45449ef..ec04dd1bd3c 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/hr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 21:04+0000\n"
-"Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n"
+"Last-Translator: Goran Kliska \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Teoretski iznos"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/hu.po b/addons/account_budget/i18n/hu.po
index a579edc7244..4bb60dc6ba2 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/hu.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -230,9 +231,6 @@ msgstr "Terv a gyűjtőkódokra"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Elméleti összeg"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/id.po b/addons/account_budget/i18n/id.po
index dd40c9b6efc..3481fdff588 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/id.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/it.po b/addons/account_budget/i18n/it.po
index c7bc5d78de9..5ca3409fc1d 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/it.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/it.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Importo teorico"
@@ -533,21 +530,3 @@ msgstr "Maschera Analisi"
#~ msgid "Budget Dotations"
#~ msgstr "Dotazione di bilancio"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Le regole non sono supportate per gli oggetti: osv_memory!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "La dimensione del campo non può mai essere minore di 1!"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "La regola deve avere almento un diritto di accesso spuntato!"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/ko.po b/addons/account_budget/i18n/ko.po
index 3e15ce216eb..92354ff6369 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/ko.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/ko.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -224,9 +224,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "이론적 금액"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/lo.po b/addons/account_budget/i18n/lo.po
index c7ecc6325c0..8718b183979 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/lo.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/lo.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -224,9 +224,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/lt.po b/addons/account_budget/i18n/lt.po
index 3c2974118f5..deab359abed 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/lt.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/lv.po b/addons/account_budget/i18n/lv.po
index 371c6a1eefc..5fe06f2c3d4 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/lv.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/lv.po
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
msgid "Responsible User"
-msgstr "Atbildīgais lietotājs"
+msgstr "Atbildīgais Lietotājs"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
@@ -31,13 +31,13 @@ msgstr "Apstiprināts"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form
msgid "Budgetary Positions"
-msgstr ""
+msgstr "Budžeta Stāvoklis"
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
#, python-format
msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
-msgstr "Vispārīgajam budžetam '%s' nav kontu!"
+msgstr "Kopējam budžetam '%s' nav Kontu!"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -52,17 +52,17 @@ msgstr "Apstiprināt"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
msgid "Validate User"
-msgstr "Pārbaudīt lietotāju"
+msgstr "Pārbaudīt Lietotāju"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Print Summary"
-msgstr "Drukāt kopsavilkumu"
+msgstr "Drukāt Kopsavilkumu"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
msgid "Paid Date"
-msgstr "Apmaksas datums"
+msgstr "Apmaksas Datums"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
@@ -81,14 +81,14 @@ msgstr "Melnraksts"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "uz"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
msgid "Print Budgets"
-msgstr "Drukāt budžetus"
+msgstr "Drukāt Budžetus"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "Valūta:"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
msgid "Account Budget crossvered report"
-msgstr ""
+msgstr "Konta Budžeta krusteniskā atskaite"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Validated"
-msgstr "Pārbaudīts"
+msgstr "Apstiprināts"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
msgid "Percentage"
-msgstr "Procenti"
+msgstr "Procentuālā attiecība"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
@@ -132,6 +132,13 @@ msgid ""
"revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
"realised during that period."
msgstr ""
+"Budžets ir uzņēmuma ienākumu un izdevumu prognoze nākamajam periodam. Ar "
+"budžeta palīdzību uzņēmums var rūpīgi sekot cik daudz naudas tā noteiktā "
+"laika posmā ieņem un izdomāt labāko veidu, kā sadalīt to starp dažādām "
+"izdevumu kategorijām. Sekojot līdzi šai naudas izdošanai ir iespējams "
+"mazināt iespēja pārtērēt un sekmīgāk sasniegt uzņēmuma finanšu mērķus. "
+"Prognozēt detalizētus budžeta ienākumus par katru analītisko kontu un sekot "
+"līdzi tā izpildei pamatojoties uz reālo realizāciju šajā laikā."
#. module: account_budget
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
@@ -175,14 +182,14 @@ msgstr "Jāapstiprina"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Reset to Draft"
-msgstr "Atstatīt uz melnrakstu"
+msgstr "Atstatīt uz Melnrakstu"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0
msgid "Planned Amount"
-msgstr "Plānotais apjoms"
+msgstr "Plānotais Apjoms"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -200,7 +207,7 @@ msgstr "Pabeigts"
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Practical Amt"
-msgstr "Praktiskais apj."
+msgstr "Praktiskais Apj."
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
@@ -208,27 +215,24 @@ msgstr "Praktiskais apj."
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
msgid "Practical Amount"
-msgstr "Praktiskais apjoms"
+msgstr "Praktiskais Apjoms"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_to:0
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
msgid "End Date"
-msgstr "Beigu datums"
+msgstr "Beigu Datums"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
msgid "Account Budget report for analytic account"
-msgstr "Konta budžeta atskaite analītiskam kontam"
+msgstr "Konta Budžeta atskaite analītiskam kontam"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
-msgstr "Teorētiskais apjoms"
+msgstr "Teorētiskais Apjoms"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,name:0
@@ -239,7 +243,7 @@ msgstr "Nosaukums"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
msgid "Budget Line"
-msgstr "Budžeta rinda"
+msgstr "Budžeta Rinda"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
@@ -308,14 +312,14 @@ msgstr "Apstiprināt"
#: field:crossovered.budget,date_from:0
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
msgid "Start Date"
-msgstr "Sākuma datums"
+msgstr "Sākuma Datums"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
#: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post
msgid "Budgetary Position"
-msgstr ""
+msgstr "Budžeta stāvoklis"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_from:0
@@ -328,13 +332,13 @@ msgstr "Perioda sākums"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Account Budget crossvered summary report"
-msgstr ""
+msgstr "Konta Budžeta krustiskā kopsavilkuma atskaite"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Theoretical Amt"
-msgstr "Teorētiskais apj."
+msgstr "Teorētiskais Apj."
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
@@ -342,7 +346,7 @@ msgstr "Teorētiskais apj."
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Select Dates Period"
-msgstr "Izvēlēties datumu periodu"
+msgstr "Izvēlēties Datumu Periodu"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
@@ -380,6 +384,26 @@ msgid ""
"Budgets per Budgets.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Šis modulis atļauj grāmatvežiem vadīt analītiskos un krustiskos budžetus.\n"
+"\n"
+"Pēc tam, kad ir izveidoti Pamatbudžeti un Budžeti (Grāmatvedība/Budžeti/),\n"
+"Projektu Vadītāji var uzstatīt katram Analītiskajam Kontam plānoto summu.\n"
+"\n"
+"Grāmatvedim ir iespēja redzēt kopējo plānoto apjomu katram\n"
+"Budžetam un Virsbudžetam, lai pārliecinātos, ka kopējais plānotais apjoms\n"
+"nav lielāks/mazāks par viņa plānoto Budžetā/Virsbudžetā. Katru ierakstu\n"
+"sarakstu ir arī iespējams pārslēgt grafiskajā atēlojumā.\n"
+"\n"
+"Pieejamas ir trīs veidu atskaites:\n"
+" 1. Pirmā ir pieejama no Budžetu saraksta. Tā sniedz detalizētu pārskatu "
+"par šiem Budžetiem, Analītiskajiem Kontiem un Virsbudžetiem.\n"
+"\n"
+" 2. Otrā ir iepriekšējās kopsavilkums, tā tikai parāda izvēlēto Budžetu "
+"un Analītisko Kontu izvērsumu.\n"
+"\n"
+" 3. Pēdējā ir pieejama no Kontu Analītiskā Pārskata. Tā parāda izvēlēto "
+"Virsbudžeta Analītisko Kontu izvērsumu par Budžetiem.\n"
+"\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
@@ -396,7 +420,7 @@ msgstr "Budžets:"
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Planned Amt"
-msgstr "Plānotais apj."
+msgstr "Plānotais Apj."
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
@@ -416,7 +440,7 @@ msgstr "Konti"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view
msgid "Budget Lines"
-msgstr "Budžeta rindas"
+msgstr "Budžeta Rindas"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
@@ -430,7 +454,7 @@ msgstr "Atcelt"
#. module: account_budget
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_budget.module_meta_information
msgid "Budget Management"
-msgstr "Budžeta pārvaldība"
+msgstr "Budžeta Pārvaldība"
#. module: account_budget
#: constraint:account.analytic.account:0
@@ -442,3 +466,6 @@ msgstr "Kļūda! Nedrīkst veidot rekursīvus analītiskos kontus"
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Analysis from"
msgstr "Analīze no"
+
+#~ msgid "Theoretical Amount"
+#~ msgstr "Teorētiskais Apjoms"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/mn.po b/addons/account_budget/i18n/mn.po
index 17167de904a..e39e54b514f 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/mn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -224,9 +224,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/nb.po b/addons/account_budget/i18n/nb.po
index fa8a1ca2e91..9448e0979b7 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/nb.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -232,9 +232,6 @@ msgstr "Kontobudsjett for analytisk konto"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Teoretisk Beløp"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/nl.po b/addons/account_budget/i18n/nl.po
index 20759e72e90..7ce06a89348 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/nl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -233,9 +233,6 @@ msgstr "Begrotingsrekening rapport voor kostenrekening."
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Theoretisch bedrag"
@@ -602,40 +599,3 @@ msgstr "Analyse vanaf"
#~ msgid "Select period"
#~ msgstr "Kies periode"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Regels worden niet ondersteund voor osv_memory objecten !"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "Regel moet tenminste één toegangsrecht aangevinkt hebben !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a "
-#~ "period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at "
-#~ "how much money they are taking in during a given period, and figure out the "
-#~ "best way to divide it among various categories. By keeping track of where "
-#~ "your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to "
-#~ "meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected "
-#~ "revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
-#~ "realised during that period."
-#~ msgstr ""
-#~ "Een budget is een prognose van de inkomsten en uitgaven van uw bedrijf over "
-#~ "een toekomstige periode. Met een budget kan een bedrijf nauwkeurig kijken "
-#~ "hoeveel geld er binnenkomt in ene periode en de beste manier bepalen om het "
-#~ "te verdelen over de verschillende categorieën. Door te volgen waar uw geld "
-#~ "heen gaat, geeft u minder snel teveel uit en bereikt u eerder uw financiële "
-#~ "doelen. Prognotiseer een budget door de verwachte omzet per kostenplaats te "
-#~ "bepalen en hun voortgang te controleren op basis van de actuele realisatie "
-#~ "in die periode."
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po b/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po
index 601f405e4b1..144a67fd6ef 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/nl_BE.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/oc.po b/addons/account_budget/i18n/oc.po
index 27f1003f74e..ad588a64b40 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/oc.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/oc.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -224,9 +224,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/pl.po b/addons/account_budget/i18n/pl.po
index 25df6e4a289..41144c02efc 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Kwota teoretyczna"
@@ -592,9 +589,3 @@ msgstr "Analiza od"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nieprawidłowa nazwa modelu w definicji akcji."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Reguły nie są obsługiwane dla obiektów osv_memory !"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/pt.po b/addons/account_budget/i18n/pt.po
index e7f5cfefeea..6e1a9604328 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Descrição"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Divisa"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr "Total :"
#: field:crossovered.budget,company_id:0
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Empresa"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Por aprovar"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Montante Teórico"
@@ -291,7 +288,7 @@ msgstr "Orçamentos"
msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
-msgstr ""
+msgstr "Erro! A divisa tem que ser a mesma que a da empresa seleccionada"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
@@ -301,7 +298,7 @@ msgstr "Cancelado"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Aprovar"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_from:0
@@ -434,7 +431,7 @@ msgstr "Gestão do Orçamento"
#. module: account_budget
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Erro! Não pode criar contas analíticas recursivas."
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
diff --git a/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po b/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po
index f93d6ea517e..3c0ae8949b3 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -231,9 +231,6 @@ msgstr "Relatório de orçamento conta analítica"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Valor Estimado"
@@ -620,41 +617,3 @@ msgstr "Análise de"
#~ msgid "Select period"
#~ msgstr "Selecione período"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Erro! Você não pode criar um Menu recursivo."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !"
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Regras não são suportadas por objetos osv_memory !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "O tamanho do campo nunca pode ser menor que 1 !"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "Regra precisa ter ao menos um direito de acesso marcado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a "
-#~ "period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at "
-#~ "how much money they are taking in during a given period, and figure out the "
-#~ "best way to divide it among various categories. By keeping track of where "
-#~ "your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to "
-#~ "meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected "
-#~ "revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
-#~ "realised during that period."
-#~ msgstr ""
-#~ "Um orçamento é uma previsão das receitas e despesas esperadas para um "
-#~ "período no futuro da sua empresa. Com um orçamento, uma empresa é capaz de "
-#~ "examinar cuidadosamente quanto dinheiro eles estão arrecadando durante um "
-#~ "determinado período e descobrir a melhor maneira de dividi-lo entre várias "
-#~ "categorias. Para manter o controle para onde seu dinheiro vai, você pode "
-#~ "estar menos propensos a gastar mais e mais provável a atender aos seus "
-#~ "objetivos financeiros. A previsão de um orçamento detalhando a receita "
-#~ "esperada por conta analítica e monitorarar sua evolução baseada nos dados "
-#~ "efetivos realizados durante esse período."
diff --git a/addons/account_budget/i18n/ro.po b/addons/account_budget/i18n/ro.po
index 8cee83998fc..1b7ec97306c 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/ro.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Suma teoretică"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/ru.po b/addons/account_budget/i18n/ru.po
index d294e609c05..c7df6d1ceb3 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Бюджетные статьи"
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
#, python-format
msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
-msgstr ""
+msgstr "Основной бюджет '%s' не имеет счетов!"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Проверить пользователя"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Print Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Печатать итоги"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Валюта:"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
msgid "Account Budget crossvered report"
-msgstr ""
+msgstr "Перекрестный отчет о бюджете"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
@@ -131,11 +131,18 @@ msgid ""
"revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
"realised during that period."
msgstr ""
+"Бюджет — схема доходов и расходов компании, устанавливаемая на определённый "
+"период времени. Бюджет составляется для учета количества располагаемых и "
+"расходуемых денежных средств и их взаимного соответствия, бюджет является "
+"основным инструментом проверки сбалансированности соответствия прихода и "
+"расхода экономических ресурсов. Составьте бюджет, подробно описав ожидаемый "
+"доход по счетам аналитики и следите за его динамикой на основе фактической "
+"реализации в течение этого периода."
#. module: account_budget
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
msgid "This wizard is used to print summary of budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Этот мастер используется для печати итогов по бюджетам"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -152,7 +159,7 @@ msgstr "Описание"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
@@ -164,17 +171,17 @@ msgstr "Всего :"
#: field:crossovered.budget,company_id:0
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Компания"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Одобрить"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Вернуть в черновики"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
@@ -199,7 +206,7 @@ msgstr "Выполнено"
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Practical Amt"
-msgstr ""
+msgstr "Факт. сумма"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
@@ -207,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
msgid "Practical Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Фактическая сумма"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_to:0
@@ -219,13 +226,10 @@ msgstr "Дата окончания"
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
msgid "Account Budget report for analytic account"
-msgstr ""
+msgstr "Отчет по бюджету в разрезе аналитик"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Теоретическая сумма"
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Имя"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
msgid "Budget Line"
-msgstr ""
+msgstr "Строка бюджета"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
@@ -272,7 +276,7 @@ msgstr "Код"
#: view:account.budget.analytic:0
#: view:account.budget.crossvered.report:0
msgid "This wizard is used to print budget"
-msgstr ""
+msgstr "Этот мастер используется для печати бюджета"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view
@@ -301,7 +305,7 @@ msgstr "Отменено"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Одобрить"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_from:0
@@ -327,13 +331,13 @@ msgstr "Начало периода"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Account Budget crossvered summary report"
-msgstr ""
+msgstr "Суммарный перекрестный отчет о бюджете"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Theoretical Amt"
-msgstr ""
+msgstr "Предполаг. сумма"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
@@ -395,7 +399,7 @@ msgstr "Бюджет:"
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Planned Amt"
-msgstr ""
+msgstr "Планируемая сумма"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
diff --git a/addons/account_budget/i18n/sl.po b/addons/account_budget/i18n/sl.po
index ac65c6d9f34..3ff9ffcb305 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/sl.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/sl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Teoretični znesek"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/sq.po b/addons/account_budget/i18n/sq.po
index bfd1df182d0..78d52c1240b 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -224,9 +224,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/sr.po b/addons/account_budget/i18n/sr.po
index bf655f2da72..56af823f186 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/sr.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -224,9 +224,6 @@ msgstr "Izvestaj Budzeta Naloga za Analiticki Konto"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Teoretski Iznos"
@@ -549,9 +546,3 @@ msgstr "Analiza od"
#~ msgid "Select period"
#~ msgstr "Izaberi period"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Pravila nisu podrzana od strane osv_memory objekata !"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po b/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po
index 3fb411ac85a..8aa7bb1e8ba 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/sr@latin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -224,9 +224,6 @@ msgstr "Izvestaj Budzeta Naloga za Analiticki Konto"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Teoretski Iznos"
@@ -467,9 +464,6 @@ msgstr "Analiza od"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
-
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
@@ -478,9 +472,6 @@ msgstr "Analiza od"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Pravila nisu podrzana od strane osv_memory objekata !"
-
#~ msgid "% performance"
#~ msgstr "% performansa"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/sv.po b/addons/account_budget/i18n/sv.po
index 9d752caaf5c..83a78469da4 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr "Bokföringsbudgetrapport för analyskonto"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "Teoretisk summa"
@@ -503,11 +500,5 @@ msgstr "Analyser från"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Felaktigt namn för modell i händelsedefinitionen."
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa rekursiva menyer"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Felaktig XML för Vyarkitektur!"
diff --git a/addons/account_budget/i18n/tlh.po b/addons/account_budget/i18n/tlh.po
index b505a6eca18..4570cd0358a 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/tlh.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/tlh.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/tr.po b/addons/account_budget/i18n/tr.po
index 3d65741bdcc..63674979f5d 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-23 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -131,6 +131,13 @@ msgid ""
"revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
"realised during that period."
msgstr ""
+"Bütçe, ileri bir dönemde firmanızın beklenilen gelir ve giderlerinin bir "
+"öngörüsüdür. Bütçe ile bir firma belirli bir dönemde firmaya ne kadar para "
+"girişi olduğunu dikkatlice izleyebilir ve bu geliri en iyi şekilde "
+"kategorilere ayırmayı yapabilir. Paranızın nereye gittiğini izleyerek daha "
+"çok para harcamanızın önüne geçebilir ve mali hedeflerinize ulaşabilirsiniz. "
+"Her analitik hesap için umulan geliri ayrıntılayarak öngörürsünüz ve dönem "
+"içindeki gerçekleşmelerini izlersiniz."
#. module: account_budget
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
@@ -324,7 +331,7 @@ msgstr "Dönem Başlangıcı"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Account Budget crossvered summary report"
-msgstr ""
+msgstr "Bütçe Aşımı Hesabı Raporu"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -376,6 +383,25 @@ msgid ""
"Budgets per Budgets.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bu modül ile muhasebeciler analitik ve aşılan bütçeleri yönetebilir.\n"
+"\n"
+"Ana Bütçe ve Büçe (Muhasebe/Bütçe de) tanımlandığında Proje Yöneticisi her\n"
+"Analitik Hesap için planlanan tutarı ayarlayabilir.\n"
+"\n"
+"Muhasebeci, planlanan toplamın planladığı Bütçe/Ana Bütçe den çok/az olup\n"
+"olmadığından emin olma imkanına sahiptir. Her kayıt listesi grafiğe de "
+"dönüştürülebilir.\n"
+"\n"
+"Üç rapor mevcuttur:\n"
+" 1. İlki, Bütçe listesinden elde edilir. Ana Bütçe başına Analitik "
+"Hesapların bu bütçe için dağılımını verir.\n"
+"\n"
+" 2. İkincisi öncekinin bir özetidir, sadece Analitik Hesapların seçilen "
+"Bütçeler için dağılımını verir.\n"
+"\n"
+" 3. Sonuncusu Analitik Hesap Planından elde edilir. Ana Bütçenin seçilen "
+"Analitik Hesaplarının her bütçe için dağılımını verir.\n"
+"\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
diff --git a/addons/account_budget/i18n/uk.po b/addons/account_budget/i18n/uk.po
index 0b21bc4003e..d762c237d8c 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/uk.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/uk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_budget/i18n/vi.po b/addons/account_budget/i18n/vi.po
index e89f6143d50..db72331570b 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/vi.po
@@ -14,18 +14,18 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
msgid "Responsible User"
-msgstr ""
+msgstr "Người chịu trách nhiệm"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Đã được xác nhận"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Xác nhận"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0
msgid "Paid Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày đã thanh toán"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.analytic,date_to:0
@@ -70,30 +70,30 @@ msgstr ""
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
#: field:account.budget.report,date_to:0
msgid "End of period"
-msgstr ""
+msgstr "Kết thúc chu kỳ"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Nháp"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "at"
-msgstr ""
+msgstr "ở"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report
msgid "Print Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "In các Ngân sách"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Currency:"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tiền:"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
@@ -108,17 +108,17 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Phần trăm"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "đến"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,state:0
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tình trạng"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view
@@ -142,30 +142,30 @@ msgstr ""
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tiền tệ"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Total :"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng :"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,company_id:0
#: field:crossovered.budget,company_id:0
#: field:crossovered.budget.lines,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Công ty"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Reset to Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Đặt lại về Nháp"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: view:crossovered.budget:0
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn tất"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr ""
#: field:crossovered.budget,date_to:0
#: field:crossovered.budget.lines,date_to:0
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày kết thúc"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
@@ -224,9 +224,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
@@ -234,7 +231,7 @@ msgstr ""
#: field:account.budget.post,name:0
#: field:crossovered.budget,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines
@@ -255,19 +252,19 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget
msgid "Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Ngân sách"
#. module: account_budget
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
#, python-format
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi!"
#. module: account_budget
#: field:account.budget.post,code:0
#: field:crossovered.budget,code:0
msgid "Code"
-msgstr ""
+msgstr "Mã"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
@@ -285,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31
#: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos
msgid "Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Các ngân sách"
#. module: account_budget
#: constraint:account.analytic.account:0
@@ -297,18 +294,18 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Bị hủy bỏ"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Chấp thuận"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_from:0
#: field:crossovered.budget.lines,date_from:0
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày bắt đầu"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.post:0
@@ -323,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
#: field:account.budget.report,date_from:0
msgid "Start of period"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu chu kỳ"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
@@ -350,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
#: view:account.budget.report:0
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "In"
#. module: account_budget
#: model:ir.module.module,description:account_budget.module_meta_information
@@ -385,12 +382,12 @@ msgstr ""
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
-msgstr ""
+msgstr "Tài khoản KTQT"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Budget :"
-msgstr ""
+msgstr "Ngân sức :"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -402,7 +399,7 @@ msgstr ""
#: view:account.budget.post:0
#: field:account.budget.post,account_ids:0
msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Các tài khoản"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
@@ -425,7 +422,7 @@ msgstr ""
#: view:account.budget.report:0
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ"
#. module: account_budget
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_budget.module_meta_information
@@ -435,7 +432,7 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi! Bạn không thể tạo các tài khoản phân tích đệ quy."
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
diff --git a/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po b/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po
index 1176d41b7a8..4be66e1daba 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/zh_CN.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
msgid "Responsible User"
-msgstr "负责用户"
+msgstr "负责人"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "预算状况"
#: code:addons/account_budget/account_budget.py:119
#, python-format
msgid "The General Budget '%s' has no Accounts!"
-msgstr "总预算’%s‘未设定科目!"
+msgstr "总预算“%s”没设定项!"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "确认"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,validating_user_id:0
msgid "Validate User"
-msgstr "确认用户"
+msgstr "审核用户"
#. module: account_budget
#: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "支付日期"
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0
#: field:account.budget.report,date_to:0
msgid "End of period"
-msgstr "结束会计期间"
+msgstr "期末"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
@@ -92,17 +92,17 @@ msgstr "打印预算"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
msgid "Currency:"
-msgstr "货币:"
+msgstr "币别:"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report
msgid "Account Budget crossvered report"
-msgstr ""
+msgstr "预算交叉报表"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
msgid "Validated"
-msgstr "审核"
+msgstr "已审核"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,percentage:0
@@ -131,6 +131,8 @@ msgid ""
"revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals "
"realised during that period."
msgstr ""
+"预算是针对将来的一个期间内期望的收入和费用的预测。有了预算,公司就能小心地分析在给定期间赚了多少钱,找出最佳的投资策略。跟踪你资金的去向,可以避免超支,而"
+"且最接近你的财务目标。预算的方式是细化每个辅助核算项目的预期收入,并跟踪在那个期间这些收入是否实现了。"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
@@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "说明"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
msgid "Currency"
-msgstr "币种"
+msgstr "币别"
#. module: account_budget
#: report:crossovered.budget.report:0
@@ -169,7 +171,7 @@ msgstr "公司"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "To Approve"
-msgstr "待批准"
+msgstr "待审批"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
@@ -219,13 +221,10 @@ msgstr "结束日期"
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report
msgid "Account Budget report for analytic account"
-msgstr "分析科目的科目预算报表"
+msgstr "辅助核算项的的预算报表"
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr "理论金额"
@@ -291,7 +290,7 @@ msgstr "预算"
msgid ""
"Error! The currency has to be the same as the currency of the selected "
"company"
-msgstr "错误!此币种同选定公司的默认币种相同。"
+msgstr "错误!此币别必须是选定公司的默认币别。"
#. module: account_budget
#: selection:crossovered.budget,state:0
@@ -301,7 +300,7 @@ msgstr "已取消"
#. module: account_budget
#: view:crossovered.budget:0
msgid "Approve"
-msgstr "批准"
+msgstr "审批"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_from:0
@@ -322,12 +321,12 @@ msgstr "预算状况"
#: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0
#: field:account.budget.report,date_from:0
msgid "Start of period"
-msgstr "开始会计期间"
+msgstr "期初"
#. module: account_budget
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report
msgid "Account Budget crossvered summary report"
-msgstr ""
+msgstr "预算交叉汇总表"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -379,12 +378,22 @@ msgid ""
"Budgets per Budgets.\n"
"\n"
msgstr ""
+"此模块使得会计可以管理预算。\n"
+"\n"
+"一旦输入了主预算和预算,管理层可以设置每个辅助核算项的计划金额。\n"
+"会计可以看到主预算和预算合计的金额,以避免预算合计超出主预算金额。预算列表可以以图表方式查看。\n"
+"\n"
+"有三个报表:\n"
+"1.第一个报表挂在预算列表上。此报表列出此预算在每个主预算上的辅助核算项金额。\n"
+"2.第二个报表挂在预算列表上,作为第一个报表的汇总。列出此预算上的辅助核算项金额(跨主预算)。\n"
+"3.第三个报表挂在辅助核算项树上。此报表列出此辅助核算项在每个预算上的主预算金额。\n"
+"\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
#: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
-msgstr "辅助核算项目"
+msgstr "辅助核算项"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
@@ -434,7 +443,7 @@ msgstr "预算管理"
#. module: account_budget
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
-msgstr "错误! 您不能创建递归的辅助核算科目"
+msgstr "错误! 你不能创建递归的辅助核算项"
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0
diff --git a/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po b/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po
index 8d935543c79..55b4be0aa19 100644
--- a/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account_budget/i18n/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:40+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,creating_user_id:0
@@ -223,9 +223,6 @@ msgstr ""
#. module: account_budget
#: view:account.analytic.account:0
-#: view:account.budget.post:0
-#: view:crossovered.budget:0
-#: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0
msgid "Theoritical Amount"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ar.po b/addons/account_cancel/i18n/ar.po
index dce69d5fda8..694e6e54126 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/bg.po b/addons/account_cancel/i18n/bg.po
index 049620a069c..223cc742eb6 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/br.po b/addons/account_cancel/i18n/br.po
index 486b5798e1c..c1669071d8a 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/br.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/br.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/bs.po b/addons/account_cancel/i18n/bs.po
index 703a5375901..f8aef18f141 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/bs.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/bs.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,6 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Računovodstvo - povrat"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Neispravan XML za arhitekturu prikaza!"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ca.po b/addons/account_cancel/i18n/ca.po
index 33211839389..cdebbaa88bc 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/ca.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/da.po b/addons/account_cancel/i18n/da.po
index 7847dda7889..c5b58bd571e 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/da.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -30,12 +30,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr ""
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Modulets navn skal være unikt"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Ugyldig XML for View Architecture!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Modulets certifikat-ID skal være unikt"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/de.po b/addons/account_cancel/i18n/de.po
index 0fd3541b1ce..ee62a2de3bb 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/de.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/de.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,12 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Konto Storno"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Fehlerhafter XML-Code für diese Ansicht!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/el.po b/addons/account_cancel/i18n/el.po
index 5b78bb9ee73..b1adffb4c7d 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/el.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,13 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Ακύρωση Λογαριασμού"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Μη έγκυρο ΧML για Προβολή Αρχιτεκτονικής!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Το όνομα του αρθρώματος πρέπει να είναι μοναδικό !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Το αναγνωριστικό πιστοποιητικό της ενότητας πρέπει να είναι μοναδικό!"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po b/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..727d613661c
--- /dev/null
+++ b/addons/account_cancel/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,36 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:46+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_cancel
+#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
+"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
+"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
+" "
+
+#. module: account_cancel
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
+msgid "Account Cancel"
+msgstr "Account Cancel"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es.po b/addons/account_cancel/i18n/es.po
index 1563b4eedba..c3029cd8d53 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/es.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -36,12 +36,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Cancelar asientos/facturas"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML no válido para la estructura de la vista!"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po b/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po
index db1c66b288d..68ab97ae88d 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/es_EC.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -34,6 +34,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Cancelacion Contable"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "¡XML Inválido para la Arquitectura de la Vista!"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po b/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po
index 0ac2fc40f6b..965d0f1b4e5 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/fr.po b/addons/account_cancel/i18n/fr.po
index 2b62fd84075..80a7909e417 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/fr.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 07:14+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET \n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -34,6 +34,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Annulation comptable"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "XML non valide pour l'architecture de la vue"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/gl.po b/addons/account_cancel/i18n/gl.po
index 619bafae100..598ab8e28e8 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hi.po b/addons/account_cancel/i18n/hi.po
index ee691a086f3..39e75b3c2c3 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/hi.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/hi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hr.po b/addons/account_cancel/i18n/hr.po
index bdc6b45b062..49f908a8301 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/hr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/hu.po b/addons/account_cancel/i18n/hu.po
index 1093c132ebf..69d17ca5cd5 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/hu.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 16:46+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/id.po b/addons/account_cancel/i18n/id.po
index be38b554939..2106220ed84 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/id.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/id.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/it.po b/addons/account_cancel/i18n/it.po
index 892972f8540..82053ff6dc9 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/it.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/it.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,12 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Account Cancel"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "XML non valido per Visualizzare l'architettura!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID del certificato del modulo deve essere unico!"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/lo.po b/addons/account_cancel/i18n/lo.po
index b925f81af6a..d280f87f98c 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/lo.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/lo.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/lv.po b/addons/account_cancel/i18n/lv.po
new file mode 100644
index 00000000000..da570ddfebe
--- /dev/null
+++ b/addons/account_cancel/i18n/lv.po
@@ -0,0 +1,37 @@
+# Latvian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 20:56+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Latvian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_cancel
+#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Module adds 'Allow cancelling entries' field on form view of account "
+"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Modulis pievieno 'Atļaut anulējošus uzskaites žurnāla ierakstus' lauku "
+"kontu plāna formas skatā. Ja tā ir aktivēta, tā ļauj lietotājam atcelt "
+"ierakstus un rēķinus.\n"
+" "
+
+#. module: account_cancel
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
+msgid "Account Cancel"
+msgstr "Atcelt Kontu"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/mk.po b/addons/account_cancel/i18n/mk.po
index d2911076191..0f30bd9e285 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/mk.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/mk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-07 04:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -25,8 +25,13 @@ msgid ""
"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Модулот додава „Дозволи откажувања“ поле во формата на главаната книга. "
+"Доколку се постави на „точно“ му овозможува на корисникот да ги откажува "
+"записите и фактурите.\n"
+" "
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
-msgstr "Откажи сметка"
+msgstr "Откажување на сметка"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/mn.po b/addons/account_cancel/i18n/mn.po
index 5559d5778c7..f236359ab3f 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/mn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,6 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Данс цуцлах"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/nb.po b/addons/account_cancel/i18n/nb.po
index e5239cd46c1..a4a1c6f1ce3 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/nb.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/nl.po b/addons/account_cancel/i18n/nl.po
index 051ac0a28fa..7d57fcc3e5b 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/nl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,12 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Boekingen annuleren"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po b/addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po
index ef298f77f0a..1fc43da3a1c 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/nl_BE.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-12 04:38+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pl.po b/addons/account_cancel/i18n/pl.po
index 417e0e3dd46..f5626bb4e8c 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -30,6 +30,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Anulowanie konta"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Niewłaściwy XML dla architektury widoku!"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pt.po b/addons/account_cancel/i18n/pt.po
index f07fa8ccd13..3e717449292 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -34,12 +34,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Cancelar conta"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "XML inválido para a arquitectura da vista"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID do certificado do módulo tem de ser único!"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po b/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po
index 0351d48e242..fff80b2975d 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/pt_BR.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 03:21+0000\n"
-"Last-Translator: Vinicius Dittgen - Proge.com.br \n"
+"Last-Translator: Vinicius Dittgen - Proge.com.br \n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,12 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Cancelar Conta"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "XML inválido para Arquitetura da View"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ro.po b/addons/account_cancel/i18n/ro.po
index 9bce69181ab..054075115d6 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/ro.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -30,9 +30,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr ""
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Numele modulului trebuie să fie unic !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "ID-ul certificatului trebuie să fie unic !"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ru.po b/addons/account_cancel/i18n/ru.po
index efe4b113439..fad194568fd 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/ru.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,12 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Отмена проводки"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Некорректный формат XML для структуры вида!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sl.po b/addons/account_cancel/i18n/sl.po
index 9a0ca91151c..a120f281dd8 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/sl.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/sl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -30,12 +30,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Prekliči konto"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Ime modula mora biti enolično!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Oznaka certifikata modula mora biti enolična!"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sq.po b/addons/account_cancel/i18n/sq.po
index 2ab5fa64d02..b5becbda321 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sr.po b/addons/account_cancel/i18n/sr.po
index 8c6f649055c..08f4cfedbb2 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/sr.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,6 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Otkazi Nalog"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po b/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po
index e067bc9d59e..24e199d11c3 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/sr@latin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,6 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Poništi Nalog"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/sv.po b/addons/account_cancel/i18n/sv.po
index bfcb0a95084..b6e308ee624 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/sv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-03 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13573)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,12 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Avbryt konto"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/ta.po b/addons/account_cancel/i18n/ta.po
index b62328792b6..68d14e881cb 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/ta.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/ta.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,6 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "கணக்கை இரத்து செய்க"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "காட்சி கட்டமைப்பிற்கு ஒவ்வாத XML"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/tr.po b/addons/account_cancel/i18n/tr.po
index b684f17be3e..63dff8cda65 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/tr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -35,6 +35,3 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Hesabı iptal et"
-
-#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
-#~ msgstr "Görüntüleme mimarisi için Geçersiz XML"
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/vi.po b/addons/account_cancel/i18n/vi.po
index 4b361b57c58..b2e3bfee74e 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:48+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -25,6 +25,10 @@ msgid ""
"journal. If set to true it allows user to cancel entries & invoices.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Module thêm 'Cho phép hủy bỏ mục'trên xem mẫu của tạp chí tài khoản. Nếu "
+"thiết lập là đúng nó cho phép người dùng để hủy bỏ các mục và hoá đơn\n"
+" "
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
diff --git a/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po b/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po
index 7dff774e4ec..9a5fb9209b6 100644
--- a/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_cancel/i18n/zh_CN.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 12:51+0000\n"
-"Last-Translator: openerp-china.Black Jack \n"
+"Last-Translator: openerp-china.black-jack \n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:49+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,description:account_cancel.module_meta_information
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"\n"
-" 此模块在凭证簿界面增加了一个“允许作废”的字段。如勾选了此选项,这个凭证簿的会计凭证或发票允许作废。\n"
+" 此模块在账簿界面增加了一个“允许作废”的字段。如勾选了此选项,这个账簿的凭证或发票允许作废。\n"
" "
#. module: account_cancel
diff --git a/addons/account_chart/i18n/ar.po b/addons/account_chart/i18n/ar.po
index bcf56e255fd..98558a89538 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/ar.po
@@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
msgid "Remove minimal account chart"
-msgstr "إزالة حساب الحد الأدنى من المخطط"
+msgstr "إزالة الدليل المحاسبي الصغير"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "شجرة الحسابات"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/bg.po b/addons/account_chart/i18n/bg.po
index d81a1f6790c..a2eb0f69c53 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/bs.po b/addons/account_chart/i18n/bs.po
index e036d98037d..7fdd8748efb 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/bs.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/bs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/ca.po b/addons/account_chart/i18n/ca.po
index b62ab7e1074..efb986c1342 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/ca.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/cs.po b/addons/account_chart/i18n/cs.po
index 85d4a81cbcb..87abd09cedb 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/cs.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/da.po b/addons/account_chart/i18n/da.po
index c5f9e563af4..1e37195942b 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/da.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/da.po
@@ -14,21 +14,15 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
msgid "Remove minimal account chart"
-msgstr "Fjern minimal kontokort"
+msgstr "Fjern minimal kontoplan"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Modulets certifikat-ID skal være unikt"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Modulets navn skal være unikt"
+msgstr "Kontoplan"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/de.po b/addons/account_chart/i18n/de.po
index 5690faecab5..33ccefa3cf1 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/de.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/de.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -26,9 +26,3 @@ msgstr "Minimalen Kontenplan entfernen"
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr "Kontenpläne"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/el.po b/addons/account_chart/i18n/el.po
index 20356011a1a..140800765e0 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/el.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/en_GB.po b/addons/account_chart/i18n/en_GB.po
new file mode 100644
index 00000000000..e09552e614a
--- /dev/null
+++ b/addons/account_chart/i18n/en_GB.po
@@ -0,0 +1,28 @@
+# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:47+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: English (United Kingdom) \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_chart
+#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
+msgid "Remove minimal account chart"
+msgstr "Remove minimal account chart"
+
+#. module: account_chart
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
+msgid "Charts of Accounts"
+msgstr "Charts of Accounts"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/es.po b/addons/account_chart/i18n/es.po
index a578f7dade0..756487edb46 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/es.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -26,9 +26,3 @@ msgstr "Elimina plan contable mínimo"
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr "Planes contables"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_AR.po b/addons/account_chart/i18n/es_AR.po
index 49101b8ee2d..6cabd69b584 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/es_AR.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/es_AR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_CL.po b/addons/account_chart/i18n/es_CL.po
index e685ec5faa9..337b9f85f18 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/es_CL.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/es_CL.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_EC.po b/addons/account_chart/i18n/es_EC.po
index a439fc50905..9dfc70a80d6 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/es_EC.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/es_PY.po b/addons/account_chart/i18n/es_PY.po
index 60e5ddf59bf..52e35f5070c 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/et.po b/addons/account_chart/i18n/et.po
index d8f01c7a8de..614ec6daf5a 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/et.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/eu.po b/addons/account_chart/i18n/eu.po
index e13be2825c7..a2f82d4a797 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/eu.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/eu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/fi.po b/addons/account_chart/i18n/fi.po
index d0ee85d8253..227dee10e73 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/fr.po b/addons/account_chart/i18n/fr.po
index 553f5b19804..7b03ca43ea1 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/gl.po b/addons/account_chart/i18n/gl.po
index d35758536bb..cb7e9926180 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/hi.po b/addons/account_chart/i18n/hi.po
index 1a5401df9f7..0057a13c2b6 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/hi.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/hi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/hr.po b/addons/account_chart/i18n/hr.po
index e98c52ddd2e..2ea39efc73c 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/hr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-11 04:51+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/hu.po b/addons/account_chart/i18n/hu.po
index f83a31f9e16..419e066e281 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/hu.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 23:12+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/id.po b/addons/account_chart/i18n/id.po
index 4949b4d2d24..25a6bb087a6 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/id.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/it.po b/addons/account_chart/i18n/it.po
index 62bc9127477..433d3f612f4 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/it.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/it.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -25,9 +25,3 @@ msgstr "Rimuove il piano dei conti minimale"
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr "Piani dei conti"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/ko.po b/addons/account_chart/i18n/ko.po
index 6a015a6fe28..646d169ce56 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/ko.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/ko.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/lo.po b/addons/account_chart/i18n/lo.po
index b3cbd192a17..c7fa2580829 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/lo.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/lo.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/lt.po b/addons/account_chart/i18n/lt.po
index a13c4d64f40..40ca68db8f3 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/lt.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/lt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/lv.po b/addons/account_chart/i18n/lv.po
index 57f3446e15e..b2c9175eff1 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/lv.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/lv.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -25,4 +25,4 @@ msgstr "Dzēst minimālo kontu plānu"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
-msgstr "Kontu Plāns"
+msgstr "Kontu Plāni"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/mk.po b/addons/account_chart/i18n/mk.po
index 1d60fce3d7a..0fa15bef8ce 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/mk.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/mk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-08 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/mn.po b/addons/account_chart/i18n/mn.po
index fb5d90ce171..633697fc8d9 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/mn.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/nb.po b/addons/account_chart/i18n/nb.po
index 2c6627413e9..84b25d30e78 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/nb.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/nl.po b/addons/account_chart/i18n/nl.po
index 39f1af4cd77..09b1096f3f2 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/nl.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 04:33+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) \n"
+"Last-Translator: Jan Verlaan @ Veritos \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -25,9 +25,3 @@ msgstr "Verwijder 'minimaal rekeningschema'"
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr "Grootboekschema"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po b/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po
index fd570ee69c0..5da4e0e26ba 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/nl_BE.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/oc.po b/addons/account_chart/i18n/oc.po
index 57c7454ac2b..660697abc55 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/oc.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/oc.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/pl.po b/addons/account_chart/i18n/pl.po
index 62757b7b84a..8d66a08d289 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/pt.po b/addons/account_chart/i18n/pt.po
index 5f749f74eb2..6d676ca3e66 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -25,9 +25,3 @@ msgstr "Remover Plano de Contas minimo"
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr "Plano de Contas"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "A identificação do certificado do módulo deve ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo deve ser único!"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po b/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po
index c9780c31de2..f7165657bba 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/pt_BR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -25,9 +25,3 @@ msgstr "Remover plano de contas mínimo"
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr "Plano de Contas"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O ID de certificado do módulo precisa ser único !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "O nome do módulo precisa ser único !"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/ro.po b/addons/account_chart/i18n/ro.po
index 54dd579f53d..0311e4ff942 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/ro.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -25,9 +25,3 @@ msgstr "Şterge planul de conturi minimal"
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr ""
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "ID-ul certificatului trebuie să fie unic !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Numele modulului trebuie să fie unic !"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/ru.po b/addons/account_chart/i18n/ru.po
index 0a426a7eaac..42abc2f7317 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/ru.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -25,9 +25,3 @@ msgstr "Удалите минимальный план счетов"
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr "Планы счетов"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/sk.po b/addons/account_chart/i18n/sk.po
index a7a0061caca..7a557b4e706 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/sk.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/sk.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/sl.po b/addons/account_chart/i18n/sl.po
index 11dc00b6264..d19b33f16e3 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/sl.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/sl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -25,9 +25,3 @@ msgstr "Odstrani minimalni kontni načrt"
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr "Kontni načrt"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Oznaka certifikata modula mora biti enolična!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Ime modula mora biti enolično!"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/sq.po b/addons/account_chart/i18n/sq.po
index ae6e1e2eee1..088c52dffb8 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/sr.po b/addons/account_chart/i18n/sr.po
index f6718eb483f..9de71cf51c0 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/sr.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/sr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po b/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po
index fbd53d83c42..2884a3746f8 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/sr@latin.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-05 04:35+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/sv.po b/addons/account_chart/i18n/sv.po
index 2c040976f24..93f2d4a0229 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -25,9 +25,3 @@ msgstr "Ta bort minimal kontoplan"
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr "Kontoplan"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/ta.po b/addons/account_chart/i18n/ta.po
index c4785b8beb4..ec652801434 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/ta.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/ta.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 14:52+0000\n"
-"Last-Translator: aalunga \n"
+"Last-Translator: ஆளுங்க (எ) அருண் \n"
"Language-Team: Tamil \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-09 04:54+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/th.po b/addons/account_chart/i18n/th.po
index f0fd9997c95..5428492a840 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/th.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/th.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/tr.po b/addons/account_chart/i18n/tr.po
index 2e0655fa2c7..7c3ac8e70cc 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-17 04:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/uk.po b/addons/account_chart/i18n/uk.po
index 32525fbd8e2..68381a3628d 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/uk.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/uk.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/vi.po b/addons/account_chart/i18n/vi.po
index b8a510458c5..79c3230298d 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
@@ -26,9 +26,3 @@ msgstr "Xóa bỏ hệ thống tài khoản tối thiểu"
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
msgid "Charts of Accounts"
msgstr "Hệ thống tài khoản kế toán"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Mã chứng nhận của mô đun này phải là duy nhất !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Tên của mô đun phải duy nhất !"
diff --git a/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po b/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po
index 0ffa35386ad..d71da87e088 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/zh_CN.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-20 07:00+0000\n"
-"Last-Translator: Black Jack \n"
+"Last-Translator: openerp-china.black-jack \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po b/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po
index 4838f41d750..17acc2b0812 100644
--- a/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account_chart/i18n/zh_TW.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:40+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:43+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_chart
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
diff --git a/addons/account_coda/i18n/ar.po b/addons/account_coda/i18n/ar.po
index 80435de6637..0a42945326b 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/ar.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/bg.po b/addons/account_coda/i18n/bg.po
index c824d1d6c2a..475733adc01 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/bg.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/ca.po b/addons/account_coda/i18n/ca.po
index 49968d31ab1..f0a7088599d 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/ca.po
@@ -14,66 +14,66 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
#: field:account.coda.import,journal_id:0
msgid "Bank Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Diari bancari"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda.import,note:0
msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Registre"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
msgid "Account Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importació comptabilitat Coda"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Agrupa per..."
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Compte per defecte per a moviments no reconeguts"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,date:0
msgid "Import Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data de l'importació"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,note:0
msgid "Import log"
-msgstr ""
+msgstr "Registre de la importació"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda import"
-msgstr ""
+msgstr "Importa Coda"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
#, python-format
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha trobat el fitxer Coda per a l'extracte bancari!"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
@@ -81,12 +81,14 @@ msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
+"Indiqueu aquí el compte per defecte que s'utilitzarà, si es troba l'empresa "
+"però no té el compte bancari, o si està domiciliat."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Companyia"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_payable:0
@@ -94,70 +96,72 @@ msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
+"Indiqueu aquí el compte a pagar que s'utilitzarà per defecte, si no es troba "
+"l'empresa."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Search Coda"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,user_id:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuari"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,date:0
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
msgid "Coda Import Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Històric de la importació Coda"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
-msgstr ""
+msgstr "Coda per a un compte"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte a pagar per defecte"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,name:0
msgid "Store the detail of bank statements"
-msgstr ""
+msgstr "Desa el detall d'extractes bancaris."
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel·la"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Open Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Obre extractes"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "El compte bancari %s no està definit per a l'empresa %s.\n"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
msgid "Import Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Importa els extractes Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
msgid "Import Coda Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Importa l'extracte Coda"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
@@ -167,26 +171,30 @@ msgid ""
" bank statements from coda files.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" El mòdul proporciona la funcionalitat per importar\n"
+" extractes bancaris des de fitxers coda.\n"
+" "
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Extractes"
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
msgid "Coda"
-msgstr ""
+msgstr "Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Results :"
-msgstr ""
+msgstr "Resultats :"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Result of Imported Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat dels extractes Coda importats"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_receivable:0
@@ -194,66 +202,68 @@ msgid ""
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
"partner is not found"
msgstr ""
+"Indiqueu aquí el compte a cobrar que s'utilitzarà per defecte, si no es "
+"troba l'empresa."
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
msgid "Coda File"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxer Coda"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Extracte bancari"
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Històric Coda"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
#, python-format
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Click on 'New' to select your file :"
-msgstr ""
+msgstr "Feu clic en 'Nou' per seleccionar el fitxer :"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_receivable:0
msgid "Default Receivable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Compte a cobrar per defecte"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Tanca"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_ids:0
msgid "Generated Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Extractes bancaris generats"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
-msgstr ""
+msgstr "Comptabilitat CODA - importa extractes bancaris des de fitxer Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
-msgstr ""
+msgstr "Configureu el diari i compte :"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importació Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,journal_id:0
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Diari"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/de.po b/addons/account_coda/i18n/de.po
index f982612e961..861c1a3cb25 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/de.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/de.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) \n"
"Language-Team: German \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -319,23 +319,3 @@ msgstr "Journal"
#~ msgid "Select your bank journal :"
#~ msgstr "Wähle Bank Journal :"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Regeln werden nur unterstützt für osv_memory Objekte !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr ""
-#~ "Die Berechtigung für diese Regel sollte mindestens bei einem Benutzer "
-#~ "vorhanden sein !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/el.po b/addons/account_coda/i18n/el.po
index efe6f72647c..4ea7201e0cb 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/el.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/el.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n"
"Language-Team: Greek \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -311,6 +311,3 @@ msgstr "Ημερολόγιο"
#~ msgid "Select your bank journal :"
#~ msgstr "Επιλέξτε το ημερολόγιο τράπεζά σας :"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Λάθος ! Δεν μπορείς να δημιουργήσεις κενό Μενού"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/es.po b/addons/account_coda/i18n/es.po
index 2c157224053..a51a1ea4036 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/es.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/es.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-26 07:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"\n"
"Language-Team: Spanish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -294,21 +294,3 @@ msgstr "Diario"
#~ msgid "Select your bank journal :"
#~ msgstr "Seleccione su diario bancario :"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "¡Las reglas no son soportadas en objetos osv_memory!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "¡La regla debe tener por lo menos un derecho de acceso marcado!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/es_EC.po b/addons/account_coda/i18n/es_EC.po
index 6a8208ad7eb..42624460a69 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/es_EC.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -32,22 +32,22 @@ msgstr "Registro"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
msgid "Account Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Contabilidad Importación Coda"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
-msgstr ""
+msgstr "Fichero Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar por..."
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Cuenta por defecto para movimientos no reconocidos"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,date:0
@@ -62,18 +62,18 @@ msgstr "Registro de importación"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda import"
-msgstr ""
+msgstr "Importar Coda"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
#, python-format
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se ha encontrado el archivo Coda para el extracto bancario!"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
@@ -81,12 +81,14 @@ msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
+"Indique aquí la cuenta por defecto que se utilizará, si se encuentra la "
+"empresa pero no tiene la cuenta bancaria, o si está domiciliado."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Compañía"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_payable:0
@@ -94,6 +96,8 @@ msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
+"Indique aquí la cuenta a pagar que se utilizará por defecto, si no se "
+"encuentra la empresa."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/es_PY.po b/addons/account_coda/i18n/es_PY.po
index 914cf2a9b17..1dcced293fa 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/et.po b/addons/account_coda/i18n/et.po
index c9a37fd526a..eee8ca3d207 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/et.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/fi.po b/addons/account_coda/i18n/fi.po
index 8daf08f08c8..4804099097a 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-29 04:43+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
+"Aseta tähän tili jota käytetään oletuksena, jos kumppani löytyy mutta "
+"pankkitiliä ei ole määriteltynä"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -94,6 +96,7 @@ msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
+"Aseta tähän maksutili jota käytetään oletuksena, jos kumppania ei löydy"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -146,7 +149,7 @@ msgstr "Avaa tiliotteet"
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pankkitiliä %s ei ole määritelty kumppanille %s.\n"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
@@ -242,20 +245,20 @@ msgstr "Luodut tiliotteet"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
-msgstr ""
+msgstr "CODA tili - tuo pankkitiliotteet coda tiedostosta"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguroi päiväkirja ja tili :"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Coda tuonti"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,journal_id:0
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirja"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/fr.po b/addons/account_coda/i18n/fr.po
index 95d35961980..9e964086fa2 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/fr.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 10:33+0000\n"
-"Last-Translator: lolivier \n"
+"Last-Translator: lholivier \n"
"Language-Team: French \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/gl.po b/addons/account_coda/i18n/gl.po
index 2afe72f294c..ac3df8ac6f9 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/hr.po b/addons/account_coda/i18n/hr.po
index 76944f9dd50..3a92b1dc276 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/hr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/hu.po b/addons/account_coda/i18n/hu.po
index 7e3bbaf9957..3653fb0ed5d 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/it.po b/addons/account_coda/i18n/it.po
index ab6a2cf668e..e9532c6c045 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/it.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/it.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 08:19+0000\n"
-"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Italian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -303,18 +303,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "Coda Statements"
#~ msgstr "Dichiarazione CODA"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "L'ID certificato del modulo deve essere unico!"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Errore! Non è possibile creare un menù ricorsivo."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Le regole non sono supportate per gli oggetti: osv_memory!"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "La regola deve avere almeno un diritto di accesso spuntato!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/lv.po b/addons/account_coda/i18n/lv.po
new file mode 100644
index 00000000000..2763ce90c84
--- /dev/null
+++ b/addons/account_coda/i18n/lv.po
@@ -0,0 +1,269 @@
+# Latvian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Latvian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-13 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13910)\n"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,journal_id:0
+#: field:account.coda.import,journal_id:0
+msgid "Bank Journal"
+msgstr "Banku žurnāls"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda.import,note:0
+msgid "Log"
+msgstr "Reģistrs"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
+msgid "Account Coda Import"
+msgstr "Konta Pārskata Imports"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,name:0
+msgid "Coda file"
+msgstr "Pārskata fails"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Grupēt pēc..."
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
+msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
+msgstr "Noklusētais Konts Neatpazītām Kustībām"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,date:0
+msgid "Import Date"
+msgstr "Importa Datums"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,note:0
+msgid "Import log"
+msgstr "Importa žurnāls"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Import"
+msgstr "Importēt"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Coda import"
+msgstr "Pārskata Imports"
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
+#, python-format
+msgid "Coda file not found for bank statement !!"
+msgstr "Bankas konta pārskata fails nav atrasts!"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
+msgid ""
+"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
+"does not have the bank account, or if he is domiciled"
+msgstr ""
+"Iestatiet noklusējuma kontu, kas tiks izmantots, ja partneris ir atrasts, "
+"bet tam nav bankas konta vai adreses"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Uzņēmums"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,def_payable:0
+msgid ""
+"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
+"is not found"
+msgstr ""
+"Uzstatiet kontu maksājumiem, kas tiks izmantots pēc noklusējuma, ja "
+"partneris nav atrasts"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Search Coda"
+msgstr "Meklēt Pārskatā"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "Lietotājs"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Datums"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
+msgid "Coda Import Logs"
+msgstr "Pārskata Importa Žurnāls"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
+msgid "coda for an Account"
+msgstr "Konta Pārskats"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,def_payable:0
+msgid "Default Payable Account"
+msgstr "Noklusētais Maksājumu Konts"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,name:0
+msgid "Store the detail of bank statements"
+msgstr "Saglabāt bankas pārskata detaļas"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atcelt"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Open Statements"
+msgstr "Atvērtie Pārskati"
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
+#, python-format
+msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
+msgstr "Bankas konts %s partnerim %s nav definēts.\n"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
+msgid "Import Coda Statements"
+msgstr "Importēt Bankas Pārskatus"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
+msgid "Import Coda Statement"
+msgstr "Importēt Bankas Pārskatu"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Module provides functionality to import\n"
+" bank statements from coda files.\n"
+" "
+msgstr ""
+"\n"
+" Modulis nodrošina iespēju importēt\n"
+" banku pārskatus no coda failiem.\n"
+" "
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Statements"
+msgstr "Izraksti"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.bank.statement,coda_id:0
+msgid "Coda"
+msgstr "Coda"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Results :"
+msgstr "Rezultāti:"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Result of Imported Coda Statements"
+msgstr "Importēto Pārskatu Rezultāti"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,def_receivable:0
+msgid ""
+"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
+"partner is not found"
+msgstr ""
+"Uzstatiet kontu ieņēmumiem, kas tiks izmantots pēc noklusējuma, ja partneris "
+"nav atrasts"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,coda:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
+msgid "Coda File"
+msgstr "Coda Fails"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Bankas Konta Izraksts"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
+msgid "Coda Logs"
+msgstr "Coda Žurnāls"
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
+#, python-format
+msgid "Result"
+msgstr "Rezultāts"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Click on 'New' to select your file :"
+msgstr "Uzspiest uz 'Jauns' lai izvēlētos savu failu:"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,def_receivable:0
+msgid "Default Receivable Account"
+msgstr "Noklusētais Ieņēmumu Konts"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Close"
+msgstr "Aizvērt"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,statement_ids:0
+msgid "Generated Bank Statements"
+msgstr "Ģenerētais Bankas Pārskats"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
+msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
+msgstr "Konta CODA - bankas kontu pārskatu imports no coda faila"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Configure Your Journal and Account :"
+msgstr "Konfigurēt Savu Žurnālu un Kontu:"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Coda Import"
+msgstr "Pārskata Imports"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,journal_id:0
+msgid "Journal"
+msgstr "Žurnāls"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/nb.po b/addons/account_coda/i18n/nb.po
index 4efcfb97fd3..38ab7340da9 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/nb.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/nb.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/nl.po b/addons/account_coda/i18n/nl.po
index b940ab8d5a5..b2a7e4d2077 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/nl.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-13 06:02+0000\n"
-"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Dutch \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -317,21 +317,3 @@ msgstr "Dagboek"
#~ msgid "Select your bank journal :"
#~ msgstr "Selecteer bank dagboek :"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fout ! U kan geen herhalend Menu maken"
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Regels worden niet ondersteund bij osv_memory objecten !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "Regel moet tenminste één toegangsrecht aangevinkt hebben !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/pl.po b/addons/account_coda/i18n/pl.po
new file mode 100644
index 00000000000..227135d62a8
--- /dev/null
+++ b/addons/account_coda/i18n/pl.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# Polish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-25 12:34+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Polish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,journal_id:0
+#: field:account.coda.import,journal_id:0
+msgid "Bank Journal"
+msgstr "Dziennik bankowy"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda.import,note:0
+msgid "Log"
+msgstr "Dziennik"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
+msgid "Account Coda Import"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,name:0
+msgid "Coda file"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Grupuj wg"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
+msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,date:0
+msgid "Import Date"
+msgstr "Data importu"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,note:0
+msgid "Import log"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Coda import"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
+#, python-format
+msgid "Coda file not found for bank statement !!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
+msgid ""
+"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
+"does not have the bank account, or if he is domiciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Firma"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,def_payable:0
+msgid ""
+"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
+"is not found"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Search Coda"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Data"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
+msgid "Coda Import Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
+msgid "coda for an Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,def_payable:0
+msgid "Default Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,name:0
+msgid "Store the detail of bank statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Open Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
+#, python-format
+msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
+msgid "Import Coda Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
+msgid "Import Coda Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Module provides functionality to import\n"
+" bank statements from coda files.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.bank.statement,coda_id:0
+msgid "Coda"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Results :"
+msgstr "Wyniki"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Result of Imported Coda Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,def_receivable:0
+msgid ""
+"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
+"partner is not found"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,coda:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
+msgid "Coda File"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
+msgid "Coda Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
+#, python-format
+msgid "Result"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Click on 'New' to select your file :"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,def_receivable:0
+msgid "Default Receivable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,statement_ids:0
+msgid "Generated Bank Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
+msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Configure Your Journal and Account :"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Coda Import"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,journal_id:0
+msgid "Journal"
+msgstr ""
diff --git a/addons/account_coda/i18n/pt.po b/addons/account_coda/i18n/pt.po
index f70d84abe7c..90889db423f 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po b/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po
index 747470302d8..6fa0f6d62c6 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/pt_BR.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/ro.po b/addons/account_coda/i18n/ro.po
index 9a13a2d27cd..8e01f92c2da 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/ro.po
@@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-20 20:13+0000\n"
-"Last-Translator: Mihai Boiciuc \n"
+"Last-Translator: Mihai Satmarean \n"
"Language-Team: Romanian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/ru.po b/addons/account_coda/i18n/ru.po
index 837231db165..cabb732c43d 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/ru.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-29 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Russian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
-msgstr ""
+msgstr "Coda файл"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Импорт"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт coda"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
#, python-format
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
-msgstr ""
+msgstr "Не найден coda файл для банковской выписки!"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
+"Установите счет, который будет использоваться, если у партнера не имеется "
+"банковского счета или он домицилирован"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -94,11 +96,13 @@ msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
+"Установите расчетный счет для использования по-умолчанию, если партнер не "
+"найден."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Search Coda"
-msgstr ""
+msgstr "Искать Coda файл"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -115,22 +119,22 @@ msgstr "Дата"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
msgid "Coda Import Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Журналы импорта Coda"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
-msgstr ""
+msgstr "coda для счета"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Расчетный счет по-умолчанию"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,name:0
msgid "Store the detail of bank statements"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить детали банковской выписки"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
@@ -146,18 +150,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Банковский счет %s не установлен для контрагента %s.\n"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
msgid "Import Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать Coda выписки"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
msgid "Import Coda Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Импортировать Coda выписку"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
@@ -167,6 +171,10 @@ msgid ""
" bank statements from coda files.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Модуль предоставляет функции импорта\n"
+" банковских выписок из Coda файлов.\n"
+" "
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -186,7 +194,7 @@ msgstr "Результаты:"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Result of Imported Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Результат импортированных из Coda выписок"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_receivable:0
@@ -199,7 +207,7 @@ msgstr ""
#: field:account.coda.import,coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
msgid "Coda File"
-msgstr ""
+msgstr "Coda файл"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
@@ -245,12 +253,12 @@ msgstr ""
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
-msgstr ""
+msgstr "Настройте журнал и счет:"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Импорт Coda файла"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -275,21 +283,3 @@ msgstr "Журнал"
#~ msgid "_Ok"
#~ msgstr "_Далее"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Ошибка ! Нельзя создать зацикленные меню."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Идентификатор сертификата модуля должен быть уникальным !"
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Правила не поддерживаются в объектах osv_memory !"
-
-#~ msgid "Rule must have at least one checked access right !"
-#~ msgstr "Правило должно иметь хотя бы одно проверенное право доступа !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Название модуля должно быть уникальным !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Размер поля никогда не может быть меньше 1 !"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/sl.po b/addons/account_coda/i18n/sl.po
new file mode 100644
index 00000000000..b2c7e144795
--- /dev/null
+++ b/addons/account_coda/i18n/sl.po
@@ -0,0 +1,259 @@
+# Slovenian translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 11:29+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Slovenian \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-15 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13921)\n"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,journal_id:0
+#: field:account.coda.import,journal_id:0
+msgid "Bank Journal"
+msgstr "Bančni dnevnik"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda.import,note:0
+msgid "Log"
+msgstr "Dnevnik"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
+msgid "Account Coda Import"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,name:0
+msgid "Coda file"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Group By..."
+msgstr "Združi po ..."
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
+msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,date:0
+msgid "Import Date"
+msgstr "Datum uvoza"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,note:0
+msgid "Import log"
+msgstr "Dnevnik uvoza"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Import"
+msgstr "Uvozi"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Coda import"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
+#, python-format
+msgid "Coda file not found for bank statement !!"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
+msgid ""
+"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
+"does not have the bank account, or if he is domiciled"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,company_id:0
+msgid "Company"
+msgstr "Podjetje"
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,def_payable:0
+msgid ""
+"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
+"is not found"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Search Coda"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,user_id:0
+msgid "User"
+msgstr "Uporabnik"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,date:0
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
+msgid "Coda Import Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
+msgid "coda for an Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,def_payable:0
+msgid "Default Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda,name:0
+msgid "Store the detail of bank statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Open Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
+#, python-format
+msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
+msgid "Import Coda Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
+msgid "Import Coda Statement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" Module provides functionality to import\n"
+" bank statements from coda files.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Statements"
+msgstr "Izpiski"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.bank.statement,coda_id:0
+msgid "Coda"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Results :"
+msgstr "Rezultat"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Result of Imported Coda Statements"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: help:account.coda.import,def_receivable:0
+msgid ""
+"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
+"partner is not found"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,coda:0
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
+msgid "Coda File"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
+msgid "Bank Statement"
+msgstr "Bančni izpisek"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
+msgid "Coda Logs"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
+#, python-format
+msgid "Result"
+msgstr "Rezultat"
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Click on 'New' to select your file :"
+msgstr "Kliknite na \"Novo\" za izbiro vaše datoteke:"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda.import,def_receivable:0
+msgid "Default Receivable Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Close"
+msgstr "Zapri"
+
+#. module: account_coda
+#: field:account.coda,statement_ids:0
+msgid "Generated Bank Statements"
+msgstr "Generirani bačni izpiski"
+
+#. module: account_coda
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
+msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda.import:0
+msgid "Configure Your Journal and Account :"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+msgid "Coda Import"
+msgstr ""
+
+#. module: account_coda
+#: view:account.coda:0
+#: field:account.coda,journal_id:0
+msgid "Journal"
+msgstr "Dnevnik"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/sq.po b/addons/account_coda/i18n/sq.po
index f4372f095e6..24c223cbb6c 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/sq.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/sr.po b/addons/account_coda/i18n/sr.po
index 8e6038f5a69..adb66c28020 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/sr.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/sr.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 08:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Serbian \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -313,9 +313,3 @@ msgstr "Dnevnik"
#~ msgid "Select your bank journal :"
#~ msgstr "Izaberi svoj bancin dnevnik"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni meni."
-
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Pravila nisu podrzana od strane osv_memory objekta !"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po b/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po
index 9a7601d4e26..478d2489d01 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/sr@latin.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-23 15:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Serbian latin \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -272,15 +272,9 @@ msgstr "Dnevnik"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska ! Ne mozes kreirati rekursivni meni."
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
-#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
-#~ msgstr "Pravila nisu podrzana od strane osv_memory objekta !"
-
#~ msgid "Clic on 'New' to select your file :"
#~ msgstr "Klikni na 'Novi' da izaberes svoj fajl"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/sv.po b/addons/account_coda/i18n/sv.po
index 317835039c5..5495e56999b 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/sv.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 07:01+0000\n"
-"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-30 17:18+0000\n"
+"Last-Translator: OpenERP Administrators \n"
"Language-Team: Swedish \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -266,14 +266,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ogiltigt modellnamn i åtgärdsdefinitionen."
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa recursiva menyer"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/tr.po b/addons/account_coda/i18n/tr.po
index 26be8e7e3a1..96b0f0dad6f 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/tr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-16 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
@@ -81,6 +81,8 @@ msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
+"Eğer bir paydaş var ama banka hesabı yok ise ya da ikametgahlı ise burada "
+"kullanılacak varsayılan hesabı ayarlayın"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -94,6 +96,8 @@ msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
+"Eğer bir paydaş yok ise burada kullanılacak varsayılan alıcı hesabını "
+"ayarlayın"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -104,60 +108,60 @@ msgstr "Coda Araştır"
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,user_id:0
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,date:0
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Tarih"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
msgid "Coda Import Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Coda içeaktarım günlüğü"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
-msgstr ""
+msgstr "Bir hesap için Coda"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_payable:0
msgid "Default Payable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Satıcılar Hesabı"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,name:0
msgid "Store the detail of bank statements"
-msgstr ""
+msgstr "Banka ekstreleri ayrıntılarını saklayın"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Vazgeç"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Open Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstreleri Aç"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s Paydaşı için %s banka hesabı tanımlanmamıştır.\n"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
msgid "Import Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Coda Ekstrelerini İçeaktar"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
msgid "Import Coda Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Coda Ekstresini İçeaktar"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
@@ -167,26 +171,30 @@ msgid ""
" bank statements from coda files.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" Modül banka ekstrelerinin coda\n"
+" dosyalarından içeaktarımını sağlar.\n"
+" "
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstreler"
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
msgid "Coda"
-msgstr ""
+msgstr "Coda"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Results :"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuçlar :"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Result of Imported Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "İçeaktarılmış Coda Ekstreleri Sonucu"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_receivable:0
@@ -194,66 +202,68 @@ msgid ""
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
"partner is not found"
msgstr ""
+"Eğer bir paydaş yoksa, burada kullanılacak varsayılan alıcılar hesabını "
+"ayarlayın"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
msgid "Coda File"
-msgstr ""
+msgstr "Coda Dosyası"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Banka Ekstresi"
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda Logs"
-msgstr ""
+msgstr "Coda Günlükleri"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
#, python-format
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Sonuç"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Click on 'New' to select your file :"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyanızı seçmek için 'Yeni' ye tıklayın :"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_receivable:0
msgid "Default Receivable Account"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan Alıcı Hesabı"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Kapat"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_ids:0
msgid "Generated Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Oluşturulan Banka Ekstreleri"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
-msgstr ""
+msgstr "CODA Hesabı - coda dosyalarından banka ekstrelerini içe aktar"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
-msgstr ""
+msgstr "Yevmiye ve Hesaplarınızı Yapılandırın"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "Coda İçeaktar"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,journal_id:0
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Yevmiye"
diff --git a/addons/account_coda/i18n/vi.po b/addons/account_coda/i18n/vi.po
index c81c4dd2dfd..44d90fc126a 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/vi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-06 04:37+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
diff --git a/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po b/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po
index 87cf5b0f5d7..d5744628652 100644
--- a/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_coda/i18n/zh_CN.po
@@ -14,14 +14,14 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:42+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:45+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,journal_id:0
#: field:account.coda.import,journal_id:0
msgid "Bank Journal"
-msgstr "银行记录集合"
+msgstr "银行日记账"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "日志"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
msgid "Account Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "结帐科目录入"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
msgid "Coda file"
-msgstr "Coda 文件"
+msgstr "归档结帐"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "分组..."
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
-msgstr ""
+msgstr "默认科目无法识别的记帐"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,date:0
@@ -67,38 +67,38 @@ msgstr "导入"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda import"
-msgstr "Coda 导入"
+msgstr "结帐录入"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/account_coda.py:51
#, python-format
msgid "Coda file not found for bank statement !!"
-msgstr ""
+msgstr "结账文件未找到银行对帐单"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
-msgstr ""
+msgstr "针对没有银行帐号或指定支付地点的业务伙伴,这里设置要使用的默认银行帐号。"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_payable:0
msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
-msgstr ""
+msgstr "如果没有找到合作伙伴,那么在这里设置默认支付帐户."
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Search Coda"
-msgstr ""
+msgstr "结账搜索"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@@ -110,17 +110,17 @@ msgstr "用户"
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,date:0
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "日期"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
msgid "Coda Import Logs"
-msgstr ""
+msgstr "导入结账日志"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda
msgid "coda for an Account"
-msgstr "帐号的CODA"
+msgstr "科目结账"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_payable:0
@@ -130,34 +130,34 @@ msgstr "默认应付帐款科目"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,name:0
msgid "Store the detail of bank statements"
-msgstr ""
+msgstr "银行对账单的详细"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取消"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Open Statements"
-msgstr ""
+msgstr "打开报表"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:167
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
-msgstr ""
+msgstr "银行帐户%s没有定义合作伙伴%s\n"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
msgid "Import Coda Statements"
-msgstr "导入CODA"
+msgstr "导入结账"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda_import
msgid "Import Coda Statement"
-msgstr "导入CODA"
+msgstr "导入结账报表"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,description:account_coda.module_meta_information
@@ -167,11 +167,14 @@ msgid ""
" bank statements from coda files.\n"
" "
msgstr ""
+"\n"
+" 模块提供了导入结账报表功能\n"
+" "
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Statements"
-msgstr ""
+msgstr "报表"
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
@@ -186,77 +189,77 @@ msgstr "结果:"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Result of Imported Coda Statements"
-msgstr ""
+msgstr "导入结账报表"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_receivable:0
msgid ""
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
"partner is not found"
-msgstr ""
+msgstr "如果没找到业务伙伴,在这里设置应收账款科目"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,coda:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.act_account_payment_account_bank_statement
msgid "Coda File"
-msgstr "CODA文件"
+msgstr "结账文件"
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
-msgstr ""
+msgstr "银行对账单"
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda Logs"
-msgstr ""
+msgstr "结账日志"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:311
#, python-format
msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "结果"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Click on 'New' to select your file :"
-msgstr ""
+msgstr "点击“新建”,选择您的文件"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_receivable:0
msgid "Default Receivable Account"
-msgstr ""
+msgstr "默认的应收账款"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "关闭"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_ids:0
msgid "Generated Bank Statements"
-msgstr ""
+msgstr "生成银行对账单"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
-msgstr ""
+msgstr "科目结账 - 导入结账的银行对账单"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
-msgstr ""
+msgstr "设置你的账簿和科目"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
-msgstr ""
+msgstr "导入结账"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
#: field:account.coda,journal_id:0
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "账簿"
#~ msgid "Clic on 'New' to select your file :"
#~ msgstr "点击\"新\"去选择你的文件:"
diff --git a/addons/account_followup/__openerp__.py b/addons/account_followup/__openerp__.py
index fd5cc859646..b316f5039a3 100644
--- a/addons/account_followup/__openerp__.py
+++ b/addons/account_followup/__openerp__.py
@@ -45,7 +45,7 @@ Note that if you want to check the followup level for a given partner/account en
'author': 'OpenERP SA',
'website': 'http://www.openerp.com',
'images': ['images/follow_ups.jpeg','images/send_followups.jpeg'],
- 'depends': ['account'],
+ 'depends': ['account_accountant', 'mail'],
'init_xml': [],
'update_xml': [
'security/ir.model.access.csv',
diff --git a/addons/account_followup/account_followup_demo.xml b/addons/account_followup/account_followup_demo.xml
index 2bf627de9b7..01b275de306 100644
--- a/addons/account_followup/account_followup_demo.xml
+++ b/addons/account_followup/account_followup_demo.xml
@@ -17,9 +17,9 @@
Dear %(partner_name)s,
-Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.
+Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following amount stays unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the next 8 days.
-Would your payment have been carried out after this mail was sent, please consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.
+Would your payment have been carried out after this mail was sent, please ignore this message. Do not hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39.
Best Regards,
diff --git a/addons/account_followup/account_followup_view.xml b/addons/account_followup/account_followup_view.xml
index 5264071040c..bd1d86ab7ef 100644
--- a/addons/account_followup/account_followup_view.xml
+++ b/addons/account_followup/account_followup_view.xml
@@ -99,7 +99,7 @@
tree
-
+
diff --git a/addons/account_followup/i18n/ar.po b/addons/account_followup/i18n/ar.po
index 2b671474936..df735b7c9da 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/ar.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/bg.po b/addons/account_followup/i18n/bg.po
index 41f1b81c52b..19fef16b9f0 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/bg.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/bs.po b/addons/account_followup/i18n/bs.po
index 9a2ab506513..d5c6e65202d 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/bs.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/bs.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/ca.po b/addons/account_followup/i18n/ca.po
index debbd6f4923..fcc835a5d9d 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-23 05:04+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13697)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
diff --git a/addons/account_followup/i18n/cs.po b/addons/account_followup/i18n/cs.po
index 2b671474936..635045cbbcf 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/cs.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/cs.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
@@ -715,3 +715,6 @@ msgstr ""
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr ""
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Neplatné jméno modelu v definici akce."
diff --git a/addons/account_followup/i18n/de.po b/addons/account_followup/i18n/de.po
index 2c5f377e88b..1e4b4edaaea 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/de.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/de.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Mahnverfolgung Zusammenfassung"
@@ -997,21 +997,9 @@ msgstr "Sie können keine Buchungen auf Konten des Typs Ansicht erstellen."
#~ "Alle EMails wurden erfolgreich versendet an folgende Partner:\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fehler! Sie können kein rekursives Menü erstellen."
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition."
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ "EMail die noch nicht versendet wurden z.B. an Partner, EMails, Konten\n"
-#~ "\n"
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -1024,15 +1012,6 @@ msgstr "Sie können keine Buchungen auf Konten des Typs Ansicht erstellen."
#~ "Email, wurde erfolgreich an Partnern versendet.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/el.po b/addons/account_followup/i18n/el.po
index cbf1e746b56..8086fd15b38 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/el.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/el.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
@@ -914,6 +914,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Όλα τα E-mails έχουν αποσταλεί στους Συνεργάτες:.\n"
#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Λάθος ! Δεν μπορείτε να δημιουργήσετε κενό Μενού"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/es.po b/addons/account_followup/i18n/es.po
index 351d7fe715f..a21c63bc72b 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/es.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/es.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Informe de seguimiento"
@@ -1002,13 +1002,6 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista."
#~ "Todos los correos han sido enviados a las empresas correctamente:.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
-#~ "or configre from company"
-#~ msgstr ""
-#~ "No cambie el texto del mensaje si quiere enviar el correo en el idioma de la "
-#~ "empresa o configurarlo desde la compañía."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -1020,15 +1013,3 @@ msgstr "No puede crear una línea de movimiento en una cuenta de tipo vista."
#~ "\n"
#~ "Correo enviado a las siguientes empresas correctamente.\n"
#~ "\n"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_AR.po b/addons/account_followup/i18n/es_AR.po
index ad9cd5495f9..168b0423f53 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/es_AR.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/es_AR.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_EC.po b/addons/account_followup/i18n/es_EC.po
index 32f51dcbdbc..e928c4d48e1 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/es_EC.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/es_PY.po b/addons/account_followup/i18n/es_PY.po
index 71f275bcb5c..c4acab3f2e6 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/es_PY.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Informe de seguimiento"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/et.po b/addons/account_followup/i18n/et.po
index 4468412dcdd..b70836a2e1c 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/et.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/et.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/fi.po b/addons/account_followup/i18n/fi.po
index 9f21cb9a375..c88aa2e321b 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/fi.po
@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutuksen yhteenveto"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Followup"
-msgstr ""
+msgstr "Hae muistutusta"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Ryhmittely.."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Seuranta"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
@@ -98,12 +98,13 @@ msgstr "Sähköpostin aihe"
msgid ""
"Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
msgstr ""
+"Seuraa muistutuksia joita on lähetetty kumppanien maksamattomista laskuista"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Selite"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -113,38 +114,38 @@ msgstr "OK"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Select Partners to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse muistutettavat kumppanit"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi luoda siirtoriviä suljetulle tilille."
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,date:0
msgid "Follow-up Sending Date"
-msgstr ""
+msgstr "Seurannan lähetyspäivä"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Väärä kredit tai debet arvo tiliviennissä"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
msgid "Net Days"
-msgstr ""
+msgstr "Nettopäivät"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
msgid "Follow-Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutukset"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Balance > 0"
-msgstr ""
+msgstr "Saldo > 0"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -154,23 +155,23 @@ msgstr "Kokonais debet"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(heading)s: Move line header"
-msgstr ""
+msgstr "%(heading)s: Siirtorivin otsiko"
#. module: account_followup
#: view:res.company:0
#: field:res.company,follow_up_msg:0
msgid "Follow-up Message"
-msgstr ""
+msgstr "Seurantaviesti"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Seuranta"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "VAT:"
-msgstr ""
+msgstr "ALV:"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -193,12 +194,12 @@ msgstr "Kumppanit"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Laskumuistutus"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
msgid "Account Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Tilin muistutus"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
@@ -208,12 +209,12 @@ msgstr "Kuukauden loppu"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Ei peirttävä"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(user_signature)s: User name"
-msgstr ""
+msgstr "%(user_signature)s: käyttäjän nimi"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,debit:0
@@ -227,16 +228,19 @@ msgid ""
"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
"a message should you need to remind them of a specific information."
msgstr ""
+"Ominaisuus mahdollistaa muistutusten lähettämisen kumppaneille joilla on "
+"odottavia laskuja. Voit lähettää oletusviestin maksamattomista laskuista tai "
+"syöttää viestin käsin jos haluat muistuttaa heitä erityisistä asioista."
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Viite"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
-msgstr ""
+msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä muistutusrivejä."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -247,13 +251,13 @@ msgstr "Sähköposti runko"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
msgid "Follow-up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutuksen taso"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
msgid "Latest followup"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin muistutus"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
@@ -278,11 +282,29 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Hyvä yhteistyökumppanimme %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Olemme pettyneitä että muistutuksesta huolimatta laskunne ovat pahasti "
+"myöhässä.\n"
+"\n"
+"On tärkeää että maksu suoritetaan välittömästi, muuten meiden on harkitttava "
+"toimitusten keskeyttämistä\n"
+"jollloin emme voi enään toimittaa tuotteita tai palveluita teille.\n"
+"Olkaa hyvä ja suorittakaa maksu seuraavien 8 päivän aikana.\n"
+"\n"
+"Jos laskun maksamisessa on ongelmia joista emme ole tietoisia, olkaa hyvä ja "
+"ottakaa yhteyttä talousosastollemme, jotta ongelma voidaan ratkaista "
+"nopeasti.\n"
+"\n"
+"Erääntyneiden maksujen yksityiskohdat näkyvät alla.\n"
+"\n"
+"Ystävällisin terveisin.\n"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
msgid "Send Email in Partner Language"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä sähköpostia kumppanin kielellä"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
@@ -307,18 +329,18 @@ msgstr "Tulostettu viesti"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
msgid "Send followups"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä muistutukset"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Partner to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutettava kumppani"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
msgid "Follow Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutukset"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
@@ -336,6 +358,18 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Hyvä yhteistyökumppanimme %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Järjestelmämme tietojen mukaan yrityksellänne on seuraavat laskut myöhässä.\n"
+"Olkaa hyvä ja suorittakaa maksu seuraavien 8 päivän aikana.\n"
+"\n"
+"Mikäli laskunne on jo maksettu tämän ilmoituksen jälkeen, tämä ilmoitus on "
+"aiheeton.\n"
+"Tarvittaessa voitte ottaa yhteyttä talousosastollemme asioiden "
+"selvittämiseksi.\n"
+"\n"
+"Ystävällisin terveisin,\n"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
@@ -356,31 +390,45 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Hyvä yhteistyökumppanimme %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Useista muistutuksista huolimatta, laskunne ovat yhä maksamatta.\n"
+"\n"
+"Jos maksua ei suoriteta seuraavien 8 päivän aikana, käynnistämme "
+"perintätoimet ilman erillistä ilmoitusta.\n"
+"\n"
+"Toivomme että perintätoimia ei tarvita ja maksatte allaolevat laskunne "
+"välittömästi.\n"
+"\n"
+"Tarvittaessa voitte ottaa yhteyttä talousosastollemme lisätietoja varten.\n"
+"\n"
+"Ystävällisin terveisin,\n"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Send Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä viestit"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuutta"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Followup Statistics by Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutustilastot kumppaneittain"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
msgid "Accounting follow-ups management"
-msgstr ""
+msgstr "Maksumuistutusten hallinta"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Estetty"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
@@ -391,13 +439,13 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Due"
-msgstr ""
+msgstr "Erääntyy"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
#, python-format
msgid "Select Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kumppanit"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -407,17 +455,17 @@ msgstr "Sähköpostin asetukset"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Print Follow Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta muistutukset"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
msgid "Latest Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin muistutus"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Sub-Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Alasumma:"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -427,7 +475,7 @@ msgstr "Balanssi"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Followup Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Maksumuistutusten tilastot"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -437,17 +485,17 @@ msgstr "Maksettu"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s: User Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(user_signature)s: käyttäjän nimi"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Päiväkirjan tapahtumat"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "Yrityksen tulee olla sama liittyvälle tilille ja jaksolle."
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
@@ -466,22 +514,22 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Virhe! Et voi luoda sisäkkäisiä yrityksiä."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(company_name)s: User's Company name"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_name)s: Käyttäjän yrityksen nimi"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Yritykset"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Followup Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutusrivit"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
@@ -491,22 +539,22 @@ msgstr "Luotto"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Maturity Date"
-msgstr ""
+msgstr "Eräpäivä"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: Kumppanin nimi"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-Up lines"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutusrivit"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_currency)s: Käyttäjän yrityksen valuutta"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -524,23 +572,23 @@ msgstr "Termin tyyppi"
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Tulosta muistutus ja lähetä sähköpostia asiakkaalle"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
msgid "Last move"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisin siirto"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
msgid "Followup Report"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutus raportti"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Jakso"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -551,38 +599,38 @@ msgstr "Peruuta"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-Up Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutusrivit"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Oikeudenkäynti"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
msgid "Max Follow Up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Suurin muistutustaso"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
msgid "Payable Items"
-msgstr ""
+msgstr "Maksettavat rivit"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
-msgstr ""
+msgstr "%(followup_amount)s: Maksettava kokonaissumma"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(date)s: Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "%(date)s: Nykyinen päiväys"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Followup Level"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutuksen taso"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -594,12 +642,12 @@ msgstr "Kuvaus"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Kuluva tilivuosi"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Partner entries"
-msgstr ""
+msgstr "Kumppaniviennit"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print.all,partner_lang:0
@@ -607,18 +655,20 @@ msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
msgstr ""
+"Älä vaihda viestin tekstiä, jos haluat lähettää sähköpostia kumppanin "
+"kielellä tai konfiguroida yrityksestä"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
msgid "Receivable Items"
-msgstr ""
+msgstr "Saatavat rivit"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-ups Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Maksumuistutukset lähetetty"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
@@ -640,7 +690,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Maturity"
-msgstr ""
+msgstr "Erääntyneet"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:289
@@ -664,13 +714,13 @@ msgstr "Viivästyspäivä"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Document : Customer account statement"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentti : Asiakkaan tiliote"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account.followup.print.all,summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteenveto"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -685,37 +735,37 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvenssi"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_name)s: Käyttäjän yrityksen nimi"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakkaan viite"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(partner_name)s: Partner name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: Kumppanin nimi"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Latest Followup Date"
-msgstr ""
+msgstr "Viimeisimmän muistutuksen nimi"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
msgid "Follow-Up Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Muistutuksen kriteeri"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "Et voi luoda siirtoriviä näkymätilille."
#~ msgid "Select partners"
#~ msgstr "Valitse kumppanit"
@@ -747,3 +797,32 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Virheellinen mallin nimi toimenpiteen määrittelyssä."
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Sähköposti lähetetty onnistuneesti seuraaville kumppaneille !\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kaikki sähköpostit on lähetetty onnistuneesti kumppaneille:.\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sähköpostia ei lähetetty seuraaville kumppaneille. Sähköpostisosoitetta ei "
+#~ "löydy !\n"
+#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/fr.po b/addons/account_followup/i18n/fr.po
index cad7d19fcdf..89b78362cf6 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/fr.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 19:07+0000\n"
-"Last-Translator: Quentin THEURET \n"
+"Last-Translator: Quentin THEURET \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Sommaire des suivis"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/gl.po b/addons/account_followup/i18n/gl.po
index 1b80e769385..994fce82759 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/gl.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Informe de seguimento"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/hr.po b/addons/account_followup/i18n/hr.po
index 2653801ca1b..2c131796704 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/hr.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-04 09:03+0000\n"
-"Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n"
+"Last-Translator: Goran Kliska \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/hu.po b/addons/account_followup/i18n/hu.po
index 5ea39cea504..6c8513d2d47 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/hu.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:24+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Fizetési emlékeztető összesítő"
@@ -809,28 +810,6 @@ msgstr "Fizetési emlékeztető kritériumok"
msgid "You can not create move line on view account."
msgstr "Nem könyvelhet gyűjtő típusú számlára."
-#~ msgid ""
-#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\""
-#~ msgstr "Minden e-mail sikeresen kiküldésre került a partnereknek."
-
-#~ msgid ""
-#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\""
-#~ msgstr ""
-#~ "E-mail a következő partnereknek nem került kiküldésre, mert az e-mail cím "
-#~ "nem érhető el!\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\"\n"
-#~ "\""
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/id.po b/addons/account_followup/i18n/id.po
index c54639f4df1..05288374021 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/id.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/id.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/it.po b/addons/account_followup/i18n/it.po
index f6f1ff931ad..c9ce4482204 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/it.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/it.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Riepilogo Follow up"
@@ -789,9 +789,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Il nome del modulo deve essere unico!"
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/ko.po b/addons/account_followup/i18n/ko.po
index 9c2dd6afab2..d99e3131dc9 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/ko.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/ko.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/lt.po b/addons/account_followup/i18n/lt.po
index bc197da3025..f43ab123fe3 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/lt.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/lt.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/mn.po b/addons/account_followup/i18n/mn.po
index f9d585aad4c..8b262b17ebe 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/mn.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/mn.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/nb.po b/addons/account_followup/i18n/nb.po
index 7327ffc6da7..10d25a40823 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/nb.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/nb.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Oppfølging Oppsummering"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/nl.po b/addons/account_followup/i18n/nl.po
index 42b47ea1ad0..1870b167188 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/nl.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/nl.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Verlaan (Veritos) \n"
+"Last-Translator: Jan Verlaan @ Veritos \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Samenvatting aanmaningen"
@@ -1005,13 +1005,6 @@ msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtaccount"
#~ "!\n"
#~ "\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
-#~ "or configre from company"
-#~ msgstr ""
-#~ "Wijzig de berichttekst niet als u email wilt versturen in de taal van de "
-#~ "relatie of in wilt stellen vanaf het bedrijf."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -1023,15 +1016,3 @@ msgstr "U kunt geen boekingsregel creëren op een zichtaccount"
#~ "\n"
#~ "E-mail met succes verstuurd naar de volgende relaties:\n"
#~ "\n"
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Het kwaliteitscertificaat id van de module moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "De modulenaam moet uniek zijn !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "De veldlengte kan nooit kleiner dan 1 zijn !"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po b/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po
index 7e62c539e9e..db76be6c6ac 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/nl_BE.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Samenvatting aanmaningen"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/oc.po b/addons/account_followup/i18n/oc.po
index e62192f3f39..32e77626d55 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/oc.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/oc.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/pl.po b/addons/account_followup/i18n/pl.po
index 0b74bcb19c5..292a81d0b33 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/pl.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/pl.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt.po b/addons/account_followup/i18n/pt.po
index fe8d775c6c9..3f233969e93 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/pt.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/pt.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po
index ae51c31b32d..b5703fd9b7e 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/pt_BR.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Resumo de Acompanhamento"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/ro.po b/addons/account_followup/i18n/ro.po
index 450f68e9b99..aadc6f9e923 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/ro.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/ro.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/ru.po b/addons/account_followup/i18n/ru.po
index a94e6614d0f..b545f2d5166 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/ru.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/ru.po
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Напоминание кратко"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Followup"
-msgstr ""
+msgstr "Искать напоминание"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
@@ -112,27 +112,27 @@ msgstr "OK"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Select Partners to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите контрагентов для напоминания"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя сделать действие по закрытому счету."
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,date:0
msgid "Follow-up Sending Date"
-msgstr ""
+msgstr "Дата отправки напоминания"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибочное значение проводки по дебету или кредиту !"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
msgid "Net Days"
-msgstr ""
+msgstr "Чистых дней"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Дальнейшие действия"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Balance > 0"
-msgstr ""
+msgstr "Баланс > 0"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -153,18 +153,18 @@ msgstr "Всего по дебету"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(heading)s: Move line header"
-msgstr ""
+msgstr "%(heading)s: заголовок операции"
#. module: account_followup
#: view:res.company:0
#: field:res.company,follow_up_msg:0
msgid "Follow-up Message"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение напоминания"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-up"
-msgstr ""
+msgstr "Напоминание"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Контрагенты"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "Напоминание о счетах"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Конец месяца"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Не судебное"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -226,6 +226,10 @@ msgid ""
"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
"a message should you need to remind them of a specific information."
msgstr ""
+"Эта функция позволяет отправлять напоминания партнерам о рассматриваемых "
+"счетах. Вы можете отправить им сообщение по умолчанию для неоплаченного "
+"счета или ввести сообщение вручную, если необходима дополнительная "
+"информация."
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -235,7 +239,7 @@ msgstr "Ссылка"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
-msgstr ""
+msgstr "Определяет порядок вывода списка напоминаний."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -281,13 +285,14 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
msgid "Send Email in Partner Language"
-msgstr ""
+msgstr "Послать эл. письмо на языке контрагента"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid ""
"You can not create move line on receivable/payable account without partner"
msgstr ""
+"Нельзя сделать действие по дебетовому/кредитовому счету без контрагента"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -311,7 +316,7 @@ msgstr "Отправить дальнейшие действия"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Partner to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "Напомнить контрагенту"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
@@ -359,33 +364,33 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Send Mails"
-msgstr ""
+msgstr "Отправить письма"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Валюта"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Followup Statistics by Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика напоминаний по контрагентам"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
msgid "Accounting follow-ups management"
-msgstr ""
+msgstr "Управление бухгалтерскими напоминаниями"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Блокировано"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
msgid ""
"This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
-msgstr ""
+msgstr "Это поле позволяет запланировать дату напоминания"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -396,7 +401,7 @@ msgstr "Срок"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
#, python-format
msgid "Select Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите контрагентов"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -406,7 +411,7 @@ msgstr "Параметры эл. почты"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Print Follow Ups"
-msgstr ""
+msgstr "Печать напоминаний"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
@@ -426,7 +431,7 @@ msgstr "Баланс:"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Followup Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика напоминаний"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -436,17 +441,17 @@ msgstr "Оплачено"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s: User Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(user_signature)s: имя пользователя"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "Элементы журнала"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "Для счета и периода должна быть одна компания."
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
@@ -465,7 +470,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка ! Нельзя создать рекурсивные компании."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -475,12 +480,12 @@ msgstr "%(company_name)s: Название компании пользовате
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Организации"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Followup Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Строки напоминания"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
@@ -495,17 +500,17 @@ msgstr "Срок платежа"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: название контрагента"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-Up lines"
-msgstr ""
+msgstr "Строки напоминания"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(company_currency)s: User's Company Currency"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_currency)s: валюта компании пользователя"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -523,13 +528,13 @@ msgstr "Тип термина"
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
-msgstr ""
+msgstr "Печать напоминания и отправка эл. письма контрагенту"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
msgid "Last move"
-msgstr ""
+msgstr "Последнее движение"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
@@ -539,7 +544,7 @@ msgstr "Отчет о дальнейших действиях"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Период"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -550,22 +555,22 @@ msgstr "Отменить"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-Up Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Строки напоминания"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "Судебный спор"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
msgid "Max Follow Up Level"
-msgstr ""
+msgstr "Максимальный уровень напоминаний."
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
msgid "Payable Items"
-msgstr ""
+msgstr "Позиции к оплате"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -593,7 +598,7 @@ msgstr "Описание"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Этот финансовый год"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -606,6 +611,8 @@ msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
msgstr ""
+"Не изменять текст сообщения, если вы хотите отослать письмо на языке "
+"контрагента, или настройте компанию"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
@@ -617,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-ups Sent"
-msgstr ""
+msgstr "Отправленные напоминания"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
@@ -629,7 +636,7 @@ msgstr "Название"
#: field:account_followup.stat,date_move:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move:0
msgid "First move"
-msgstr ""
+msgstr "Первый шаг"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -663,7 +670,7 @@ msgstr "Дней задержки"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Document : Customer account statement"
-msgstr ""
+msgstr "Документ: ведомость по счету заказчика"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -689,12 +696,12 @@ msgstr "Последовательность"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_name)s: название компании пользователя"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
-msgstr ""
+msgstr "Заказчик:"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -714,7 +721,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "Нельзя создать операцию по счету с типом Вид."
#~ msgid "All payable entries"
#~ msgstr "Все проводки к оплате"
@@ -748,3 +755,31 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lines"
#~ msgstr "Линии"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Все эл. письма были отправлены контрагентам:.\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Нет эл. адресов, эл. письма не отосланы следующим контрагентам !\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Электронная почта отправлена контрагенту !\n"
+#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/sl.po b/addons/account_followup/i18n/sl.po
index f1e9c73ee08..2b3716ce3fa 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/sl.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/sl.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/sq.po b/addons/account_followup/i18n/sq.po
index 4efb53bfbac..6a0b7510507 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/sq.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/sq.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:02+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/sr.po b/addons/account_followup/i18n/sr.po
index 226136b11c9..c11f1c4797a 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/sr.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/sr.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Sumarno Pracenje"
@@ -929,9 +929,6 @@ msgstr ""
#~ "Svi Email-ovi su uspeno poslati vasim partnerima:.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
-
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po b/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po
index 82697117744..5c152819b2c 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/sr@latin.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Sumarno Pracenje"
@@ -783,9 +783,6 @@ msgstr ""
#~ "Svi Email-ovi su uspeno poslati vasim partnerima:.\n"
#~ "\n"
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Greska! Ne mozete kreirati rekursivni meni."
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Pogrešno ime modela u definiciji akcije."
diff --git a/addons/account_followup/i18n/sv.po b/addons/account_followup/i18n/sv.po
index f2d3c61d05a..9a225142382 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/sv.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/sv.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr "Uppföljningssammanfattning"
@@ -721,12 +721,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Objektnamnet måste börja med x_ och får inte innehålla några specialtecken!"
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Namnet på modulen måste vara unikt!"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Certifikat ID för modulen måste vara unik!"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Ogiltig XML för Vy-arkitektur!"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/tlh.po b/addons/account_followup/i18n/tlh.po
index da0d9cf240b..a40f44d591c 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/tlh.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/tlh.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/tr.po b/addons/account_followup/i18n/tr.po
index 4e4ce7e1db9..571b2a23eec 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/tr.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/tr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-03 04:39+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
diff --git a/addons/account_followup/i18n/uk.po b/addons/account_followup/i18n/uk.po
index f8aafaeba80..0dd36f80876 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/uk.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/uk.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/i18n/vi.po b/addons/account_followup/i18n/vi.po
index e3ff74ab9ce..96bb65bac5c 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/vi.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/vi.po
@@ -14,11 +14,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "Nhóm theo..."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
msgid "Follow-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Theo dõi tiếp"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
@@ -81,17 +81,17 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.stat,company_id:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,company_id:0
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Công ty"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày Hóa đơn"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_subject:0
msgid "Email Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Tiêu đề Thư điện tử"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr ""
#: view:account.followup.print.all:0
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Chú giải"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Đồng ý"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
msgid "Total debit"
-msgstr ""
+msgstr "Tổng nợ"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -170,24 +170,24 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "VAT:"
-msgstr ""
+msgstr "Thuế GTGT:"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: field:account_followup.stat,partner_id:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,partner_id:0
msgid "Partner"
-msgstr ""
+msgstr "Đối tác"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Date :"
-msgstr ""
+msgstr "Ngày :"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_ids:0
msgid "Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Các đối tác"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
msgid "End of Month"
-msgstr ""
+msgstr "Kết thúc Tháng"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,debit:0
msgid "Debit"
-msgstr ""
+msgstr "Nợ"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Ref"
-msgstr ""
+msgstr "Tham chiếu"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Loại tiền tệ"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Bị phong toả"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
@@ -391,18 +391,18 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Due"
-msgstr ""
+msgstr "Đến hạn"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
#, python-format
msgid "Select Partners"
-msgstr ""
+msgstr "Lựa chọn các Đối tác"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Email Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Thiết lập thư điện tử"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Balance:"
-msgstr ""
+msgstr "Số dư:"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Paid"
-msgstr ""
+msgstr "Đã thanh toán"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi ! Bạn không thể tạo các công ty đệ quy."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Các công ty"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
msgid "Credit"
-msgstr ""
+msgstr "Bên có"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: Tên Đối tác"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.stat,balance:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,balance:0
msgid "Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Số dư"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,start:0
@@ -540,13 +540,13 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "Chu kỳ"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bỏ"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
@@ -571,13 +571,13 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(followup_amount)s: Total Amount Due"
-msgstr ""
+msgstr "%(followup_amount)s: Tổng Giá trị tới hạn"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(date)s: Current Date"
-msgstr ""
+msgstr "%(date)s: Ngày Hiện tại"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@@ -589,12 +589,12 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.followup,description:0
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Mô tả"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "Năm tài chính này"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
#: field:account_followup.followup,name:0
#: field:account_followup.followup.line,name:0
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move:0
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp tục"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
@@ -670,7 +670,7 @@ msgstr ""
#: view:account.followup.print.all:0
#: field:account.followup.print.all,summary:0
msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Tóm tắt"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -685,22 +685,22 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Trình tự"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_name)s: Tên Công ty của Người sử dụng"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
-msgstr ""
+msgstr "Tham chiếu khách hàng :"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(partner_name)s: Partner name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: Tên đối tác"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po
index d84a5ae4ddb..e80f7a35a16 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/zh_CN.po
@@ -13,19 +13,19 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
-msgstr ""
+msgstr "催款摘要"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Followup"
-msgstr ""
+msgstr "催款搜索"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,description:account_followup.module_meta_information
@@ -51,11 +51,25 @@ msgid ""
"Sent\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+" 此模块会针对未付款的发票自动生成信件。\n"
+"可以定义多层催款层次。菜单是:\n"
+" 会计/设置/杂项/催款\n"
+"\n"
+" 定义好以后,你可以每天点击一下按钮自动生成和发送催款函\n"
+" 会计/定期处理/发票/发送催款函\n"
+"\n"
+" 它会根据催款层次自动生成PDF格式的催款函。\n"
+" 不同的公司策略也可以不同。还可以发邮件给客户。\n"
+"\n"
+" 如果想要改变某个客户或科目的催款层级,使用菜单:\n"
+" 会计/报告/通用报告/业务伙伴账户/发送催款函\n"
+"\n"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Group By..."
-msgstr ""
+msgstr "分组..."
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:290
@@ -72,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: view:account_followup.followup:0
#: field:account_followup.followup,followup_line:0
msgid "Follow-Up"
-msgstr "跟进"
+msgstr "催款"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,company_id:0
@@ -96,7 +110,7 @@ msgstr "电子邮件主题"
#: model:ir.actions.act_window,help:account_followup.action_followup_stat
msgid ""
"Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices."
-msgstr ""
+msgstr "您的合作伙伴发送提醒后续未付发票。"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -112,22 +126,22 @@ msgstr "确定"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Select Partners to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "选择合作伙伴,以提醒"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on closed account."
-msgstr ""
+msgstr "您不能在关闭的科目上建立分录。"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,date:0
msgid "Follow-up Sending Date"
-msgstr "跟进发送日期"
+msgstr "催款发送日期"
#. module: account_followup
#: sql_constraint:account.move.line:0
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
-msgstr ""
+msgstr "错误的分录"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
@@ -138,12 +152,12 @@ msgstr "净天数"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_definition_form
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
msgid "Follow-Ups"
-msgstr "跟进"
+msgstr "催款"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Balance > 0"
-msgstr ""
+msgstr "余额> 0"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -159,12 +173,12 @@ msgstr "%(heading):凭证明细的头"
#: view:res.company:0
#: field:res.company,follow_up_msg:0
msgid "Follow-up Message"
-msgstr "跟进消息"
+msgstr "催款消息"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print,followup_id:0
msgid "Follow-up"
-msgstr "跟进"
+msgstr "催款"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -186,18 +200,18 @@ msgstr "日期:"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_ids:0
msgid "Partners"
-msgstr "业务伙伴"
+msgstr "业务伙伴列表"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:138
#, python-format
msgid "Invoices Reminder"
-msgstr ""
+msgstr "发票提醒"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
msgid "Account Follow Up"
-msgstr ""
+msgstr "帐户催款"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
@@ -207,7 +221,7 @@ msgstr "月末"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "没争议"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -225,17 +239,17 @@ msgid ""
"This feature allows you to send reminders to partners with pending invoices. "
"You can send them the default message for unpaid invoices or manually enter "
"a message should you need to remind them of a specific information."
-msgstr ""
+msgstr "如果您需要一个特定的信息此功能允许您向合作伙伴发送未付发票提醒,你可以向他们发送默认的消息,或手动输入信息以提醒他们。"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Ref"
-msgstr "关联单号"
+msgstr "单号"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
-msgstr ""
+msgstr "输入序列用于显示催款列表"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -246,13 +260,13 @@ msgstr "电子邮件内容"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_line_id:0
msgid "Follow-up Level"
-msgstr "跟进等级"
+msgstr "催款等级"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_followup:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_followup:0
msgid "Latest followup"
-msgstr "最近跟进"
+msgstr "最近的催款"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line2
@@ -277,6 +291,27 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Copy text \t\n"
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"We are disappointed to see that despite sending a reminder, that your "
+"account is now seriously overdue.\n"
+"\n"
+"It is essential that immediate payment is made, otherwise we will have to "
+"consider placing a stop on your account which means that we will no longer "
+"be able to supply your company with (goods/services).\n"
+"Please, take appropriate measures in order to carry out this payment in the "
+"next 8 days\n"
+"\n"
+"If there is a problem with paying invoice that we are not aware of, do not "
+"hesitate to contact our accounting department at (+32).10.68.94.39. so that "
+"we can resolve the matter quickly.\n"
+"\n"
+"Details of due payments is printed below.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,partner_lang:0
@@ -306,18 +341,18 @@ msgstr "已打印消息"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_print_menu
msgid "Send followups"
-msgstr "发送跟进"
+msgstr "发送催款"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat.by.partner:0
msgid "Partner to Remind"
-msgstr ""
+msgstr "提醒合作伙伴"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,followup_id:0
#: field:account_followup.stat,followup_id:0
msgid "Follow Ups"
-msgstr "跟进"
+msgstr "催款"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line1
@@ -335,6 +370,20 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Copy text \t\n"
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Exception made if there was a mistake of ours, it seems that the following "
+"amount staid unpaid. Please, take appropriate measures in order to carry out "
+"this payment in the next 8 days.\n"
+"\n"
+"Would your payment have been carried out after this mail was sent, please "
+"consider the present one as void. Do not hesitate to contact our accounting "
+"department at (+32).10.68.94.39.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
#. module: account_followup
#: model:account_followup.followup.line,description:account_followup.demo_followup_line3
@@ -355,48 +404,63 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Dear %(partner_name)s,\n"
+"\n"
+"Despite several reminders, your account is still not settled.\n"
+"\n"
+"Unless full payment is made in next 8 days , then legal action for the "
+"recovery of the debt, will be taken without further notice.\n"
+"\n"
+"I trust that this action will prove unnecessary and details of due payments "
+"is printed below.\n"
+"\n"
+"In case of any queries concerning this matter, do not hesitate to contact "
+"our accounting department at (+32).10.68.94.39.\n"
+"\n"
+"Best Regards,\n"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Send Mails"
-msgstr ""
+msgstr "发送邮件"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "币别"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat_by_partner
msgid "Followup Statistics by Partner"
-msgstr ""
+msgstr "业务伙伴的催款统计"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
msgid "Accounting follow-ups management"
-msgstr "会计跟进管理"
+msgstr "会计催款管理"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "已封锁"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
msgid ""
"This field allow you to select a forecast date to plan your follow-ups"
-msgstr "这字段允许你选择一个预定计划日期去跟进"
+msgstr "这字段允许你选择一个预定计划日期去催款"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Due"
-msgstr "应付款"
+msgstr "到期日期"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:56
#, python-format
msgid "Select Partners"
-msgstr ""
+msgstr "选择业务伙伴"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -406,12 +470,12 @@ msgstr "电子邮件设置"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Print Follow Ups"
-msgstr ""
+msgstr "打印催款"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
msgid "Latest Follow-up"
-msgstr "最近跟进"
+msgstr "最近的催款"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -426,7 +490,7 @@ msgstr "余额:"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Followup Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "催款统计"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@@ -436,17 +500,17 @@ msgstr "已付"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s: User Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(user_signature)s: 用户名"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
-msgstr ""
+msgstr "账簿明细"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "Company must be same for its related account and period."
-msgstr ""
+msgstr "相关帐户和会计期限必须相同。"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
@@ -465,22 +529,22 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
-msgstr ""
+msgstr "错误!您不能创建递归公司."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(company_name)s: User's Company name"
-msgstr "用户公司名称:%(company_currency)s"
+msgstr "公司名称:%(company_currency)s"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "公司"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Followup Lines"
-msgstr ""
+msgstr "催款明细"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
@@ -495,12 +559,12 @@ msgstr "到期日期"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(partner_name)s: 业务伙伴名称"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Follow-Up lines"
-msgstr "跟进明细"
+msgstr "催款明细"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -523,23 +587,23 @@ msgstr "条件类型"
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
-msgstr ""
+msgstr "打印催款和发送邮件给客户"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
#: field:account_followup.stat.by.partner,date_move_last:0
msgid "Last move"
-msgstr "最后"
+msgstr "最近"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.account_followup_followup_report
msgid "Followup Report"
-msgstr "跟进报表"
+msgstr "催款报表"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
-msgstr ""
+msgstr "会计期间"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
@@ -550,22 +614,22 @@ msgstr "取消"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "Follow-Up Lines"
-msgstr "跟进明细"
+msgstr "催款明细"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
-msgstr ""
+msgstr "有争议"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat.by.partner,max_followup_id:0
msgid "Max Follow Up Level"
-msgstr ""
+msgstr "最高催款等级"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
msgid "Payable Items"
-msgstr ""
+msgstr "应付项"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -581,7 +645,7 @@ msgstr "当前日期:%(date)s"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Followup Level"
-msgstr ""
+msgstr "催款等级"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@@ -593,7 +657,7 @@ msgstr "说明"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
-msgstr ""
+msgstr "本会计年度"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@@ -605,19 +669,19 @@ msgstr "业务伙伴凭证"
msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
-msgstr ""
+msgstr "如果你想按合作伙伴语言发送电子邮件,请配置公司语言不要改变消息的文本."
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
msgid "Receivable Items"
-msgstr ""
+msgstr "应收项"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-ups Sent"
-msgstr ""
+msgstr "已发送催款"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
@@ -653,7 +717,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print:0
msgid "Continue"
-msgstr "继续"
+msgstr "下一步"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0
@@ -663,7 +727,7 @@ msgstr "拖延天数"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Document : Customer account statement"
-msgstr "文档: 客户科目对帐单"
+msgstr "文档: 客户帐户对帐单"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -679,7 +743,7 @@ msgstr "贷方合计"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(line)s: Ledger Posting lines"
-msgstr ""
+msgstr "%(line)s: 总帐总行数"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
@@ -689,12 +753,12 @@ msgstr "序列"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
-msgstr ""
+msgstr "%(company_name)s:用户的公司名称"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Customer Ref :"
-msgstr "关联客户:"
+msgstr "客户:"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@@ -704,17 +768,17 @@ msgstr "业务伙伴名称:%(partner_name)s"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Latest Followup Date"
-msgstr ""
+msgstr "最近催款日期"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
msgid "Follow-Up Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "催款标准"
#. module: account_followup
#: constraint:account.move.line:0
msgid "You can not create move line on view account."
-msgstr ""
+msgstr "不能针对内部类型是视图的科目记账"
#~ msgid "Amount In Currency"
#~ msgstr "金额"
@@ -725,47 +789,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Account Type"
#~ msgstr "科目类型"
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ " Modules to automate letters for unpaid invoices, with multi-level "
-#~ "recalls.\n"
-#~ "\n"
-#~ " You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
-#~ " Financial Management/Configuration/Payment Terms/Follow-Ups\n"
-#~ "\n"
-#~ " Once it's defined, you can automatically prints recall every days\n"
-#~ " through simply clicking on the menu:\n"
-#~ " Financial_Management/Periodical_Processing/Print_Follow-Ups\n"
-#~ "\n"
-#~ " It will generate a PDF with all the letters according the the\n"
-#~ " different levels of recall defined. You can define different policies\n"
-#~ " for different companies.\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ " Note that if you want to change the followup level for a given "
-#~ "partner/account entry, you can do it in the menu:\n"
-#~ " Financial_Management/Reporting/Follow-Ups/All Receivable Entries\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\n"
-#~ " 模块能自动发送未支付的发票和多次跟进\n"
-#~ "\n"
-#~ "你能在菜单定义的多层重复提醒:\n"
-#~ "财务管理/设置/付款条件/跟进\n"
-#~ "\n"
-#~ "一旦确定,你就能自动地打印每日的重复提醒事件,\n"
-#~ "通过简单点击菜单:\n"
-#~ " 财务管理/期间处理/打印跟进\n"
-#~ "\n"
-#~ "它将产生一定义的不同级别自动提醒的财务信函的PDF.\n"
-#~ "你能定义不同公司的不同格式\n"
-#~ "针对不同公司\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "注意:如果你想要变更一业务伙伴/凭证的跟进级别,你可以在菜单:\n"
-#~ " 财务管理/报表/跟进/所有应收账款凭证\n"
-#~ "\n"
-
#~ msgid "%(line)s: Account Move lines"
#~ msgstr "凭证明细:%(line)s"
@@ -895,3 +918,31 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "电子邮件不发送到下列业务伙伴,电子邮箱无效!\n"
#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "All E-mails have been successfully sent to Partners:.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "所有邮件已成功发送到业务伙伴:\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "E-Mail sent to following Partners successfully. !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "成功发送邮件到下列业务伙伴\n"
+#~ "\n"
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "E-Mail not sent to following Partners, Email not available !\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "电子邮件发送到下面业务伙伴,电子邮件无效!\n"
+#~ "\n"
diff --git a/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po b/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po
index 28feac44164..00e1ae98e53 100644
--- a/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po
+++ b/addons/account_followup/i18n/zh_TW.po
@@ -13,11 +13,11 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:03+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:11+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_followup
-#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:295
+#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:298
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
diff --git a/addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py b/addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py
index 18b0fc1b874..78f1b8b34c7 100644
--- a/addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py
+++ b/addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py
@@ -205,6 +205,7 @@ class account_followup_print_all(osv.osv_memory):
move_obj = self.pool.get('account.move.line')
user_obj = self.pool.get('res.users')
line_obj = self.pool.get('account_followup.stat')
+ mail_message = self.pool.get('mail.message')
if context is None:
context = {}
@@ -277,7 +278,7 @@ class account_followup_print_all(osv.osv_memory):
msg = ''
if dest:
try:
- tools.email_send(src, dest, sub, body)
+ mail_message.schedule_with_attach(cr, uid, src, dest, sub, body, context=context)
msg_sent += partner.name + '\n'
except Exception, e:
raise osv.except_osv('Error !', e )
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po
index ee93c8f0fa5..b2ec1861b09 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ar.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po
index 4e3bc9b0b2b..8f440e14efb 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/bg.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -366,12 +366,6 @@ msgstr "Данъци :"
msgid "All Notification Messages"
msgstr "Всички съобщения за исвестяване"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Документ"
-
-#~ msgid ":"
-#~ msgstr ":"
-
#~ msgid "Invoice Date:"
#~ msgstr "Дата на фактура:"
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po
index 62853cbb6ff..8dd1fba461f 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/bs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -370,9 +370,6 @@ msgstr "Sve napomene"
#~ msgid "VAT :"
#~ msgstr "PDV :"
-#~ msgid "Description/Taxes"
-#~ msgstr "Opis/Porezi"
-
#~ msgid "Invoice Date:"
#~ msgstr "Datum Fakture:"
@@ -381,18 +378,9 @@ msgstr "Sve napomene"
#~ msgstr ""
#~ "Naziv objekta mora počinjati sa x_ i ne smije sadržavati specijalne znakove!"
-#~ msgid "(Incl. taxes):"
-#~ msgstr "(Uklj. porez):"
-
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
-#~ msgid "/ ("
-#~ msgstr "/ ("
-
#~ msgid "Fax :"
#~ msgstr "Fax :"
@@ -402,12 +390,6 @@ msgstr "Sve napomene"
#~ msgid "Tel. :"
#~ msgstr "Tel. :"
-#~ msgid "Total (Excl. taxes):"
-#~ msgstr "Ukupno (bez poreza):"
-
-#~ msgid "Note :"
-#~ msgstr "Napomena :"
-
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Ukupno"
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po
index 720bc1271a4..d8e79511694 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/ca.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-08-08 04:36+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 13613)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po
index bdc71735c1b..b67274b380a 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -384,3 +384,6 @@ msgstr "Všechna oznámení"
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Jméno objektu musí začínat znakem x_ a nesmí obsahovat žádný speciální znak!"
+
+#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
+#~ msgstr "Neplatné jméno modelu v definici akce."
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/da.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/da.po
new file mode 100644
index 00000000000..d7f08f09141
--- /dev/null
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/da.po
@@ -0,0 +1,366 @@
+# Danish translation for openobject-addons
+# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
+# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
+# FIRST AUTHOR , 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 17:17+0000\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: Danish \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-13 04:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13910)\n"
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: selection:account.invoice.line,state:0
+msgid "Sub Total"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Note:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Cancelled Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: selection:account.invoice.line,state:0
+#: field:notify.message,name:0
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.action_account_invoice_special_msg
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_layout_message
+msgid "Invoices with Layout and Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Disc. (%)"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: selection:account.invoice.line,state:0
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_notify_message
+msgid "Notify By Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: help:notify.message,msg:0
+msgid ""
+"This notification will appear at the bottom of the Invoices when printed."
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: model:ir.module.module,description:account_invoice_layout.module_meta_information
+msgid ""
+"\n"
+" This module provides some features to improve the layout of the "
+"invoices.\n"
+"\n"
+" It gives you the possibility to\n"
+" * order all the lines of an invoice\n"
+" * add titles, comment lines, sub total lines\n"
+" * draw horizontal lines and put page breaks\n"
+"\n"
+" Moreover, there is one option which allows you to print all the selected "
+"invoices with a given special message at the bottom of it. This feature can "
+"be very useful for printing your invoices with end-of-year wishes, special "
+"punctual conditions...\n"
+"\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "VAT :"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Tel. :"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "PRO-FORMA"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: field:account.invoice,abstract_line_ids:0
+msgid "Invoice Lines"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: view:account.invoice.line:0
+msgid "Seq."
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_finan_config_notify_message
+msgid "Notification Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: selection:account.invoice.line,state:0
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: help:account.invoice.line,sequence:0
+msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Invoice Date"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+msgid "Taxes:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: field:account.invoice.line,functional_field:0
+msgid "Source Account"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_layout.notify_mesage_tree_form
+msgid "Write Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Base"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: selection:account.invoice.line,state:0
+msgid "Page Break"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: view:notify.message:0
+#: field:notify.message,msg:0
+msgid "Special Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: help:account.invoice.special.msg,message:0
+msgid "Message to Print at the bottom of report"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Fax :"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: view:account.invoice.special.msg:0
+msgid "Select Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: view:notify.message:0
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: model:ir.actions.report.xml,name:account_invoice_layout.account_invoices_1
+msgid "Invoices with Layout"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Description / Taxes"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
+msgid "ERP & CRM Solutions..."
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Net Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Total :"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Draft Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: field:account.invoice.line,sequence:0
+msgid "Sequence Number"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
+msgid "Account Invoice Special Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: field:account.invoice.line,state:0
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: selection:account.invoice.line,state:0
+msgid "Separator Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Your Reference"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
+msgid "Invoices Layout Improvement"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Supplier Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: view:account.invoice.special.msg:0
+msgid "Print"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Tax"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
+msgid "Invoice Line"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+msgid "Net Total:"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: view:notify.message:0
+msgid "Write a notification or a wishful message."
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Invoice"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: view:account.invoice.special.msg:0
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:account.invoice.layout:0
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Supplier Refund"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: field:account.invoice.special.msg,message:0
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: report:notify_account.invoice:0
+msgid "Taxes :"
+msgstr ""
+
+#. module: account_invoice_layout
+#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
+msgid "All Notification Messages"
+msgstr ""
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po
index 89b46664c82..621eadf81ff 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -380,12 +380,6 @@ msgstr "Umsatzsteuer:"
msgid "All Notification Messages"
msgstr "Zeige alle Meldungen an"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokument"
-
-#~ msgid ":"
-#~ msgstr ":"
-
#~ msgid "Invoice Date:"
#~ msgstr "Rechnungsdatum:"
@@ -431,41 +425,5 @@ msgstr "Zeige alle Meldungen an"
#~ msgid "Document:"
#~ msgstr "Dokument:"
-#~ msgid "(Incl. taxes):"
-#~ msgstr "(inkl. Steuer)"
-
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
-#~ msgid "/ ("
-#~ msgstr "/ ("
-
-#~ msgid "Note :"
-#~ msgstr "Anmerkung:"
-
-#~ msgid "Description/Taxes"
-#~ msgstr "Beschreibung / Steuer"
-
-#~ msgid "Total (Excl. taxes):"
-#~ msgstr "Gesamt (Ohne Steuer)"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen."
-
-#~ msgid "Partner Ref."
-#~ msgstr "Partner Ref."
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Modulbezeichnung sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "Die Größe des Feldes sollte niemals kleiner als 1 sein !"
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "Die Zertifikat ID des Moduls sollte eindeutig sein !"
-
-#~ msgid "Be Expert with the Experts..."
-#~ msgstr "Wir machen Sie zum Experten"
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po
index 2b326f167a1..4ac4fefc766 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/el.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -393,9 +393,6 @@ msgstr "Όλα τα μηνύματα ειδοποίησης"
#~ msgid "Customer Ref:"
#~ msgstr "Σχετ. Πελάτης:"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Έγγραφο"
-
#~ msgid "account_invoice_layout"
#~ msgstr "account_invoice_layout"
@@ -405,9 +402,6 @@ msgstr "Όλα τα μηνύματα ειδοποίησης"
#~ msgid "Fax :"
#~ msgstr "Fax :"
-#~ msgid ":"
-#~ msgstr ":"
-
#~ msgid "Taxes"
#~ msgstr "Φόροι"
@@ -432,32 +426,5 @@ msgstr "Όλα τα μηνύματα ειδοποίησης"
#~ msgid "Document:"
#~ msgstr "Έγγραφο:"
-#~ msgid "(Incl. taxes):"
-#~ msgstr "(με φόρους)"
-
-#~ msgid "Note :"
-#~ msgstr "Σημείωση :"
-
-#~ msgid "Description/Taxes"
-#~ msgstr "Περιγραφή/Φόροι"
-
-#~ msgid "/ ("
-#~ msgstr "/ ("
-
-#~ msgid "Total (Excl. taxes):"
-#~ msgstr "Σύνολο (Χωρίς φόρους)"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Λανθασμένο όνομα μοντέλου στον ορισμό ενέργειας"
-
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
-#~ msgid "Be Expert with the Experts..."
-#~ msgstr "Γίνε Ειδικός με τους Ειδικούς..."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "Λάθος! Δεν μπορείς να δημηιουργήσεις κενό Μενού!"
-
-#~ msgid "Partner Ref."
-#~ msgstr "Αναφορά Συνεργάτη"
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po
index 2da709a377f..5446a54a4f4 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -383,12 +383,6 @@ msgstr "Impuestos :"
msgid "All Notification Messages"
msgstr "Todos los mensajes de notificación"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Documento"
-
-#~ msgid ":"
-#~ msgstr ":"
-
#~ msgid "Invoice Date:"
#~ msgstr "Fecha factura:"
@@ -436,39 +430,3 @@ msgstr "Todos los mensajes de notificación"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
-
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
-#~ msgid "Note :"
-#~ msgstr "Nota :"
-
-#~ msgid "/ ("
-#~ msgstr "/ ("
-
-#~ msgid "Total (Excl. taxes):"
-#~ msgstr "Total (Imp. excl.)"
-
-#~ msgid "(Incl. taxes):"
-#~ msgstr "(Imp. incl.)"
-
-#~ msgid "Description/Taxes"
-#~ msgstr "Descripción/Imp."
-
-#~ msgid "Partner Ref."
-#~ msgstr "Ref. empresa"
-
-#~ msgid "Be Expert with the Experts..."
-#~ msgstr "Sea experto con los expertos..."
-
-#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
-#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."
-
-#~ msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El ID del certificado del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "The name of the module must be unique !"
-#~ msgstr "¡El nombre del módulo debe ser único!"
-
-#~ msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
-#~ msgstr "¡El tamaño del campo nunca puede ser menor que 1!"
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po
index 1c08d3636b8..cf9f7843409 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_AR.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -378,18 +378,12 @@ msgstr "Todos los mensajes de notificación"
#~ msgid "Customer Ref:"
#~ msgstr "Ref. cliente:"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Documento"
-
#~ msgid "account_invoice_layout"
#~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla"
#~ msgid "Canceled Invoice"
#~ msgstr "Factura cancelada"
-#~ msgid ":"
-#~ msgstr ":"
-
#~ msgid "Fax :"
#~ msgstr "Fax :"
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po
index 9293f38de23..1a43ff43d34 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_EC.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -392,21 +392,12 @@ msgstr "Todos los mensajes de notificación"
#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
#~ "especial!"
-#~ msgid "(Incl. taxes):"
-#~ msgstr "(Imp. incl.)"
-
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de acción."
#~ msgid "Customer Ref:"
#~ msgstr "Ref. cliente:"
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
-#~ msgid "/ ("
-#~ msgstr "/ ("
-
#~ msgid "Fax :"
#~ msgstr "Fax :"
@@ -419,20 +410,11 @@ msgstr "Todos los mensajes de notificación"
#~ msgid "Document:"
#~ msgstr "Documento:"
-#~ msgid "Description/Taxes"
-#~ msgstr "Descripción/Imp."
-
#~ msgid "VAT :"
#~ msgstr "IVA :"
-#~ msgid "Note :"
-#~ msgstr "Nota :"
-
#~ msgid "account_invoice_layout"
#~ msgstr "contabilidad_factura_plantilla"
-#~ msgid "Total (Excl. taxes):"
-#~ msgstr "Total (Imp. excl.)"
-
#~ msgid "Total"
#~ msgstr "Total"
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_PY.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_PY.po
index 82aa82c870b..a4ae66cecbe 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/es_PY.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/es_PY.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po
index c796bea5d45..2749b284cd6 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/et.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -410,12 +410,3 @@ msgstr "Kõik teavitussõnumid"
#~ msgid "VAT :"
#~ msgstr "KM :"
-
-#~ msgid ")"
-#~ msgstr ")"
-
-#~ msgid "Note :"
-#~ msgstr "Märge :"
-
-#~ msgid "/ ("
-#~ msgstr "/ ("
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po
index cc302da9a6b..42e39569623 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/eu.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -373,9 +373,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Objetuaren izena x_ -z hasi behar da eta ezin ditu karaktere berezirik izan!"
-#~ msgid "(Incl. taxes):"
-#~ msgstr "(Barne Zerga):"
-
#~ msgid "Customer Ref:"
#~ msgstr "Bezero Erref."
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po
index 1a8aff86330..085e5bd2831 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -26,13 +26,13 @@ msgstr "Välisumma"
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Note:"
-msgstr ""
+msgstr "Muistiinpano:"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Cancelled Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Peruutettu lasku"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -98,13 +98,13 @@ msgstr ""
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "VAT :"
-msgstr ""
+msgstr "ALV:"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Tel. :"
-msgstr ""
+msgstr "Puh.:"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Kuvaus"
#. module: account_invoice_layout
#: help:account.invoice.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."
-msgstr ""
+msgstr "Antaa järjestyksen näytettäessä laskurivejä."
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Hinta"
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "Laskun päivämäärä"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Erikoisviesti"
#. module: account_invoice_layout
#: help:account.invoice.special.msg,message:0
msgid "Message to Print at the bottom of report"
-msgstr ""
+msgstr "Viesti tulostettavaksi raportin alaosaan"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "Hyvitys"
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Fax :"
-msgstr ""
+msgstr "Faksi:"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
msgid "Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Summa:"
#. module: account_invoice_layout
#: view:account.invoice.special.msg:0
@@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Laskut joissa sommittelu"
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Description / Taxes"
-msgstr ""
+msgstr "Kuvaus / verot"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@@ -245,17 +245,17 @@ msgstr "Summa"
#. module: account_invoice_layout
#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
msgid "ERP & CRM Solutions..."
-msgstr ""
+msgstr "ERP ja CRM ratkaisut..."
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Net Total :"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensä veroton"
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Total :"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensä:"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@@ -271,13 +271,13 @@ msgstr "Sarjan numero"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
msgid "Account Invoice Special Message"
-msgstr ""
+msgstr "Tiliveloituksen erityisviesti"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Lähde"
#. module: account_invoice_layout
#: field:account.invoice.line,state:0
@@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "Erotinrivi"
#: report:account.invoice.layout:0
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Your Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Viitteenne"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
msgid "Invoices Layout Improvement"
-msgstr ""
+msgstr "Laskujen asettelun parannukset"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@@ -320,12 +320,12 @@ msgstr "Vero"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
-msgstr ""
+msgstr "Laskun rivi"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
msgid "Net Total:"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensä netto:"
#. module: account_invoice_layout
#: view:notify.message:0
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "Viesti"
#. module: account_invoice_layout
#: report:notify_account.invoice:0
msgid "Taxes :"
-msgstr ""
+msgstr "Verot:"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.ui.menu,name:account_invoice_layout.menu_notify_mesage_tree_form
@@ -372,9 +372,6 @@ msgstr "Kaikki huomautuksien viestit"
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr "Objektin nimen tulee alkaa x_ ja se ei saa sisältää erikoismerkkejä!"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Dokumentti"
-
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Virheellinen XML näkymä-arkkitehtuurille!"
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po
index 685c0826fa4..0d1c487e00a 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -382,12 +382,6 @@ msgstr "Taxes :"
msgid "All Notification Messages"
msgstr "Tous les Messages de Notification"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Document"
-
-#~ msgid ":"
-#~ msgstr ":"
-
#~ msgid "Invoice Date:"
#~ msgstr "Date de Facture :"
@@ -435,9 +429,3 @@ msgstr "Tous les Messages de Notification"
#~ msgstr ""
#~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de caractère "
#~ "spécial !"
-
-#~ msgid "Be Expert with the Experts..."
-#~ msgstr "Être expert avec les experts..."
-
-#~ msgid "Partner Ref."
-#~ msgstr "Réf. partenaire"
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/gl.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/gl.po
index aae3cdc9030..4cfa3871ea8 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/gl.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po
index a8d74382a1c..4cce634cac4 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/hi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:26+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
@@ -368,8 +368,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invoice Date:"
#~ msgstr "चालान दिनांक"
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "दस्तावेज़"
-
#~ msgid "Canceled Invoice"
#~ msgstr "रद्द चालान"
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po
index 75c18988ac3..3e77decbe26 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/hr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 05:22+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:27+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
#. module: account_invoice_layout
#: selection:account.invoice.line,state:0
diff --git a/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po b/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po
index 58d4dab46fc..2d0b16ad91d 100644
--- a/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po
+++ b/addons/account_invoice_layout/i18n/hu.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-10 13:27+0000\n"
-"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ \n"
+"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
+"