Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130416052741-3au0bx7ha7of6lzg
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-04-16 05:27:41 +00:00
parent 46e5767367
commit e8e6f434f4
11 changed files with 2200 additions and 57 deletions

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-10 02:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 08:33+0000\n"
"Last-Translator: sulliwane <victor@vbonhomme.fr>\n" "Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp.com "
"<frederic.clementi@camptocamp.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-11 14:43+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16550)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
#. module: account #. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -10436,7 +10437,7 @@ msgstr ""
#. module: account #. module: account
#: field:account.bank.statement.line,name:0 #: field:account.bank.statement.line,name:0
msgid "OBI" msgid "OBI"
msgstr "" msgstr "Libellé"
#. module: account #. module: account
#: help:res.partner,property_account_payable:0 #: help:res.partner,property_account_payable:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-14 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 07:58+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-15 06:06+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
#. module: account #. module: account
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297 #: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297
#, python-format #, python-format
msgid "Receivable Accounts" msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Debiteuren" msgstr "Debiteuren rekening"
#. module: account #. module: account
#: view:account.config.settings:0 #: view:account.config.settings:0
@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr "Bankafschrift"
#. module: account #. module: account
#: field:res.partner,property_account_receivable:0 #: field:res.partner,property_account_receivable:0
msgid "Account Receivable" msgid "Account Receivable"
msgstr "Debiteuren" msgstr "Debiteuren rekening"
#. module: account #. module: account
#: code:addons/account/account.py:612 #: code:addons/account/account.py:612
@ -7131,7 +7131,7 @@ msgstr "Annuleer"
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable #: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
#: selection:account.entries.report,type:0 #: selection:account.entries.report,type:0
msgid "Receivable" msgid "Receivable"
msgstr "Debiteuren" msgstr "Debiteuren rekening"
#. module: account #. module: account
#: constraint:account.move.line:0 #: constraint:account.move.line:0
@ -11396,7 +11396,7 @@ msgstr "Afgeletterde transacties"
#. module: account #. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable #: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
msgid "Receivable accounts" msgid "Receivable accounts"
msgstr "Debiteuren" msgstr "Debiteuren rekening"
#. module: account #. module: account
#: selection:account.model.line,date_maturity:0 #: selection:account.model.line,date_maturity:0

View File

@ -0,0 +1,72 @@
# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 16:33+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:0
msgid "or view"
msgstr "of bekijk"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Nothing to invoice, create"
msgstr "Niets te factureren, aanmaken"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:0
msgid "expenses"
msgstr "onkosten"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
msgid "Analytic Account"
msgstr "Analytische rekening"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:129
#, python-format
msgid "Expenses to Invoice of %s"
msgstr "Te factureren onkosten van %s"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:121
#, python-format
msgid "Expenses of %s"
msgstr "Onkosten van %s"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
msgstr "Te verwachten te factureren onkosten"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
msgid "Charge Expenses"
msgstr "Onkosten doorrekenen"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:0
msgid "⇒ Invoice"
msgstr "⇒ Factuur"

View File

@ -1,42 +1,28 @@
# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons # Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 17:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 16:02+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n" "Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
#. module: base_crypt #. module: auth_crypt
#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users #: field:res.users,password_crypt:0
msgid "Encrypted Password"
msgstr "Geëncrypteerd wachtwoord"
#. module: auth_crypt
#: model:ir.model,name:auth_crypt.model_res_users
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "" msgstr "Gebruikers"
#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
#~ msgstr "U kunt geen twee gebruikers met dezelfde login maken."
#, python-format
#~ msgid "Please specify the password !"
#~ msgstr "Gelieve een wachtwoord op te geven"
#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
#~ msgstr ""
#~ "De gekozen firma behoort niet tot de toegelaten bedrijven voor deze "
#~ "gebruiker."
#~ msgid "res.users"
#~ msgstr "res.users"
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout"

View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 16:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
#. module: auth_oauth_signup
#: model:ir.model,name:auth_oauth_signup.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-16 04:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Xinwen Li <lixw029@163.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:33+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
#. module: base_calendar #. module: base_calendar
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0 #: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "与会者的参与状况"
#. module: base_calendar #. module: base_calendar
#: view:crm.meeting:0 #: view:crm.meeting:0
msgid "Mail To" msgid "Mail To"
msgstr "" msgstr "收信人"
#. module: base_calendar #. module: base_calendar
#: field:crm.meeting,name:0 #: field:crm.meeting,name:0
@ -525,21 +525,21 @@ msgstr ""
#. module: base_calendar #. module: base_calendar
#: field:crm.meeting,create_date:0 #: field:crm.meeting,create_date:0
msgid "Creation Date" msgid "Creation Date"
msgstr "" msgstr "创建日期"
#. module: base_calendar #. module: base_calendar
#: view:crm.meeting:0 #: view:crm.meeting:0
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting #: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting
#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting #: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
msgid "Meeting" msgid "Meeting"
msgstr "" msgstr "会议"
#. module: base_calendar #. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0
#: selection:calendar.todo,rrule_type:0 #: selection:calendar.todo,rrule_type:0
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0 #: selection:crm.meeting,rrule_type:0
msgid "Month(s)" msgid "Month(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. module: base_calendar #. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0 #: view:calendar.event:0
@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "代表人"
#: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102 #: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102
#, python-format #, python-format
msgid "The following contacts have no email address :" msgid "The following contacts have no email address :"
msgstr "" msgstr "下列联系人没有电子邮件地址:"
#. module: base_calendar #. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,rrule_type:0 #: selection:calendar.event,rrule_type:0

View File

@ -0,0 +1,80 @@
# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 16:40+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:107
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Fout"
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:166
#, python-format
msgid "%s has been <b>opened</b>."
msgstr "%s is <b>geopend</b>."
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:199
#, python-format
msgid "%s has been <b>renewed</b>."
msgstr "%s is <b>vernieuwd</b>."
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_stage.py:210
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Fout"
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:107
#, python-format
msgid ""
"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
"team category."
msgstr ""
"U kunt niet escaleren; u heeft het hoogste niveau in de verkoopteams al "
"bereikt."
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:193
#, python-format
msgid "%s is now <b>pending</b>."
msgstr "%s is <b>wachtend</b>."
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:187
#, python-format
msgid "%s has been <b>canceled</b>."
msgstr "%s is <b>geannuleerd</b>."
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_stage.py:210
#, python-format
msgid ""
"You are already at the top level of your sales-team category.\n"
"Therefore you cannot escalate furthermore."
msgstr ""
"U bent al op het hoogste niveau van uw verkoopteam.\n"
"U kunt dus niet verder escaleren."
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:181
#, python-format
msgid "%s has been <b>closed</b>."
msgstr "%s is <b>gesloten</b>."

View File

@ -0,0 +1,46 @@
# Dutch (Belgium) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 16:01+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
msgid ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Click to add a contact in your address book.\n"
" </p><p>\n"
" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
" a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
" documents, etc.\n"
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klik hier om een contactpersoon toe te voegen aan het "
"adresboek.\n"
" </p><p>\n"
" Met OpenERP kunt u eenvoudig alle activiteiten registreren met "
"betrekking tot \n"
" een klant, discussies, opportuniteiten, documenten, enz. \n"
" </p>\n"
" "
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts
msgid "Contacts"
msgstr "Contactpersonen"

1927
addons/fleet/i18n/nl_BE.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 08:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 08:07+0000\n"
"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n" "Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 05:49+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
#. module: mrp #. module: mrp
#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0 #: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
@ -152,6 +152,8 @@ msgid ""
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is " "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
"directly in html format in order to be inserted in kanban views." "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
msgstr "" msgstr ""
"Contient le résumé de la discussion (nombre de messages, ...). Ce résumé est "
"au format HTML pour permettre son utilisation dans la vue kanban."
#. module: mrp #. module: mrp
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0 #: model:process.transition,name:mrp.process_transition_servicerfq0
@ -307,6 +309,8 @@ msgid ""
" will contain the raw materials, instead of " " will contain the raw materials, instead of "
"the finished product." "the finished product."
msgstr "" msgstr ""
"Lors du traitement de la commande de ce produit, le bon de livraison\n"
"contiendra les matières premières au lieu du produit fini."
#. module: mrp #. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0 #: report:mrp.production.order:0
@ -1974,7 +1978,7 @@ msgstr "Temps pour 1 cycle (en heures)"
#. module: mrp #. module: mrp
#: view:mrp.production:0 #: view:mrp.production:0
msgid "Cancel Production" msgid "Cancel Production"
msgstr "" msgstr "Annuler la production"
#. module: mrp #. module: mrp
#: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report #: model:ir.actions.report.xml,name:mrp.report_mrp_production_report
@ -2364,6 +2368,8 @@ msgid ""
" The delivery order will be ready once the production " " The delivery order will be ready once the production "
"is done." "is done."
msgstr "" msgstr ""
"en utilisant la nomenclature associée à ce produit.\n"
"Le bon de livraison sera prêt à l'issue de la production."
#. module: mrp #. module: mrp
#: field:mrp.config.settings,module_stock_no_autopicking:0 #: field:mrp.config.settings,module_stock_no_autopicking:0

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-12 08:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-15 08:15+0000\n"
"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n" "Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n" "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-13 06:31+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-04-16 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16564)\n" "X-Generator: Launchpad (build 16564)\n"
#. module: purchase #. module: purchase
@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Le montant des taxes"
#. module: purchase #. module: purchase
#: field:purchase.order,shipped_rate:0 #: field:purchase.order,shipped_rate:0
msgid "Received Ratio" msgid "Received Ratio"
msgstr "" msgstr "Ratio réception"
#. module: purchase #. module: purchase
#: selection:purchase.report,month:0 #: selection:purchase.report,month:0
@ -1347,13 +1347,15 @@ msgid ""
"received the\n" "received the\n"
" products." " products."
msgstr "" msgstr ""
"pour acheter les quantités requises auprès du fournisseur.\n"
"Le bon de livraison sera prêt après avoir reçu ces articles."
#. module: purchase #. module: purchase
#: view:product.product:0 #: view:product.product:0
msgid "" msgid ""
"a draft\n" "a draft\n"
" purchase order" " purchase order"
msgstr "" msgstr "un bon de commande d'achat brouillon"
#. module: purchase #. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:320 #: code:addons/purchase/purchase.py:320
@ -1674,7 +1676,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase #. module: purchase
#: field:purchase.order,invoiced:0 #: field:purchase.order,invoiced:0
msgid "Invoice Received" msgid "Invoice Received"
msgstr "" msgstr "Facture reçue"
#. module: purchase #. module: purchase
#: field:purchase.order,invoice_method:0 #: field:purchase.order,invoice_method:0