Launchpad automatic translations update.
bzr revid: codehost@crowberry-20100316044616-puyw52gzump8t07e bzr revid: codehost@crowberry-20100317043954-csvaufi5xr2jl4ii
This commit is contained in:
parent
b6b93ef9d0
commit
f318384603
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-15 06:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 05:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:45+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Vaata Ülesehitust"
|
|||
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not create this kind of document! (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sa ei saa luua seda tüüpi dokumenti! (%s)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: wizard_field:module.lang.import,init,code:0
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 05:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 05:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: goranc <goranc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: openerp-translators\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-15 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 05:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 05:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Harry (Open ERP) <hmo@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-15 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -7,19 +7,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-21 06:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valentin Caragea <carageav@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-01-14 04:47+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sh
|
||||
msgid "Saint Helena"
|
||||
msgstr "Sfanta Elena"
|
||||
msgstr "Sfânta Elena"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: wizard_view:res.partner.sms_send,init:0
|
||||
|
@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "SMS - Gateway: clickatell"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
msgid "%j - Day of the year as a decimal number [001,366]."
|
||||
msgstr "%j - Ziua anului ca numar zecimal [001,366]"
|
||||
msgstr "%j - Ziua anului ca numar zecimal [001,366]."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.values,meta_unpickle:0
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadata"
|
||||
msgstr "Metadate"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.ui.view,arch:0
|
||||
|
@ -313,50 +313,50 @@ msgstr "Nume cimp"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree_uninstall
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree_uninstall
|
||||
msgid "Uninstalled modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module neinstalate"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
||||
msgid "txt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "txt"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: wizard_view:server.action.create,init:0
|
||||
#: wizard_field:server.action.create,init,type:0
|
||||
msgid "Select Action Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectare tip acţiune"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.todo,type:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurare"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.tv
|
||||
msgid "Tuvalu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tuvalu"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.model,state:0
|
||||
#: selection:ir.model.grid,state:0
|
||||
msgid "Custom Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Obiect personalizat"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.lang,date_format:0
|
||||
msgid "Date Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatul Datei"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.bank,email:0
|
||||
#: field:res.partner.address,email:0
|
||||
msgid "E-Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.an
|
||||
msgid "Netherlands Antilles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antilele Olandeze"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/res/res_user.py:0
|
||||
|
@ -365,21 +365,23 @@ msgid ""
|
|||
"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
|
||||
"created by OpenERP (updates, module installation, ...)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu puteti sterge utilizatorul 'admin' deoarece este utilizat intern pentru "
|
||||
"resursele create de OpenERP (actualizari, instalare de module,...)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.gf
|
||||
msgid "French Guyana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guyana Franceza"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.ui.view.custom,ref_id:0
|
||||
msgid "Original View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vedere Originala"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||||
msgid "Bosnian / bosanski jezik"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bosniaca / bosanski jezik"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.report.xml,attachment_use:0
|
||||
|
@ -387,21 +389,23 @@ msgid ""
|
|||
"If you check this, then the second time the user prints with same attachment "
|
||||
"name, it returns the previous report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă bifaţi, atunci când utilizatorul va tipări pentru a doua oară cu "
|
||||
"acelaşi nume de ataşament, va primi , de fapt, raportul anterior."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.lang,iso_code:0
|
||||
msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codul ISO este numele fisierelor po folosite in traduceri"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||||
msgid "STOCK_MEDIA_REWIND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STOCK_MEDIA_REWIND"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.todo,note:0
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.country,name:0
|
||||
|
@ -411,12 +415,12 @@ msgstr "Nume tara"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.coreturn
|
||||
msgid "Colombia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Columbia"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.module.module:0
|
||||
msgid "Schedule Upgrade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Planificare actualizare"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.custom,report_id:0
|
||||
|
@ -429,133 +433,136 @@ msgid ""
|
|||
"The ISO country code in two chars.\n"
|
||||
"You can use this field for quick search."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Codul ISO de tara din doua caractere.\n"
|
||||
"Puteti utiliza acest camp pentru cautari rapide."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:workflow.activity,join_mode:0
|
||||
#: selection:workflow.activity,split_mode:0
|
||||
msgid "Xor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xor"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Sales & Purchases"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vânzări şi achiziţii"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.wizard:0
|
||||
#: field:wizard.ir.model.menu.create.line,wizard_id:0
|
||||
msgid "Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistent"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||||
msgid "STOCK_CUT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STOCK_CUT"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_wizard
|
||||
#: view:ir.actions.wizard:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_wizard
|
||||
msgid "Wizards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistenti"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:res.config.view,view:0
|
||||
msgid "Extended Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interfata Extinsa"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Câmpurile client trebuie să aibă la inceputul numelui 'x_' !"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,action_id:0
|
||||
msgid "Select the Action Window, Report, Wizard to be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selectati fereastra de actiune, raportul sau asistentul care va fi executat."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:wizard.module.lang.export:0
|
||||
msgid "Export done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Export finalizat"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.model:0
|
||||
msgid "Model Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descriere Model"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:workflow.transition,trigger_expr_id:0
|
||||
msgid "Trigger Expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expresie Declansator"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.jo
|
||||
msgid "Jordan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iordania"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can not remove the model '%s' !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu puteti inlatura modelul '%s' !"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.er
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eritreea"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.config.view:0
|
||||
msgid "Configure simple view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurare view simplu"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||||
msgid "Bulgarian / български"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bulgara / български"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
|
||||
msgid "ir.actions.actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ir.actions.actions"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_report_custom
|
||||
#: view:ir.report.custom:0
|
||||
msgid "Custom Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raport Personalizat"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.report.custom,type:0
|
||||
msgid "Bar Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grafic bare"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||||
msgid "STOCK_DIALOG_ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STOCK_DIALOG_ERROR"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||||
msgid "STOCK_INDEX"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STOCK_INDEX"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.rs
|
||||
msgid "Serbia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Serbia"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.translation,type:0
|
||||
msgid "Wizard View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "View asistent"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.kh
|
||||
msgid "Cambodia, Kingdom of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambodia, Regatul"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
|
||||
|
@ -563,43 +570,43 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
|
||||
msgid "Sequences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secvenţe"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||||
msgid "STOCK_DIALOG_QUESTION"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STOCK_DIALOG_QUESTION"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.pg
|
||||
msgid "Papua New Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Papua Noua Guinee"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_4
|
||||
msgid "Basic Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partener de bază"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: rml:ir.module.reference:0
|
||||
msgid ","
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "My Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Partenerii Mei"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.es
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spania"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: wizard_view:module.upgrade,end:0
|
||||
#: wizard_view:module.upgrade,start:0
|
||||
msgid "You may have to reinstall some language pack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar putea fi nevoie sa reinstalati cateva pachete de traduceri"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner.address,mobile:0
|
||||
|
@ -609,65 +616,67 @@ msgstr "GSM"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.om
|
||||
msgid "Oman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oman"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_payterm_form
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_res_payterm
|
||||
msgid "Payment term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Termen de Plata"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.nu
|
||||
msgid "Niue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niue"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
||||
msgid "Work Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zile lucratoare"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.values,action_id:0
|
||||
msgid "This field is not used, it only helps you to select the right action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Câmpul nu este utilizat, există doar pentru a vă ajuta să selectaţi acţiunea "
|
||||
"potrivită."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
|
||||
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
|
||||
msgid "Create Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creare Meniu"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.in
|
||||
msgid "India"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "India"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_maintenance_contract_module
|
||||
msgid "maintenance contract modules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Module ale contractului de mentenanta"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.values:0
|
||||
msgid "client_action_multi, client_action_relate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "client_action_multi, client_action_relate"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ad
|
||||
msgid "Andorra, Principality of"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Andorra, Principatul"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.module.category,child_ids:0
|
||||
#: field:res.partner.category,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categorii subordonate"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:wizard.module.lang.export,format:0
|
||||
msgid "TGZ Archive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arhivă TGZ"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner.som,factor:0
|
||||
|
@ -677,7 +686,7 @@ msgstr "Factor(Postas)"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.lang:0
|
||||
msgid "%B - Full month name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%B - Denumirea completa a lunii."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_type:0
|
||||
|
@ -687,59 +696,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:ir.values,key:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||||
msgid "STOCK_FILE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STOCK_FILE"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.gu
|
||||
msgid "Guam (USA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guam (SUA)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_grid
|
||||
msgid "Objects Security Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grila de Securitate a Obiectelor"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||||
msgid "STOCK_GO_DOWN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STOCK_GO_DOWN"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.ui.menu,icon:0
|
||||
msgid "STOCK_OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "STOCK_OK"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.server,state:0
|
||||
#: selection:workflow.activity,kind:0
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dummy"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: constraint:ir.ui.view:0
|
||||
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișierul XML pentru arhitectura planului vizual nu este valid!"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ky
|
||||
msgid "Cayman Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Insulele Cayman"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ir
|
||||
msgid "Iran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iran"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_request-act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_request_act
|
||||
msgid "My Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cererile mele"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.sequence,name:0
|
||||
|
@ -750,17 +759,17 @@ msgstr "Nume numerotare"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.td
|
||||
msgid "Chad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ciad"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:module.lang.install,init,lang:0
|
||||
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Spaniola (AR) / Español (AR)"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ug
|
||||
msgid "Uganda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uganda"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ne
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 05:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 05:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Wallenquist <anders.wallenquist@vertel.se>\n"
|
||||
"Language-Team: <>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-15 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-14 05:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 05:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-15 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-15 03:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrshelly <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 05:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-15 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
|
|
|
@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-08-24 22:41+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-10 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-16 05:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-12 04:51+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 04:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
#: ../openerp-server.templates:1001
|
||||
msgid "Dedicated system account for the Open ERP server:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dedikert systemkonto for Open ERP:"
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
@ -31,6 +31,8 @@ msgid ""
|
|||
"the system's security is not compromised by running it with superuser "
|
||||
"privileges."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Open ERP må av hensyn til sikkerhet kjøre som en egen bruker i stedet for "
|
||||
"systemets superbruker."
|
||||
|
||||
#. Type: string
|
||||
#. Description
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue