Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140430070138-uuemdpfseyysxlvs
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140502064550-9r0c2t3tr8dp1hwu
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140501063929-ta3t6lhed5dpdz9a
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140502064608-1zwt52snc5pg5kfi
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140504062721-dgb7m6o6ge2btumg
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-05-04 06:27:21 +00:00
parent 431ef5c552
commit f426972e37
80 changed files with 410 additions and 314 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-25 11:47+0000\n"
"Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-26 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Kein Auftrag abzurechnen, erstellen"
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr "Stundenzettel in Rechnung von %s"
msgstr "Abzurechnende Stundenzettel von %s"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Group By..."
msgstr "Gruppierung ..."
msgstr "Gruppieren nach …"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Vorlage"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "To Invoice"
msgstr "Abrechnen"
msgstr "Abzurechnen"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "=> Rechnung"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
msgid "Invoiced Amount"
msgstr "Abgerechnet"
msgstr "Abgerechneter Betrag"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Datum der letzten Abrechnung"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
msgid "Sum of quotations for this contract."
msgstr "Summe abzurechnende Beträge"
msgstr "Angebotssummen zu diesem Vertrag"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Enddatum"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Account Manager"
msgstr "Buchhalter"
msgstr "Kostenstellenverantwortlicher"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Status"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Theoretical Revenue"
msgstr "Theoretische Einnahmen"
msgstr "Planumsatz"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Revenue per Time (real)"
msgstr "Umsatz pro Stunde"
msgstr "Erzielter Umsatz pro Zeiteinheit"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -787,12 +787,12 @@ msgstr "Theoretische Marge"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
msgid "Total Remaining"
msgstr "Summe verbleibende Abrechnung"
msgstr "Verbleibende Summe"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount - Total Costs."
msgstr "Berechnungsformel: Rechnungsbetrag - Gesamtkosten."
msgstr "Berechnungsformel: Abgerechnete Summe - Gesamtkosten."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "sale.config.settings"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
msgid "Mandatory use of templates."
msgstr "Zwingende Nutzung von Vorlagen"
msgstr "Verbindliche Nutzung von Vorlagen"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
@ -854,12 +854,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,est_total:0
msgid "Total Estimation"
msgstr "Erwartete Gesamtabrechnung"
msgstr "Erwartete Gesamtsumme"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
msgid "Remaining Revenue"
msgstr "Verbleibender Gewinn"
msgstr "Verbleibender Umsatz"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_to_invoice:0
@ -882,8 +882,8 @@ msgstr "Gesamtzeit"
msgid ""
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
msgstr ""
"ein Auswahl für die Projektvorlage und Vertragseinstellungen sind "
"erforderlich"
"Das Feld Vorlage aus der Kostenstellenrechnung und dem Vertragswesen wird "
"erforderlich sein."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-03 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-04 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: account_followup
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
@ -520,7 +520,7 @@ msgid ""
"action."
msgstr ""
"Het betalingsherinneringschema wat is gedefinieerd voor het huidige bedrijf, "
"heeft gen opvolgende actie."
"heeft geen opvolgende actie."
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,delay:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-03 21:19+0000\n"
"Last-Translator: fshahy <fshahy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-04 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Guest"
msgstr ""
msgstr "مهمان"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Contacts"
msgstr ""
msgstr "تماس ها"
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings
msgid "base.config.settings"
msgstr ""
msgstr "base.config.settings"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
@ -59,22 +59,22 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
msgid "SALE"
msgstr ""
msgstr "فروش"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Member"
msgstr ""
msgstr "عضو"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Portal access"
msgstr ""
msgstr "دسترسی پورتال"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Authentication"
msgstr ""
msgstr "احراز هویت"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
msgid "General Settings"
msgstr ""
msgstr "تنظیمات عمومی"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@ -96,12 +96,12 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "ایمیل"
#. module: base_setup
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
msgid "CRM"
msgstr ""
msgstr "CRM"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_base_import:0
msgid "Allow users to import data from CSV files"
msgstr ""
msgstr "امکان بارگذاری فایل CSV توسط کاربران"
#. module: base_setup
#: field:base.config.settings,module_multi_company:0
msgid "Manage multiple companies"
msgstr ""
msgstr "مدیریت چند شرکت"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:0
msgid "res_config_contents"
msgstr ""
msgstr "res_config_contents"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Import / Export"
msgstr ""
msgstr "Import / Export"
#. module: base_setup
#: view:sale.config.settings:0
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Customer"
msgstr ""
msgstr "مشتری"
#. module: base_setup
#: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
msgid "sale.config.settings"
msgstr ""
msgstr "sale.config.settings"
#. module: base_setup
#: field:base.setup.terminology,partner:0
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
msgid "base.setup.terminology"
msgstr ""
msgstr "base.setup.terminology"
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
#. module: base_setup
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "همکار"
#. module: base_setup
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Configure Sales"
msgstr ""
msgstr "تنظیمات فروش"
#. module: base_setup
#: help:sale.config.settings,module_plugin_outlook:0
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "لغو"
#: view:base.config.settings:0
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Apply"
msgstr ""
msgstr "اعمال"
#. module: base_setup
#: view:base.setup.terminology:0
@ -362,9 +362,9 @@ msgstr ""
#: view:base.config.settings:0
#: view:sale.config.settings:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "یا"
#. module: base_setup
#: view:base.config.settings:0
msgid "Configure your company data"
msgstr ""
msgstr "تنظیم اطلاعات شرکت"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-21 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Eimis <eimislap@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 16:38+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Preimantas @ hbee <andrius.preimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-01 06:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mail
#: view:mail.followers:0
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:268
#, python-format
msgid "updated document"
msgstr ""
msgstr "atnaujino dukomentą"
#. module: mail
#. openerp-web
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:294
#, python-format
msgid "notified"
msgstr ""
msgstr "informuotas"
#. module: mail
#. openerp-web
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Atsakyti"
#: field:mail.compose.message,notified_partner_ids:0
#: field:mail.message,notified_partner_ids:0
msgid "Notified partners"
msgstr ""
msgstr "Informuoti partneriai"
#. module: mail
#. openerp-web
@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:154
#, python-format
msgid "Attach a note that will not be sent to the followers"
msgstr ""
msgstr "Pridėkite pastabą kuri nebus nusiųsta prenumeratoriams"
#. module: mail
#. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-06 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-03 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-04 06:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mail
#: view:mail.followers:0
@ -1535,9 +1535,7 @@ msgstr "Aanmaak maand"
#: help:mail.message,notified_partner_ids:0
msgid ""
"Partners that have a notification pushing this message in their mailboxes"
msgstr ""
"Relaties die een notificatie hebben, die dit bericht doorgestuurd hebben "
"naar hun e-mailbox"
msgstr "Relaties welke berichten ontvangen via de e-mail."
#. module: mail
#: view:mail.message:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Fax <matthias.fax@greensolid.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-21 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mrp
#: help:mrp.config.settings,module_mrp_repair:0
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Anzahl Zyklen"
#. module: mrp
#: help:mrp.production,location_src_id:0
msgid "Location where the system will look for components."
msgstr "Maßgeblicher Lagerort für Verfügbarkeit von Waren."
msgstr "Lagerort für Komponenten der Produktion."
#. module: mrp
#: field:mrp.production,workcenter_lines:0
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Für Lager- und Verbrauchsprodukte"
#: help:mrp.production,message_unread:0
#: help:mrp.production.workcenter.line,message_unread:0
msgid "If checked new messages require your attention."
msgstr "Als zu erledigen markieren"
msgstr "Wenn markiert, erfordern neue Nachrichten Ihr Handeln."
#. module: mrp
#: help:mrp.routing.workcenter,cycle_nbr:0
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: field:change.production.qty,product_qty:0
msgid "Product Qty"
msgstr "Anzahl"
msgstr "Produktmenge"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
@ -357,12 +357,12 @@ msgstr "Verwalte Arbeitspläne"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_product_produce
msgid "Product Produce"
msgstr "Produkt zu fertigen"
msgstr "Produkt fertigen"
#. module: mrp
#: constraint:mrp.bom:0
msgid "Error ! You cannot create recursive BoM."
msgstr "Fehler! Sie können keine rekursiven Stücklisten erstellen"
msgstr "Fehler! Sie dürfen keine rekursiven Stücklisten erstellen"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_routing_workcenter
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Referenz muss je Unternehmen eindeutig sein"
#: report:mrp.production.order:0
#, python-format
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
msgstr "Menge"
#. module: mrp
#: help:mrp.workcenter,product_id:0
@ -427,8 +427,8 @@ msgid ""
"Fill this product to easily track your production costs in the analytic "
"accounting."
msgstr ""
"Tragen Sie hier ein Produkt ein, zur Verfolgung der Arbeitskosten auf einer "
"Kostenstelle."
"Tragen Sie hier ein Produkt ein, zur Verfolgung der Fertigungskosten in der "
"Kostenstellenrechnung."
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,product_id:0
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Produkttyp ist Service (Dienstleistung)"
#. module: mrp
#: help:mrp.workcenter,costs_cycle:0
msgid "Specify Cost of Work Center per cycle."
msgstr "Kosten des Arbeitsplatzes je Zyklus"
msgstr "Arbeitsplatzkosten je Zyklus"
#. module: mrp
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_bom0
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Für Dienstleistungsprodukte."
#: model:process.node,note:mrp.process_node_orderrfq0
#: model:process.node,note:mrp.process_node_rfq0
msgid "Request for Quotation."
msgstr "Anfrage für Angebot"
msgstr "Angebotsanfrage"
#. module: mrp
#: view:change.production.qty:0
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Bestandswert"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_product_bom_structure
msgid "Product BoM Structure"
msgstr "Struktur Stückliste"
msgstr "Produkt-Stücklistenstruktur"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
@ -677,12 +677,12 @@ msgstr "Bestimmt die Reihenfolge der angezeigten Arbeitsplätze"
#. module: mrp
#: field:mrp.bom,child_complete_ids:0
msgid "BoM Hierarchy"
msgstr "Stückliste Hierachie"
msgstr "Stücklistenhierachie"
#. module: mrp
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_stockproduction0
msgid "To Produce"
msgstr "Zu produzieren"
msgstr "Zu fertigen"
#. module: mrp
#: help:mrp.config.settings,module_stock_no_autopicking:0
@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "Komponenten"
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,time_start:0
msgid "Time before prod."
msgstr "Vorbereitung"
msgstr "Vorbereitungszeit"
#. module: mrp
#: help:mrp.routing,active:0
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Verbrauchte Produkte"
#: model:ir.model,name:mrp.model_mrp_workcenter_load
#: model:ir.model,name:mrp.model_report_workcenter_load
msgid "Work Center Load"
msgstr "Arbeitsplatz Auslastung"
msgstr "Arbeitsplatzauslastung"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/procurement.py:55
@ -931,13 +931,13 @@ msgstr "Warnung!"
#. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0
msgid "Printing date"
msgstr "Datum Druck"
msgstr "Druckdatum"
#. module: mrp
#: model:process.node,name:mrp.process_node_orderrfq0
#: model:process.node,name:mrp.process_node_rfq0
msgid "RFQ"
msgstr "Anfrage Angebot"
msgstr "Angebotsanfrage"
#. module: mrp
#: model:process.transition,name:mrp.process_transition_producttostockrules0
@ -1119,7 +1119,8 @@ msgid ""
"You must first cancel related internal picking attached to this "
"manufacturing order."
msgstr ""
"BItte zuerst den internen Lieferschein dieses Fertigungsauftrags stornieren!"
"BItte zuerst die interne Kommissionierung dieses Fertigungsauftrags "
"stornieren!"
#. module: mrp
#: model:process.node,name:mrp.process_node_minimumstockrule0
@ -1155,12 +1156,12 @@ msgstr "Kurzbez."
#. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0
msgid "No. Of Hours"
msgstr "Anzahl Stunden"
msgstr "Stundenanzahl"
#. module: mrp
#: view:mrp.property:0
msgid "Property Group"
msgstr "Fertigungsmerkmale Gruppe"
msgstr "Merkmalsgruppe"
#. module: mrp
#: field:mrp.config.settings,group_mrp_routings:0
@ -1170,7 +1171,7 @@ msgstr "Verwalte Arbeitspläne und Arbeitsaufträge "
#. module: mrp
#: model:process.node,note:mrp.process_node_production0
msgid "Manufacturing Plan."
msgstr "Fertigungsplanung"
msgstr "Produktionsplanung"
#. module: mrp
#: view:mrp.routing:0
@ -1194,8 +1195,8 @@ msgid ""
"subcontracting demand for instance."
msgstr ""
"Wenn einem Dienstleistungsprodukt 'Einkauf' als Beschaffungsmethode "
"zugewiesen wird, wird eine Anfrage für eine Fremdvergabe an Lieferanten "
"erstellt."
"zugewiesen wird, wird eine Anfrage für die Fremdvergabe an externe "
"Dienstleister erstellt."
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
@ -1210,7 +1211,7 @@ msgstr "Beschaffe an Lager"
#. module: mrp
#: report:bom.structure:0
msgid "BOM Name"
msgstr "Stückliste Bezeichnung"
msgstr "Stücklistenbezeichnung"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.act_product_manufacturing_open
@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "Bezeichnung"
#. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0
msgid "Production Order N° :"
msgstr "Fertigung Auftragsnummer:"
msgstr "Fertigungsauftragsnummer:"
#. module: mrp
#: field:mrp.product.produce,mode:0
@ -1362,7 +1363,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,costs_journal_id:0
msgid "Analytic Journal"
msgstr "Kostenstellen Journal"
msgstr "Kostenstellenjournal"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/report/price.py:139
@ -1389,8 +1390,8 @@ msgid ""
"products are typically procured manually or through a minimum stock rule."
msgstr ""
"Das System wartet bis das Produkt als Bestand im Lager verfügbar ist. Diese "
"Produkte werden typischerweise manuell bestellt oder es werden über die "
"Meldebestandsregeln Bestellvorschläge erstellt."
"Produkte werden typischerweise manuell oder über Meldebestandsregeln "
"beschafft."
#. module: mrp
#: view:mrp.routing:0
@ -1487,7 +1488,7 @@ msgstr "Priorität"
#: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking
#: field:mrp.production,picking_id:0
msgid "Picking List"
msgstr "Pickliste"
msgstr "Kommissionierschein"
#. module: mrp
#: help:mrp.production,bom_id:0
@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "Definieren von Hersteller "
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.action_view_mrp_product_price_wizard
#: view:mrp.product_price:0
msgid "Product Cost Structure"
msgstr "Produkte Kostenübersicht"
msgstr "Produktkostenstruktur"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/report/price.py:139
@ -1576,12 +1577,12 @@ msgstr "Suche nach Arbeitsplatz"
#. module: mrp
#: view:mrp.bom:0
msgid "BoM Structure"
msgstr "Stückliste Struktur"
msgstr "Stücklistenstruktur"
#. module: mrp
#: field:mrp.production,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "Start Datum"
msgstr "Anfangsdatum"
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,costs_hour_account_id:0
@ -1633,7 +1634,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: view:report.workcenter.load:0
msgid "Work Center Loads"
msgstr "Arbeitsplatz Auslastungen"
msgstr "Arbeitsplätzeauslastung"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_property_action
@ -1659,7 +1660,7 @@ msgstr "Meldebestandregel Material"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
msgid "Extra Information"
msgstr "Extra Information"
msgstr "Zusatzinformation"
#. module: mrp
#: model:ir.model,name:mrp.model_change_production_qty
@ -1669,12 +1670,12 @@ msgstr "Ändere die Mengen für die Produkte"
#. module: mrp
#: model:process.node,note:mrp.process_node_productionorder0
msgid "Drives the procurement orders for raw material."
msgstr "Löst Beschaffungsaufträge für Komponenten aus ."
msgstr "Löst Beschaffungsaufträge für Komponenten aus."
#. module: mrp
#: field:mrp.production.product.line,product_uos_qty:0
msgid "Product UOS Quantity"
msgstr "Produkt VE Menge"
msgstr "Produktmenge in VE"
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,costs_general_account_id:0
@ -1684,7 +1685,7 @@ msgstr "Sachkonto"
#. module: mrp
#: report:mrp.production.order:0
msgid "SO Number"
msgstr "Auftrag Nummer"
msgstr "Auftragsnummer"
#. module: mrp
#: code:addons/mrp/mrp.py:505
@ -1721,7 +1722,7 @@ msgstr "Verantwortlicher"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_production_action2
msgid "Manufacturing Orders To Start"
msgstr "Startbereit für Fertigung"
msgstr "Auszuführende Fertigungsaufträge"
#. module: mrp
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp.mrp_workcenter_action
@ -1846,7 +1847,7 @@ msgstr ""
#. module: mrp
#: field:mrp.production,date_finished:0
msgid "End Date"
msgstr "Ende Datum"
msgstr "Enddatum"
#. module: mrp
#: field:mrp.workcenter,resource_id:0
@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "Dienstleistung"
#. module: mrp
#: selection:mrp.production,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Storniert"
msgstr "Abgebrochen"
#. module: mrp
#: view:mrp.production:0
@ -1970,8 +1971,8 @@ msgid ""
"lines (in the \"Work Centers\" tab).\n"
" This installs the module mrp_operations."
msgstr ""
"Hierdurch können Sie Status, das geplante Datum, das voraussichtliche Ende "
"Datum für die einzelnen Arbeitsaufträge (im Aktenreiter Arbeitsaufträge) "
"Hierdurch können Sie Status, das Anfangsdatum, das voraussichtliche Enddatum "
"für die einzelnen Arbeitsaufträge (im Aktenreiter Arbeitsaufträge) "
"definieren. \n"
"Es wird das Modul mrp_operations installiert."

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mrp_byproduct
#: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Fertigungsauftrag"
#. module: mrp_byproduct
#: model:ir.model,name:mrp_byproduct.model_change_production_qty
msgid "Change Quantity of Products"
msgstr "Ändere Menge bei Produkten"
msgstr "Ändere Menge der Produkte"
#. module: mrp_byproduct
#: view:mrp.bom:0

View File

@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 21:44+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_form
@ -30,7 +29,7 @@ msgstr "Arbeitsaufträge"
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484
#, python-format
msgid "Operation is already finished!"
msgstr "Vorgang ist bereits beendet"
msgstr "Vorgang ist bereits abgeschlossen!"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_canceloperation0
@ -56,7 +55,7 @@ msgstr "Information von der Arbeitsplan Definition"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,uom:0
msgid "Unit of Measure"
msgstr "ME"
msgstr "Mengeneinheit"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "Fertigungsauftrag"
#. module: mrp_operations
#: model:process.process,name:mrp_operations.process_process_mrpoperationprocess0
msgid "Mrp Operations"
msgstr "Arbeitsaufträge"
msgstr "MRP-Vorgänge"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "Tag"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0
msgid "Cancel Order"
msgstr "Storno Bestellung"
msgstr "Auftrag abbrechen"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_productionorder0
@ -129,7 +128,7 @@ msgstr "Ausnahme Lieferauftrag"
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_productionstart0
msgid "Creation of the work order"
msgstr "Erstellung von Arbeitsaufträgen"
msgstr "Erstellung des Arbeitsauftrags"
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,note:mrp_operations.process_transition_productionstart0
@ -145,14 +144,14 @@ msgstr ""
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:484
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Fehler !"
msgstr "Fehler!"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,state:0
#: selection:mrp.workorder,state:0
#: selection:mrp_operations.operation.code,start_stop:0
msgid "Cancelled"
msgstr "Storniert"
msgstr "Abgebrochen"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:477
@ -164,18 +163,18 @@ msgstr "Vorgang ist bereits storniert"
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_operation_action
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Operations"
msgstr "Arbeitsaufträge"
msgstr "Vorgänge"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "Lieferung"
msgstr "Lagerbuchung"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:481
#, python-format
msgid "No operation to cancel."
msgstr "Es gibt keinen Auftrag, der storniert werden könnte."
msgstr "Kein Vorgang zum Abbrechen."
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:474
@ -183,7 +182,7 @@ msgstr "Es gibt keinen Auftrag, der storniert werden könnte."
msgid ""
"In order to Finish the operation, it must be in the Start or Resume state!"
msgstr ""
"Um einen Vorgang abzuschließen muss dieser Im Status Start oder "
"Um einen Vorgang abschließen zu können, muss dieser Im Status Start oder "
"Wiederaufnahme sein!"
#. module: mrp_operations
@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "Arbeitsplatz"
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned_end:0
#: field:mrp_operations.operation,date_finished:0
msgid "End Date"
msgstr "Ende Datum"
msgstr "Enddatum"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
@ -233,8 +232,8 @@ msgid ""
"There is 1 work order per work center. The information about the number of "
"cycles or the cycle time."
msgstr ""
"Hier finden Sie je einen Arbeitsauftrag je Arbeitsplatz. Diese Information "
"wird generiert von der Anzahl der Arbeitszyklen oder der Zyklendauer."
"Es gibt einen Arbeitsauftrag je Arbeitsplatz. Information zu Anzahl der "
"Arbeitszyklen oder der Zyklendauer."
#. module: mrp_operations
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_report_mrp_workorders_tree
@ -244,18 +243,18 @@ msgstr "Statistik Arbeitsaufträge"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.ui.menu,name:mrp_operations.menu_mrp_production_wc_action_planning
msgid "Work Orders By Resource"
msgstr "Arbeitsaufträge"
msgstr "Arbeitsaufträge nach Ressource"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
msgid "Planned Date"
msgstr "Geplantes Datum"
msgstr "Plandatum"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
#: field:mrp.workorder,product_qty:0
msgid "Product Qty"
msgstr "Produkt Anz."
msgstr "Produktmenge"
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:134
@ -347,7 +346,7 @@ msgstr "Arbeitsauftrag wurde storniert"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production:0
msgid "Pause Work Order"
msgstr "Unterbreche Arbeitsauftrag"
msgstr "Arbeitsauftrag aussetzen"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
@ -368,7 +367,7 @@ msgstr "Monat"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
msgid "Canceled"
msgstr "Storniert"
msgstr "Abgebrochen"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_operations_operation
@ -378,13 +377,13 @@ msgstr "mrp_operations.operation"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.model,name:mrp_operations.model_mrp_workorder
msgid "Work Order Report"
msgstr "Bericht Arbeitsauftrag"
msgstr "Arbeitsaufträge-Bericht"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_start:0
#: field:mrp_operations.operation,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "Start Datum"
msgstr "Startdatum"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
@ -415,7 +414,7 @@ msgstr "In Bearbeitung"
msgid ""
"In order to Pause the operation, it must be in the Start or Resume state!"
msgstr ""
"Um einen Vorgang zu unterbrechen, muss dieser den Status Start oder "
"Um einen Vorgang auszusetzen, muss dieser den Status Start oder "
"Wiederaufnahme haben"
#. module: mrp_operations
@ -481,7 +480,7 @@ msgstr "August"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0
msgid "Started"
msgstr "Start Datum"
msgstr "Begonnen"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
@ -517,7 +516,7 @@ msgstr "Abhängige Lieferungen"
#. module: mrp_operations
#: model:ir.actions.act_window,name:mrp_operations.mrp_production_wc_action_planning
msgid "Work Orders Planning"
msgstr "Planung Arbeitsaufträge"
msgstr "Arbeitsaufträgeplanung"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.production.workcenter.line:0
@ -564,7 +563,7 @@ msgstr "Arbeitsauftrag wurde noch nicht gestartet !"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_productionorder0
msgid "Information from the production order."
msgstr "Information zum Fertigungsauftrag."
msgstr "Information aus dem Fertigungsauftrag."
#. module: mrp_operations
#: code:addons/mrp_operations/mrp_operations.py:454
@ -599,12 +598,12 @@ msgstr "Auftragskürzel"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Anzahl"
msgstr "Menge"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,name:mrp_operations.process_node_doneoperation0
msgid "Operation Done"
msgstr "Arbeitsauftrag erledigt"
msgstr "Arbeitsauftrag abgeschlossen"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
@ -725,7 +724,7 @@ msgstr "Arbeitsplatz"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,date_planned:0
msgid "Scheduled Date"
msgstr "Geplantes Datum"
msgstr "Plantermin"
#. module: mrp_operations
#: field:mrp.production.workcenter.line,product:0
@ -746,8 +745,8 @@ msgid ""
"Check this to be able to move independently all production orders, without "
"moving dependent ones."
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie möchten, dass unabhängig voneinander "
"alle Fertigungsaufträge verschoben werden können."
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie Fertigungsaufträge ohne "
"Berücksichtigung von Abhängikeiten verschieben möchten."
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
@ -785,12 +784,12 @@ msgstr "Februar"
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startcanceloperation0
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Arbeitsauftrag storniert"
msgstr "Vorgang abgebrochen"
#. module: mrp_operations
#: model:process.node,note:mrp_operations.process_node_startoperation0
msgid "Start the operation."
msgstr "Starte Arbeitsauftrag"
msgstr "Vorgang beginnen"
#. module: mrp_operations
#: selection:mrp.workorder,month:0
@ -800,7 +799,7 @@ msgstr "April"
#. module: mrp_operations
#: model:process.transition,name:mrp_operations.process_transition_startdoneoperation0
msgid "Operation done"
msgstr "Arbeitsauftrag erledigt"
msgstr "Vorgang abgeschlossen"
#. module: mrp_operations
#: view:mrp.workorder:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 06:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Andrius Preimantas @ hbee <andrius.preimantas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-01 06:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Priskirtas"
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_closed
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_closed
msgid "Task Done"
msgstr ""
msgstr "Užduotis atlikta"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Projekto užduoties delegavimas"
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_started
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_started
msgid "Task Started"
msgstr ""
msgstr "Užduotis pradėta"
#. module: project
#: view:project.task:0
@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_blocked
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_blocked
msgid "Task Blocked"
msgstr ""
msgstr "Užduotis užblokuota"
#. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_opentask0
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_blocked
msgid "Task blocked"
msgstr ""
msgstr "Užduotis užblokuota"
#. module: project
#: view:project.task:0
@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Vartotojai"
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_stage
msgid "Stage Changed"
msgstr ""
msgstr "Etapas pakeistas"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_stage
msgid "Task Stage Changed"
msgstr ""
msgstr "Užduotis etapas pakeistas"
#. module: project
#: view:project.task:0
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Pradžios data"
#: view:project.task.history.cumulative:0
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Blokuota"
#. module: project
#: help:project.task,progress:0
@ -1492,7 +1492,7 @@ msgstr "Likusios valandos"
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_stage
msgid "Stage changed"
msgstr ""
msgstr "Etapas pakeistas"
#. module: project
#: constraint:project.task:0
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Deleguoti savo užduotį kitam naudotojui"
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_started
msgid "Task started"
msgstr ""
msgstr "Užduotis pradėta"
#. module: project
#: help:project.task.reevaluate,remaining_hours:0
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: model:mail.message.subtype,description:project.mt_task_new
msgid "Task created"
msgstr ""
msgstr "Užduotis sukurta"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr "Juodraštis"
#: field:project.task.history,kanban_state:0
#: field:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
msgid "Kanban State"
msgstr ""
msgstr "Kanban statusas"
#. module: project
#: field:project.config.settings,module_project_timesheet:0
@ -2026,7 +2026,7 @@ msgstr ""
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_new
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_new
msgid "Task Created"
msgstr ""
msgstr "Užduotis sukurta"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:24+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-18 07:21+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Language: cs_CZ\n"
"X-Source-Language: en\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 16:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-20 05:58+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Oman"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
msgid "MRP"
msgstr "Bedarfsplanung"
msgstr "Material- und Ressourcenplanung"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
@ -3308,6 +3308,38 @@ msgid ""
"and\n"
"directly integrated in the core accounting. \n"
msgstr ""
"\n"
"Fügen Sie in Rechnungen eine zusätzliche Auswertungsebene für "
"Konsolidierungen hinzu \n"
"============================================================================="
"==\n"
"\n"
"Standardmäßig können Kunden- und Lieferantenrechnungen an einen Kontakt\n"
"innerhalb des Unternehmens gebunden werden, in der Datenstruktur ist \n"
"das Unternehmen jedoch nicht fest mit einer Rechnung verknüpft. Journale "
"sind\n"
"hingegen immer fest auf ein Unternehmen bezogen und nicht auf Kontakte,\n"
"so dass kreditorische und debitorische Konten immer korrekt behandelt "
"werden\n"
"und auf Unternehmensebene korrekt konsolidiert werden. \n"
"\n"
"Wenn viele verschiedene Kontakte/Abteilungen unter einer Unternehmensmutter\n"
"konsolidiert werden, kann dies das Berichtswesen erschweren; Berichte "
"basieren \n"
"unmittelbar auf der Datenbankstruktur und liefern daher nicht die "
"notwendige\n"
"konsolidierte/aggregierte Dimension.\n"
"\n"
"Dieses Modul löst das Problem, indem eine explizite Referenz auf das "
"Unternehmen\n"
"in die Rechnungen eingebracht wird, welche automatisch aus dem Kontakt der \n"
"Rechnung ermittelt wird. Dieser neue Bezug wird nun zum Gruppieren in Listen "
"\n"
"und in der Rechnungsübersicht nach Partnern verwendet.\n"
"\n"
"Hinweis: Mit großer Wahrscheinlichkeit wird dieses Modul in der nächsten\n"
"Hauptversion von OpenERP in den Kern der Finanzmodule verankert und somit \n"
"entfallen. \n"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.ai
@ -10229,6 +10261,53 @@ msgid ""
"of creation of distribution models.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Dieses Modul ermöglicht die Verwendung mehrerer Umlagepläne gemäß der "
"Kostenstelle.\n"
"============================================================================="
"============\n"
"\n"
"Hier werden mehrere Buchungen angelegt, wenn die Rechnung oder\n"
"die Buchungen genehmigt werden.\n"
"\n"
"Zum Beispiel können Sie die folgene Kostenstellenstruktur definieren:\n"
"--------------------------------------------------------------------------\n"
"* **Projekte**\n"
"* Projekt 1\n"
"+ TeilProj 1.1\n"
"\n"
"+ TeilProj 1.2\n"
"\n"
"* Projekt 2\n"
"\n"
"* **Verkäufer**\n"
"* Erik\n"
"\n"
"* Fabien\n"
"\n"
"Wir haben hier zwei Pläne: Projekte und Verkäufer. Eine Rechnungsposition "
"muss Kosten auf beide Pläne umlegen können: TeilProj 1.1 und Fabien. Die "
"Beträge können auch aufgeteilt werden.\n"
"\n"
"Das folgende Beispiel zeigt den Fall einer Rechnung, die beide Teilprojekte "
"betrifft und einem Verkäufer zugeordent ist:\n"
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~"
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
"**Plan1:**\n"
"\n"
"* TeilProjekt 1.1 : 50%\n"
"\n"
"* TeilProjekt 1.2 : 50%\n"
"\n"
"**Plan2:**\n"
"Erik: 100%\n"
"\n"
"Wenn diese Rechnungsposition bestätigt wird, wird sie drei "
"Kostenstellenbuchungen für eine Finanzbuchung erzeugen.\n"
"\n"
"Der Umlageplan prüft die minimale bzw. maximale Umlage zum Zeitpunkt der "
"Anlage des Umlageschlüssels.\n"
" "
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sequence
@ -11198,6 +11277,9 @@ msgid ""
"related to a model that uses the need_action mechanism, this field is set to "
"true. Otherwise, it is false."
msgstr ""
"Wenn der Menüeintrag eine act_window -Aktion ist und diese Aktion mit dem "
"need_action -Mechanismus agiert, ist dieses Feld auf Wahr gesetzt. "
"Anderenfalls ist es Falsch."
#. module: base
#: code:addons/orm.py:3961
@ -11740,7 +11822,7 @@ msgstr "Benutzer-Interface"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_byproduct
msgid "MRP Byproducts"
msgstr "MRP nach Produkten"
msgstr "MRP Kuppelprodukte"
#. module: base
#: field:res.request,ref_partner_id:0
@ -12181,7 +12263,7 @@ msgstr "Neue Sprache (leere Übersetzungsvorlage)"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company
msgid "Invoice Analysis per Company"
msgstr ""
msgstr "Rechnungsprüfung je Unternehmen"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,email:0
@ -14124,6 +14206,17 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klicken Sie, um eine neue Partner-Kategorie anzulegen.\n"
"</p><p>\n"
" Verwalten Sie Partnerkategorien, um diese besser zu klassifizieren und "
"für Analysezwecke.\n"
" Ein Partner kann mehreren Kategorien angehören und Kategorien können "
"hierarchisch strukturiert sein; \n"
" ein Partner einer Kategorie gehört auch seiner Übergeordbeten Kategorie "
"an.\n"
"</p>\n"
" "
#. module: base
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
@ -14144,6 +14237,11 @@ msgid ""
"a new contact should be created under that new company. You can use the "
"\"Discard\" button to abandon this change."
msgstr ""
"Das Unternehmen eines Kontaktes sollte nur geändert werden, wenn dieses nie "
"korrekt gepflegt wurde. Wenn ein bestehender Kontakt für ein Unternehmen zu "
"arbeiten beginnt, sollte dieser in diesem (möglicherweise neuen) Unternehmen "
"neu angelegt werden. Sie können \"abbrechen\" wählen, um diese Änderung zu "
"verwerfen."
#. module: base
#: help:res.partner,customer:0
@ -14865,7 +14963,7 @@ msgstr "Falklandinseln"
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
#, python-format
msgid "Please specify an action to launch!"
msgstr ""
msgstr "Geben Sie bitte eine zu startende Aktion an."
#. module: base
#: model:res.country,name:base.lb
@ -15552,7 +15650,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295
#, python-format
msgid "Size of the field can never be less than 0 !"
msgstr ""
msgstr "Die Größe des Feldes darf niemals kleiner als 0 sein!"
#. module: base
#: help:ir.actions.server,sequence:0
@ -19228,7 +19326,7 @@ msgstr "Kontext"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
msgid "Sales and MRP Management"
msgstr "Verkaufs- und Fertigungsplanung"
msgstr "Verkauf und Fertigungsplanung"
#. module: base
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: help:ir.actions.act_window,res_id:0

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"Language: he\n"
#. module: base

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-19 06:34+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 11:19+0000\n"
"Last-Translator: Csaba TOTH <csaba.toth@i3rendszerhaz.hu>\n"
"Last-Translator: Csaba TOTH <tsabi@tsabi.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:30+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:28+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:32+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"Language: mk\n"
#. module: base

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:54+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 07:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-12 09:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-30 06:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
#. module: base
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing