[MERGE] merge with dev-addons3 branch

bzr revid: psi@tinyerp.co.in-20101112131955-v82ufccqmahye7bl
This commit is contained in:
psi (Open ERP) 2010-11-12 18:49:55 +05:30
commit f5bbbaa59e
215 changed files with 15124 additions and 9876 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@
##############################################################################
import time
from datetime import datetime, timedelta
from datetime import datetime
from dateutil.relativedelta import relativedelta
from operator import itemgetter

View File

@ -78,12 +78,9 @@ class account_analytic_line(osv.osv):
return {}
product_obj = self.pool.get('product.product')
analytic_journal_obj =self.pool.get('account.analytic.journal')
# company_obj = self.pool.get('res.company')
product_price_type_obj = self.pool.get('product.price.type')
j_id = analytic_journal_obj.browse(cr, uid, journal_id, context=context)
prod = product_obj.browse(cr, uid, prod_id)
# if not company_id:
# company_id = j_id.company_id.id
result = 0.0
if j_id.type <> 'sale':
@ -95,7 +92,6 @@ class account_analytic_line(osv.osv):
_('There is no expense account defined ' \
'for this product: "%s" (id:%d)') % \
(prod.name, prod.id,))
# amount_unit = prod.price_get('standard_price', context)[prod.id]
else:
a = prod.product_tmpl_id.property_account_income.id
if not a:
@ -105,36 +101,31 @@ class account_analytic_line(osv.osv):
_('There is no income account defined ' \
'for this product: "%s" (id:%d)') % \
(prod.name, prod_id,))
# amount_unit = prod.price_get('list_price', context)[prod_id]
# if not company_id:
# company_id = company_obj._company_default_get(cr, uid, 'account.analytic.line', context=context)
# # so what? do we need company_id?
if True:
flag = False
# Compute based on pricetype
product_price_type_ids = product_price_type_obj.search(cr, uid, [('field','=','standard_price')], context=context)
pricetype = product_price_type_obj.browse(cr, uid, product_price_type_ids, context)[0]
if journal_id:
journal = analytic_journal_obj.browse(cr, uid, journal_id)
if journal.type == 'sale':
product_price_type_ids = product_price_type_obj.search(cr, uid, [('field','=','list_price')], context)
if product_price_type_ids:
pricetype = product_price_type_obj.browse(cr, uid, product_price_type_ids, context)[0]
# Take the company currency as the reference one
if pricetype.field == 'list_price':
flag = True
ctx = context.copy()
if unit:
# price_get() will respect a 'uom' in its context, in order
# to return a default price for those units
ctx['uom'] = unit
amount_unit = prod.price_get(pricetype.field, context=ctx)[prod.id]
prec = self.pool.get('decimal.precision').precision_get(cr, uid, 'Account')
amount = amount_unit * quantity or 1.0
result = round(amount, prec)
if not flag:
result *= -1
flag = False
# Compute based on pricetype
product_price_type_ids = product_price_type_obj.search(cr, uid, [('field','=','standard_price')], context=context)
pricetype = product_price_type_obj.browse(cr, uid, product_price_type_ids, context)[0]
if journal_id:
journal = analytic_journal_obj.browse(cr, uid, journal_id)
if journal.type == 'sale':
product_price_type_ids = product_price_type_obj.search(cr, uid, [('field','=','list_price')], context)
if product_price_type_ids:
pricetype = product_price_type_obj.browse(cr, uid, product_price_type_ids, context)[0]
# Take the company currency as the reference one
if pricetype.field == 'list_price':
flag = True
ctx = context.copy()
if unit:
# price_get() will respect a 'uom' in its context, in order
# to return a default price for those units
ctx['uom'] = unit
amount_unit = prod.price_get(pricetype.field, context=ctx)[prod.id]
prec = self.pool.get('decimal.precision').precision_get(cr, uid, 'Account')
amount = amount_unit * quantity or 1.0
result = round(amount, prec)
if not flag:
result *= -1
return {'value': {
'amount': result,
@ -165,4 +156,4 @@ class res_partner(osv.osv):
res_partner()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -46,26 +46,6 @@ class account_bank_statement(osv.osv):
account_bank_statement_line_obj.write(cr, uid, [line.id], {'sequence': seq}, context=context)
return res
def button_import_invoice(self, cr, uid, ids, context=None):
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
if context is None:
context = {}
model_data_ids = mod_obj.search(cr, uid, [('model','=','ir.ui.view'),('name','=','view_account_statement_from_invoice')], context=context)
resource_id = mod_obj.read(cr, uid, model_data_ids, fields=['res_id'], context=context)[0]['res_id']
context.update({'statement_id': ids[0]})
return {
'name': _('Import Invoice'),
'context': context,
'view_type': 'form',
'view_mode': 'tree,form',
'res_model': 'account.statement.from.invoice',
'views': [(resource_id,'form')],
'type': 'ir.actions.act_window',
'target': 'new',
'nodestroy': True
}
def _default_journal_id(self, cr, uid, context={}):
journal_pool = self.pool.get('account.journal')
journal_type = context.get('journal_type', False)
@ -423,8 +403,6 @@ account_bank_statement()
class account_bank_statement_line(osv.osv):
def onchange_type(self, cr, uid, line_id, partner_id, type, context=None):
res_users_obj = self.pool.get('res.users')
res_currency_obj = self.pool.get('res.currency')
res = {'value': {}}
obj_partner = self.pool.get('res.partner')
if context is None:
@ -476,4 +454,4 @@ class account_bank_statement_line(osv.osv):
account_bank_statement_line()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -95,7 +95,7 @@ class account_cash_statement(osv.osv):
@param arg: User defined arguments
@return: Dictionary of values.
"""
res ={}
res = {}
for statement in self.browse(cr, uid, ids):
amount_total = 0.0
for line in statement.ending_details_ids:
@ -110,7 +110,7 @@ class account_cash_statement(osv.osv):
@param arg: User defined arguments
@return: Dictionary of values.
"""
res2={}
res2 = {}
for statement in self.browse(cr, uid, ids):
encoding_total=0.0
for line in statement.line_ids:
@ -297,7 +297,6 @@ class account_cash_statement(osv.osv):
"""
res = {}
balance_start = 0.0
if not journal_id:
res.update({
'balance_start': balance_start
@ -311,8 +310,7 @@ class account_cash_statement(osv.osv):
statement.balance_end_real = statement.balance_end
if statement.balance_end != statement.balance_end_cash:
return False
else:
return True
return True
def _user_allow(self, cr, uid, statement_id, context=None):
return True

View File

@ -1094,7 +1094,7 @@ class account_move_line(osv.osv):
def _update_check(self, cr, uid, ids, context={}):
done = {}
for line in self.browse(cr, uid, ids, context):
if line.move_id.state <> 'draft':
if line.move_id.state <> 'draft' and (not line.journal_id.entry_posted):
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You can not do this modification on a confirmed entry ! Please note that you can just change some non important fields !'))
if line.reconcile_id:
raise osv.except_osv(_('Error !'), _('You can not do this modification on a reconciled entry ! Please note that you can just change some non important fields !'))

View File

@ -77,6 +77,7 @@
<field name="res_model">account.fiscalyear</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
<field name="help">Define your company's fiscal year depending on the period you have chosen to follow. A fiscal year is a 1 year period over which a company budgets its spending. It may run over any period of 12 months. The fiscal year is referred to by the date in which it ends. For example, if a company's fiscal year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 would be referred to as FY 2011. Not using the actual calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close their books at a time which is most convenient for them.</field>
</record>
<menuitem id="next_id_23" name="Periods" parent="account.menu_finance_accounting"/>
<menuitem action="action_account_fiscalyear_form" id="menu_action_account_fiscalyear_form" parent="next_id_23"/>
@ -144,6 +145,7 @@
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form,search</field>
<field name="context">{'search_default_draft': 1}</field>
<field name="help">Here, you can define a period, an interval of time between successive closings of the books of your company. An accounting period typically is a month or a quarter, corresponding to the tax year used by the business. Create and manage them from here and decide whether a period should be left open or closed depending on your company's activities over a specific period.</field>
</record>
<menuitem action="action_account_period_form" id="menu_action_account_period_form" parent="account.next_id_23"/>
@ -254,6 +256,7 @@
<field name="view_mode">tree,form,graph</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_search"/>
<field name="view_id" ref="view_account_list"/>
<field name="help">Create and manage accounts you will need to record financial entries in. Accounts are financial records of your company that register all financial transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of information. They have to be certified by an external auditor yearly.</field>
</record>
<menuitem id="account_account_menu" name="Accounts" parent="menu_finance_accounting"/>
<menuitem action="action_account_form" id="menu_action_account_form" parent="account_account_menu"/>
@ -351,6 +354,7 @@
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_journal_view_search"/>
<field name="help">Here you can personalize and create each view of your financial journals by selecting the fields you want to appear and the sequence they will appear.</field>
</record>
<menuitem action="action_account_journal_view" id="menu_action_account_journal_view" parent="account.menu_low_level"/>
@ -463,6 +467,7 @@
<field name="res_model">account.journal</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="help">Create and manage your company's financial journals from this menu. A journal is a business diary in which all financial data related to the day to day business transactions of your company is recorded using double-entry book keeping system. Depending on the nature of its activities and number of daily transactions, a company may keep several types of specialized journals such as a cash journal, purchases journal, and sales journal.</field>
</record>
<menuitem action="action_account_journal_form" id="menu_action_account_journal_form" parent="account_account_menu"/>
@ -742,6 +747,7 @@
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_type_search"/>
<field name="help">An account type is a name or code given to an account that indicates its purpose. For example, the account type could be linked to an asset account, expense account or payable account. From this view, you can create and manage the account types you need to be used for your company management.</field>
</record>
<menuitem action="action_account_type_form" groups="base.group_extended,group_account_manager" id="menu_action_account_type_form" parent="menu_low_level"/>
<!--
@ -854,6 +860,7 @@
<field name="view_mode">tree,form</field>
<field name="view_id" ref="view_tax_code_tree"/>
<field name="search_view_id" ref="view_tax_code_search"/>
<field name="help">A tax code is a reference of a tax that will be taken out of a gross income depending on the country and sometimes industry sector. OpenERP allows you to define and manage them from this menu.</field>
</record>
<menuitem id="next_id_27" name="Taxes" parent="account.menu_finance_accounting"/>
<menuitem action="action_tax_code_list" id="menu_action_tax_code_list" parent="menu_low_level" sequence="12"/>
@ -1065,8 +1072,8 @@
<separator string="Narration" colspan="4"/>
<field name="narration" colspan="4" nolabel="1"/>
</page>
<page string="Analytic Lines" groups="base.group_extended">
<field colspan="4" name="analytic_lines" nolabel="1" context="{'default_general_account_id':account_id, 'default_name': name, 'default_date':date, 'amount': (debit or 0.0)-(credit or 0.0)}" groups="base.group_extended"/>
<page string="Analytic Lines" groups="base.group_analytic_accounting">
<field colspan="4" name="analytic_lines" nolabel="1" context="{'default_general_account_id':account_id, 'default_name': name, 'default_date':date, 'amount': (debit or 0.0)-(credit or 0.0)}"/>
</page>
</notebook>
</form>
@ -1112,8 +1119,8 @@
<field name="reconcile_partial_id"/>
<field name="state"/>
</page>
<page string="Analytic Lines" groups="base.group_extended">
<field colspan="4" name="analytic_lines" nolabel="1" groups="base.group_extended"/>
<page string="Analytic Lines" groups="base.group_analytic_accounting">
<field colspan="4" name="analytic_lines" nolabel="1" />
</page>
</notebook>
</form>
@ -1358,8 +1365,8 @@
<separator string="Narration" colspan="4"/>
<field name="narration" colspan="4" nolabel="1"/>
</page>
<page string="Analytic Lines" groups="base.group_extended">
<field colspan="4" name="analytic_lines" nolabel="1" context="{'default_general_account_id':account_id, 'default_name': name, 'default_date':date, 'amount': (debit or 0.0)-(credit or 0.0)}" groups="base.group_extended"/>
<page string="Analytic Lines" groups="base.group_analytic_accounting">
<field colspan="4" name="analytic_lines" nolabel="1" context="{'default_general_account_id':account_id, 'default_name': name, 'default_date':date, 'amount': (debit or 0.0)-(credit or 0.0)}"/>
</page>
</notebook>
</form>

View File

@ -220,7 +220,7 @@
<field name="code">1113</field>
<field name="name">Reserve and Profit/Loss Account</field>
<field ref="conf_cli" name="parent_id"/>
<field name="type">payable</field>
<field name="type">other</field>
<field eval="True" name="reconcile"/>
<field name="user_type" ref="conf_account_type_liability"/>
</record>

View File

@ -12,6 +12,7 @@
-->
<record id="account_payment_term" model="account.payment.term">
<field name="name">30 Days End of Month</field>
<field name="note">30 Days End of Month</field>
</record>
<record id="account_payment_term_line" model="account.payment.term.line">
<field name="name">30 Days End of Month</field>

View File

@ -201,7 +201,7 @@
<field name="code">X1113</field>
<field name="name">Reserve and Profit/Loss - (test)</field>
<field ref="cli" name="parent_id"/>
<field name="type">payable</field>
<field name="type">other</field>
<field name="user_type" ref="account_type_liability"/>
</record>
@ -353,7 +353,7 @@
</record>
<record id="refund_sales_journal" model="account.journal">
<field name="name">Sales Credit Note Journal - (test)</field>
<field name="code">SCNJ- (test)</field>
<field name="code">SCNJ - (test)</field>
<field name="type">sale_refund</field>
<field eval="True" name="refund_journal"/>
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
@ -366,7 +366,7 @@
<record id="expenses_journal" model="account.journal">
<field name="name">Expenses Journal - (test)</field>
<field name="code">EXJ- (test)</field>
<field name="code">EXJ - (test)</field>
<field name="type">purchase</field>
<field name="view_id" ref="account_sp_journal_view"/>
<field name="sequence_id" ref="sequence_purchase_journal"/>
@ -377,7 +377,7 @@
</record>
<record id="refund_expenses_journal" model="account.journal">
<field name="name">Expenses Credit Notes Journal - (test)</field>
<field name="code">ECNJ- (test)</field>
<field name="code">ECNJ - (test)</field>
<field name="type">purchase_refund</field>
<field eval="True" name="refund_journal"/>
<field name="view_id" ref="account_sp_refund_journal_view"/>
@ -390,7 +390,7 @@
<record id="bank_journal" model="account.journal">
<field name="name">Bank Journal - (test)</field>
<field name="code">BNK- (test)</field>
<field name="code">BNK - (test)</field>
<field name="type">bank</field>
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view"/>
<field name="sequence_id" ref="sequence_bank_journal"/>
@ -401,7 +401,7 @@
</record>
<record id="check_journal" model="account.journal">
<field name="name">Checks Journal - (test)</field>
<field name="code">CHK- (test)</field>
<field name="code">CHK - (test)</field>
<field name="type">bank</field>
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view"/>
<field name="sequence_id" ref="sequence_check_journal"/>
@ -412,7 +412,7 @@
</record>
<record id="cash_journal" model="account.journal">
<field name="name">Cash Journal - (test)</field>
<field name="code">CSH- (test)</field>
<field name="code">CSH - (test)</field>
<field name="type">cash</field>
<field name="view_id" ref="account_journal_bank_view"/>
<field name="sequence_id" ref="sequence_cash_journal"/>

View File

@ -8778,5 +8778,5 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:action_account_balance_menu
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""

View File

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,42 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:00+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:29+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.tax.template,description:0
msgid "Internal Name"
@ -557,16 +530,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@ -981,65 +944,9 @@ msgstr "Количество"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgid "End date"
msgstr "Крайна дата"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1122,23 +1029,9 @@ msgstr "Мерни единици"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
msgid "Display accounts "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account,child_parent_ids:0
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
@ -1546,6 +1439,17 @@ msgstr ""
msgid "Display History"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
msgid "Display accounts "
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
msgid "Statement reconcile line"
@ -1758,16 +1662,6 @@ msgstr "Начален баланс"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Дневници"
@ -1957,47 +1851,14 @@ msgstr "година"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Печат"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgid "Start date"
msgstr "Начална дата"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
@ -2077,15 +1938,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by:"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2132,6 +1987,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата"
#. module: account
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
msgid "Analytic Journal Report"
@ -2637,10 +2497,6 @@ msgstr "Сумата е във валутата на дневника"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
@ -2696,42 +2552,9 @@ msgstr ""
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2957,7 +2780,6 @@ msgstr "Приравняване на транзакции"
#. module: account
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@ -3700,18 +3522,6 @@ msgstr "Косолидирани подчинени сметки"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Финансова година"
@ -3754,11 +3564,6 @@ msgstr "Модел на запис"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr ""
@ -3928,6 +3733,13 @@ msgstr ""
msgid "Account Configure Wizard "
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "Начална дата"
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4247,8 +4059,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr ""
#. module: account
@ -4327,17 +4138,6 @@ msgstr "Готово"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Периоди"
@ -4501,25 +4301,9 @@ msgstr "Премахване на редове"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4568,6 +4352,12 @@ msgstr "Публикувано"
msgid "Credit Notes"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
msgid "End Date"
msgstr "Крайна дата"
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -5956,7 +5746,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Записи подредени по"
@ -6158,24 +5947,9 @@ msgstr "Име на колона"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:41+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Interni naziv"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -559,16 +532,6 @@ msgstr "Uskladi plaćanje"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Cilj prijenosa"
@ -986,6 +949,14 @@ msgstr "Odaberite kontni plan"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "Krajnji datum"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1068,7 +1039,6 @@ msgstr "JM"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Jedan partner po stranici"
@ -1484,14 +1454,14 @@ msgstr "Podkonta"
msgid "Display History"
msgstr "Prikaži historiju"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " Početni datum"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts "
msgstr "Prikaži račune "
@ -1709,16 +1679,6 @@ msgstr "Početni saldo"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Nalozi za knjiženje"
@ -1908,35 +1868,11 @@ msgstr "Godina"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "Datum početka"
@ -2018,15 +1954,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "Veza partnera ove fakture."
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Poredaj po:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2592,10 +2523,6 @@ msgstr "Iznos u valuti knjiženja"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Landscape mod"
@ -2651,42 +2578,9 @@ msgstr "Iz analitičkog konta, stvori fakturu."
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2917,7 +2811,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr "Transakcije za usklađivanje"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Smjer analiza"
@ -3667,18 +3561,6 @@ msgstr "Konsolidirani potomci"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Fiskalna godina"
@ -3721,11 +3603,6 @@ msgstr "Stavka modela"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "S valutom"
@ -3905,15 +3782,9 @@ msgstr "Čarobnjak za konfiguraciju računa "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4248,8 +4119,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Uključi usklađene stavke"
#. module: account
@ -4330,17 +4200,6 @@ msgstr "Završeno"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Razdoblja"
@ -4505,25 +4364,9 @@ msgstr "Ukloni retke"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Uključi početna salda"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4575,64 +4418,9 @@ msgstr "Knjižna odobrenja"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Završni datum"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6040,7 +5828,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Stavke poredane po"
@ -6244,24 +6031,9 @@ msgstr "Naziv kolone"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6633,3 +6405,6 @@ msgstr "Neoporezovan iznos"
#~ msgid "account.config.wizard"
#~ msgstr "account.config.wizard"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Uključi usklađene stavke"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:44+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -22,33 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Nom intern"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -563,16 +536,6 @@ msgstr "Pagament conciliat"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Moviments destí"
@ -990,6 +953,14 @@ msgstr "Seleccioneu un pla comptable"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "Data final"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1072,7 +1043,6 @@ msgstr "UdM"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Una empresa per pàgina"
@ -1489,15 +1459,15 @@ msgstr "Comptes fills"
msgid "Display History"
msgstr "Mostra historial"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " Data inicial"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Mostra comptes "
#. module: account
@ -1714,16 +1684,6 @@ msgstr "Saldo inicial"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Diaris"
@ -1914,35 +1874,11 @@ msgstr "any"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Imprimeix"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "Data inicial"
@ -2024,15 +1960,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "La referència de l'empresa d'aquesta factura."
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordena per:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2599,10 +2530,6 @@ msgstr "La quantitat en la divisa del diari"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Mode horitzontal"
@ -2658,42 +2585,9 @@ msgstr "Des de comptes analítics, crea factura."
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2925,7 +2819,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr "Conciliació de transaccions"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direcció anàlisi"
@ -3679,18 +3573,6 @@ msgstr "Fills consolidats"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Exercici fiscal"
@ -3733,11 +3615,6 @@ msgstr "Model d'assentament"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Mostra divisa"
@ -3917,15 +3794,9 @@ msgstr "Assistent de configuració comptabilitat "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Data inicial"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4263,9 +4134,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Incloure assentaments conciliats"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Incloure assentaments conciliats"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4345,17 +4215,6 @@ msgstr "Realitzat"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Períodes"
@ -4521,25 +4380,9 @@ msgstr "Elimina línies"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Incloure balanços inicials"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4591,63 +4434,9 @@ msgstr "Factures rectificatives (abonament)"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Data final"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6060,7 +5849,6 @@ msgstr "comptabilitat.seqüència.exercicifiscal"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Assentaments ordenats per"
@ -6264,24 +6052,9 @@ msgstr "Nom columna"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6658,3 +6431,9 @@ msgstr "Base imposable"
#~ msgid "account.config.wizard"
#~ msgstr "account.config.assistent"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Mostra comptes"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Incloure assentaments conciliats"

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:06+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:29+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -22,33 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Internt navn"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -552,16 +525,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@ -971,6 +934,14 @@ msgstr ""
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "Slut dato"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1053,7 +1024,6 @@ msgstr "UoM"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "En partner pr. side"
@ -1466,15 +1436,15 @@ msgstr ""
msgid "Display History"
msgstr "Vis historik"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " Start dato"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Vis kontoer "
#. module: account
@ -1691,16 +1661,6 @@ msgstr ""
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr ""
@ -1890,35 +1850,11 @@ msgstr ""
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr ""
@ -2000,15 +1936,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
msgid "Sort by:"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2562,10 +2493,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
@ -2621,42 +2548,9 @@ msgstr ""
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2881,7 +2775,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@ -3617,18 +3511,6 @@ msgstr ""
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr ""
@ -3671,11 +3553,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr ""
@ -3849,15 +3726,9 @@ msgstr ""
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4173,8 +4044,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr ""
#. module: account
@ -4253,17 +4123,6 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr ""
@ -4423,25 +4282,9 @@ msgstr ""
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4493,63 +4336,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -5932,7 +5721,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr ""
@ -6132,24 +5920,9 @@ msgstr ""
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6494,3 +6267,6 @@ msgstr ""
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Vis kontoer"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand-chricar <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:23+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Interne Bezeichnung"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -557,16 +530,6 @@ msgstr "Offene Posten Zahlung"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Filter Buchungen"
@ -987,6 +950,14 @@ msgstr "Wähle Finanzkontenplan"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "Enddatum"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1069,7 +1040,6 @@ msgstr "ME"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Ein Partner pro Seite"
@ -1485,15 +1455,15 @@ msgstr "untergeordnete Konten"
msgid "Display History"
msgstr "Anzeige Historie"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " von Datum:"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Anzeige Finanzkonten "
#. module: account
@ -1710,16 +1680,6 @@ msgstr "Anfangssaldo"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Journale"
@ -1910,35 +1870,11 @@ msgstr "Jahr"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Druck"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "Anfangsdatum"
@ -2020,15 +1956,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "Referenz des Partners für diese Rechnung."
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortiert nach:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2593,10 +2524,6 @@ msgstr "Betrag in Währung d. Journals"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Überblick"
@ -2652,42 +2579,9 @@ msgstr "Erzeuge Rechnung aus dem Analysekonto"
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2918,7 +2812,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr "Ausgleich Offene Posten"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analysezeitraum"
@ -3672,18 +3566,6 @@ msgstr "Konsolidierte Konten"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Wirtschaftsjahr"
@ -3726,11 +3608,6 @@ msgstr "Vorlage Buchungen"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Mit Währung"
@ -3909,15 +3786,9 @@ msgstr "Assistent Konto Stammdaten "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Start Datum"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4255,9 +4126,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Inklusive Ausgeglichener Posten"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Inklusive Ausgeglichener Posten"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4337,17 +4207,6 @@ msgstr "Erledigt"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Perioden"
@ -4516,25 +4375,9 @@ msgstr "Entferne Buchung"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Inklusive Anfangssaldo"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4586,63 +4429,9 @@ msgstr "Gutschrift"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "End Datum"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6054,7 +5843,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Buchungen sortiert nach"
@ -6257,24 +6045,9 @@ msgstr "Spalte Bezeichnung"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6645,3 +6418,9 @@ msgstr "Nettobetrag"
#~ msgid "account.config.wizard"
#~ msgstr "account.config.wizard"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Anzeige Finanzkonten"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Inklusive Ausgeglichener Posten"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:26+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:23+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -22,33 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Εσωτερικό Όνομα"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -562,16 +535,6 @@ msgstr "Συμφωνία Πληρωμένων"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Επιλεγμένες Κινήσεις"
@ -990,6 +953,14 @@ msgstr "Επιλογή Λογιστικού Σχεδίου"
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "Ημερομηνία λήξης"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1072,7 +1043,6 @@ msgstr "ΜοΜ"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Ένας Συνεργάτης Ανα Σελίδα"
@ -1490,15 +1460,15 @@ msgstr "Ελαχιστοβάθμιοι Λογαριασμοί"
msgid "Display History"
msgstr "Προβολή Ιστορικού"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " Ημερομηνία έναρξης"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Παρουσίαση λογαριασμών "
#. module: account
@ -1715,16 +1685,6 @@ msgstr "Ισοζύγιο Έναρξης"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Ημερολόγια"
@ -1916,35 +1876,11 @@ msgstr "έτος"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Εκτύπωση"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "Ημερομηνία έναρξης"
@ -2026,15 +1962,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "Παραπομπή συνεργατη για το τιμολόγιο"
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Ταξινόμηση κατά:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2598,10 +2529,6 @@ msgstr "Ποσό στο νόμισμα του ημερολογίου"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Προβολή Τοπίου"
@ -2657,42 +2584,9 @@ msgstr "Δημιουργία τιμολογίου από αναλυτικούς
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2925,7 +2819,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr "Συναλλαγές συμφωνίας"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Κατεύθυνση Ανάλυσης"
@ -3681,18 +3575,6 @@ msgstr "Ενοποιημένες Υποκατηγορίες"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Λογιστική Χρήση"
@ -3735,11 +3617,6 @@ msgstr "Μοντέλο Εγγραφών"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "With Currency"
@ -3919,15 +3796,9 @@ msgstr "Αυτόματος Οδηγός Παραμετροποίησης Λογ
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Ημερ/νία Έναρξης"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4266,9 +4137,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Να συμπεριληφθούν Συμφωνημένες Εγγραφές"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Να συμπεριληφθούν Συμφωνημένες Εγγραφές"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4348,17 +4218,6 @@ msgstr "Ολοκληρώθηκε"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Περίοδοι"
@ -4526,25 +4385,9 @@ msgstr "Αφαίρεση Γραμμών"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Να συμπεριληφθούν τα αρχικά υπόλοιπα"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4596,63 +4439,9 @@ msgstr "Πιστωτικά Τιμολόγια"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6069,7 +5858,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Εγγραφές Ταξινομημένες Ανά"
@ -6271,24 +6059,9 @@ msgstr "Όνομα Στήλης"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -7060,3 +6833,9 @@ msgstr "Αφορολόγητο Ποσό"
#~ msgid "Currency:"
#~ msgstr "Νόμισμα:"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Παρουσίαση λογαριασμών"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Να συμπεριληφθούν Συμφωνημένες Εγγραφές"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:12+0000\n"
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -22,33 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Nombre interno"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -563,16 +536,6 @@ msgstr "Pago conciliado"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Movimientos destino"
@ -990,6 +953,14 @@ msgstr "Seleccionar plan contable"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "Fecha final"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1072,7 +1043,6 @@ msgstr "UdM"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Una empresa por página"
@ -1490,15 +1460,15 @@ msgstr "Cuentas hijas"
msgid "Display History"
msgstr "Mostrar historial"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " Fecha inicial"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Mostrar cuentas "
#. module: account
@ -1715,16 +1685,6 @@ msgstr "Saldo inicial"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Diarios"
@ -1917,35 +1877,11 @@ msgstr "año"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "Fecha inicial"
@ -2027,15 +1963,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "La referencia de la empresa de esta factura."
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenar por:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2604,10 +2535,6 @@ msgstr "El importe en la divisa del diario."
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Modo horizontal"
@ -2663,42 +2590,9 @@ msgstr "Desde cuentas analíticas, crear factura."
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2929,7 +2823,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr "Conciliación de transacciones"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Dirección análisis"
@ -3682,18 +3576,6 @@ msgstr "Hijos consolidados"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Ejercicio fiscal"
@ -3736,11 +3618,6 @@ msgstr "Modelo de asiento"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Con divisa"
@ -3920,15 +3797,9 @@ msgstr "Asistente de configuración contabilidad "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Fecha inicial"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4267,9 +4138,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Incluir asientos conciliados"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Incluir asientos conciliados"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4349,17 +4219,6 @@ msgstr "Realizado"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Periodos"
@ -4525,25 +4384,9 @@ msgstr "Eliminar líneas"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Incluir balances iniciales"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4595,63 +4438,9 @@ msgstr "Facturas rectificativas (abono)"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Fecha final"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6064,7 +5853,6 @@ msgstr "contabilidad.secuencia.ejerciciofiscal"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Asientos ordenados por"
@ -6268,24 +6056,9 @@ msgstr "Nombre columna"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6984,3 +6757,9 @@ msgstr "Base imponible"
#~ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
#~ msgstr ""
#~ "¡Debe introducir una duración del período que no puede ser 0 o inferior!"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Mostrar cuentas"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Incluir asientos conciliados"

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:03+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:39+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Sisemine nimi"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -548,16 +521,6 @@ msgstr "Kooskõlasta makstud"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@ -967,6 +930,14 @@ msgstr "Vali kontoplaan"
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "Lõppkuupäev"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1049,7 +1020,6 @@ msgstr "Mõõtühik"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Üks partner lehekohta"
@ -1456,15 +1426,15 @@ msgstr "Alamkontod"
msgid "Display History"
msgstr "Kuva ajalugu"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " Alguskuupäev"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Kontod kuvada "
#. module: account
@ -1679,16 +1649,6 @@ msgstr "Algbilanss"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Päevikud"
@ -1878,35 +1838,11 @@ msgstr "aasta"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Prindi"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "Alguskuupäev"
@ -1988,15 +1924,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "Parnteri viide sellele arvele"
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteeri:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2550,10 +2481,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Rõhtpaigutus"
@ -2609,42 +2536,9 @@ msgstr ""
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Loobu"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2869,7 +2763,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@ -3605,18 +3499,6 @@ msgstr ""
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Majandusaasta"
@ -3659,11 +3541,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Valuutaga"
@ -3837,15 +3714,9 @@ msgstr ""
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Alguskuupäev"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4161,8 +4032,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr ""
#. module: account
@ -4241,17 +4111,6 @@ msgstr "Valmis"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Perioodid"
@ -4412,25 +4271,9 @@ msgstr "Eemalda read"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Kaasa algsed"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4482,63 +4325,9 @@ msgstr "Krediidi Märkused"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Lõppkuupäev"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -5921,7 +5710,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr ""
@ -6123,24 +5911,9 @@ msgstr "Veeru nimi"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtrid"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6559,3 +6332,6 @@ msgstr "Maksuvaba summa"
#, python-format
#~ msgid "The account entries lines are not in valid state."
#~ msgstr "Konto kirjete read ei ole õiges olekus."
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Kontod kuvada"

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:46+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:56+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -22,33 +22,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Sisäinen nimi"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -559,16 +532,6 @@ msgstr "Suorita maksetut"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Kohteen liikkeet"
@ -987,6 +950,14 @@ msgstr "Valitse tilikartta"
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "Loppupäiväys"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1069,7 +1040,6 @@ msgstr "Mittayksikkö"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Yksi kumppani per sivu"
@ -1493,12 +1463,7 @@ msgstr " Aloituspäivä"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Näytä tilit "
#. module: account
@ -1715,16 +1680,6 @@ msgstr "Aloitus balanssi"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Päiväkirjat"
@ -1914,35 +1869,11 @@ msgstr "Vuosi"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Tulostus"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "Aloituspäivä"
@ -2024,15 +1955,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "Kumppanin viite tässä laskussa."
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Järjestys:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2592,10 +2518,6 @@ msgstr "Summa tämän päiväkirjan valuutassa"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Maisematila"
@ -2651,42 +2573,9 @@ msgstr "Analyyttisistä tileistä, luo lasku"
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2917,7 +2806,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr "Suoritustapahtumat"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analyysiohjaus"
@ -3669,18 +3558,6 @@ msgstr "Yhdistetyt alatilit"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Tilikausi"
@ -3723,11 +3600,6 @@ msgstr "Merkintämalli"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Valuuttana"
@ -3903,15 +3775,9 @@ msgstr "Tilin ohjattu konfigurointi toiminto "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Aloituspäivämäärä"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4247,9 +4113,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Sisällytä suoritetut merkinnät"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Sisällytä suoritetut merkinnät"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4328,17 +4193,6 @@ msgstr "Valmis"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Jaksot"
@ -4503,25 +4357,9 @@ msgstr "Poista rivit"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Sisällytä alkuperäiset saldot"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4573,63 +4411,9 @@ msgstr "Luottotiedot"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Lopetuspäivämäärä"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6036,7 +5820,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Merkintöjen järjestelyn peruste"
@ -6236,24 +6019,9 @@ msgstr "Sarakkeen nimi"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Suodattimet"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6697,3 +6465,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Currency:"
#~ msgstr "Valuutta"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Näytä tilit"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Sisällytä suoritetut merkinnät"

View File

@ -7,42 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 08:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:11+0000\n"
"Last-Translator: TeMPO <openerp@tempo-consulting.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
@ -67,18 +40,6 @@ msgstr " Clôturer les états de l'exercice fiscal et des périodes"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Exercice fiscal"
@ -633,16 +594,6 @@ msgstr "Payé et lettré"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Mouvements Cibles"
@ -1144,7 +1095,6 @@ msgstr "UdM"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Un partenaire par page"
@ -1569,13 +1519,8 @@ msgstr " Date de début"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgstr "Affichage des comptes"
msgid "Display accounts "
msgstr "Affichage des comptes "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
@ -1791,16 +1736,6 @@ msgstr "Solde de début"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Journaux"
@ -1990,37 +1925,12 @@ msgstr "Année"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Imprimer"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start Date"
msgid "Start date"
msgstr "Date de début"
#. module: account
@ -2100,13 +2010,8 @@ msgstr "Nombre de jours"
msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "La référence partenaire sur la facture."
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Trier par :"
@ -2677,10 +2582,6 @@ msgstr "Le montant dans la devise du journal"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Mode paysage"
@ -2736,41 +2637,9 @@ msgstr "Depuis un compte analytique, créer une facture"
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -3003,7 +2872,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr "Écritures des lettrages"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direction d'Analyse"
@ -3783,11 +3652,6 @@ msgstr "Modèle d'écriture"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Avec devise"
@ -3963,9 +3827,12 @@ msgstr "Par date"
msgid "Account Configure Wizard "
msgstr "Assistant de configuration de compte "
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
@ -4304,9 +4171,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Inclus les écritures lettrées"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Inclus les écritures lettrées"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4386,17 +4252,6 @@ msgstr "Clôturé"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Périodes"
@ -4560,26 +4415,10 @@ msgstr "Facture annulée"
msgid "Remove Lines"
msgstr "Supprimer lignes"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Inclure les soldes initiaux"
@ -4634,63 +4473,9 @@ msgstr "Avoirs"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Date de Fin"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6092,7 +5877,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Écritures triées par"
@ -6277,24 +6061,9 @@ msgstr "Nom de colonne"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtres"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6671,3 +6440,9 @@ msgstr "Montant HT"
#~ msgid "account.config.wizard"
#~ msgstr "account.config.wizard"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Affichage des comptes"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Inclus les écritures lettrées"

View File

@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) <gkliska@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-06 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Interni naziv"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -554,16 +527,6 @@ msgstr "Zatvori plaćene"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Ciljna knjiženja"
@ -977,6 +940,14 @@ msgstr "Odaberite kontni plan"
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "Završni datum"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1059,7 +1030,6 @@ msgstr "JM"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Jedan partner po stranici"
@ -1470,15 +1440,15 @@ msgstr "Podređena konta"
msgid "Display History"
msgstr "Prikaži povijest"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " Početni datum"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Prikaži konta "
#. module: account
@ -1695,16 +1665,6 @@ msgstr "Početni saldo"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Dnevnici"
@ -1894,35 +1854,11 @@ msgstr "godina"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Ispis"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
@ -2004,15 +1940,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "Vezna oznaka partnera za ovaj račun(poziv na broj)."
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Poredaj po:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2574,10 +2505,6 @@ msgstr "Iznos u valuti dnevnika"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Prosireni način"
@ -2633,42 +2560,9 @@ msgstr "Iz konta analitike, kreiraj račun."
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2899,7 +2793,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr "Transakcije zatvaranja"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Smjer analiza"
@ -3648,18 +3542,6 @@ msgstr "Konsolidirana konta"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Fiskalna godina"
@ -3702,11 +3584,6 @@ msgstr "Stavka modela"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "S valutom"
@ -3882,15 +3759,9 @@ msgstr "Čarobnjak za konfiguraciju računovodstva "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4213,9 +4084,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Uključi zatvorene stavke"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Uključi zatvorene stavke"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4294,17 +4164,6 @@ msgstr "Gotovo"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Razdoblja"
@ -4467,25 +4326,9 @@ msgstr "Ukloni retke"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Uključi početna salda"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4537,63 +4380,9 @@ msgstr "Knjižna odobrenja"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Završni Datum"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -5987,7 +5776,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Stavke poredane po"
@ -6187,24 +5975,9 @@ msgstr "Naziv stupca"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6550,3 +6323,9 @@ msgstr "Stara potraživanja"
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Iznos bez poreza"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Prikaži konta"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Uključi zatvorene stavke"

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-05 08:21+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Lorenzo Battistini <lorenzo.battistini@domsense.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-06 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Nome Interno"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -301,7 +274,7 @@ msgid ""
"journal."
msgstr ""
"Imposta la vista da utilizzare quando si inseriscono o si consultano le "
"registrazioni in questo registro. La vista dice a Open ERP quali campi "
"registrazioni in questo libro giornale. La vista dice a Open ERP quali campi "
"dovranno essere visibili, richiesti o di sola lettura e in quale ordine. "
"Puoi creare la tua vista personale per velocizzare l'inserimento dei dati in "
"ogni giornale."
@ -406,7 +379,7 @@ msgstr "Calcolo su tasse figlie"
#: rml:account.general.journal:0
#: field:account.journal,name:0
msgid "Journal Name"
msgstr "Nome registro"
msgstr "Nome libro giornale"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
@ -443,7 +416,7 @@ msgstr "Riconciliazione dei pagamenti"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.expenses_journal
msgid "Journal de frais"
msgstr "Registro acquisti"
msgstr "Libro giornale acquisti"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
@ -561,16 +534,6 @@ msgstr "Pagamento Riconciliato"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Registrazioni:"
@ -795,7 +758,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
msgid "End of Year Entries Journal"
msgstr "Voci di registro di fine anno"
msgstr "Voci di giornale di fine anno"
#. module: account
#: view:product.product:0
@ -869,7 +832,7 @@ msgstr "Righe Movimentate"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print
msgid "Account cost and revenue by journal"
msgstr "Bilancio costi e ricavi per registro"
msgstr "Bilancio costi e ricavi per libro giornale"
#. module: account
#: help:account.account.template,user_type:0
@ -907,7 +870,7 @@ msgstr "Conti analitici"
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_print_journal
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_print_journal
msgid "Print Journal"
msgstr "Stampa registro"
msgstr "Stampa libro giornale"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
@ -1005,7 +968,7 @@ msgstr "Importo codice base"
#. module: account
#: help:account.journal,user_id:0
msgid "The user responsible for this journal"
msgstr "L'utente responsabile per questo registro"
msgstr "L'utente responsabile per questo libro giornale"
#. module: account
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
@ -1079,7 +1042,6 @@ msgstr "Unità di Misura"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Un partner per pagina"
@ -1126,7 +1088,7 @@ msgstr "Sequenza principale"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
msgid "Print Analytic Journals"
msgstr "Stampa registri analitici"
msgstr "Stampa libri giornali analitici"
#. module: account
#: rml:account.tax.code.entries:0
@ -1480,7 +1442,7 @@ msgstr "Tipi di conto"
#: wizard_field:populate_statement_from_inv,init,journal_id:0
#: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Registro"
msgstr "Libro giornale"
#. module: account
#: field:account.account,child_id:0
@ -1493,14 +1455,15 @@ msgstr "Conto figlio"
msgid "Display History"
msgstr "Mostra lo storico"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " Data d'inizio"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Mostra conti "
#. module: account
@ -1554,7 +1517,7 @@ msgstr "account.analytic.line.extended"
#. module: account
#: field:account.journal,refund_journal:0
msgid "Refund Journal"
msgstr "Registro rimborsi"
msgstr "Libro giornale rimborsi"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income
@ -1586,7 +1549,7 @@ msgstr "Positivo"
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_journal
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_journal
msgid "Print General Journal"
msgstr "Stampa Registro Generale"
msgstr "Stampa Libro giornale Generale"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
@ -1625,7 +1588,7 @@ msgstr "Apri per la riconciliazione"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.bilan_journal
msgid "Journal d'ouverture"
msgstr "Registro d'apertura"
msgstr "Libro giornale d'apertura"
#. module: account
#: selection:account.tax,tax_group:0
@ -1717,18 +1680,8 @@ msgstr "Bilancio di apertura"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Registri"
msgstr "Libri giornali"
#. module: account
#: rml:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
@ -1836,7 +1789,7 @@ msgstr "Riconciliazione di registrazioni da fattura/e e pagamento/i"
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_central_journal
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_central_journal
msgid "Print Central Journal"
msgstr "Stampa registro principale"
msgstr "Stampa libro giornale principale"
#. module: account
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,period_length:0
@ -1916,35 +1869,11 @@ msgstr "anno"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Stampa"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "Data inizio"
@ -2026,15 +1955,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "Il partner di riferimento per questa fattura."
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordina per:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2089,7 +2013,7 @@ msgstr " Data inizio"
#. module: account
#: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
msgid "Analytic Journal Report"
msgstr "Report Registro Analitico"
msgstr "Report Libro giornale Analitico"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
@ -2508,7 +2432,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: rml:account.central.journal:0
msgid "Journal Code"
msgstr "Codice registro"
msgstr "Codice libro giornale"
#. module: account
#: help:account.tax,applicable_type:0
@ -2599,10 +2523,6 @@ msgstr "L'importo in valuta del Libro Giornale"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Modalità Orizzontale"
@ -2658,42 +2578,9 @@ msgstr "Dai conti analitici, Crea fattura."
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2858,7 +2745,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.move.validate,init:0
msgid "Select Period and Journal for Validation"
msgstr "Seleziona periodo e registro per la validazione"
msgstr "Seleziona periodo e libro giornale per la validazione"
#. module: account
#: field:account.invoice,number:0
@ -2920,7 +2807,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analisi della direzione"
@ -2957,7 +2844,7 @@ msgstr ""
#: field:account.journal.view,name:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
msgid "Journal View"
msgstr "Vista registro"
msgstr "Vista libro giornale"
#. module: account
#: selection:account.move.line,centralisation:0
@ -3134,7 +3021,7 @@ msgstr "Codice tassa"
#. module: account
#: rml:account.analytic.account.journal:0
msgid "Analytic Journal -"
msgstr "Registro Analitico -"
msgstr "Libro giornale Analitico -"
#. module: account
#: rml:account.analytic.account.analytic.check:0
@ -3219,7 +3106,7 @@ msgstr "Cancella fattura selezionata"
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
#: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report
msgid "Analytic Journal"
msgstr "Registro analitico"
msgstr "Libro giornale analitico"
#. module: account
#: rml:account.general.ledger:0
@ -3589,7 +3476,7 @@ msgid ""
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
"means you won't be able to modify their accouting fields."
msgstr ""
"Saranno validate il periodo e tutte le voci bozza di questo registro. "
"Saranno validate il periodo e tutte le voci bozza di questo libro giornale. "
"Pertanto non si potranno più modificare i relativi campi."
#. module: account
@ -3667,18 +3554,6 @@ msgstr ""
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Anno fiscale"
@ -3721,11 +3596,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr ""
@ -3742,7 +3612,7 @@ msgstr "Abbonamento"
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,code:0
msgid "Journal code"
msgstr "Codice registro"
msgstr "Codice libro giornale"
#. module: account
#: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0
@ -3901,15 +3771,9 @@ msgstr "Wizard configurazione conto "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Data di inizio"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4041,7 +3905,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
msgid "Financial Journals"
msgstr "Registri finanziari"
msgstr "Libri giornali finanziari"
#. module: account
#: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0
@ -4227,9 +4091,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Include registrazioni riconciliate"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Include registrazioni riconciliate"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4278,13 +4141,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0
msgid "The currency of the journal"
msgstr "La valuta del registro"
msgstr "La valuta del libro giornale"
#. module: account
#: view:account.journal.column:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
msgid "Journal Column"
msgstr "Colonna registro"
msgstr "Colonna libro giornale"
#. module: account
#: selection:account.fiscalyear,state:0
@ -4307,17 +4170,6 @@ msgstr "Fatto"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Periodi"
@ -4479,25 +4331,9 @@ msgstr "Elimina righe"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4549,63 +4385,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Data fine"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -4816,7 +4598,8 @@ msgid ""
"taxes and journals according to the selected template"
msgstr ""
"Questa operazione automaticamente configurerà il piano dei conti, i "
"riferimenti bancari, le tasse ed i registri seguendo il modello selezionato."
"riferimenti bancari, le tasse ed i libri giornali seguendo il modello "
"selezionato."
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -4850,7 +4633,7 @@ msgstr "Tassa compresa nel prezzo"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree2
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
msgid "Analytic Entries by Journal"
msgstr "Voci analitiche divise per registro"
msgstr "Voci analitiche divise per libro giornale"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
@ -4903,7 +4686,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.analytic.journal,name:0
msgid "Journal name"
msgstr "Nome registro"
msgstr "Nome libro giornale"
#. module: account
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
@ -5267,7 +5050,7 @@ msgstr "Importo totale"
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Account Journal"
msgstr "Registro contabile"
msgstr "Libro giornale contabile"
#. module: account
#: view:account.subscription.line:0
@ -5498,7 +5281,7 @@ msgstr "Filtro per data"
#. module: account
#: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0
msgid "Choose Journal and Payment Date"
msgstr "Scegli registro e data di pagamento"
msgstr "Scegli libro giornale e data di pagamento"
#. module: account
#: selection:account.analytic.account,state:0
@ -5681,7 +5464,7 @@ msgstr "Registrazione Contabile"
#: rml:account.general.journal:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
msgid "General Journal"
msgstr "Registro generale"
msgstr "Libro giornale generale"
#. module: account
#: field:account.account,balance:0
@ -5717,7 +5500,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
msgid "Analytic Journal Definition"
msgstr "Definizione dei registri analitici"
msgstr "Definizione dei libri giornali analitici"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
@ -5827,7 +5610,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
msgid "Entries of Open Analytic Journals"
msgstr "Voci dei registri analitici aperti"
msgstr "Voci dei libri giornali analitici aperti"
#. module: account
#: view:account.invoice.tax:0
@ -5993,14 +5776,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Registrazioni ordinate per"
#. module: account
#: rml:account.journal.period.print:0
msgid "Print Journal -"
msgstr "Stampa registro -"
msgstr "Stampa libro giornale -"
#. module: account
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
@ -6193,24 +5975,9 @@ msgstr "Nome colonna"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6650,3 +6417,9 @@ msgstr "Importo non tassato"
#, python-format
#~ msgid "Entry is already reconciled"
#~ msgstr "La registrazione è già stata riconciliata"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Mostra conti"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Include registrazioni riconciliate"

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:06+0000\n"
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas <giedrius.slavinskas@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Vidinis vardas"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -543,16 +516,6 @@ msgstr "Sugretinti apmokėtą"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@ -968,6 +931,14 @@ msgstr "Pasirinkite sąskaitų planą"
msgid "Quantity"
msgstr "Kiekis"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "Pabaigos data"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1050,7 +1021,6 @@ msgstr "Matavimo vnt."
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Vienas kontrahentas per puslapį"
@ -1461,15 +1431,15 @@ msgstr "Žemesniosios sąskaitos"
msgid "Display History"
msgstr "Rodyti istoriją"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " Pradžios data"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Rodyti sąskaitas "
#. module: account
@ -1684,16 +1654,6 @@ msgstr "Pradinis likutis"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Žurnalai"
@ -1883,35 +1843,11 @@ msgstr "metai"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "Pradžios data"
@ -1993,15 +1929,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "Kontrahento nuoroda į šią sąskaitą faktūrą"
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Rikiuoti pagal:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2565,10 +2496,6 @@ msgstr "Suma valiuta žurnale"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Spausdinti horizontaliai"
@ -2624,42 +2551,9 @@ msgstr "Iš analitinių sąskaitų sukuriama sąskaita faktūra"
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2886,7 +2780,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr "Gretinimo transakcijos"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analizės kryptis"
@ -3630,18 +3524,6 @@ msgstr "Konsoliduotos sąskaitos"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Fiskaliniai metai"
@ -3684,11 +3566,6 @@ msgstr "Įrašų modelis"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Su valiuta"
@ -3866,15 +3743,9 @@ msgstr "Sąskaitų konfigūravimo vedlys "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4199,9 +4070,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Įtraukti sugretintus įrašus"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Įtraukti sugretintus įrašus"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4281,17 +4151,6 @@ msgstr "Atlikta"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Periodai"
@ -4456,25 +4315,9 @@ msgstr "Pašalinti eilutes"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Įtraukti pradinį balansą"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4526,63 +4369,9 @@ msgstr "Grąžinimas"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -5981,7 +5770,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Įrašai surikiuoti pagal"
@ -6183,24 +5971,9 @@ msgstr "Stulpelio pavadinimas"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6823,3 +6596,9 @@ msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Entries: "
#~ msgstr "Įrašai: "
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Rodyti sąskaitas"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Įtraukti sugretintus įrašus"

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:09+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:26+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-06 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -27,28 +27,6 @@ msgstr "Дотоод нэр"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Татварын дансны код"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
@ -265,12 +243,6 @@ msgstr "Давтан гүйлгээнүүд"
msgid "Amount"
msgstr "Дүн"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_third_party_ledger
@ -560,16 +532,6 @@ msgstr "Төлж гүйцээх"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Хэрэглэх гүйлгээ"
@ -985,6 +947,14 @@ msgstr "Дансны мод сонгох"
msgid "Quantity"
msgstr "Тоо хэмжээ"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "Дуусах огноо"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
@ -1067,7 +1037,6 @@ msgstr "Хэмжих нэгж"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Нэг хуудсанд нэг харилцагч"
@ -1483,15 +1452,15 @@ msgstr "Дэд дансууд"
msgid "Display History"
msgstr "Дэлгэрэнгүй хэвлэх"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " Эхлэх огноо"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Данс харуулах "
#. module: account
@ -1710,16 +1679,6 @@ msgstr "Нээлтийн үлдэгдэл"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Журнал"
@ -1911,20 +1870,14 @@ msgstr "жил"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Хэвлэх"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "Эхлэх огноо"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
@ -2004,8 +1957,7 @@ msgstr "Уг нэхэмжлэлийг тухайн харилцагч хэрхэ
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort By:"
msgid "Sort by:"
msgstr "Эрэмбэлэх"
#. module: account
@ -2054,6 +2006,11 @@ msgstr "Хэвлэсэн огноо"
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!"
#. module: account
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " Эхлэх date"
#. module: account
#: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
msgid "Analytic Journal Report"
@ -2227,11 +2184,6 @@ msgstr "Төлбөр шаардах зурвас"
msgid "Chart of Taxes"
msgstr "Татварын мод"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
msgid "Value Amount"
@ -2573,10 +2525,6 @@ msgstr "Журналын валютаар тооцсон дүн"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Хэвтээ горим"
@ -2632,42 +2580,9 @@ msgstr "Аналитизк дансаас нэхэмжлэл үүсгэх."
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2900,7 +2815,7 @@ msgid "Reconciliation transactions"
msgstr "Гүйцээлтийн гүйлгээ"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Анализын чиглэл"
@ -3650,18 +3565,6 @@ msgstr "Нэгтгэсэн дэд дансууд"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Санхүүгийн жил"
@ -3704,11 +3607,6 @@ msgstr "Гүйлгээний модель"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Валюттай"
@ -3886,28 +3784,9 @@ msgstr "Данс тохиргооны хэсэг "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Эхлэх огноо"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4242,9 +4121,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Нийцүүлсэн бичилтүүдийг хамруулах"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Нийцүүлсэн бичилтүүдийг хамруулах"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4312,6 +4190,21 @@ msgstr "Журналын багана"
msgid "Done"
msgstr "Дууссан"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
#: field:account.config.wizard,period:0
#: view:account.fiscalyear:0
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
msgid "Periods"
msgstr "Мөчлөг"
#. module: account
#: rml:account.invoice:0
#: view:account.invoice:0
@ -4479,8 +4372,6 @@ msgstr "Цувааг арилгах"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Эхлэлийн балансыг багтаах"
@ -4532,106 +4423,12 @@ msgstr "Батлагдсан"
msgid "Credit Notes"
msgstr "Орлогын тэмдэглэл"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Дуусах огноо"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0
#: field:account.config.wizard,period:0
#: view:account.fiscalyear:0
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Мөчлөг"
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6030,7 +5827,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Гүйлгээний эрэмбэ"
@ -6237,16 +6033,6 @@ msgstr "Баганы нэр"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Шүүлтүүр"
@ -6339,11 +6125,6 @@ msgstr "Бүх данс"
msgid "Entries Selection Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0
#: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0
@ -6637,3 +6418,12 @@ msgstr "Татваргүй дүн"
#, python-format
#~ msgid "Sales Journal"
#~ msgstr "Борлуулалтын журнал"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Данс харуулах"
#~ msgid "Sort By:"
#~ msgstr "Эрэмбэлэх"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Нийцүүлсэн бичилтүүдийг хамруулах"

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-28 09:26+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:01+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Interne naam"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Belasting code"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
@ -561,16 +534,6 @@ msgstr "Letter betaling af"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Doelrekening"
@ -1078,7 +1041,6 @@ msgstr "ME"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Een relatie per pagina"
@ -1502,13 +1464,8 @@ msgstr " Begindatum"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgstr "Rekeningen weergeven"
msgid "Display accounts "
msgstr "Rekeningen weergeven "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
@ -1724,16 +1681,6 @@ msgstr "Beginsaldo"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Dagboeken"
@ -1926,17 +1873,6 @@ msgstr "Jaar"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Print"
@ -2024,15 +1960,9 @@ msgstr "Het relatiekenmerk of deze factuur"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Sorteren op:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2600,10 +2530,6 @@ msgstr "Het bedrag in de valuta van dit dagboek"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Landschap modus"
@ -2659,37 +2585,9 @@ msgstr "Van analytische rekeningen, Maak factuur."
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2922,7 +2820,6 @@ msgstr "Afletteren transacties"
#. module: account
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Analyserichting"
@ -3678,18 +3575,6 @@ msgstr "Geconsolideerde dochters"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Boekjaar"
@ -3732,11 +3617,6 @@ msgstr "Boekingsmodel"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Met valuta"
@ -3916,28 +3796,9 @@ msgstr "Administratie configuratie assistent "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4277,9 +4138,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Afgeletterde boekingen meenemen"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Afgeletterde boekingen meenemen"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4359,17 +4219,6 @@ msgstr "Verwerkt"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Periodes"
@ -4536,25 +4385,9 @@ msgstr "Verwijder Regels"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Beginbalans meenemen"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4606,63 +4439,9 @@ msgstr "Creditfacturen"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Einddatum"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6075,7 +5854,6 @@ msgstr "rekening.reeks.boekjaar"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Boekingen gesorteerd op"
@ -6279,24 +6057,9 @@ msgstr "Kolomnaam"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -7004,3 +6767,9 @@ msgstr "Onbelast bedrag"
#~ "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
#~ "this period"
#~ msgstr "Dit dagboek heeft geen boekingen in concept status voor deze periode"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Rekeningen weergeven"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Afgeletterde boekingen meenemen"

View File

@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:22+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:04+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Nazwa wewnętrzna"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Rejestr podatkowy"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
@ -559,16 +532,6 @@ msgstr "Uzgodnij zapłacone"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Zapisy docelowe"
@ -1076,7 +1039,6 @@ msgstr "JM"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Jeden partner na stronę"
@ -1500,13 +1462,8 @@ msgstr " Data początkowa"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgstr "Wyświetl konta"
msgid "Display accounts "
msgstr "Wyświetl konta "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
@ -1722,16 +1679,6 @@ msgstr "Saldo początkowe"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Dzienniki"
@ -1923,17 +1870,6 @@ msgstr "rok"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Drukuj"
@ -2021,15 +1957,9 @@ msgstr "Nr faktury u partnera"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Porządkuj wg:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2596,10 +2526,6 @@ msgstr "Wartości w walucie dziennika"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Poziomo"
@ -2655,37 +2581,9 @@ msgstr "Z analitycznych kont, Utwórz fakturę."
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2917,7 +2815,6 @@ msgstr "Transakcje uzgodnień"
#. module: account
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Kierunek analizy"
@ -3667,18 +3564,6 @@ msgstr "Skonsolidowane podrzędne"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Rok podatkowy"
@ -3721,11 +3606,6 @@ msgstr "Model zapisu"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Z walutą"
@ -3904,28 +3784,9 @@ msgstr "Kreator konfiguracji konta "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Data początkowa"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4262,9 +4123,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Włączając uzgodnione zapisy"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Włączając uzgodnione zapisy"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4344,17 +4204,6 @@ msgstr "Wykonano"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Okresy"
@ -4520,25 +4369,9 @@ msgstr "Usuń pozycje"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Włącz bilanse otwarcia"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4590,63 +4423,9 @@ msgstr "Korekty"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Data końcowa"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6055,7 +5834,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Zapisy sortowane wg"
@ -6258,24 +6036,9 @@ msgstr "Nazwa kolumny"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6951,3 +6714,9 @@ msgstr "Kwota bez podatku"
#~ msgid ""
#~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state"
#~ msgstr "Wybrane pozycje zapisów konta nie mają zapisów w stanie projekt"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Wyświetl konta"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Włączając uzgodnione zapisy"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:30+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:26+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Nome Interno"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Código da conta de impostos"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
@ -560,16 +533,6 @@ msgstr "Reconciliar pagamentos"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Movimentos de destino"
@ -1077,7 +1040,6 @@ msgstr "Unidade de Medida"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Um parceiro por página"
@ -1502,13 +1464,8 @@ msgstr " Data de início"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgstr "Exibir contas"
msgid "Display accounts "
msgstr "Exibir contas "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
@ -1724,16 +1681,6 @@ msgstr "Saldo Inicial"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Diários"
@ -1923,17 +1870,6 @@ msgstr "Ano"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
@ -2021,15 +1957,9 @@ msgstr "A referência do parceiro nesta fatura."
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordenar por"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2596,10 +2526,6 @@ msgstr "A quantidade de moeda no diário"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Modo paisagem"
@ -2655,37 +2581,9 @@ msgstr "De contas analíticas, criar fatura."
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2918,7 +2816,6 @@ msgstr "Conciliação de transações"
#. module: account
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direção analítica"
@ -3672,18 +3569,6 @@ msgstr "Dependentes consolidados"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Ano fiscal"
@ -3726,11 +3611,6 @@ msgstr "Modelo de lançamento"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "com moeda"
@ -3909,28 +3789,9 @@ msgstr "Assistente de configuração de conta "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Data de Início"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4269,9 +4130,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Incluir Lançamentos Reconciliados"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Incluir Lançamentos Reconciliados"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4351,17 +4211,6 @@ msgstr "Concluído"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Períodos"
@ -4528,25 +4377,9 @@ msgstr "Remover linhas"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Incluir saldos iniciais"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4598,63 +4431,9 @@ msgstr "Notas de crédito"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Data de Término"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6066,7 +5845,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Lançamentos listados por"
@ -6270,24 +6048,9 @@ msgstr "Nome da Coluna"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6988,3 +6751,9 @@ msgstr "Valor sem Impostos"
#, python-format
#~ msgid "Unable to change tax !"
#~ msgstr "Não foi possível alterar o imposto!"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Exibir contas"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Incluir Lançamentos Reconciliados"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:03+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:36+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Nume intern"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Cod cont taxa"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
@ -560,16 +533,6 @@ msgstr "Compensare plătită"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Miscări ţintă"
@ -1078,7 +1041,6 @@ msgstr "UM"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Un partener pe pagină"
@ -1504,13 +1466,8 @@ msgstr " Data de început"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgstr "Afişează conturile"
msgid "Display accounts "
msgstr "Afişează conturile "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
@ -1726,16 +1683,6 @@ msgstr "Sold de început"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Jurnale"
@ -1925,17 +1872,6 @@ msgstr "an"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Tipărire"
@ -2023,15 +1959,9 @@ msgstr "Referinţă partener de pe această factură."
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Ordonare după:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2597,10 +2527,6 @@ msgstr "Suma în moneda jurnalului"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Mod vedere"
@ -2656,37 +2582,9 @@ msgstr "Creare factură pe baza conturilor analitice"
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Renunțare"
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2919,7 +2817,6 @@ msgstr "Compensare tranzacţii"
#. module: account
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direcţia analizei"
@ -3674,18 +3571,6 @@ msgstr "Descendenţi reuniţi"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "An fiscal"
@ -3728,11 +3613,6 @@ msgstr "Model înregistrare"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Cu moneda"
@ -3912,28 +3792,9 @@ msgstr "Utilitar configurare conturi "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Dată de început"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4270,9 +4131,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Include înregistrările compensate"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Include înregistrările compensate"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4352,17 +4212,6 @@ msgstr "Gata"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Perioade"
@ -4528,25 +4377,9 @@ msgstr "Ştergere linii"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Include soldurile iniţiale"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4598,63 +4431,9 @@ msgstr "Note de credit"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Dată de sfârșit"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6061,7 +5840,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Înregistrări sortate după"
@ -6265,24 +6043,9 @@ msgstr "Denumire coloană"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtre"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6658,3 +6421,9 @@ msgstr "Valoarea netaxată"
#~ msgid "account.config.wizard"
#~ msgstr "account.config.wizard"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Afişează conturile"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Include înregistrările compensate"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:32+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:11+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -32,33 +32,6 @@ msgstr "Код налогового счёта"
msgid "Unpaid Supplier Invoices"
msgstr "Неоплаченные счета поставщика"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
msgid "Entries Encoding"
@ -562,16 +535,6 @@ msgstr "Выверите Оплаченный"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Цель перемещений"
@ -1077,7 +1040,6 @@ msgstr "Ед. изм."
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Один контрагент на страницу"
@ -1499,13 +1461,8 @@ msgstr " Дата начала"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgstr "Показать счета"
msgid "Display accounts "
msgstr "Показать счета "
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line
@ -1721,16 +1678,6 @@ msgstr "Начальный баланс"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Журналы"
@ -1921,17 +1868,6 @@ msgstr "год"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Распечатать"
@ -2019,15 +1955,9 @@ msgstr "Ссылка на партнера в этом счете"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Сортировать по:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2584,10 +2514,6 @@ msgstr "Сумма в валюте журнала"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Режим: пейзаж"
@ -2643,37 +2569,9 @@ msgstr "Из аналит. проводок, создать счет"
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2901,7 +2799,6 @@ msgstr "Транзакции сверки"
#. module: account
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@ -3642,18 +3539,6 @@ msgstr ""
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Отчетный год"
@ -3696,11 +3581,6 @@ msgstr "Модель проводки"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "С валютой"
@ -3875,28 +3755,9 @@ msgstr "Мастер настройки бух. счетов "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Дата начала"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4212,8 +4073,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr ""
#. module: account
@ -4292,17 +4152,6 @@ msgstr "Выполнено"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Периоды"
@ -4464,25 +4313,9 @@ msgstr "Удалить позиции"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4534,63 +4367,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Дата окончания"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -5976,17 +5755,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr ""
@ -6186,24 +5954,9 @@ msgstr "Название столбца"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6548,3 +6301,6 @@ msgstr ""
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Показать счета"

View File

@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:32+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:21+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -27,28 +27,6 @@ msgstr "Interno ime"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Poreska tarifa konta"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
@ -65,11 +43,6 @@ msgstr "Enkodiranje unosa"
msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report."
msgstr "Poruka na opomenama za neplaćene račune."
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
msgid "Confirm statement from draft"
@ -560,16 +533,6 @@ msgstr "Zatvori plaćene"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Ciljna knjiženja"
@ -1076,7 +1039,6 @@ msgstr "JM"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Jedan partner po stranici"
@ -1500,12 +1462,7 @@ msgstr " Početni datum"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Prikaži konta "
#. module: account
@ -1722,16 +1679,6 @@ msgstr "Početni saldo"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Dnevnici"
@ -1921,17 +1868,6 @@ msgstr "година"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
@ -2019,15 +1955,9 @@ msgstr "Partnerova refenerenca ovog racuna"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Poređaj po:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2594,10 +2524,6 @@ msgstr "Iznos u valuti dnevnika"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Prosireni način"
@ -2653,42 +2579,9 @@ msgstr "Iz konta analitike, kreiraj račun."
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2920,7 +2813,6 @@ msgstr "Transakcije zatvaranja"
#. module: account
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direkcija Analiza"
@ -3671,18 +3563,6 @@ msgstr "Konsolidirana konta"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Fiskalna Godina"
@ -3725,11 +3605,6 @@ msgstr "Stavka modela"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "Sa valutom"
@ -3908,28 +3783,9 @@ msgstr "Čarobnjak za konfiguraciju računovodstva "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Početni datum"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4265,9 +4121,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Uključi zatvorene stavke"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Uključi zatvorene stavke"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4345,17 +4200,6 @@ msgstr "Gotovo"
#: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
msgid "Periods"
msgstr "Razdoblja"
@ -4522,25 +4366,9 @@ msgstr "Ukloni redove"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Uključi početna salda"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4592,63 +4420,9 @@ msgstr "Knjižna odobrenja"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Završni Datum"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -6056,7 +5830,6 @@ msgstr "konto.sekvenca.fiskalnagodina"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "Stavke poredane po"
@ -6258,24 +6031,9 @@ msgstr "Име колоне"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filteri"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6664,3 +6422,9 @@ msgstr "Iznos bez poreza"
#~ msgid "Disc. (%)"
#~ msgstr "Popust (%)"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Prikaži konta"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Uključi zatvorene stavke"

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Anders Eriksson (Mobila System) <ae@mobilasystem.se>\n"
"Language-Team: <> <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Internt namn"
msgid "Account Tax Code"
msgstr "Konto, skattekod"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9
@ -557,16 +530,6 @@ msgstr "Kreditering betald"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr ""
@ -1072,7 +1035,6 @@ msgstr "Måttenhet"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "Ett företag per sida"
@ -1492,12 +1454,7 @@ msgstr " Start datum"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "Visa konton "
#. module: account
@ -1712,16 +1669,6 @@ msgstr "Ingående balans"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Journaler"
@ -1911,17 +1858,6 @@ msgstr "år"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
@ -2009,15 +1945,9 @@ msgstr "Företagsreferens för denna faktura"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by:"
msgstr "Sortera efter:"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2573,10 +2503,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
@ -2632,42 +2558,9 @@ msgstr "Från objekt, skapa en faktura"
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2898,7 +2791,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@ -3636,18 +3528,6 @@ msgstr ""
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Verksamhetsår"
@ -3690,11 +3570,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr ""
@ -3872,28 +3747,9 @@ msgstr ""
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4224,8 +4080,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr ""
#. module: account
@ -4304,17 +4159,6 @@ msgstr "Klar"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Perioder"
@ -4475,25 +4319,9 @@ msgstr ""
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4545,16 +4373,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"
@ -4564,50 +4382,6 @@ msgstr "Slutdatum"
msgid "Cancel Opening Entries"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
msgid "Manually statement"
@ -5987,7 +5761,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr ""
@ -6189,24 +5962,9 @@ msgstr ""
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6552,3 +6310,6 @@ msgstr ""
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Untaxed Amount"
msgstr ""
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "Visa konton"

View File

@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:21+0000\n"
"Last-Translator: Omer Barlas <omer@barlas.com.tr>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "Dahili İsim"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -546,16 +519,6 @@ msgstr "Ödenen Mutabakat"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Hedef Hareketi"
@ -1055,7 +1018,6 @@ msgstr "Birim"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr ""
@ -1470,12 +1432,7 @@ msgstr " Başl. Tarihi"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr ""
#. module: account
@ -1690,16 +1647,6 @@ msgstr "Açılış Bakiyesi"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "Yevmiyeler"
@ -1889,17 +1836,6 @@ msgstr "Yıl"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
@ -1987,15 +1923,9 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by:"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.move,to_check:0
msgid "To Be Verified"
@ -2549,10 +2479,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr ""
@ -2608,42 +2534,9 @@ msgstr ""
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2869,7 +2762,6 @@ msgstr "Mutabakat İşlemleri"
#. module: account
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr ""
@ -3605,18 +3497,6 @@ msgstr "Alt Konsolidasyon"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
msgid "Fiscal year"
msgstr "Mali Yıl"
@ -3659,11 +3539,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr ""
@ -3837,28 +3712,9 @@ msgstr ""
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "Baş. Tarihi"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4174,9 +4030,8 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "Dahil Mutabık Kayıtlar"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " Dahil Mutabık Kayıtlar"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4254,17 +4109,6 @@ msgstr "Bitti"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "Dönemler"
@ -4424,25 +4268,9 @@ msgstr "Kalemleri Kaldır"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "Başlangıç Bakiyesi Dahil"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account.template:0
msgid "Account Template"
@ -4494,63 +4322,9 @@ msgstr "Alacak Dekontları"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "Bitiş Tarihi"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy
@ -5933,7 +5707,6 @@ msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr ""
@ -6133,24 +5906,9 @@ msgstr "Kolon Adı"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "Filtreler"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6497,3 +6255,6 @@ msgstr "Yaşlandırılmış Alacak"
#: view:report.invoice.created:0
msgid "Untaxed Amount"
msgstr "Tutar"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "Dahil Mutabık Kayıtlar"

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:58+0000\n"
"Last-Translator: solar.xie@gmail.com <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account
@ -21,33 +21,6 @@ msgstr ""
msgid "Internal Name"
msgstr "内部名称"
#. module: account
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
msgid "Partner's"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
msgid "Display Partners"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
msgid "Balance Sheet"
msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax.code:0
msgid "Account Tax Code"
@ -545,16 +518,6 @@ msgstr "核销已付的"
#. module: account
#: wizard_field:account.chart,init,target_move:0
#: field:account.common.report,target_move:0
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
#: field:account.balance.report,target_move:0
#: field:account.pl.report,target_move:0
#: field:account.bs.report,target_move:0
#: field:account.print.journal,target_move:0
#: field:account.general.journal,target_move:0
#: field:account.central.journal,target_move:0
#: field:account.partner.balance,target_move:0
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
msgid "Target Moves"
msgstr "目标"
@ -964,55 +927,19 @@ msgstr "选择科目表"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End date"
msgstr "结束日期"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
msgid "Base Code Amount"
msgstr "基础税事务代码的金额"
#. module: account
#: field:account.common.report,period_from:0
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
#: field:account.balance.report,period_from:0
#: field:account.pl.report,period_from:0
#: field:account.bs.report,period_from:0
#: field:account.print.journal,period_from:0
#: field:account.general.journal,period_from:0
#: field:account.central.journal,period_from:0
#: field:account.partner.balance,period_from:0
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
msgid "Start period"
msgstr ""
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Dates"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,period_to:0
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
#: field:account.balance.report,period_to:0
#: field:account.pl.report,period_to:0
#: field:account.bs.report,period_to:0
#: field:account.print.journal,period_to:0
#: field:account.general.journal,period_to:0
#: field:account.central.journal,period_to:0
#: field:account.partner.balance,period_to:0
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
msgid "End period"
msgstr ""
#. module: account
#: help:account.journal,user_id:0
msgid "The user responsible for this journal"
@ -1090,7 +1017,6 @@ msgstr "计量单位"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
msgid "One Partner Per Page"
msgstr "每个业务伙伴一页"
@ -1498,15 +1424,15 @@ msgstr "子科目"
msgid "Display History"
msgstr "显示历史"
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " 开始日期"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0
#: field:account.common.report,display_account:0
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
#: field:account.balance.report,display_account:0
#: field:account.pl.report,display_account:0
#: field:account.bs.report,display_account:0
msgid "Display accounts"
msgid "Display accounts "
msgstr "显示科目 "
#. module: account
@ -1723,16 +1649,6 @@ msgstr "开始余额"
#: view:account.journal.period:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Journals"
msgstr "业务类型"
@ -1922,20 +1838,14 @@ msgstr "年"
#: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0
#: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0
#: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
msgid "Print"
msgstr "打印"
#. module: account
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
msgid "Start date"
msgstr "开始日期"
#. module: account
#: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal
msgid "x Expenses Credit Notes Journal"
@ -2013,14 +1923,8 @@ msgstr "天数"
msgid "The partner reference of this invoice."
msgstr "该业务伙伴关联的发票"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
msgid "Chart of Tax"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
msgid "Sort by:"
msgstr "排序按:"
@ -2070,6 +1974,11 @@ msgstr "打印日期"
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "无效XML视图结构!"
#. module: account
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
msgid " Start date"
msgstr " 开始日期"
#. module: account
#: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0
msgid "Analytic Journal Report"
@ -2572,10 +2481,6 @@ msgstr "业务类型使用货币的金额"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0
#: field:account.common.report,landscape:0
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
#: field:account.pl.report,landscape:0
#: field:account.bs.report,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "横向模式"
@ -2631,42 +2536,9 @@ msgstr "从辅助核算项目创建发票"
#: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0
#: view:wizard.company.setup:0
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
#: view:account.period.close:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.aged.trial.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#. module: account
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Print Tax Statement"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
#: field:account.pl.report,chart_account_id:0
#: field:account.bs.report,chart_account_id:0
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
msgid "Chart of account"
msgstr ""
#. module: account
#: field:account.account.type,name:0
msgid "Acc. Type Name"
@ -2894,7 +2766,6 @@ msgstr "核销交易"
#. module: account
#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "分析趋势"
@ -3630,24 +3501,6 @@ msgstr "合并的子科目"
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
#: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
msgid "Fiscal year"
msgstr "会计年度"
@ -3690,11 +3543,6 @@ msgstr "凭证模型"
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
msgid "With Currency"
msgstr "币别"
@ -3868,31 +3716,9 @@ msgstr "科目设置向导 "
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.config.wizard,date1:0
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
#: field:account.subscription,date_start:0
#: field:account.common.report,date_from:0
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
#: field:account.balance.report,date_from:0
#: field:account.pl.report,date_from:0
#: field:account.bs.report,date_from:0
#: field:account.print.journal,date_from:0
#: field:account.general.journal,date_from:0
#: field:account.central.journal,date_from:0
#: field:account.partner.balance,date_from:0
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0
msgid "Start Date"
msgstr "开始日期"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
msgid "Period length(days)"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0
msgid "Select Chart"
@ -4217,9 +4043,8 @@ msgstr "此行的可选数量表示: 售出产品数量. 这数量虽然不是
#. module: account
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0
#: field:account.partner.ledger,reconcil:0
msgid "Include Reconciled Entries"
msgstr "包括已核销凭证"
msgid " Include Reconciled Entries"
msgstr " 包括已核销凭证"
#. module: account
#: help:account.move.line,blocked:0
@ -4297,18 +4122,6 @@ msgstr "完成"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
#. module: account
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
#: view:account.vat.declaration:0
msgid "Periods"
msgstr "会计期间"
@ -4464,27 +4277,10 @@ msgstr "已取消的发票"
msgid "Remove Lines"
msgstr "删除行"
#. module: account
#: field:account.common.report,filter:0
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
#: field:account.balance.report,filter:0
#: field:account.pl.report,filter:0
#: field:account.bs.report,filter:0
#: field:account.print.journal,filter:0
#: field:account.general.journal,filter:0
#: field:account.central.journal,filter:0
#: field:account.partner.balance,filter:0
#: field:account.partner.ledger,filter:0
msgid "Filter by"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
msgid "Include initial balances"
msgstr "含初始余额"
@ -4539,20 +4335,6 @@ msgstr "退还"
#. module: account
#: field:account.config.wizard,date2:0
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
#: field:account.common.report,date_to:0
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
#: field:account.balance.report,date_to:0
#: field:account.pl.report,date_to:0
#: field:account.bs.report,date_to:0
#: field:account.print.journal,date_to:0
#: field:account.general.journal,date_to:0
#: field:account.central.journal,date_to:0
#: field:account.partner.balance,date_to:0
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0
#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0
#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0
msgid "End Date"
msgstr "结束日期"
@ -5938,7 +5720,6 @@ msgstr "科目.序列.会计年度"
#. module: account
#: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
msgid "Entries Sorted By"
msgstr "凭证排序按"
@ -5978,6 +5759,16 @@ msgstr "目标科目"
msgid "Maturity"
msgstr "到期日期"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear,name:0
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
#: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
msgid "Fiscal Year"
msgstr "会计年度"
#. module: account
#: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0
msgid "Future"
@ -6128,24 +5919,9 @@ msgstr "列名称"
#: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0
#: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0
#: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0
#: view:account.common.report:0
#: view:account.report.general.ledger:0
#: view:account.balance.report:0
#: view:account.pl.report:0
#: view:account.bs.report:0
#: view:account.print.journal:0
#: view:account.general.journal:0
#: view:account.central.journal:0
#: view:account.partner.balance:0
#: view:account.partner.ledger:0
msgid "Filters"
msgstr "过滤"
#. module: account
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
msgid "Based on"
msgstr ""
#. module: account
#: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0
msgid "Yes"
@ -6511,3 +6287,9 @@ msgstr "未完税金额"
#~ msgid "x Expenses Journal"
#~ msgstr "x费用分类帐"
#~ msgid "Display accounts"
#~ msgstr "显示科目"
#~ msgid "Include Reconciled Entries"
#~ msgstr "包括已核销凭证"

View File

@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
msgid "Trail Balance"
msgid "Trial Balance"
msgstr ""
#. module: account

View File

@ -1063,7 +1063,7 @@ class account_invoice(osv.osv):
'out_refund': 'OR: ',
'in_refund': 'SR: ',
}
return [(r['id'], types[r['type']]+(r['number'] or '')+' '+(r['name'] or '')) for r in self.read(cr, uid, ids, ['type', 'number', 'name'], context, load='_classic_write')]
return [(r['id'], (r['number']) or types[r['type']] + (r['name'] or '')) for r in self.read(cr, uid, ids, ['type', 'number', 'name'], context, load='_classic_write')]
def name_search(self, cr, user, name, args=None, operator='ilike', context=None, limit=100):
if not args:
@ -1072,9 +1072,9 @@ class account_invoice(osv.osv):
context = {}
ids = []
if name:
ids = self.search(cr, user, [('number','=',name)]+ args, limit=limit, context=context)
ids = self.search(cr, user, [('number','=',name)] + args, limit=limit, context=context)
if not ids:
ids = self.search(cr, user, [('name',operator,name)]+ args, limit=limit, context=context)
ids = self.search(cr, user, [('name',operator,name)] + args, limit=limit, context=context)
return self.name_get(cr, user, ids, context)
def _refund_cleanup_lines(self, cr, uid, lines):

View File

@ -95,10 +95,10 @@
<field name="view_mode">tree,graph</field>
<field name="context">{'search_default_month':1, 'group_by_no_leaf':1, 'search_default_Account':1, 'search_default_Month':1, 'group_by':[]}</field>
<field name="search_view_id" ref="view_analytic_entries_report_search"/>
<field name="help">A tool search lets you know statistics on your analytics records that match your needs.</field>
<field name="help">From this view, have an analysis of your different analytic entries following the analytic account you defined matching your business need. Use the tool search to analyse information about analytic entries generated in the system.</field>
</record>
<menuitem action="action_analytic_entries_report"
<menuitem action="action_analytic_entries_report"
id="menu_action_analytic_entries_report"
groups="analytic.group_analytic_accounting,group_account_manager"
parent="account.menu_finance_statistic_report_statement" sequence="4"/>

View File

@ -130,7 +130,7 @@
<field name="search_view_id" ref="view_account_entries_report_search"/>
<field name="view_id" ref="view_account_entries_report_tree"/>
<field name="context">{'group_by':[], 'search_default_usertype':1, 'search_default_thisyear':1, 'group_by_no_leaf':1}</field>
<field name="help">A tool search lets you know statistics on your different financial accounts that match your needs.</field>
<field name="help">From this view, have an analysis of your different financial accounts. The document shows your debit and credit taking in consideration some criteria you can choose by using the search tool.</field>
</record>
<menuitem action="action_account_entries_report_all" id="menu_action_account_entries_report_all"
parent="account.menu_finance_statistic_report_statement"

View File

@ -141,7 +141,7 @@
<field name="view_mode">tree,graph</field>
<field name="context">{'search_default_current':1, 'search_default_partner':1, 'search_default_customer':1, 'search_default_date': time.strftime('%Y-01-01'), 'group_by':[], 'group_by_no_leaf':1,}</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_invoice_report_search"/>
<field name="help">A tool search lets you know statistics on invoices that match your needs.</field>
<field name="help">From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your customer as well as payment delays. The tool search can also be used to personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs.</field>
</record>

View File

@ -10,6 +10,7 @@
name: test1
sequence: 0.0
quantity: 0.0
partner_id: base.res_partner_3
name: My Test Model
-

View File

@ -16,14 +16,11 @@
</field>
</record>
<record id="action_account_invoice_confirm" model="ir.actions.act_window">
<field name="name">Confirm Draft Invoices</field>
<field name="res_model">account.invoice.confirm</field>
<field name="view_type">form</field>
<field name="view_mode">form</field>
<field name="view_id" ref="account_invoice_confirm_view"/>
<field name="target">new</field>
</record>
<act_window id="action_account_invoice_confirm"
multi="True"
key2="client_action_multi" name="Confirm Draft Invoices"
res_model="account.invoice.confirm" src_model="account.invoice"
view_mode="form" target="new" view_type="form" />
<record id="account_invoice_cancel_view" model="ir.ui.view">
<field name="name">account.invoice.cancel.form</field>

View File

@ -45,7 +45,6 @@ class account_aged_trial_balance(osv.osv_memory):
}
def fields_view_get(self, cr, uid, view_id=None, view_type='form', context=None, toolbar=False, submenu=False):
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
res = super(account_aged_trial_balance, self).fields_view_get(cr, uid, view_id=view_id, view_type=view_type, context=context, toolbar=toolbar, submenu=False)
doc = etree.XML(res['arch'])
nodes = doc.xpath("//field[@name='journal_ids']")

View File

@ -9,6 +9,9 @@
<!--<field name="inherit_id" ref="account_common_report_view" />-->
<field name="arch" type="xml">
<form string="Report Options">
<separator colspan="4" string="Aged Partner Balance"/>
<label colspan="4" nolabel="1" string="Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of creditors for the past month, past two months, and so on. "/>
<newline/>
<field name="chart_account_id" widget='selection'/>
<field name="fiscalyear_id"/>
<newline/>
@ -37,7 +40,6 @@
<field name="view_id" ref="account_aged_balance_view"/>
<field name="context">{'record_id':active_id}</field>
<field name="target">new</field>
<field name="help">Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of creditors for the past month, past two months, and so on. </field>
</record>
<menuitem icon="STOCK_PRINT"

View File

@ -28,7 +28,6 @@
<field name="view_id" ref="account_partner_ledger_view"/>
<field name="context">{'record_id':active_id}</field>
<field name="target">new</field>
<field name="help">To get detailed information about a partner you can ask for the Partner Ledgers.</field>
</record>
<menuitem icon="STOCK_PRINT"

View File

@ -8,6 +8,9 @@
<field name="type">form</field>
<field name="arch" type="xml">
<form string="Taxes Report">
<separator string="Taxes Report" colspan="4"/>
<label colspan="4" nolabel="1" string="This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one or several periods of the fiscal year. The information required for a tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or payments, in some countries). This data is updated in real time. Thats very useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at the start and end of the month or quarter."/>
<newline/>
<field name="chart_tax_id" widget='selection'/>
<field name="fiscalyear_id"/>
<field name="based_on"/>

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 20:43+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:36+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_analytic_default
@ -53,12 +53,12 @@ msgstr "Κανόνες Αναλυτικής"
#. module: account_analytic_default
#: help:account.analytic.default,analytic_id:0
msgid "Analytical Account"
msgstr ""
msgstr "Λογαριασμός Αναλυτικής"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr "Τρέχον"
#. module: account_analytic_default
#: view:account.analytic.default:0

View File

@ -0,0 +1,28 @@
# Greek translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_cancel
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_cancel
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_cancel.module_meta_information
msgid "Account Cancel"
msgstr "Ακύρωση Λογαριασμού"

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:35+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_coda
@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie."
#. module: account_coda
#: model:ir.model,name:account_coda.model_account_coda_import
msgid "Account Coda Import"
msgstr ""
msgstr "Account Coda Import"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,name:0
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Sorteren op"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,awaiting_account:0
msgid "Default Account for Unrecognized Movement"
msgstr ""
msgstr "Standaard rekening voor niet-herkende boeking"
#. module: account_coda
#: help:account.coda,date:0
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Import logboek"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Import"
msgstr ""
msgstr "Importeren"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@ -92,6 +92,8 @@ msgid ""
"Set here the default account that will be used, if the partner is found but "
"does not have the bank account, or if he is domiciled"
msgstr ""
"Vul hier de standaard rekening die wordt gebruikt als de relatie niet wordt "
"gevonden of geen bankrekening heeft of als hij is verhuist"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@ -105,11 +107,13 @@ msgid ""
"Set here the payable account that will be used, by default, if the partner "
"is not found"
msgstr ""
"Vul hier de betaalrekening in die wordt gebruikt als de relatie niet is "
"gevonden"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Search Coda"
msgstr ""
msgstr "Coda zoeken"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
@ -126,7 +130,7 @@ msgstr "Datum"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_statement
msgid "Coda Import Logs"
msgstr ""
msgstr "Coda Import Logboek"
#. module: account_coda
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -151,12 +155,12 @@ msgstr "Detail bankafschriften opslaan"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Annuleren"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Open Statements"
msgstr ""
msgstr "Afschriften openen"
#. module: account_coda
#: model:ir.ui.menu,name:account_coda.menu_account_coda_import
@ -172,12 +176,12 @@ msgstr "Importeer Coda afschrift"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Statements"
msgstr ""
msgstr "Afschriften"
#. module: account_coda
#: constraint:ir.rule:0
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
msgstr ""
msgstr "Regels worden niet ondersteund bij osv_memory objecten !"
#. module: account_coda
#: field:account.bank.statement,coda_id:0
@ -192,7 +196,7 @@ msgstr "Resultaten :"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Result of Imported Coda Statements"
msgstr ""
msgstr "Resultaat van geïmporteerde Coda afschriften"
#. module: account_coda
#: help:account.coda.import,def_receivable:0
@ -200,6 +204,8 @@ msgid ""
"Set here the receivable account that will be used, by default, if the "
"partner is not found"
msgstr ""
"Vul hier de ontvangstrekening in die wordt gebruikt als de relatie niet is "
"gevonden"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,coda:0
@ -215,7 +221,7 @@ msgstr "Bank Afschrift"
#. module: account_coda
#: model:ir.actions.act_window,name:account_coda.action_account_coda
msgid "Coda Logs"
msgstr ""
msgstr "Coda Logboek"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:0
@ -226,12 +232,12 @@ msgstr "Resultaat"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Click on 'New' to select your file :"
msgstr ""
msgstr "Druk op 'Nieuw' om uw bestand te selecteren :"
#. module: account_coda
#: field:account.coda.import,def_receivable:0
msgid "Default Receivable Account"
msgstr ""
msgstr "Sandaard ontvangstrekening"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
@ -241,28 +247,28 @@ msgstr "Sluiten"
#. module: account_coda
#: field:account.coda,statement_ids:0
msgid "Generated Bank Statements"
msgstr ""
msgstr "Gegenereerde bankafschriften"
#. module: account_coda
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_coda.module_meta_information
msgid "Account CODA - import bank statements from coda file"
msgstr ""
msgstr "Account CODA - bankafschriften importeren uit coda bestand"
#. module: account_coda
#: view:account.coda.import:0
msgid "Configure Your Journal and Account :"
msgstr ""
msgstr "Configureer uw dagboek en rekening :"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0
msgid "Coda Import"
msgstr ""
msgstr "Coda importeren"
#. module: account_coda
#: code:addons/account_coda/wizard/account_coda_import.py:0
#, python-format
msgid "The bank account %s is not defined for the partner %s.\n"
msgstr ""
msgstr "Bankrekening %s is niet gedefinieerd bij relatie %s.\n"
#. module: account_coda
#: view:account.coda:0

View File

@ -7,30 +7,30 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:34+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0
#, python-format
msgid "Follwoup Summary"
msgstr ""
msgstr "Samenvatting aanmaningen"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Search Followup"
msgstr ""
msgstr "Aanmaning zoeken"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Groepeer op..."
#. module: account_followup
#: view:res.company:0
@ -126,17 +126,17 @@ msgstr "Relaties"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup
msgid "Account Follow Up"
msgstr ""
msgstr "Aanmaningenbeheer"
#. module: account_followup
#: selection:account_followup.followup.line,start:0
msgid "End of Month"
msgstr "Einde van de maand"
msgstr "Einde maand"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Not Litigation"
msgstr ""
msgstr "Geen geschil"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Factuur"
#. module: account_followup
#: help:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of follow-up lines."
msgstr ""
msgstr "Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van de aanmaningregels"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@ -202,6 +202,26 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
"\n"
"Geachte %(partner_name)s,\n"
"\n"
"We zijn teleurgesteld om te constateren dat, ondanks het versturen van een "
"herinnering, u een aanzienlijke\n"
"betalingsachterstand heeft.\n"
"\n"
"Het is van belang dat er direct betaling plaatsvindt, anders moeten we "
"overwegen om uw rekening te blokkeren wat betekent dat we u niet langer "
"kunnen voorzien van gogederen en diensten.\n"
"Wilt u alstublieft maatregelen nemen om te zorgen voor betaling binnen 8 "
"dagen.\n"
"\n"
"Als er problemen zijn met betaling van een factuur waar we niet van op de "
"hoogte zijn, neem dan gerust contact op met onze debieturenafdeling op "
"(+32).10.68.94.39. opdat we de kwestie spoedig kunnen oplossen.\n"
"\n"
"Een openstaande posten overzicht treft u hieronder aan.\n"
"\n"
"Met vriendelijke groeten,\n"
#. module: account_followup
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -259,6 +279,18 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
"\n"
"Beste %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Uitgezonderd eventuele fouten onzerzijds lijkt het volgende bedrag onbetaald "
"te zijn gebleven. Wilt u de nodige stappen zetten om deze betaling binnen 8 "
"dagen te laten plaatsvinden.\n"
"\n"
"Als uw betaling al heeft plaatsgevonden, kunt u dit bericht als niet "
"verzonden beschouwen. Neem gerust contact op met onze debiteurenbewaking op "
"(+32).10.68.94.39.\n"
"\n"
"Met vriendelijke groeten,\n"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0
@ -289,16 +321,33 @@ msgid ""
"\n"
"Best Regards,\n"
msgstr ""
"\n"
"Geachte %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Ondanks verschillende herinneringen is uw openstaande saldo nog niet "
"voldaan.\n"
"\n"
"Indien uw betaling niet binnen 8 dagen is doorgevoerd zullen we zonder "
"verdere aankondiging overgaan tot het nemen van gerechtelijke stappen om het "
"openstaande saldo in te vorderen.\n"
"\n"
"Wij vertrouwen erop dat deze actie niet nodig zal blijken. Details van de "
"openstaande posten treft u heronder aan.\n"
"\n"
"Ingeval u nog vragen heeft omtrent deze kwestie, dan kunt u contact opnemen "
"met onze debiteurenbewaking op (+32).10.68.94.39.\n"
"\n"
"Hoogachtend,\n"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Send Mails"
msgstr ""
msgstr "Mails versturen"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#. module: account_followup
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_followup.module_meta_information
@ -308,7 +357,7 @@ msgstr "Aanmaningenbeheer"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,blocked:0
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Geblokkeerd"
#. module: account_followup
#: help:account.followup.print,date:0
@ -327,12 +376,12 @@ msgstr "Bedrag"
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0
#, python-format
msgid "Select Partners"
msgstr ""
msgstr "Relaties selecteren"
#. module: account_followup
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@ -347,7 +396,7 @@ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie."
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Print Follow Ups"
msgstr ""
msgstr "Aanmaningen afdrukken"
#. module: account_followup
#: field:account.move.line,followup_date:0
@ -367,7 +416,7 @@ msgstr "Saldo:"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_stat
msgid "Followup Statistics"
msgstr ""
msgstr "Aanmaning statistieken"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@ -377,12 +426,12 @@ msgstr "Betaald"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(user_signature)s: User Name"
msgstr ""
msgstr "%(user_signature)s: Gebruikersnaam"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
msgstr "Boekingen"
#. module: account_followup
#: field:account.followup.print.all,email_conf:0
@ -397,12 +446,12 @@ msgstr "%(company_name)s: Bedrijfsnaam gebruiker"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
msgstr "Bedrijven"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
msgid "Followup Lines"
msgstr ""
msgstr "Aanmaningsregels"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,credit:0
@ -417,7 +466,7 @@ msgstr "Vervaldatum"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(partner_name)s: Partner Name"
msgstr ""
msgstr "%(partner_name)s: Relatienaam"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
@ -444,7 +493,7 @@ msgstr "Soort termijn"
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_print_all
msgid "Print Followup & Send Mail to Customers"
msgstr ""
msgstr "Aanmaning afdrukken en email versturen naar klanten"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,date_move_last:0
@ -459,7 +508,7 @@ msgstr "Overzicht aanmaningen"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.stat,period_id:0
msgid "Period"
msgstr ""
msgstr "Periode"
#. module: account_followup
#: code:addons/account_followup/wizard/account_followup_print.py:0
@ -476,7 +525,7 @@ msgstr ""
#: view:account.followup.print:0
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
msgstr "Annuleren"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
@ -500,7 +549,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Litigation"
msgstr ""
msgstr "Geschil"
#. module: account_followup
#: constraint:ir.model:0
@ -512,7 +561,7 @@ msgstr ""
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_payable_all
msgid "Payable Items"
msgstr ""
msgstr "Achterstallige posten"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
@ -528,7 +577,7 @@ msgstr "%(date)s: Huidige datum"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Followup Level"
msgstr ""
msgstr "Aanmaningsniveau"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup:0
@ -540,7 +589,7 @@ msgstr "Omschrijving"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "This Fiscal year"
msgstr ""
msgstr "Dit fiscale jaar"
#. module: account_followup
#: view:account.move.line:0
@ -553,18 +602,20 @@ msgid ""
"Do not change message text, if you want to send email in partner language, "
"or configure from company"
msgstr ""
"Verander de berichttekst niet als u de email in de taal van uw relatie wilt "
"sturen, of configureer bij bedrijf"
#. module: account_followup
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.act_account_partner_account_move_all
msgid "Receivable Items"
msgstr ""
msgstr "Openstaande posten"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_followup_stat
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.menu_action_followup_stat_follow
msgid "Follow-ups Sent"
msgstr ""
msgstr "Verstuurde aanmaningen"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup,name:0
@ -616,17 +667,17 @@ msgstr "Totaal credit"
#. module: account_followup
#: view:account.followup.print.all:0
msgid "%(line)s: Ledger Posting lines"
msgstr ""
msgstr "%(line)s: Boekingsregels"
#. module: account_followup
#: field:account_followup.followup.line,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr "Reeks"
msgstr "Volgnummer"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.followup.line:0
msgid "%(company_name)s: User's Company Name"
msgstr ""
msgstr "%(company_name)s: Bedrijfsnaam gebruiker"
#. module: account_followup
#: report:account_followup.followup.print:0
@ -641,12 +692,12 @@ msgstr "%(partner_name)s: Naam relatie"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0
msgid "Latest Followup Date"
msgstr ""
msgstr "Laatste aanmaningsdatum"
#. module: account_followup
#: model:ir.model,name:account_followup.model_account_followup_followup_line
msgid "Follow-Up Criteria"
msgstr ""
msgstr "Aanmaningscriteria"
#~ msgid "All payable entries"
#~ msgstr "Alle crediteuren"

View File

@ -20,10 +20,8 @@
##############################################################################
import time
import ir
import pooler
from osv import osv
from report import report_sxw
class report_rappel(report_sxw.rml_parse):

View File

@ -56,7 +56,6 @@ class account_followup_stat(osv.osv):
context=context, count=count)
def read_group(self, cr, uid, domain, fields, groupby, offset=0, limit=None, context=None):
todel=[]
for arg in domain:
if arg[0] == 'period_id' and arg[2] == 'current_year':
current_year = self.pool.get('account.fiscalyear').find(cr, uid)
@ -91,7 +90,7 @@ class account_followup_stat(osv.osv):
l.reconcile_id is NULL AND
l.partner_id IS NOT NULL
GROUP BY
l.id, l.partner_id, l.company_id, l.blocked, l.period_id
l.id, l.partner_id, l.company_id, l.blocked, l.period_id
)""")
account_followup_stat()

View File

@ -77,6 +77,7 @@
<field name="view_mode">tree,graph</field>
<field name="context">{'search_default_followup_level':1,'search_default_fiscalyear':1}</field>
<field name="search_view_id" ref="view_account_followup_stat_search"/>
<field name="help">Follow up on the reminders sent over to your partners for unpaid invoices.</field>
</record>
<menuitem action="action_followup_stat" id="menu_action_followup_stat_follow" parent="account.next_id_22" groups="account.group_account_user"/>

View File

@ -107,7 +107,7 @@ class account_followup_stat_by_partner(osv.osv):
l.reconcile_id is NULL AND
l.partner_id IS NOT NULL
GROUP BY
l.partner_id, l.company_id
l.partner_id, l.company_id
)""")
account_followup_stat_by_partner()
@ -212,10 +212,8 @@ class account_followup_print_all(osv.osv_memory):
model_data_ids = mod_obj.search(cr, uid, [('model','=','ir.ui.view'),('name','=','view_account_followup_print_all_msg')], context=context)
resource_id = mod_obj.read(cr, uid, model_data_ids, fields=['res_id'], context=context)[0]['res_id']
if data['email_conf']:
mail_notsent = ''
msg_sent = ''
msg_unsent = ''
count = 0
data_user = user_obj.browse(cr, uid, uid)
move_lines = line_obj.browse(cr, uid, data['partner_ids'])
partners = []

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 14:27+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 16:18+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_invoice_layout
@ -84,12 +84,12 @@ msgstr "Eenheidsprijs"
#. module: account_invoice_layout
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
#. module: account_invoice_layout
#: model:notify.message,msg:account_invoice_layout.demo_message1
msgid "Be Expert with the Experts..."
msgstr ""
msgstr "Wees expert onder de experts..."
#. module: account_invoice_layout
#: constraint:ir.actions.act_window:0
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Product"
#. module: account_invoice_layout
#: help:account.invoice.line,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice lines."
msgstr ""
msgstr "Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van de factuurregels"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Bijzonder bericht:"
#. module: account_invoice_layout
#: help:account.invoice.special.msg,message:0
msgid "Message to Print at the bottom of report"
msgstr ""
msgstr "Bericht om onder op het overzicht af te drukken"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Volgnummer"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_special_msg
msgid "Account Invoice Special Message"
msgstr ""
msgstr "Klantfactuur speciaal bericht"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Scheidingslijn"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_invoice_layout.module_meta_information
msgid "Invoices Layout Improvement"
msgstr ""
msgstr "Factuurlayout verbetering"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "BTW"
#. module: account_invoice_layout
#: model:ir.model,name:account_invoice_layout.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr ""
msgstr "Factuurregel"
#. module: account_invoice_layout
#: report:account.invoice.layout:0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-30 09:02+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:02+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_payment
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Kies de toe te passen betalingswijze"
#: view:payment.mode:0
#: view:payment.order:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Groepeer op..."
#. module: account_payment
#: constraint:ir.actions.act_window:0
@ -61,6 +61,9 @@ msgid ""
" Once the bank is confirmed the state is set to 'Confirmed'.\n"
" Then the order is paid the state is 'Done'."
msgstr ""
"Wanneer een opdracht is geplaatst is de status 'Concept'.\n"
" Als de bank heeft bevestigd wordt de status 'Bevestigd'.\n"
" Als de betaling is gedaan wordt de status 'Klaar'."
#. module: account_payment
#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
@ -98,7 +101,7 @@ msgstr "Boekingen"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Used Account"
msgstr ""
msgstr "Gebruikte rekening"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
@ -274,7 +277,7 @@ msgstr "Rekeningnummer bestemming"
#. module: account_payment
#: view:payment.order:0
msgid "Search Payment Orders"
msgstr ""
msgstr "Betalingsopdrachten zoeken"
#. module: account_payment
#: constraint:ir.ui.view:0
@ -314,7 +317,7 @@ msgstr "Betalingsbeheer"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,bank_statement_line_id:0
msgid "Bank statement line"
msgstr ""
msgstr "Bankafschriftregel"
#. module: account_payment
#: selection:payment.order,date_prefered:0
@ -329,12 +332,12 @@ msgstr "Bedrag te betalen"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Currency"
msgstr ""
msgstr "Valuta"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
msgid "Yes"
msgstr ""
msgstr "Ja"
#. module: account_payment
#: help:payment.line,info_owner:0
@ -344,7 +347,7 @@ msgstr "Adres van de hoofdrelatie"
#. module: account_payment
#: field:payment.mode,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Bedrijf"
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_payment_populate_statement
@ -382,7 +385,7 @@ msgstr "Betaalregel"
#. module: account_payment
#: constraint:ir.ui.menu:0
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
msgstr ""
msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken."
#. module: account_payment
#: help:payment.line,communication2:0
@ -442,7 +445,7 @@ msgstr "Deze regel wordt de informatie van de klant gerefereerd."
#. module: account_payment
#: view:payment.order.create:0
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Zoeken"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,date:0
@ -452,7 +455,7 @@ msgstr "Betaaldatum"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Total:"
msgstr ""
msgstr "Totaal:"
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_created:0
@ -492,7 +495,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Invoice Ref"
msgstr ""
msgstr "Factuur ref"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,name:0
@ -524,7 +527,7 @@ msgstr "Gereed"
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Factuur"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,communication:0
@ -586,7 +589,7 @@ msgstr "Rekeningnummer bestemming"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
msgid "Are you sure you want to make payment?"
msgstr ""
msgstr "Weet u zeker dat u wilt betalen?"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,journal:0
@ -619,7 +622,7 @@ msgstr "Betaling"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Payment Order / Payment"
msgstr ""
msgstr "Betaalopdracht / Betaling"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,move_line_id:0
@ -644,7 +647,7 @@ msgstr "Naam"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Bank Account"
msgstr ""
msgstr "Bankrekening"
#. module: account_payment
#: view:payment.line:0
@ -655,7 +658,7 @@ msgstr "Boekingsinformatie"
#. module: account_payment
#: model:ir.model,name:account_payment.model_payment_order_create
msgid "payment.order.create"
msgstr ""
msgstr "payment.order.create"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,order_id:0
@ -670,13 +673,13 @@ msgstr "Totaal"
#. module: account_payment
#: constraint:ir.rule:0
msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
msgstr ""
msgstr "Regels worden niet ondersteund bij osv_memory objecten !"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_account_payment_make_payment
msgid "Make Payment"
msgstr ""
msgstr "Betaling maken"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,partner_id:0
@ -687,7 +690,7 @@ msgstr "Relatie"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_create_payment_order
msgid "Populate Payment"
msgstr ""
msgstr "Betaling vullen"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,bank_id:0

View File

@ -93,14 +93,13 @@ class payment_order_create(osv.osv_memory):
return {}
def search_entries(self, cr, uid, ids, context=None):
order_obj = self.pool.get('payment.order')
line_obj = self.pool.get('account.move.line')
mod_obj = self.pool.get('ir.model.data')
if context is None:
context = {}
data = self.read(cr, uid, ids, [], context=context)[0]
search_due_date = data['duedate']
payment = order_obj.browse(cr, uid, context['active_id'], context=context)
# payment = self.pool.get('payment.order').browse(cr, uid, context['active_id'], context=context)
# Search for move line to pay:
domain = [('reconcile_id', '=', False), ('account_id.type', '=', 'payable'), ('amount_to_pay', '>', 0)]

View File

@ -20,7 +20,7 @@
##############################################################################
{
'name': 'Sequence Numbering',
'name': 'Entries Sequence Numbering',
'version': '1.1',
'category': 'Generic Modules/Accounting',
'description': """
@ -36,4 +36,5 @@
'active': False,
'certificate': '',
}
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -24,29 +24,30 @@ from osv import osv, fields
class account_move(osv.osv):
_inherit = 'account.move'
_columns = {
'internal_sequence_number': fields.char('Internal Sequence Number', size=64, readonly=True),
}
def post(self, cr, uid, ids, context=None):
obj_sequence = self.pool.get('ir.sequence')
res = super(account_move, self).post(cr, uid, ids, context)
res = super(account_move, self).post(cr, uid, ids, context=context)
seq_no = False
for line in self.browse(cr, uid, ids):
if line.journal_id.internal_sequence:
c = {'fiscalyear_id': line.period_id.fiscalyear_id.id}
seq_no = obj_sequence.get_id(cr, uid, line.journal_id.internal_sequence.id, context=c)
seq_no = obj_sequence.get_id(cr, uid, line.journal_id.internal_sequence.id, context=context)
if seq_no:
self.write(cr, uid, [line.id], {'internal_sequence_number':seq_no})
self.write(cr, uid, [line.id], {'internal_sequence_number': seq_no})
return res
account_move()
class account_journal(osv.osv):
_inherit = "account.journal"
_columns = {
'internal_sequence': fields.many2one('ir.sequence', 'Internal Sequence'),
}
account_journal()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -8,5 +8,8 @@
<field name="code">account.journal</field>
<field name="number_next">1</field>
</record>
<function eval="('default', False, 'internal_sequence', [('account.journal', False)], internal_sequence_journal, True, False, False, False, True)" id="internal_seq_default_set" model="ir.values" name="set"/>
</data>
</openerp>

View File

@ -0,0 +1,74 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_sequence
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 05:29:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 05:29:37+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
msgid "Internal Sequence Number"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information
msgid "\n"
" This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information
msgid "Entries Sequence Numbering"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: field:account.journal,internal_sequence:0
msgid "Internal Sequence"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,74 @@
# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * account_sequence
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.0-rc1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 05:29:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 05:29:37+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The certificate ID of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_move
msgid "Account Entry"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: field:account.move,internal_sequence_number:0
msgid "Internal Sequence Number"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.model,name:account_sequence.model_account_journal
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:ir.module.module:0
msgid "The name of the module must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.module.module,description:account_sequence.module_meta_information
msgid "\n"
" This module maintains internal sequence number for accounting entries.\n"
" "
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_sequence.module_meta_information
msgid "Entries Sequence Numbering"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: field:account.journal,internal_sequence:0
msgid "Internal Sequence"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
#. module: account_sequence
#: sql_constraint:ir.model.fields:0
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
msgstr ""

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-14 07:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 08:50+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:22+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_tax_include
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Metodo di pagamento"
#. module: account_tax_include
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_tax_include.module_meta_information
msgid "Invoices and prices with taxes included"
msgstr ""
msgstr "Oggetti e prezzi con tasse incluse"
#. module: account_tax_include
#: selection:account.invoice,price_type:0
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Tasse escluse"
#. module: account_tax_include
#: view:account.tax:0
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
msgstr ""
msgstr "Codice di calcolo per prezzi Tassa inclusa"
#. module: account_tax_include
#: field:account.invoice.line,price_subtotal_incl:0

View File

@ -30,7 +30,7 @@ from tools.translate import _
class account_move_line(osv.osv):
_inherit = 'account.move.line'
def _unreconciled(self, cr, uid, ids, prop, unknow_none, context):
def _unreconciled(self, cr, uid, ids, prop, unknow_none, context=None):
res = {}
for line in self.browse(cr, uid, ids, context=context):
res[line.id] = line.debit - line.credit
@ -71,7 +71,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
res = journal_pool.search(cr, uid, [('type', '=', ttype)], limit=1)
return res and res[0] or False
def _get_tax(self, cr, uid, context={}):
def _get_tax(self, cr, uid, context=None):
journal_pool = self.pool.get('account.journal')
journal_id = context.get('journal_id', False)
if not journal_id:
@ -207,14 +207,14 @@ class account_voucher(osv.osv):
'tax_id': _get_tax,
}
def compute_tax(self, cr, uid, ids, context={}):
def compute_tax(self, cr, uid, ids, context=None):
tax_pool = self.pool.get('account.tax')
partner_pool = self.pool.get('res.partner')
position_pool = self.pool.get('account.fiscal.position')
voucher_line_pool = self.pool.get('account.voucher.line')
voucher_pool = self.pool.get('account.voucher')
for voucher in voucher_pool.browse(cr, uid, ids, context):
for voucher in voucher_pool.browse(cr, uid, ids, context=context):
voucher_amount = 0.0
for line in voucher.line_ids:
voucher_amount += line.untax_amount or line.amount
@ -304,10 +304,10 @@ class account_voucher(osv.osv):
due_date = terms[-1][0]
default.update({
'date_due':due_date
})
})
return {'value':default}
def onchange_journal_voucher(self, cr, uid, ids, line_ids=False, tax_id=False, price=0.0, partner_id=False, journal_id=False, ttype=False, context={}):
def onchange_journal_voucher(self, cr, uid, ids, line_ids=False, tax_id=False, price=0.0, partner_id=False, journal_id=False, ttype=False, context=None):
"""price
Returns a dict that contains new values and context
@ -318,12 +318,11 @@ class account_voucher(osv.osv):
@return: Returns a dict which contains new values, and context
"""
default = {
'value':{},
'value': {},
}
if not partner_id or not journal_id:
return default
partner_pool = self.pool.get('res.partner')
journal_pool = self.pool.get('account.journal')
@ -346,7 +345,6 @@ class account_voucher(osv.osv):
vals = self.onchange_journal(cr, uid, ids, journal_id, line_ids, tax_id, partner_id, context)
default['value'].update(vals.get('value'))
return default
def onchange_partner_id(self, cr, uid, ids, partner_id, journal_id, price, currency_id, ttype, context=None):
@ -471,7 +469,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
return default
def onchange_date(self, cr, user, ids, date, context={}):
def onchange_date(self, cr, user, ids, date, context=None):
"""
@param date: latest value from user input for field date
@param args: other arguments
@ -488,7 +486,7 @@ class account_voucher(osv.osv):
}
}
def onchange_journal(self, cr, uid, ids, journal_id, line_ids, tax_id, partner_id, context={}):
def onchange_journal(self, cr, uid, ids, journal_id, line_ids, tax_id, partner_id, context=None):
if not journal_id:
return False
journal_pool = self.pool.get('account.journal')
@ -510,14 +508,14 @@ class account_voucher(osv.osv):
self.action_move_line_create(cr, uid, ids, context=context)
return True
def action_cancel_draft(self, cr, uid, ids, context={}):
def action_cancel_draft(self, cr, uid, ids, context=None):
wf_service = netsvc.LocalService("workflow")
for voucher_id in ids:
wf_service.trg_create(uid, 'account.voucher', voucher_id, cr)
self.write(cr, uid, ids, {'state':'draft'})
return True
def cancel_voucher(self, cr, uid, ids, context={}):
def cancel_voucher(self, cr, uid, ids, context=None):
reconcile_pool = self.pool.get('account.move.reconcile')
move_pool = self.pool.get('account.move')
@ -926,7 +924,7 @@ class account_voucher_line(osv.osv):
'name': ''
}
def onchange_move_line_id(self, cr, user, ids, move_line_id, context={}):
def onchange_move_line_id(self, cr, user, ids, move_line_id, context=None):
"""
Returns a dict that contains new values and context
@ -1052,7 +1050,6 @@ class account_bank_statement_line(osv.osv):
'amount_reconciled': fields.function(_amount_reconciled,
string='Amount reconciled', method=True, type='float'),
'voucher_id': fields.many2one('account.voucher', 'Payment'),
}
def unlink(self, cr, uid, ids, context=None):
@ -1067,4 +1064,4 @@ class account_bank_statement_line(osv.osv):
account_bank_statement_line()
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-26 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Makis Nicolaou <mark.nicolaou@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 14:49+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:44+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: account_voucher
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Open Customer Journal Entries"
msgstr ""
msgstr "Ανοχτές καταχωρήσεις Πελάτη στο ημερολόγιο"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Συγκεκριμένα"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Ομαδοποίηση Κατά..."
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Σχετ. :"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Supplier"
msgstr ""
msgstr "Πριμηθευτής"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_voucher.report_account_voucher_print
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: view:account.voucher:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.act_pay_bills
msgid "Bill Payment"
msgstr ""
msgstr "Πληρωμή Λογαριασμού"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,amount_original:0
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Validate"
msgstr ""
msgstr "Επικύρωση"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
msgid "Purchase"
msgstr ""
msgstr "Αγορά"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,account_id:0
@ -160,33 +160,33 @@ msgstr "Λογαριασμός"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,line_dr_ids:0
msgid "Debits"
msgstr ""
msgstr "Χρεώσεις"
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "ΟΚ"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date_due:0
#: field:account.voucher.line,date_due:0
msgid "Due Date"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία Λήξης"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,narration:0
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Σημειώσεις"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
msgid "Sale"
msgstr ""
msgstr "Πώληση"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
msgid "Journal Item"
msgstr ""
msgstr "Στοιχείο Ημερολογίου"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,reference:0
@ -202,22 +202,22 @@ msgstr "Ποσό"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Options"
msgstr ""
msgstr "Επιλογές Πληρωμής"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Bill Information"
msgstr ""
msgstr "Πληροφορίες Λογαριασμού"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Ακυρώθηκε"
#. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice,date:0
msgid "Date payment"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία Πληρωμής"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,tax_id:0
msgid "Tax"
msgstr ""
msgstr "Φόρος"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "Αναλυτικός Λογαριασμός"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
msgid "Journal:"
msgstr ""
msgstr "Ημερολόγιο:"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Information"
msgstr ""
msgstr "Πληροφορίες Πληρωμής"
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice:0
@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Συνεργάτης"
#. module: account_voucher
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Import Invoices"
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή Τιμολογίων"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Λογαριασμός :"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,type:0
msgid "Receipt"
msgstr ""
msgstr "Απόδειξη"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Date:"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία:"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Εγγραφές Παραστατικών"
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
msgstr "Λάθος !"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "Αναγνωρισμένη Υπογραφή"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
msgid "Sales Receipt"
msgstr ""
msgstr "Απόδειξη Πώλησης"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Άκυρη Ενέργεια!"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Other Information"
msgstr ""
msgstr "Άλλες Πληροφορίες"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher.unreconcile:0
@ -390,14 +390,14 @@ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment
msgid "Vendor Payment"
msgstr ""
msgstr "Πληρωμή Πωλητή"
#. module: account_voucher
#: view:account.invoice:0
#: code:addons/account_voucher/invoice.py:0
#, python-format
msgid "Pay Invoice"
msgstr ""
msgstr "Τιμολόγιο Πληρωμής"
#. module: account_voucher
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:0
@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,tax_amount:0
msgid "Tax Amount"
msgstr ""
msgstr "Ποσό Φόρου"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -418,18 +418,18 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Paid Amount"
msgstr ""
msgstr "Πληρωτέο Ποσό"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,pay_now:0
msgid "Pay Directly"
msgstr ""
msgstr "Απευθείας Πληρωμή"
#. module: account_voucher
#: field:account.statement.from.invoice,line_ids:0
#: field:account.statement.from.invoice.lines,line_ids:0
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "Τιμολόγια"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.unreconcile,remove:0
@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Νόμισμα"
#. module: account_voucher
#: view:account.statement.from.invoice.lines:0
msgid "Payable and Receivables"
msgstr ""
msgstr "Πληρωτές και Εισπρακτέα"
#. module: account_voucher
#: selection:account.voucher,pay_now:0
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "ΠΡΟ-ΦΟΡΜΑ"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
msgstr "Συνολικό Ποσό"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,type:0
@ -504,17 +504,17 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Vendor"
msgstr ""
msgstr "Πωλητής"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Terms"
msgstr ""
msgstr "Όροι Πληρωμής"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Compute Tax"
msgstr ""
msgstr "Υπολογισμός Φόρου"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,date:0
@ -525,13 +525,13 @@ msgstr "Ημερομηνία"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Post"
msgstr ""
msgstr "Αποστολή"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
#: report:voucher.print:0
msgid "Number:"
msgstr ""
msgstr "Αριθμός:"
#. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,amount_reconciled:0
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,pre_line:0
msgid "Previous Payments ?"
msgstr ""
msgstr "Προηγούμενες Πληρωμές ;"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Sales Information"
msgstr ""
msgstr "Πληροφορίες Πώλησης"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Παραστατικό"
#. module: account_voucher
#: model:ir.model,name:account_voucher.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr ""
msgstr "Τιμολόγιο"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
msgid "Customer Payment"
msgstr ""
msgstr "Πληρωμή Πελάτη"
#. module: account_voucher
#: constraint:ir.model:0
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Χρέωση"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Payment Method"
msgstr ""
msgstr "Τρόπος Πληρωμής"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,name:0
@ -736,13 +736,13 @@ msgstr "-"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Internal Notes"
msgstr ""
msgstr "Εσωτερικές Σημειώσεις"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,line_cr_ids:0
msgid "Credits"
msgstr ""
msgstr "Πιστώσεις"
#. module: account_voucher
#: report:voucher.cash_receipt.drcr:0
@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
#: field:account.voucher,pay_now:0
#: selection:account.voucher,type:0
msgid "Payment"
msgstr ""
msgstr "Πληρωμή"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Posted"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
msgid "Customer"
msgstr ""
msgstr "Πελάτες"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,type:0
@ -819,7 +819,7 @@ msgstr ""
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher.line,untax_amount:0
msgid "Untax Amount"
msgstr ""
msgstr "Αφορολόγητο Ποσό"
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -831,12 +831,12 @@ msgstr ""
#: view:account.voucher:0
#: field:account.voucher,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Σύνολο"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,name:0
msgid "Memo"
msgstr ""
msgstr "Υπενθυμίσεις"
#~ msgid "Create"
#~ msgstr "Δημιουργία"

View File

@ -101,7 +101,7 @@ class rml_parse(report_sxw.rml_parse):
return Stringer
def explode_this(self, chaine, length):
chaine = chaine.rstrip(chaine)
chaine = chaine.rstrip()
ast = list(chaine)
i = length
while i <= len(ast):

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:07+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-09 04:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: analytic_user_function

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 10:28+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:17+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-09 04:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_calendar

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 00:58+0000\n"
"Last-Translator: mga (Open ERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:19+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
@ -42,22 +42,22 @@ msgstr "Φαξ"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "title"
msgstr ""
msgstr "τίτλος"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,date_start:0
msgid "Start date of job(Joining Date)"
msgstr ""
msgstr "Ημερομηνία έναρξης εργασίας"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,function:0
msgid "Function of this contact with this partner"
msgstr ""
msgstr "Σχέση της επαφής με τον συνεργάτη"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,state:0
msgid "Status of Address"
msgstr ""
msgstr "Κατάσταση της διεύθυνσης"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,name:0
@ -65,11 +65,13 @@ msgid ""
"You may enter Address first,Partner will be linked "
"automatically if any."
msgstr ""
"Μπορείες να εισάγεις πρώτα την διεύθυνση, ο Συνεργάτης θα συνδεθεί αυτόματα "
"εάν υπάρχει."
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,fax:0
msgid "Job FAX no."
msgstr ""
msgstr "αρ ΦΑΞ εργασίας"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,mobile:0
@ -80,7 +82,7 @@ msgstr "Κινητό"
#: view:res.partner.contact:0
#: field:res.partner.contact,comment:0
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Σημειώσεις"
#. module: base_contact
#: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0
@ -101,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: view:base.contact.installer:0
#: field:base.contact.installer,migrate:0
msgid "Migrate"
msgstr ""
msgstr "Μετάπτωση"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Εσωτερικό/Εξωτερικό νούμερο τηλεφώνου"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,phone:0
msgid "Job Phone no."
msgstr ""
msgstr "αρ. Τηλεφώνου εργασίας"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
@ -192,7 +194,7 @@ msgstr "Επαφή"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,email:0
msgid "Job E-Mail"
msgstr ""
msgstr "E-mail εργασίας"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,sequence_partner:0
@ -213,13 +215,13 @@ msgstr "Επώνυμο"
#: view:res.partner:0
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Communication"
msgstr ""
msgstr "Επικοινωνία"
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,config_logo:0
#: field:res.partner.contact,photo:0
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "Εικόνα"
#. module: base_contact
#: selection:res.partner.job,state:0
@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Παρελθούσα"
#. module: base_contact
#: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address
msgid "Partner Addresses"
msgstr ""
msgstr "Διευθύνσεις Συνεργάτη"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.job,sequence_contact:0
@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "Ιεράρχ. Επαφής"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.address:0
msgid "Search Contact"
msgstr ""
msgstr "Αναζήτηση Επαφής"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form
@ -266,7 +268,7 @@ msgstr "Διευθύνσεις εργασίας και προσωπικές"
#. module: base_contact
#: help:res.partner.job,address_id:0
msgid "Address which is linked to the Partner"
msgstr ""
msgstr "Διεύθυνση που είναι συνδεδεμένη με τον Συνεργάτη"
#. module: base_contact
#: constraint:ir.ui.menu:0
@ -293,12 +295,12 @@ msgstr "Ιστοσελίδα"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Otherwise these details will not be visible from address/contact."
msgstr ""
msgstr "Αλλιώς οι λεπτομέρεις δεν θα είναι ορατές από διεύθυνση/επαφή"
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
msgstr "Πρόοδος Ριθμίσεων"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,email:0
@ -331,7 +333,7 @@ msgstr "Τηλέφωνο"
#. module: base_contact
#: view:base.contact.installer:0
msgid "Do you want to migrate your Address data in Contact Data?"
msgstr ""
msgstr "Θέλεις να μεταφέρεις τα δεδομένα Διεύθυνσης στα δεδομένα Επαφής"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,active:0
@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "Γενικά"
#. module: base_contact
#: view:res.partner.contact:0
msgid "Photo"
msgstr ""
msgstr "Φωτογραφία"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,birthdate:0
@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "Ημερ/νία Γέννησης"
#. module: base_contact
#: help:base.contact.installer,migrate:0
msgid "If you select this, all addresses will be migrated."
msgstr ""
msgstr "Αν επιλέξεις αυτό, όλες οι διευθύνσεις θα μεταφερθούν"
#. module: base_contact
#: selection:res.partner.job,state:0
@ -453,7 +455,7 @@ msgstr ""
#. module: base_contact
#: field:base.contact.installer,name:0
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Όνομα"
#. module: base_contact
#: field:res.partner.contact,partner_id:0
@ -463,12 +465,12 @@ msgstr "Κύριος Εργοδότης"
#. module: base_contact
#: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_base_contact_installer
msgid "Address Migration"
msgstr ""
msgstr "Μεταφορά Διεύθυνσης"
#. module: base_contact
#: view:res.partner:0
msgid "Postal Address"
msgstr ""
msgstr "Διεύθυνση Αποστολής"
#. module: base_contact
#: model:process.node,name:base_contact.process_node_addresses0

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Nicola Riolini - Micronaet <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:17+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-09 04:48+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_contact

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 09:24+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:49+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base_module_quality
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
#, python-format
msgid "Suggestion"
msgstr ""
msgstr "Suggestie"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
@ -33,23 +33,28 @@ msgid ""
"wished.\n"
"</html>"
msgstr ""
"<html>O(1) betekent dat het aantal SQL aanvragen om het object te lezen niet "
"afhangt van het aantal objecten dat we lezen. Dit kenmerk is meestal "
"gewenst.\n"
"</html>"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
#, python-format
msgid "Programming Error"
msgstr ""
msgstr "Programmeerfout"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
#, python-format
msgid "Method Test"
msgstr ""
msgstr "Methode test"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_quality.module_meta_information
msgid "Base module quality - To check the quality of other modules"
msgstr ""
"Basis module kwaliteit - Om de kwaliteit van andere modules te controleren"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
@ -59,6 +64,9 @@ msgid ""
"This test checks if the module satisfy tiny structure\n"
"\"\""
msgstr ""
"\"\"\n"
"Deze test controleert of de module voldoet aan de tiny struktuur\n"
"\"\""
#. module: base_module_quality
#: selection:module.quality.detail,state:0
@ -75,18 +83,23 @@ msgid ""
"\n"
"\"\""
msgstr ""
"\"\"\n"
"Deze test controleert de snelheid van de module. Merk op dat tenminste 5 "
"demo gegevens nodig zijn om dit uit te voeren.\n"
"\n"
"\"\""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "Speed Test"
msgstr ""
msgstr "Snelheid test"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
#, python-format
msgid "The module does not contain the __openerp__.py file"
msgstr ""
msgstr "De module bevat geen __openerp__.py bestand"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
@ -97,13 +110,13 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
#, python-format
msgid "Object Name"
msgstr ""
msgstr "Objectnaam"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Ok"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
@ -112,18 +125,20 @@ msgid ""
"This test checks if the module satisfies the current coding standard used by "
"OpenERP."
msgstr ""
"Deze test controleert of de module voldoet aan de huidige codeer-standaarden "
"die door OpenERP gehanteerd worden."
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0
#, python-format
msgid "No report to save!"
msgstr ""
msgstr "Geen overzicht om op te slaan!"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
#, python-format
msgid "Result of dependancy in %"
msgstr ""
msgstr "Resultaat van afhankelijkheid in %"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
@ -134,6 +149,10 @@ msgid ""
"basic methods or not.\n"
"\"\""
msgstr ""
"\"\"\n"
"Deze test controleert of de module klassen uitzonderingen veroorzaken bij "
"het aanroepen van de basis methoden of niet.\n"
"\"\""
#. module: base_module_quality
#: help:module.quality.detail,state:0
@ -148,7 +167,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
#, python-format
msgid "Result (/10)"
msgstr ""
msgstr "Resultaat (/10)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
@ -158,12 +177,16 @@ msgid ""
"Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n"
"\"\""
msgstr ""
"\"\"\n"
"Test controleert op velden, weergaven, beveiligingsregels en "
"afhankelijkheidsniveau\n"
"\"\""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
#, python-format
msgid "Object Test"
msgstr ""
msgstr "Object test"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
@ -175,6 +198,11 @@ msgid ""
" speed_list = [obj, size, code_base_complexity, "
"code_half_complexity, code_size_complexity, _(\"Warning! Not enough demo data"
msgstr ""
"Fout in Lees methode:\" + str(e))]\n"
" else:\n"
" if size < 5:\n"
" speed_list = [obj, size, code_base_complexity, "
"code_half_complexity, code_size_complexity, _(\"Warning! Not enough demo data"
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.detail:0
@ -192,37 +220,37 @@ msgstr "Kwaliteitscontrole"
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "Not Efficient"
msgstr ""
msgstr "Niet efficient"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
#, python-format
msgid "Feedback about structure of module"
msgstr ""
msgstr "Terugkoppeling over struktuur van de module"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
#, python-format
msgid "Unit Test"
msgstr ""
msgstr "Unit test"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "Reading Complexity"
msgstr ""
msgstr "Complexiteit lezen"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
#, python-format
msgid "Result of pep8_test in %"
msgstr ""
msgstr "Resultaat van pep8_test in %"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
@ -234,6 +262,11 @@ msgid ""
"\n"
"\"\""
msgstr ""
"\"\"\n"
"Deze test controleert de Unit test(PyUnit) gevallen van de module. Merk op "
"dat 'unit_test/test.py' nodig is in de module.\n"
"\n"
"\"\""
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,state:0
@ -244,7 +277,7 @@ msgstr "Status"
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
#, python-format
msgid "Module does not have 'unit_test/test.py' file"
msgstr ""
msgstr "Module heeft geen 'unit_test/test.py' bestand"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,ponderation:0
@ -255,7 +288,7 @@ msgstr "Weging"
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
#, python-format
msgid "Result of Security in %"
msgstr ""
msgstr "Resultaat van beveiliging in %"
#. module: base_module_quality
#: help:module.quality.detail,ponderation:0
@ -274,30 +307,34 @@ msgid ""
"PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n"
"\"\""
msgstr ""
"\"\"\n"
"PEP-8 test , copyright van py bestanden controle, methode kan niet aanroepen "
"vanuit lussen\n"
"\"\""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "No enough data"
msgstr ""
msgstr "Onvoldoende gegevens"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
#, python-format
msgid "Result (/1)"
msgstr ""
msgstr "Resultaat (/1)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "N (Number of Records)"
msgstr ""
msgstr "N (Aantal records)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "No data"
msgstr ""
msgstr "Geen gegevens"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_detail
@ -313,7 +350,7 @@ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!"
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "O(n) or worst"
msgstr ""
msgstr "O(n) of ergste"
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,module_file:0
@ -327,18 +364,21 @@ msgid ""
"This test checks where object has workflow or not on it if there is a state "
"field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file"
msgstr ""
"Deze test controleert of het object workflow erbij heeft of niet, of er een "
"statusveld is met verschillende knoppen erbij en controleert ook de "
"geldigheid van het workflow xml bestand"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
#, python-format
msgid "Module has no objects"
msgstr ""
msgstr "Module heeft geen objecten"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
#, python-format
msgid "Result in %"
msgstr ""
msgstr "Resultaat in %"
#. module: base_module_quality
#: wizard_view:quality_detail_save,init:0
@ -350,7 +390,7 @@ msgstr "Standaard regels"
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
#, python-format
msgid "No python file found"
msgstr ""
msgstr "Geen python bestand gevonden"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
@ -379,13 +419,13 @@ msgstr "Notitie"
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
#, python-format
msgid "__openerp__.py file"
msgstr ""
msgstr "__openerp__.py bestand"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
#, python-format
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#. module: base_module_quality
#: view:module.quality.check:0
@ -397,50 +437,50 @@ msgstr "Tests"
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
#, python-format
msgid "Unable to parse the result. Check the details."
msgstr ""
msgstr "Kan het resultaat niet verwerken. Controleer de details."
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
#, python-format
msgid "Module Name"
msgstr ""
msgstr "Modulenaam"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
#, python-format
msgid "Error! Module is not properly loaded/installed"
msgstr ""
msgstr "Fout! Module is niet goed geladen/geïnstalleerd"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "Error in Read method"
msgstr ""
msgstr "Fout is Lees methode"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "Score is below than minimal score(%s%%)"
msgstr ""
msgstr "Score is lager dan de minimale score(%s%%)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "N/2"
msgstr ""
msgstr "N/2"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0
#, python-format
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "Uitzondering"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0
#, python-format
msgid "Test Is Not Implemented"
msgstr ""
msgstr "Test Is niet geïmplementeerd"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
@ -451,12 +491,16 @@ msgid ""
"further info.\n"
" \"\""
msgstr ""
"\"\"Deze test gebruikt Pylint en controleert of de module voldoet aan de "
"codeer standaard van Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint "
"voor meer info.\n"
" \"\""
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "N"
#. module: base_module_quality
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.quality_detail_save
@ -467,7 +511,7 @@ msgstr "Rapport opslaan"
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
#, python-format
msgid "Feed back About Workflow of Module"
msgstr ""
msgstr "Terugkoppeling over workflow van de module"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
@ -476,12 +520,14 @@ msgid ""
"Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are "
"created in the module along with demo data"
msgstr ""
"Opgegeven module heeft geen objecten. Snelheid test werkt alleen als nieuwe "
"objecten in de module worden gemaakt samen met demo gegevens"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
#, python-format
msgid "No Workflow define"
msgstr ""
msgstr "Geen workflow gedefinieerd"
#. module: base_module_quality
#: selection:module.quality.detail,state:0
@ -511,12 +557,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Error. Is pylint correctly installed? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
msgstr ""
"Fout. Is pylint goed geïnstalleerd? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "Efficient"
msgstr ""
msgstr "Efficient"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.check,name:0
@ -527,7 +574,7 @@ msgstr "Beoordeelde module"
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
#, python-format
msgid "Workflow Test"
msgstr ""
msgstr "Workflow test"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,detail:0
@ -538,37 +585,37 @@ msgstr "Details"
#: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0
#, python-format
msgid "Pylint Test"
msgstr ""
msgstr "Pylint test"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
#, python-format
msgid "PEP-8 Test"
msgstr ""
msgstr "PEP-8 test"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
#, python-format
msgid "Field name"
msgstr ""
msgstr "Veldnaam"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "1"
msgstr ""
msgstr "1"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "Warning! Object has no demo data"
msgstr ""
msgstr "Waarschuwing! Object heeft geen demo data"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
#, python-format
msgid "Tag Name"
msgstr ""
msgstr "Tagnaam"
#. module: base_module_quality
#: wizard_field:quality_detail_save,init,name:0
@ -590,7 +637,7 @@ msgstr "Naam"
#: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0
#, python-format
msgid "Result of views in %"
msgstr ""
msgstr "Resultaat van weergaven in %"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,score:0
@ -607,18 +654,19 @@ msgstr "Rapport opslaan in .html formaat"
#, python-format
msgid "The module has to be installed before running this test."
msgstr ""
"De module moet worden geïnstalleerd alvorens de test kan plaatsvinden."
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0
#, python-format
msgid "O(1)"
msgstr ""
msgstr "O(1)"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0
#, python-format
msgid "Result of fields in %"
msgstr ""
msgstr "Resultaat van velden in %"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0
@ -633,25 +681,25 @@ msgstr "Samenvatting"
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
#, python-format
msgid "File Name"
msgstr ""
msgstr "Bestandsnaam"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0
#, python-format
msgid "Line number"
msgstr ""
msgstr "Regelnummer"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0
#, python-format
msgid "Structure Test"
msgstr ""
msgstr "Struktuur test"
#. module: base_module_quality
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
#, python-format
msgid "Terp Test"
msgstr ""
msgstr "Terp test"
#. module: base_module_quality
#: field:module.quality.detail,quality_check_id:0
@ -662,7 +710,7 @@ msgstr "Kwaliteit"
#: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0
#, python-format
msgid "Feed back About terp file of Module"
msgstr ""
msgstr "Terugkoppeling over terp bestand van de module"
#~ msgid "Base module quality"
#~ msgstr "Basis module kwaliteit"

View File

@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 07:18+0000\n"
"Last-Translator: Panagiotis Kranidiotis <kranidiotis@vatica.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-11 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Andavoglou <dimitrisand@gmail.com>\n"
"Language-Team: nls@hellug.gr <nls@hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:20+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-12 04:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
@ -35,12 +35,16 @@ msgid ""
"publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through "
"the website or using features of the 'base_module_publish' module."
msgstr ""
"Εάν νομίζεις ότι το πρόσθετο θα ενδιαφέρει και άλλους, θα θέλαμε να το "
"δημοσιεύσουμε στο OpenERP.com, στο τμήμα 'Πρόσθετα'. Μπορείς να το κάνεις "
"είται μέσω της ιστοσελίδας ή χρησιμοποιόντας το 'base_module_publish' "
"πρόσθετο"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "Τέλος"
#. module: base_module_record
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0
@ -172,7 +176,7 @@ msgstr ""
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0
#: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0
msgid "Result, paste this to your module's xml"
msgstr ""
msgstr "Αποτέλεσμα, επικόλλησε αυτό στο xml του προσθέτου"
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0
@ -206,7 +210,7 @@ msgstr "Εγγραφή"
#. module: base_module_record
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information
msgid "Module Record"
msgstr ""
msgstr "Εγγραφή Προσθέτου"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0
@ -217,13 +221,13 @@ msgstr "Συνέχεια"
#: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data
#: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data
msgid "Export Customizations As Data File"
msgstr ""
msgstr "Εξαγωγή Παραμετροποίησης ως αρχείο"
#. module: base_module_record
#: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:0
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "Λάθος"
#. module: base_module_record
#: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0
@ -261,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0
#: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0
msgid "Result"
msgstr ""
msgstr "Αποτέλεσμα"
#. module: base_module_record
#: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More