Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140207071400-b3u1081zn9icp7xw
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-02-07 07:14:00 +00:00
parent 391872c4d6
commit f6696383d6
55 changed files with 10293 additions and 6873 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 09:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 14:08+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: base_vat
#: view:res.partner:0
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Verificar validez"
msgid ""
"This VAT number does not seem to be valid.\n"
"Note: the expected format is %s"
msgstr "El CIF/NIF no es válido. El formato esperado es %s"
msgstr "El NIF no es válido. El formato esperado es %s."
#. module: base_vat
#: field:res.company,vat_check_vies:0
@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
"service rather than via a simple format validation (checksum)."
msgstr ""
"Si se marca, el CIF/NIF de la empresa se validará contra el servicio europeo "
"Si se marca, el NIF de la empresa se validará contra el servicio europeo "
"VIES VAT en lugar de sólo validar el formato."
#. module: base_vat

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 10:41+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 10:46+0000\n"
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <yostashiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-03 05:55+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: procurement
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "調達方法"
#. module: procurement
#: selection:product.template,supply_method:0
msgid "Manufacture"
msgstr ""
msgstr "製造"
#. module: procurement
#: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-27 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Pepe B. @TelFast Perú <pepebalbuena@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 14:09+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-28 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: sale
#: model:ir.model,name:sale.model_account_config_settings
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Dirección de envío para el pedido de ventas actual."
#. module: sale
#: report:sale.order:0
msgid "TVA :"
msgstr "CIF/NIF :"
msgstr "NIF :"
#. module: sale
#: model:res.groups,name:sale.group_invoice_so_lines

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Mohamed M. Hagag <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-04 06:48+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "حركة الصنف"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "رقم المرجع الاولي في حالة اختلافها من رقم التسلسل للتصنيع"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "لا يمكنك اداء هذه العملية على اكثر من مخزونات المخزون الواحد."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr "الجرد السنوي"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "مرجع"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "منتجات التي سيتم التعامل معها"
@ -350,12 +352,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -365,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "تحذير!"
@ -473,7 +475,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "جاهز للتسليم"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -485,6 +487,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "منتظر التوفر"
@ -494,6 +498,8 @@ msgstr "منتظر التوفر"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -564,7 +570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "المنتجات: "
@ -581,7 +587,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "سحب المخزونات المادية"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -617,7 +623,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "التسميات للعنصر"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -694,6 +700,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "الترتيب (الاصلي)"
@ -733,6 +741,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "استقبال"
@ -783,6 +792,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -874,7 +885,7 @@ msgstr ""
"المدخلات تلقائيًا عند اجراء تحركات المخزون."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -901,7 +912,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "المرجع يجب أن يكون فريداً لكل شركة علي حدا!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "استقبالات فيما بعد"
@ -940,6 +951,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "وزن"
@ -977,13 +990,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "مكان العبور لتنقلات الشركات الداخلية"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +1019,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "قم بتغيير كمية المنتج"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "المنتج و المكان الآتي"
@ -1043,7 +1056,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1090,6 +1103,8 @@ msgstr "العملة"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "يومية"
@ -1199,6 +1214,11 @@ msgstr "اساس المتروك"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1286,7 +1306,7 @@ msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1294,6 +1314,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1321,7 +1343,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "مورِّد"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1424,6 +1446,8 @@ msgstr "تحرك الاستهلاك"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1484,6 +1508,11 @@ msgstr "تعقب المتوفر من التصنيع"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1500,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"الاختيار (عند استخدام منهج تكلفة السعر المتوسط)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1522,13 +1551,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "ليتم ردها/عمل الفاتورة"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "يمكنك فقط حذف تحركات السحب."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1565,7 +1594,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "معلومات اضافية"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1737,7 +1766,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "تاريخ الأمر"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1775,7 +1804,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "فاتورة المخزون للشحن"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1840,6 +1869,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1849,8 +1880,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1924,7 +1956,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "رف 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1948,7 +1980,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "المحلية"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "الكمية المستلمة"
@ -1958,13 +1990,6 @@ msgstr "الكمية المستلمة"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2233,7 +2258,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "الكمية المستلمة"
@ -2271,6 +2296,8 @@ msgstr "الاسم"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2305,8 +2332,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2360,12 +2387,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "إنشاء"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2533,7 +2554,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "جانب المستودع"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "الكمية القادمة"
@ -2552,8 +2573,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "ملاحظات"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2595,7 +2619,7 @@ msgid "Products"
msgstr "المنتجات"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2635,7 +2659,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "المنتجات الصادرة"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2655,7 +2679,7 @@ msgid "Move"
msgstr "نقل"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "كمية P&L"
@ -2748,6 +2772,8 @@ msgstr "المصدر"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2771,7 +2797,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2795,7 +2821,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2887,13 +2913,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "يومية المخزون"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "الهوية الفعالة غير معينه في السياق"
@ -2961,7 +2987,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "تاريخ الاكتمال"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3037,6 +3063,8 @@ msgstr "تاريخ المُراجعة"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "دفعة"
@ -3065,6 +3093,8 @@ msgstr "خصص الاتاحة"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "عنوان الحاسب :"
@ -3093,12 +3123,6 @@ msgstr "نشط"
msgid "Properties"
msgstr "خصائص"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "خطأ, لا يوجد شريك !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3238,7 +3262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3258,6 +3282,8 @@ msgstr "مجموعات العملاء"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "تم"
@ -3286,7 +3312,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "تاريخ الاكتمال"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3361,7 +3387,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "أسهم"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3427,7 +3453,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3588,6 +3614,15 @@ msgstr "مدخلات المحاسبة"
msgid "Manager"
msgstr "المدير"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3636,7 +3671,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "الانتجات القادمة"
@ -3757,6 +3792,8 @@ msgstr "جرد المتوفر"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3775,6 +3812,12 @@ msgstr "شاشة معالجة النقل الجزئي"
msgid "Icon"
msgstr "أيقونة"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "مكان العبور لتنقلات الشركات الداخلية"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3814,7 +3857,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "لا يوجد عملاء اوروبيين"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3822,19 +3865,19 @@ msgstr "لا يوجد عملاء اوروبيين"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3880,11 +3923,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "هذه القائمة المحددة ليست فواتير مطلوبة."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3927,7 +3970,7 @@ msgstr ""
"الثابتة."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3940,12 +3983,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "أوامر التوصيل"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4000,7 +4041,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4085,7 +4126,7 @@ msgstr ""
"المدخلات للمخزون."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4104,7 +4145,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "يومية التسلسل"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "مخزون غير كاف , غير قادر على حجز المنتجات."
@ -4136,7 +4177,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "التسليمات القادمة"
@ -4159,7 +4200,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "تحقق ذاتي"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4170,10 +4211,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "قالب المنتج"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "ديسمبر"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "أوامر التوصيل"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4254,14 +4297,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "مفوتر"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4297,6 +4340,8 @@ msgstr "اختيار ذاتي"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4362,7 +4407,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "الرفوف (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4375,7 +4420,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4388,7 +4433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4421,7 +4466,7 @@ msgid "November"
msgstr "نوفمبر"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "كمية غير مخططة"
@ -4432,7 +4477,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "شركة متسلسلة"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "تأكد من توافرها"
@ -4456,7 +4501,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4473,14 +4518,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "سجل الحركة (التحركات الاساسية)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "المخزون القادم"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@ -4594,6 +4639,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4631,6 +4678,8 @@ msgstr "حقيقي"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4654,6 +4703,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "التسلم"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4675,7 +4725,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "محتوى المكان"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "الكمية المنتجة"
@ -4783,6 +4833,13 @@ msgstr "مستقبل"
msgid "Invoiced date"
msgstr "تاريخ انشاءالفاتورة"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "تحذير !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4828,12 +4885,10 @@ msgstr ""
"العلامة تلقائيًا بناءًا على مصدر و اماكن التخصيص)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4866,8 +4921,14 @@ msgstr "جاهز للمعالجة"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "ال_غاء"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "خطأ, لا يوجد شريك !"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Означение"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Продукти за обработка"
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Предупреждение!"
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Продукти: "
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Етикети на артикули"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ред(източник)"
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Тегло"
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Декември"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr "Валута"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
@ -1194,6 +1209,11 @@ msgstr "Ляв родител"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1260,7 +1280,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1268,6 +1288,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1295,7 +1317,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Доставчик"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1396,6 +1418,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1451,6 +1475,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1465,7 +1494,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1487,13 +1516,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Може да изтривате само движения в проект"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1530,7 +1559,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1702,7 +1731,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Дата на поръчка"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1740,7 +1769,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1805,6 +1834,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1814,8 +1845,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1889,7 +1921,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1913,7 +1945,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Локализация"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Доставено к-во"
@ -1923,13 +1955,6 @@ msgstr "Доставено к-во"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2195,7 +2220,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Получено к-во"
@ -2233,6 +2258,8 @@ msgstr "Име"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2267,8 +2294,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2320,12 +2347,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "Създаване"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2492,7 +2513,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Табло Склад"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Бъдещо количесто"
@ -2511,8 +2532,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2554,7 +2578,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Продукти"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2594,7 +2618,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Изходящи продукти"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2614,7 +2638,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Движение"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "К-во загуби и пачалби"
@ -2699,6 +2723,8 @@ msgstr "Източник"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2722,7 +2748,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2746,7 +2772,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2835,13 +2861,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Складов дневник"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2909,7 +2935,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Дата на завършване"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2985,6 +3011,8 @@ msgstr "Дата на ревизия"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Партида"
@ -3013,6 +3041,8 @@ msgstr "Указване за налично"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Адрес за контакт"
@ -3041,12 +3071,6 @@ msgstr "Активен"
msgid "Properties"
msgstr "Характеристики"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Грешка, няма партньор !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3182,7 +3206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3202,6 +3226,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Готово"
@ -3230,7 +3256,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Дата на приключване"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3306,7 +3332,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Склад"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3372,7 +3398,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3533,6 +3559,15 @@ msgstr "Счетоводни записи"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3581,7 +3616,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Бъдеща продукция"
@ -3702,6 +3737,8 @@ msgstr "Партида от наличност"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3720,6 +3757,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3759,7 +3802,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Неевропейски клиенти"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3767,19 +3810,19 @@ msgstr "Неевропейски клиенти"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3825,11 +3868,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3863,7 +3906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3876,12 +3919,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Поръчки за доставка"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3935,7 +3976,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4016,7 +4057,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4035,7 +4076,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4067,7 +4108,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4090,7 +4131,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автоматична проверка"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4101,10 +4142,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Шаблон на продукт"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Декември"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Поръчки за доставка"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4183,14 +4226,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Фактуриран"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4226,6 +4269,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4286,7 +4331,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Лавици (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4299,7 +4344,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4312,7 +4357,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4345,7 +4390,7 @@ msgid "November"
msgstr "Ноември"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Непланирано к-во"
@ -4356,7 +4401,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Проверка за наличност"
@ -4380,7 +4425,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4397,14 +4442,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -4518,6 +4563,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4555,6 +4602,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4578,6 +4627,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Доставка"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Доставка"
@ -4599,7 +4649,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Произведено к-во"
@ -4707,6 +4757,13 @@ msgstr "Бъдеще"
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Предупреждение!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4750,12 +4807,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4788,8 +4843,14 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Грешка, няма партньор !"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Отказ"

View File

@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 10:53+0000\n"
"Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Kretanja proizvoda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Molimo unesite ispravnu količinu"
@ -149,13 +149,13 @@ msgstr ""
"Interni broj za slučajeve kada se razlikuje od proizvođačeva serijskog broja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Nije oguće izvršiti ovu operaciju na više od jednog skladišta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Količine ne mogu biti negativne"
@ -188,6 +188,8 @@ msgstr "npr. Godišnja inventura"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -321,7 +323,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Proizvodi za obradu"
@ -362,12 +364,12 @@ msgstr ""
"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -377,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
@ -485,7 +487,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Spremno za dostavu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -499,6 +501,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čekanje dostupnosti"
@ -508,6 +512,8 @@ msgstr "Čekanje dostupnosti"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -580,7 +586,7 @@ msgstr ""
"proizvoda. Ovo vrijeme obećavate kupcu kao rok isporuke."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: "
@ -597,7 +603,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventura fizičkih zaliha u pripremi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -645,7 +651,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Naljepnica proizvoda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Zaostala narudžba <em>%s</em> je bila <b>kreirana</b>."
@ -726,6 +732,8 @@ msgstr "Količina za serijski broj %d %s je veća od dostupne količine (%d)!"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog (porijeklo)"
@ -765,6 +773,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Odredišna adresa "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Prijem"
@ -815,6 +824,8 @@ msgstr "Planirana godina"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -912,7 +923,7 @@ msgstr ""
"kojem će se zapisi automatski knjižiti kada se obrade kretanja zalihe."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -941,7 +952,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Referenca mora biti jedinstvena unuar kompanije!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Budući prijemi"
@ -980,6 +991,8 @@ msgstr "- ažuriraj"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
@ -1019,13 +1032,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Lokacije i Skladišta"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za transfere između kompanija"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Decembar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1050,7 +1063,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Promjeni količinu proizvoda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Budući proizvodi i lokacije"
@ -1087,7 +1100,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Morate dodijeliti serijski broj za ovaj proizvod"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1135,6 +1148,8 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik knjiženja"
@ -1249,6 +1264,11 @@ msgstr "Lijevi nadređeni"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Konto vrednovanja zaliha"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Vrati memoriju prikupljanja zalihe"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1338,7 +1358,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1347,6 +1367,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interne isporuke:"
@ -1374,7 +1396,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1490,6 +1512,8 @@ msgstr "Kretanje zalihe utroška"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Narudžba dostave:"
@ -1565,6 +1589,11 @@ msgstr "Prati lot-ove proizvodnje"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Čeka drugo kretanje zalihe"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Preneseno"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1582,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"metoda koštanja korišćena)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Upozorenje: Nema zaostale narudžbe"
@ -1604,13 +1633,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Za refundiranje/fakturisanje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete izbrisati samo kretanja zalihe u pripremi."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1648,7 +1677,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatni podaci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1841,7 +1870,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum narudžbe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1880,7 +1909,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fakturiši zalihu nakon isporuke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Molimo upišite pozitivnu količinu za otpis."
@ -1945,6 +1974,8 @@ msgstr "Je zaostala narudžba"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Dolazne isporuke:"
@ -1954,9 +1985,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Konto vrednovanja zalihe (Odlazni)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Vrati memoriju prikupljanja zalihe"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -2033,7 +2065,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Polica 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Ne možete ukloniti stavku lota."
@ -2057,7 +2089,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Dostavljena kol."
@ -2067,15 +2099,6 @@ msgstr "Dostavljena kol."
msgid "Transfer Products"
msgstr "Prenesi proizvode"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Ova će se lokacija koristiti, umjesto predefinirane, kao odredišna lokacija "
"za kretanje zaliha koji se generišu izradom inventure."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2391,7 +2414,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generši računovodstvene zapise po svakom kretanju zalihe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Primljena kol."
@ -2433,6 +2456,8 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa dobavljača :"
@ -2467,8 +2492,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Lokacije kupca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Greška Korisnika!"
@ -2523,12 +2548,6 @@ msgstr "Pregledaj inventuru proizvoda"
msgid "Creation"
msgstr "Kreiranje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Zabranjena operacija !"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2709,7 +2728,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Skladišna kontrolna tabla"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Buduće kol."
@ -2728,9 +2747,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Preneseno"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2771,7 +2793,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2813,7 +2835,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Proizvodi u procesu otpreme"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2835,7 +2857,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Kretanje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
@ -2930,6 +2952,8 @@ msgstr "Izvor"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2953,7 +2977,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Otkaži kretanje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2979,7 +3003,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "otpis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3080,13 +3104,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-vrati"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivni ID nije u kontekstu"
@ -3155,7 +3179,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3242,6 +3266,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partija"
@ -3272,6 +3298,8 @@ msgstr "Postavi dostupnost"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontakt adresa :"
@ -3302,12 +3330,6 @@ msgstr "Aktivan"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Greška, nema partnera !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3488,7 +3510,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s je <b>prenesen u</b> otpis."
@ -3508,6 +3530,8 @@ msgstr "Pakovanja kupaca"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
@ -3536,7 +3560,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum završetka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3613,7 +3637,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Vraćena prikupljanja proizvoda"
@ -3691,7 +3715,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Dodjeljena interna kretanja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Ne možete da obradite prikupljanje proizvoda bez kretanja zaliha."
@ -3876,6 +3900,15 @@ msgstr "Knjiženja"
msgid "Manager"
msgstr "Menadžer"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3932,7 +3965,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Interno kretanje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Buduća proizvodnja"
@ -4065,6 +4098,8 @@ msgstr "Partija popisa"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4083,6 +4118,12 @@ msgstr "Čarobnjak obrade djelomičnog prikupljanaja proizvoda"
msgid "Icon"
msgstr "Znak"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za transfere između kompanija"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4127,7 +4168,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Nevropski kupci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4135,19 +4176,19 @@ msgstr "Nevropski kupci"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4197,14 +4238,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Ova lista prikupljanja proizvoda ne zahtjeva fakturisanje."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"Zaokruživanje jedinica mjera Vam ne dozvoljava da isporučite \"%s %s\", samo "
"zaokruživanja \"%s %s\" jedinica mjera su prihvaćena."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4246,7 +4285,7 @@ msgstr ""
"lančana lokacija ako je fiksna."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4261,12 +4300,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Revizije serijskih brojeva"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Nalozi za isporuku"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4322,7 +4359,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Pratioci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Ne može se utrošiti kretanje sa negativnim ili nultim količinama."
@ -4410,7 +4447,7 @@ msgstr ""
"konto izlaza zalihe će dugovati."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4433,7 +4470,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Dnevnik ulančavanja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nedovoljna količina na zalihi, rezervacija artikla nije moguća."
@ -4476,7 +4513,7 @@ msgstr ""
"utiče na interne lokacije."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Buduće dostave"
@ -4499,7 +4536,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska provjera"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Nedovoljno zalihe za serijski broj!"
@ -4510,10 +4547,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Prijedlog proizvoda"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Decembar"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Nalozi za isporuku"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4597,14 +4636,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturisano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nije moguće ukloniti prikupljanje proizvoda koje je u statusu %s !"
@ -4640,6 +4679,8 @@ msgstr "Automatsko prikupljanje proizvoda"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa kupca:"
@ -4705,7 +4746,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4720,7 +4761,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revizija serijskih brojeva"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Specifirajte konto vrednovanja za kategoriju proizvoda: %s."
@ -4735,7 +4776,7 @@ msgstr ""
" Ovo instalira modul claim_from_delivery."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Molimo unesite najmanje jednu količinu koja nije nula."
@ -4769,7 +4810,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol."
@ -4780,7 +4821,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Povezana kompanija"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Provjera dostupnosti"
@ -4808,7 +4849,7 @@ msgstr ""
"uzvodne i nizvodne sljedivosti tog proizvoda."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4826,14 +4867,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Istorija kretanja (nadređena kretanja)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Buduća zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -4963,6 +5004,8 @@ msgstr "Kašnjenja"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Zakazani datum"
@ -5000,6 +5043,8 @@ msgstr "Stvarna"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5023,6 +5068,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dostava"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Isporuka"
@ -5044,7 +5090,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Sadržaj lokacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol."
@ -5169,6 +5215,13 @@ msgstr "Buduće"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Datum fakturisanja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5227,16 +5280,13 @@ msgstr ""
"izvornih i odredišnih lokacija)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Zaokruživanje početne jedinice mjere ne dozvoljava vam da isporučite \"%s "
"%s\", jer bi dozvolilo količinu \"%s %s\" da isporuči, a samo zaokruživanja "
"\"%s %s\" su prihvaćena od strane jedinice mjere."
"Ova će se lokacija koristiti, umjesto predefinirane, kao odredišna lokacija "
"za kretanje zaliha koji se generišu izradom inventure."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5268,5 +5318,33 @@ msgstr "Spremno za obradu"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresa skladišta:"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Zabranjena operacija !"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Greška, nema partnera !"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "Zaokruživanje jedinica mjera Vam ne dozvoljava da isporučite \"%s %s\", samo "
#~ "zaokruživanja \"%s %s\" jedinica mjera su prihvaćena."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "Zaokruživanje početne jedinice mjere ne dozvoljava vam da isporučite \"%s "
#~ "%s\", jer bi dozvolilo količinu \"%s %s\" da isporuči, a samo zaokruživanja "
#~ "\"%s %s\" su prihvaćena od strane jedinice mjere."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Moviments productes"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
"del fabricant."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No podeu realitzar aquesta operació en més d'un inventari d'estoc."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -182,6 +182,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referència"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productes a processar"
@ -354,12 +356,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Avís!"
@ -477,7 +479,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -489,6 +491,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -498,6 +502,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -568,7 +574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productes: "
@ -585,7 +591,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventaris físics en esborrany"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -621,7 +627,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetes articles"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -698,6 +704,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordre (origen)"
@ -737,6 +745,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepció"
@ -787,6 +796,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estat"
@ -879,7 +890,7 @@ msgstr ""
"processin."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +917,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepcions futures"
@ -945,6 +956,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Pes"
@ -982,13 +995,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicació de trànsit per a transferències inter-empreses"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Desembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1011,7 +1024,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Canvia quantitat de producte"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futures"
@ -1048,7 +1061,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1095,6 +1108,8 @@ msgstr "Divisa"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
@ -1207,6 +1222,11 @@ msgstr "Pare esquerra"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Compte de la valoració d'estoc"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1298,7 +1318,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1306,6 +1326,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1333,7 +1355,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveïdor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1436,6 +1458,8 @@ msgstr "Moviment consum"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1496,6 +1520,11 @@ msgstr "Lots seguiment de fabricació"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1513,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"mitjà de cost)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1535,13 +1564,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Per ser abonat/facturat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Només pot eliminar moviments esborrany."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1578,7 +1607,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informació addicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1751,7 +1780,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data ordre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1791,7 +1820,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Estoc factura en l'enviament"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1856,6 +1885,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1865,8 +1896,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1940,7 +1972,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Prestatge 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1964,7 +1996,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicació"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Qtat enviada"
@ -1974,13 +2006,6 @@ msgstr "Qtat enviada"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2250,7 +2275,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Qttat rebuda"
@ -2290,6 +2315,8 @@ msgstr "Nom"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2324,8 +2351,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2379,12 +2406,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "Creació"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2553,7 +2574,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Taulell magatzem"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Qtat futura"
@ -2572,8 +2593,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2615,7 +2639,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productes"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2655,7 +2679,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Albarans de sortida"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2675,7 +2699,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Moviment"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Qtat P&L"
@ -2771,6 +2795,8 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2794,7 +2820,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2818,7 +2844,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2911,13 +2937,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diari d'estocs"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No s'ha establert el ID actiu en el Context"
@ -2985,7 +3011,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data de realització"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3062,6 +3088,8 @@ msgstr "Data de revisió"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3090,6 +3118,8 @@ msgstr "Reserva"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Adreça del contacte:"
@ -3118,12 +3148,6 @@ msgstr "Actiu"
msgid "Properties"
msgstr "Propietats"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Error, no empresa!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3264,7 +3288,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3284,6 +3308,8 @@ msgstr "Paquet client"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realitzat"
@ -3312,7 +3338,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data realització"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3387,7 +3413,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Estoc"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3453,7 +3479,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3614,6 +3640,15 @@ msgstr "Assentaments comptabilitat"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3662,7 +3697,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Produccions futures"
@ -3783,6 +3818,8 @@ msgstr "Regularització d'inventari"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3801,6 +3838,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicació de trànsit per a transferències inter-empreses"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3840,7 +3883,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clients no europeus"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3848,19 +3891,19 @@ msgstr "Clients no europeus"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3906,11 +3949,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Aquest albarà no requereix facturació"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3954,7 +3997,7 @@ msgstr ""
"encadenada si fixa."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3967,12 +4010,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Ordres de lliurament"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4028,7 +4069,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4114,7 +4155,7 @@ msgstr ""
"l'haver i el compte d'entrada d'estoc anirà al deure."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4133,7 +4174,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diari encadenament"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Estoc insuficient, no ha estat possible reservar els productes."
@ -4165,7 +4206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Lliurament futur"
@ -4188,7 +4229,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto valida"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4199,10 +4240,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla del producte"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Desembre"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Ordres de lliurament"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4283,14 +4326,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informació"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4326,6 +4369,8 @@ msgstr "Auto-Albarà"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4391,7 +4436,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "prestatgeria (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4404,7 +4449,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4417,7 +4462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4450,7 +4495,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qtat no planificada"
@ -4461,7 +4506,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Companyia encadenada"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprova disponibilitat"
@ -4485,7 +4530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4502,14 +4547,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial moviments (mov. pares)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Estoc futur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4625,6 +4670,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4662,6 +4709,8 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4685,6 +4734,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Envia"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Lliurament"
@ -4706,7 +4756,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contingut ubicació"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctat produïda"
@ -4814,6 +4864,13 @@ msgstr "Futur"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Data facturada"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Avís!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4860,12 +4917,10 @@ msgstr ""
"d'origen i destinació)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4898,8 +4953,14 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Error, no empresa!"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancel·la"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-02 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Drozd <Unknown>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-03 05:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Pohyby výrobků"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Prosím zadejte řádně množství."
@ -144,14 +144,14 @@ msgstr ""
"Vnitropodnikové číslo značky v případě, že se liší od seriového čísla výrobce"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"Tuto operaci nemůžete provést na více než jednom skladovém inventáři."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Množství nemůže být záporné."
@ -184,6 +184,8 @@ msgstr "např. výroční inventura"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -316,7 +318,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Značka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Výrobky ke zpracování"
@ -357,12 +359,12 @@ msgstr ""
"formátu aby mohl být vložen do zobrazení kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -372,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Varování!"
@ -480,7 +482,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Připraveno k dodání"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -494,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čeká se na dostupnost"
@ -503,6 +507,8 @@ msgstr "Čeká se na dostupnost"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -575,7 +581,7 @@ msgstr ""
"hotových výrobků. Je to čas, který slibujete vašim zákazníkům."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Výrobky: "
@ -592,7 +598,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Koncept fyzické inventury"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -638,7 +644,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Štítky položek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Objednávka u dodavatele <em>%s</em> byla <b>vytvořena</b>."
@ -718,6 +724,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pořadí(Původ)"
@ -757,6 +765,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Cílová adresa "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Příjem"
@ -807,6 +816,8 @@ msgstr "Plánováno na rok"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stav"
@ -902,7 +913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -931,7 +942,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Značka musí být jedinečná pro každou společnost!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Budoucí příjmy"
@ -970,6 +981,8 @@ msgstr "- aktualizace"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Hmotnost"
@ -1007,13 +1020,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Umístění a sklad"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Přepravní umístění pro přesuny mezi společnostmi"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1036,7 +1049,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Změnit množství výrobků"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Budoucí P&L"
@ -1073,7 +1086,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Tomuto výrobku musíte přiřadit seriové číslo."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Prosím určte deník této kategorie výrobků: \"%s\" (id: %d)"
@ -1120,6 +1133,8 @@ msgstr "Měna"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Deník"
@ -1230,6 +1245,11 @@ msgstr "Nadřazený levý"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1296,7 +1316,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1305,6 +1325,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Vnitropodniková zásilka:"
@ -1332,7 +1354,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dodavatel"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1435,6 +1457,8 @@ msgstr "Spotřebovat pohyb"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Dodávka:"
@ -1490,6 +1514,11 @@ msgstr "Sledovat výrobní dávky"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Očekáván další pohyb"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Přesunuto"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1506,7 +1535,7 @@ msgstr ""
"potvrzení dodání (když je použita metoda průměrných cen)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Varování: Žádná objednávka u dodavatele"
@ -1528,13 +1557,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "K dobropisování/fakturaci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Můžete smazat pouze návrhové přesuny."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Nemůžete přesunou výrobek %s do umístění s druhem pohledu %s."
@ -1571,7 +1600,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Doplňkové info"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Chybějící částečná data dodání pohybu #%s."
@ -1753,7 +1782,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum objednávky"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "ZÁS: %s"
@ -1792,7 +1821,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Prosím zadejte kladné množství pro určení zmetků."
@ -1857,6 +1886,8 @@ msgstr "Je objednávka u dodavatele"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Příchozí zásilka:"
@ -1866,8 +1897,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Účet oceňování zásob (výstupní)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1943,7 +1975,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Regál 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1967,7 +1999,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizace"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Doručené množ."
@ -1977,15 +2009,6 @@ msgstr "Doručené množ."
msgid "Transfer Products"
msgstr "Přesunout výrobky"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Toto umístění zásob bude použito místo výchozího jako zdrojové umístění "
"pohybů vytvořených na základě inventury."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2269,7 +2292,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Vytvořit účetní záznamy pro každý pohyb zásob"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Obdržené množ."
@ -2311,6 +2334,8 @@ msgstr "Jméno"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa dodavatele:"
@ -2345,8 +2370,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Umístění zákazníků"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Chyba uživatele!"
@ -2400,12 +2425,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "Vytvoření"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Operace zakázána!"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2586,7 +2605,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tabule skladu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Budoucí množ."
@ -2605,9 +2624,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Přesunuto"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2648,7 +2670,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Výrobky"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2688,7 +2710,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Odchozí výrobky"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2710,7 +2732,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Pohyb"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L množ."
@ -2804,6 +2826,8 @@ msgstr "Zdroj"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2827,7 +2851,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Zrušit pohyb"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2853,7 +2877,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "zmetky"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2948,13 +2972,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Skladový deník"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivní ID není nastaveno v kontextu"
@ -3022,7 +3046,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum dokončení"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nemůžete přesunout výrobek %s ze umístění zobrazení druhu %s."
@ -3110,6 +3134,8 @@ msgstr "Datum revize"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Dávka"
@ -3138,6 +3164,8 @@ msgstr "Nastavit dostupné"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktní adresa :"
@ -3168,12 +3196,6 @@ msgstr "Aktivní"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Chyba, žádný partner !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3343,7 +3365,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s bylo <b>označeno</b> jako zmetky."
@ -3363,6 +3385,8 @@ msgstr "Balení zákazníků"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Dokončeno"
@ -3391,7 +3415,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum dokončení"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3469,7 +3493,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Sklad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Vrácené dodání"
@ -3546,7 +3570,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Přiřazené vnitropodnikové pohyby"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nemůžete zpracovat dodání bez pohybu zásob."
@ -3707,6 +3731,15 @@ msgstr "Účetní položky"
msgid "Manager"
msgstr "Vedoucí"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3764,7 +3797,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Pohyb zásob"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Budoucí výroba"
@ -3885,6 +3918,8 @@ msgstr "Inventář dávek"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3903,6 +3938,12 @@ msgstr "Průvodce zpracováním částečného dodání"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Přepravní umístění pro přesuny mezi společnostmi"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3942,7 +3983,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Neevropský zákazník"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3950,19 +3991,19 @@ msgstr "Neevropský zákazník"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4012,14 +4053,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Tento dodací list nevyžaduje fakturaci."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"Zaokrouhlení měrné jednotky vám neumožňuje odeslat \"%s %s\", pouze násoby "
"\"%s %s\"."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4052,7 +4091,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4067,12 +4106,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Revize seriového čísla"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Dodávky"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4128,7 +4165,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Sledující"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nelze zpracovat pohyb se záporným nebo nulovým množství."
@ -4211,7 +4248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "ZÁS:"
@ -4230,7 +4267,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Deník zřetězení"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nelze rezervovat výrobky kvůli nedostatku zásob."
@ -4262,7 +4299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Budoucí dodávky"
@ -4285,7 +4322,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automaticky ověřit"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Nedostatečné množství seriového čísla!"
@ -4296,10 +4333,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Šablona výrobku"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Prosinec"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Dodávky"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4380,14 +4419,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturováno"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nemůžete odebrat dodávku ve stavu %s!"
@ -4423,6 +4462,8 @@ msgstr "Automatické dodání"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa zákazníka:"
@ -4483,7 +4524,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Regál (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4497,7 +4538,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revize seriového čísla"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Určete účet ocenění kategorie výrobků: %s."
@ -4510,7 +4551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Prosím zadejete alespoň nenulové množství."
@ -4543,7 +4584,7 @@ msgid "November"
msgstr "Listopad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplánované množ."
@ -4554,7 +4595,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Zřetězená společnost"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Zkontrolovat dostupnost"
@ -4581,7 +4622,7 @@ msgstr ""
"sledovatelnost daného výrobku."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4600,14 +4641,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historie pohybů (nadřazené pohyby)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Budoucí zásoby"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -4732,6 +4773,8 @@ msgstr "Prodlevy"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Naplánované datum"
@ -4769,6 +4812,8 @@ msgstr "Skutečný"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4792,6 +4837,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dodat"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Dodání"
@ -4813,7 +4859,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Obsah místa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Vyrobené množ."
@ -4923,6 +4969,13 @@ msgstr "Budoucnost"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Fakturační datum"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Varování !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4977,13 +5030,13 @@ msgstr ""
"pro automatickou detekci typu na základě zdrojového a cílového umístění)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Toto umístění zásob bude použito místo výchozího jako zdrojové umístění "
"pohybů vytvořených na základě inventury."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5015,8 +5068,26 @@ msgstr "Připraven ke zpracování"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Zrušit"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Chyba, žádný partner !"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Operace zakázána!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "Zaokrouhlení měrné jednotky vám neumožňuje odeslat \"%s %s\", pouze násoby "
#~ "\"%s %s\"."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 22:16+0000\n"
"Last-Translator: Per G. Rasmussen <pgr@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Vare flytninger"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -150,13 +150,13 @@ msgid ""
msgstr "Intern reference nr. hvis forskellig fra producentens serienummer."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Du kan ikke udføre denne handling på mere end ét varelager."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Antal må ikke være negativ"
@ -189,6 +189,8 @@ msgstr "F.eks. årligt lager"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -320,7 +322,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -359,12 +361,12 @@ msgstr ""
"format for at kunne sættes ind i kanban views."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -374,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel!"
@ -482,7 +484,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -494,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -503,6 +507,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -571,7 +577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -588,7 +594,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -624,7 +630,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -701,6 +707,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -740,6 +748,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -790,6 +799,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -879,7 +890,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -908,7 +919,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -947,6 +958,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
@ -984,13 +997,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1013,7 +1026,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1050,7 +1063,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1097,6 +1110,8 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1203,6 +1218,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1269,7 +1289,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1277,6 +1297,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1304,7 +1326,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverandør"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1405,6 +1427,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1460,6 +1484,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1474,7 +1503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1496,13 +1525,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1539,7 +1568,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1711,7 +1740,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ordredato"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1749,7 +1778,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1814,6 +1843,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1823,8 +1854,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1898,7 +1930,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1922,7 +1954,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1932,13 +1964,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2206,7 +2231,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2244,6 +2269,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2278,8 +2305,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2331,12 +2358,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2503,7 +2524,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2522,8 +2543,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2565,7 +2589,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2605,7 +2629,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2625,7 +2649,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Flyt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2710,6 +2734,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2733,7 +2759,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2757,7 +2783,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2846,13 +2872,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2920,7 +2946,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2996,6 +3022,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3024,6 +3052,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3052,12 +3082,6 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3193,7 +3217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3213,6 +3237,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3241,7 +3267,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3316,7 +3342,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3382,7 +3408,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Tildelte interne flytninger"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Du kan ikke plukke uden lagerflytninger."
@ -3543,6 +3569,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3591,7 +3626,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Fremtidige produktioner"
@ -3712,6 +3747,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3730,6 +3767,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3769,7 +3812,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3777,19 +3820,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3835,11 +3878,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3873,7 +3916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3886,12 +3929,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Leverings-ordrer"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3945,7 +3986,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4026,7 +4067,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4045,7 +4086,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4077,7 +4118,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4100,7 +4141,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4111,10 +4152,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Leverings-ordrer"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4193,14 +4236,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faktureret"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4234,6 +4277,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4294,7 +4339,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4307,7 +4352,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4320,7 +4365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4353,7 +4398,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4364,7 +4409,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4388,7 +4433,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4405,14 +4450,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Flytnings historik"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4526,6 +4571,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4563,6 +4610,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4586,6 +4635,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4607,7 +4657,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4715,6 +4765,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4758,12 +4815,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4796,5 +4851,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 19:19+0000\n"
"Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-20 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produktlieferungen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Bitte geben Sie eine korrekte Anzahl an"
@ -151,13 +151,13 @@ msgstr ""
"abweichen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Dieser Vorgang kann nur in Zusammenhang mit einer Inventur erfolgen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Menge darf nicht negativ sein"
@ -190,6 +190,8 @@ msgstr "z.B. jährliche Inventur"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -323,7 +325,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenz"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produkte zu Lieferauftrag"
@ -365,12 +367,12 @@ msgstr ""
"weiterzuarbeiten."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -380,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Warnung !"
@ -489,7 +491,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Bereit zur Auslieferung"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -501,6 +503,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Warten auf Verfügbarkeit"
@ -510,6 +514,8 @@ msgstr "Warten auf Verfügbarkeit"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -583,7 +589,7 @@ msgstr ""
"versprochenen Auslieferzeit."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produkte: "
@ -600,7 +606,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Entwurf Lagerinventur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -648,7 +654,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Produktetiketten"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Die Lieferrückstande <em>%s</em> wurden erfolgreich <b>erstellt</b>."
@ -730,6 +736,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Auftragsgrundlage"
@ -769,6 +777,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Zieladresse "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Annahme"
@ -819,6 +828,8 @@ msgstr "Jahr geplant"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -914,7 +925,7 @@ msgid ""
msgstr "Dies ist das Buchungsjournal für Echtzeitlagerbuchungen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -943,7 +954,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Die Referenz muss je Firma eindeutig sein"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Zukünftige Wareneingänge"
@ -982,6 +993,8 @@ msgstr "- aktualisieren"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
@ -1021,13 +1034,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Lagerort & Lager"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Zwischenlager für Lieferungen zwischen internen Unternehmen"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1052,7 +1065,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Ändere Menge"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Zukünftige G&V"
@ -1089,7 +1102,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Sie müssen dem Produkt eine Seriennummer zuweisen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1137,6 +1150,8 @@ msgstr "Währung"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
@ -1253,6 +1268,11 @@ msgstr "Linker Stamm"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Bestandskonto"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1340,7 +1360,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Urheber"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1350,6 +1370,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interne Lieferung"
@ -1377,7 +1399,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1495,6 +1517,8 @@ msgstr "Verbrauchsbuchung"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Lieferauftrag:"
@ -1569,6 +1593,11 @@ msgstr "Verfolge Fertigung"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Erwarte eine andere Buchung"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Geliefert"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1585,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"(wenn Durschnittspreisbewertung gewählt ist)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Warnung: Keine Rückstandslieferung"
@ -1607,13 +1636,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Rückvergütung/Rechungslegung zu erledigen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sie können lediglich Lieferungen im Entwurf Status löschen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1651,7 +1680,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Information"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Fehlende Daten der Teillieferung für Lieferung #%s."
@ -1841,7 +1870,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Auftragsdatum"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1881,7 +1910,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Rechnungserstellung bei Lieferung"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1947,6 +1976,8 @@ msgstr "Ist Auftragsrückstand"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Eingehende Lieferungen"
@ -1956,8 +1987,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Lagerbewertungskonto (Ausgehend)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -2036,7 +2068,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Regal 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Sie können eine Position mit Fertigungslos nicht entfernen."
@ -2060,7 +2092,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Standort Lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Liefermenge"
@ -2070,15 +2102,6 @@ msgstr "Liefermenge"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Liefere Produkte"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Dieser Lagerort wird anstatt des Standard Lagerorts als Quelle bei der "
"Lagerbuchung einer Inventur genutzt."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2409,7 +2432,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Erstelle Buchungen der Lagerbuchhaltung in Echtzeit"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Angenommene Menge"
@ -2449,6 +2472,8 @@ msgstr "Bezeichnung"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Lieferant Anschrift:"
@ -2483,8 +2508,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kunden Lagerort"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Benutzerfehler !"
@ -2539,12 +2564,6 @@ msgstr "Bestandsübersicht Produkte"
msgid "Creation"
msgstr "Erstellung am"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Dieser Vorgang ist nicht erlaubt!"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2723,7 +2742,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Anzeigetafel Lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Zukünftige Menge"
@ -2742,9 +2761,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Geliefert"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2785,7 +2807,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkte"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2828,7 +2850,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Warenversand"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2850,7 +2872,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Buchung"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Anzahl"
@ -2947,6 +2969,8 @@ msgstr "Quelle"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2970,7 +2994,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Lagerbuchung abbrechen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2997,7 +3021,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "verschrotten"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3099,13 +3123,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Lager Journal"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktive ID ist nicht nicht in Kontext definiert"
@ -3173,7 +3197,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum der Vollständigkeit"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Produkt %s kann nicht von Ansicht Lagerort %s geliefert werden."
@ -3262,6 +3286,8 @@ msgstr "Korrekturdatum"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Fertigungslos"
@ -3292,6 +3318,8 @@ msgstr "Ändere auf Verfügbar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontakt Adresse"
@ -3322,12 +3350,6 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Fehler, kein Partner!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3506,7 +3528,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s wurde<b>gebucht als</b> verschrottet."
@ -3526,6 +3548,8 @@ msgstr "Kunden Lieferaufträge"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
@ -3554,7 +3578,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum erledigt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3633,7 +3657,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Gesendete Auslieferung"
@ -3710,7 +3734,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Zugeordnete Interne Buchungen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Sie können keine Lieferung ohne Lagerbuchungen vornehmen"
@ -3889,6 +3913,15 @@ msgstr "Buchungen"
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3947,7 +3980,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Lagerbuchung"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Zukünftige Produktionen"
@ -4087,6 +4120,8 @@ msgstr "Inventurlos"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4105,6 +4140,12 @@ msgstr "Assistent für Teillieferungen"
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Zwischenlager für Lieferungen zwischen internen Unternehmen"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4148,7 +4189,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kunden ausserhalb Europas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4156,19 +4197,19 @@ msgstr "Kunden ausserhalb Europas"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4218,14 +4259,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Diese Lieferscheine erfordern keine Rechnungserstellung"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"Das Einheit Rundungsverfahren verbietet den Versand von \"%s %s\", nur die "
"Rundung \"%s %s\" wird aktuell als Mengeneinheit akzeptiert."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4268,7 +4307,7 @@ msgstr ""
"entnommen: Lagerort bei Fester Lagerort."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4284,12 +4323,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Seriennummer Revisionen"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Warenausgang"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4345,7 +4382,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Followers"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4438,7 +4475,7 @@ msgstr ""
"entlasted (Haben)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "Re.:"
@ -4461,7 +4498,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Journal Lieferkette"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4507,7 +4544,7 @@ msgstr ""
"Lagerveränderungen hat diese Einstellung keine Auswirkung."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Zukünftige Lieferungen"
@ -4530,7 +4567,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatisch Genehmigen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Ungültiger Lagerort für Seriennummer !"
@ -4541,10 +4578,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Produktvorlage"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Warenausgang"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4629,14 +4668,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Abgerechnet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Sie können Kommissionierung im Status %s nicht entfernen!"
@ -4672,6 +4711,8 @@ msgstr "automatischer Lieferauftrag"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Kunden Anschrift"
@ -4738,7 +4779,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Lagerort Adresse (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4753,7 +4794,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Seriennummer Revision"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Legen Sie ein Bewertungskonto für die Produkt Kategorie %s an"
@ -4768,7 +4809,7 @@ msgstr ""
" Es wird das Modul claim_from_delivery installiert."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Bitte spezifizieren Sie wenigstens eine Menge ungleich 0"
@ -4801,7 +4842,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ungeplante Menge"
@ -4812,7 +4853,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Lieferkette zu Unternehmen"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Prüfe Verfügbarkeit"
@ -4841,7 +4882,7 @@ msgstr ""
"können Sie die Rückverfolgbarkeit einsehen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4860,14 +4901,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Buchungshistorie (übergeordnete Buchungen)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Zukünftiger Lagerbestand"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -4996,6 +5037,8 @@ msgstr "Verzögerungen"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Geplante Zeit"
@ -5033,6 +5076,8 @@ msgstr "Bestand"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5056,6 +5101,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Ausliefern"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Lieferung"
@ -5077,7 +5123,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Lagerinhalt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Prod. Anzahl"
@ -5203,6 +5249,13 @@ msgstr "Fiktiver Bestand"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Rechnungsdatum"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Warnung"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5259,16 +5312,13 @@ msgstr ""
"Ziel erkannt werden soll)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Die Rundung der zugrunde liegenden Mengeneinheit läßt den Versand von \"%s "
"%s\" nicht zu, da dies dem Versand von \"%s %s\" entspräche und nur Rundung "
"auf \"%s %s\" bei der Mengeneinheit zulässig ist."
"Dieser Lagerort wird anstatt des Standard Lagerorts als Quelle bei der "
"Lagerbuchung einer Inventur genutzt."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5300,14 +5350,42 @@ msgstr "Bereit zur Verarbeitung"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Lager Anschrift"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Fehler, kein Partner!"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "Abbruch"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "Die Rundung der zugrunde liegenden Mengeneinheit läßt den Versand von \"%s "
#~ "%s\" nicht zu, da dies dem Versand von \"%s %s\" entspräche und nur Rundung "
#~ "auf \"%s %s\" bei der Mengeneinheit zulässig ist."
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Bestelldatum"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Dieser Vorgang ist nicht erlaubt!"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Zeit der Erstellung, üblicherweise das Bestelldatum"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "Das Einheit Rundungsverfahren verbietet den Versand von \"%s %s\", nur die "
#~ "Rundung \"%s %s\" wird aktuell als Mengeneinheit akzeptiert."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Κινήσεις Προϊόντων"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
"κατασκευαστή"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -182,6 +182,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -313,7 +315,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Παραπομπή"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Προϊόντα για Επεξεργασία"
@ -352,12 +354,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -367,7 +369,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Προειδοποίηση!"
@ -475,7 +477,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -487,6 +489,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -496,6 +500,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -564,7 +570,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Προϊόντα "
@ -581,7 +587,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -617,7 +623,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Ετικέτα Είδους"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -694,6 +700,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Παραγγελία (προέλευση)"
@ -733,6 +741,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Αποδοχή"
@ -783,6 +792,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Κατάσταση"
@ -872,7 +883,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +910,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Μελοντικές Εισαγωγές"
@ -938,6 +949,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Βάρος"
@ -975,13 +988,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1004,7 +1017,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Άλλαξε την Ποσότητα Προϊόντος"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1041,7 +1054,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1088,6 +1101,8 @@ msgstr "Νόμισμα"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Ημερολόγιο"
@ -1198,6 +1213,11 @@ msgstr "Αριστερός γονέας"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1264,7 +1284,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Δημιουργός"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1272,6 +1292,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1299,7 +1321,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Προμηθευτής"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1400,6 +1422,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1455,6 +1479,11 @@ msgstr "Παρακολούθηση Παρτίδων Παραγωγής"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1469,7 +1498,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1491,13 +1520,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Μπορείτε να διαγράψετε μόνο πρόχειρες κινήσεις."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1534,7 +1563,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1706,7 +1735,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ημερομηνία Παραγγελίας"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1745,7 +1774,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1810,6 +1839,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1819,8 +1850,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1894,7 +1926,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Ράφι 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1918,7 +1950,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Τοπικοποίηση"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Παραληφθήσα Ποσ."
@ -1928,13 +1960,6 @@ msgstr "Παραληφθήσα Ποσ."
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2201,7 +2226,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Παραληφθήσα Ποσ."
@ -2239,6 +2264,8 @@ msgstr "Όνομα"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2273,8 +2300,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2326,12 +2353,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "Δημιουργία"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2498,7 +2519,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Πινακίδα Αποθήκης"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Μελοντική Ποσ."
@ -2517,8 +2538,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2560,7 +2584,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Προϊόντα"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2600,7 +2624,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Εξερχόμενα Προϊόντα"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2620,7 +2644,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Ποσ."
@ -2705,6 +2729,8 @@ msgstr "Πηγή"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2728,7 +2754,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2752,7 +2778,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2841,13 +2867,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Ημερολόγιο Αποθέματος"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2915,7 +2941,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Ημερομηνία Ολοκλήρωσης"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2991,6 +3017,8 @@ msgstr "Ημερ/νία Αναθεώρησης"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Παρτίδα"
@ -3019,6 +3047,8 @@ msgstr "Ορισμός ως Διαθεσίμου"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Διεύθυνση Επαφής"
@ -3047,12 +3077,6 @@ msgstr "Ενεργό"
msgid "Properties"
msgstr "Ιδιότητες"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Σφάλμα! Δεν έχει οριστεί Συνεργάτης"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3188,7 +3212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3208,6 +3232,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Ολοκληρώθηκε"
@ -3236,7 +3262,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Ημερ/νία ολοκλήρωσης"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3311,7 +3337,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Απόθεμα"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3377,7 +3403,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3538,6 +3564,15 @@ msgstr "Λογισιτκές Εγγραφές"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3586,7 +3621,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3707,6 +3742,8 @@ msgstr "Απογραφή Παρτίδας"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3725,6 +3762,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3764,7 +3807,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Πελάτες εκτός Ευρώπης"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3772,19 +3815,19 @@ msgstr "Πελάτες εκτός Ευρώπης"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3830,11 +3873,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3868,7 +3911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3881,12 +3924,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Παραγγελίες Παράδοσης"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3940,7 +3981,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4021,7 +4062,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4040,7 +4081,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Δεν υπάρχει αρκετό στοκ,δεν μπορούνε να διατηρηθούν τα προϊόντα"
@ -4072,7 +4113,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Μελοντικές Παραδόσεις"
@ -4095,7 +4136,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Αυτόματη Επικύρωση"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4106,10 +4147,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Πρότυπο Προϊόντος"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Δεκέμβριος"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Παραγγελίες Παράδοσης"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4188,14 +4231,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Τιμολογημένο"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Πληροφορίες"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4231,6 +4274,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4291,7 +4336,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Ράφια (Υ)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4304,7 +4349,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4317,7 +4362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4350,7 +4395,7 @@ msgid "November"
msgstr "Νοέμβριος"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ποσ. Εκτός Προγραμματισμού"
@ -4361,7 +4406,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Έλεγχος Δαθεσιμότητας"
@ -4385,7 +4430,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4402,14 +4447,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@ -4523,6 +4568,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4560,6 +4607,8 @@ msgstr "Πραγματικό"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4583,6 +4632,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Παραδίδω"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Παράδοση"
@ -4604,7 +4654,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Τοποθεσία Περιεχομένου"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ποσ. Παραγωγής"
@ -4712,6 +4762,13 @@ msgstr "Μελλοντικά"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Ημερομηνία Τιμολόγησης"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Προειδοποίηση!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4755,12 +4812,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4793,8 +4848,14 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Σφάλμα! Δεν έχει οριστεί Συνεργάτης"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Άκυρο"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 16:28+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro Santana <alejandrosantana@anubia.es>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-06 06:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Por favor introduzca una cantidad adecuada."
@ -152,14 +152,14 @@ msgstr ""
"serie del fabricante."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"No puede realizar esta operación en más de un inventario de existencias."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La cantidad no puede ser negativa"
@ -192,6 +192,8 @@ msgstr "Por ejemplo, Inventario anual"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -325,7 +327,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar"
@ -366,12 +368,12 @@ msgstr ""
"directamente en formato HTML para poder ser insertado en las vistas kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -381,7 +383,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "¡Aviso!"
@ -489,7 +491,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Lista para envío"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -503,6 +505,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Esperando disponibilidad"
@ -512,6 +516,8 @@ msgstr "Esperando disponibilidad"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -584,7 +590,7 @@ msgstr ""
"entrega de los productos finales. Es el tiempo que promete a sus clientes."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productos: "
@ -601,7 +607,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios físicos borrador"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -648,7 +654,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas artículos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "El pedido en espera <em>%s</em> ha sido <b>creado</b>."
@ -730,6 +736,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (origen)"
@ -769,6 +777,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección de destino "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepción"
@ -819,6 +828,8 @@ msgstr "Año planificado"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -917,7 +928,7 @@ msgstr ""
"movimientos de existencias se procesen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -946,7 +957,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "¡La referencia debe ser única por compañía!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones futuras"
@ -985,6 +996,8 @@ msgstr "- actualizar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -1024,13 +1037,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Ubicación y almacén"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1055,7 +1068,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuras"
@ -1092,7 +1105,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Debe asignar un nº de serie para este producto."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1140,6 +1153,8 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
@ -1254,6 +1269,11 @@ msgstr "Padre izquierdo"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Cuenta de valoración de existencias"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Memoría de albarán de devolución"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1346,7 +1366,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1356,6 +1376,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Envío interno:"
@ -1383,7 +1405,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1502,6 +1524,8 @@ msgstr "Movimiento consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Orden de entrega :"
@ -1572,6 +1596,11 @@ msgstr "Seguimiento de lotes de fabricación"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Esperando otro movimiento"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Transferido"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1590,7 +1619,7 @@ msgstr ""
"precio medio de coste)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Advertencia: No hay pedido en espera"
@ -1612,13 +1641,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser abonado/facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "No puede mover el producto %s a la ubicación de tipo vista %s."
@ -1655,7 +1684,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Datos incompletos para el albarán parcial para el movimiento #%s."
@ -1848,7 +1877,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1890,7 +1919,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Factura en el envío de existencias"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Introduzca por favor una cantidad positiva a deshechar"
@ -1955,6 +1984,8 @@ msgstr "Es un pedido en espera"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Envío entrante :"
@ -1964,9 +1995,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Cuenta de valoracion de existencias (salida)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Memoría de albarán de devolución"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -2045,7 +2077,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Estante 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "No puede eliminar una línea de lote."
@ -2069,7 +2101,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada"
@ -2079,16 +2111,6 @@ msgstr "Ctdad enviada"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Transferir productos"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Se usará esta ubicación de existencias, en lugar de la de por defecto, como "
"la ubicación origen para los movimientos de existencias generados cuando se "
"realizan inventarios."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2398,7 +2420,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generar asientos contables por cada movimiento de existencias"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida"
@ -2440,6 +2462,8 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Dirección del proveedor :"
@ -2474,8 +2498,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Ubicaciones de cliente"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "¡Error de usuario!"
@ -2530,12 +2554,6 @@ msgstr "Ver inventario de productos"
msgid "Creation"
msgstr "Creación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "¡Operación prohibida!"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2715,7 +2733,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero almacén"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad futura"
@ -2734,9 +2752,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Transferido"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2779,7 +2800,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2821,7 +2842,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Albaranes de salida"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2843,7 +2864,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L"
@ -2939,6 +2960,8 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2962,7 +2985,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Cancelar movimiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2988,7 +3011,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "desecho"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3090,13 +3113,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de existencias"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-devolver"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto"
@ -3164,7 +3187,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fecha de realización."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "No puede mover el producto %s de una ubicación de tipo vista %s."
@ -3249,6 +3272,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3279,6 +3304,8 @@ msgstr "Reservar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección de contacto :"
@ -3309,12 +3336,6 @@ msgstr "Activo"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "¡Error, sin empresa!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3488,7 +3509,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s ha sido <b>desechado</b>."
@ -3508,6 +3529,8 @@ msgstr "Paquetes cliente"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
@ -3536,7 +3559,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3615,7 +3638,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Existencias"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Albarán devuelto"
@ -3690,7 +3713,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimientos internos asignados"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "No puede procesar un albarán sin movimientos de existencias."
@ -3866,6 +3889,15 @@ msgstr "Asientos contables"
msgid "Manager"
msgstr "Responsable"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3922,7 +3954,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Movimiento de inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras"
@ -4053,6 +4085,8 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4071,6 +4105,12 @@ msgstr "Asistente para el procesamiento de un envío parcial"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4116,7 +4156,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4124,19 +4164,19 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4186,14 +4226,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Este albarán no requiere facturación."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"El redondeo de la unidad de medida no le permite enviar \"%s %s\", sólo "
"múltiplos de \"%s %s\" se aceptan como unidad de medida."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4235,7 +4273,7 @@ msgstr ""
"Ubicación encadenada si fija."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4250,12 +4288,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Revisiones del nº de serie"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Albaranes de salida"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4311,7 +4347,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "No se puede consumir un movimiento con cantidad negativa o nula."
@ -4399,7 +4435,7 @@ msgstr ""
"al haber y la cuenta de entrada de existencias irá al debe."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "FV:"
@ -4421,7 +4457,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario encadenamiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4466,7 +4502,7 @@ msgstr ""
"ubicaciones internas."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas futuras"
@ -4489,7 +4525,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "¡Existencias insuficientes para el nº de serie!"
@ -4500,10 +4536,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla producto"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Albaranes de salida"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4587,14 +4625,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "¡No puede eliminar un albrán que está en estado %s!"
@ -4630,6 +4668,8 @@ msgstr "Auto-Albarán"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Dirección del cliente :"
@ -4695,7 +4735,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4710,7 +4750,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revisión del nº de serie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4726,7 +4766,7 @@ msgstr ""
"Esto instala el módulo 'claim_from_delivery'."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Especifique por favor al menos una cantidad no nula."
@ -4759,7 +4799,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4770,7 +4810,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compañía encadenada"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4797,7 +4837,7 @@ msgstr ""
"ascendente y descendente del mismo."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4816,14 +4856,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial movimientos (mov. padres)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Existencias futuras"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4954,6 +4994,8 @@ msgstr "Retrasos"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Fecha planificada"
@ -4991,6 +5033,8 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5014,6 +5058,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -5035,7 +5080,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida"
@ -5156,6 +5201,13 @@ msgstr "Futuro"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Fecha facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "¡Aviso!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5211,16 +5263,14 @@ msgstr ""
"origen y destino)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"El redondeo de la UdM inicial no permite enviar \"%s %s\" porque dejaría una "
"cantidad de \"%s %s\" para enviar y solo redondeos de \"%s %s\" son "
"aceptados por la UdM"
"Se usará esta ubicación de existencias, en lugar de la de por defecto, como "
"la ubicación origen para los movimientos de existencias generados cuando se "
"realizan inventarios."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5252,14 +5302,42 @@ msgstr "Preparado para procesarse"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Dirección del almacén:"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "¡Error, sin empresa!"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancelar"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "El redondeo de la UdM inicial no permite enviar \"%s %s\" porque dejaría una "
#~ "cantidad de \"%s %s\" para enviar y solo redondeos de \"%s %s\" son "
#~ "aceptados por la UdM"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tiempo"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "¡Operación prohibida!"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Hora de creación. Usualmente, la hora del pedido."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "El redondeo de la unidad de medida no le permite enviar \"%s %s\", sólo "
#~ "múltiplos de \"%s %s\" se aceptan como unidad de medida."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productos: "
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Orden (origen)"
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1190,6 +1205,11 @@ msgstr "Padre izquierdo"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor/a"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1264,6 +1284,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1291,7 +1313,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1392,6 +1414,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1447,6 +1471,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1461,7 +1490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1483,13 +1512,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos en borrador."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1526,7 +1555,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1698,7 +1727,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1736,7 +1765,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1801,6 +1830,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1810,8 +1841,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1885,7 +1917,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1909,7 +1941,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada"
@ -1919,13 +1951,6 @@ msgstr "Ctdad enviada"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2192,7 +2217,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida"
@ -2230,6 +2255,8 @@ msgstr "Nombre:"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2264,8 +2291,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2317,12 +2344,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2489,7 +2510,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2508,8 +2529,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2551,7 +2575,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2591,7 +2615,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Productos salientes"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2611,7 +2635,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L"
@ -2696,6 +2720,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2719,7 +2745,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2743,7 +2769,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2832,13 +2858,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2906,7 +2932,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2982,6 +3008,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3010,6 +3038,8 @@ msgstr "Fijar disponible"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3038,12 +3068,6 @@ msgstr "eventos activos"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "¡Error,sin partner!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3179,7 +3203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3199,6 +3223,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
@ -3227,7 +3253,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3303,7 +3329,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3369,7 +3395,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3530,6 +3556,15 @@ msgstr "Asientos contables"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3578,7 +3613,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3699,6 +3734,8 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3717,6 +3754,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3756,7 +3799,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3764,19 +3807,19 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3822,11 +3865,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3860,7 +3903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3873,12 +3916,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Órdenes de entrega"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3932,7 +3973,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4013,7 +4054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4032,7 +4073,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4064,7 +4105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4087,7 +4128,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4098,10 +4139,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Órdenes de entrega"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4180,14 +4223,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Configuración"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4223,6 +4266,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4283,7 +4328,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4296,7 +4341,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4309,7 +4354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4342,7 +4387,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4353,7 +4398,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4377,7 +4422,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4394,14 +4439,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4515,6 +4560,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4552,6 +4599,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4575,6 +4624,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -4596,7 +4646,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida"
@ -4704,6 +4754,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4747,12 +4804,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4785,5 +4840,11 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "¡Error,sin partner!"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 14:44+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Bolivia) <es_BO@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1190,6 +1205,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1264,6 +1284,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1291,7 +1313,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1392,6 +1414,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1447,6 +1471,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1461,7 +1490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1483,13 +1512,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1526,7 +1555,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1698,7 +1727,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1736,7 +1765,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1801,6 +1830,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1810,8 +1841,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1885,7 +1917,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1909,7 +1941,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1919,13 +1951,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2189,7 +2214,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2227,6 +2252,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2261,8 +2288,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2314,12 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2486,7 +2507,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2505,8 +2526,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2548,7 +2572,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2588,7 +2612,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2608,7 +2632,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2693,6 +2717,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2716,7 +2742,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2740,7 +2766,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2829,13 +2855,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2903,7 +2929,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2979,6 +3005,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3007,6 +3035,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3035,12 +3065,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3176,7 +3200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3196,6 +3220,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3224,7 +3250,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3299,7 +3325,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3365,7 +3391,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3526,6 +3552,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3574,7 +3609,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3695,6 +3730,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3713,6 +3750,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3752,7 +3795,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3760,19 +3803,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3818,11 +3861,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3856,7 +3899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3869,11 +3912,9 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3928,7 +3969,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4009,7 +4050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4028,7 +4069,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4060,7 +4101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4083,7 +4124,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4094,9 +4135,11 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4176,14 +4219,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4217,6 +4260,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4277,7 +4322,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4290,7 +4335,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4303,7 +4348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4336,7 +4381,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4347,7 +4392,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4371,7 +4416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4388,14 +4433,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4509,6 +4554,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4546,6 +4593,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4569,6 +4618,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4590,7 +4640,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4698,6 +4748,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4741,12 +4798,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4779,5 +4834,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) <es_CL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos de producto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
"serie del fabricante."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La cantidad no puede ser negativa"
@ -182,6 +182,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar"
@ -354,12 +356,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "¡Aviso!"
@ -477,7 +479,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -489,6 +491,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Esperando disponibilidad"
@ -498,6 +502,8 @@ msgstr "Esperando disponibilidad"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -568,7 +574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productos: "
@ -585,7 +591,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios físicos borrador"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -621,7 +627,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas artículos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -698,6 +704,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (origen)"
@ -737,6 +745,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección de destino "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepción"
@ -787,6 +796,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -879,7 +890,7 @@ msgstr ""
"movimientos de stock se procesen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +917,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "¡La referencia debe ser única por compañía!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones futuras"
@ -945,6 +956,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -982,13 +995,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1011,7 +1024,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuras"
@ -1048,7 +1061,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1095,6 +1108,8 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
@ -1206,6 +1221,11 @@ msgstr "Padre izquierdo"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Cuenta de valoración de existencias"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1297,7 +1317,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1305,6 +1325,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1332,7 +1354,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1439,6 +1461,8 @@ msgstr "Movimiento consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1500,6 +1524,11 @@ msgstr "Lotes seguimiento de fabricación"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Esperando otro Movimiento"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1517,7 +1546,7 @@ msgstr ""
"precio medio de coste)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1539,13 +1568,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser abonado/facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1582,7 +1611,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1757,7 +1786,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1797,7 +1826,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Stock factura en el envío"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1862,6 +1891,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1871,8 +1902,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1946,7 +1978,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Estante 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1970,7 +2002,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada"
@ -1980,13 +2012,6 @@ msgstr "Ctdad enviada"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2257,7 +2282,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida"
@ -2297,6 +2322,8 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2331,8 +2358,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2387,12 +2414,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "Creación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2561,7 +2582,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero Inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad futura"
@ -2580,8 +2601,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2623,7 +2647,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2663,7 +2687,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Movimientos de salida"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2683,7 +2707,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L"
@ -2779,6 +2803,8 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2802,7 +2828,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2826,7 +2852,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2919,13 +2945,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto"
@ -2993,7 +3019,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fecha de realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3070,6 +3096,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3098,6 +3126,8 @@ msgstr "Cambiar a disponible"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección de contacto :"
@ -3126,12 +3156,6 @@ msgstr "Activo"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "¡Error, sin empresa!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3272,7 +3296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3292,6 +3316,8 @@ msgstr "Paquetes cliente"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
@ -3320,7 +3346,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3397,7 +3423,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3463,7 +3489,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3624,6 +3650,15 @@ msgstr "Asientos contables"
msgid "Manager"
msgstr "Administrador"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3672,7 +3707,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras"
@ -3793,6 +3828,8 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3811,6 +3848,12 @@ msgstr "Asistente para el procesamiento de ingreso parcial"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3850,7 +3893,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3858,19 +3901,19 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3916,11 +3959,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Esta guía de despacho no requiere facturación."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3964,7 +4007,7 @@ msgstr ""
"Encadenada si es Fija."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3977,12 +4020,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Órdenes de entrega"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4038,7 +4079,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4124,7 +4165,7 @@ msgstr ""
"haber y la cuenta de entrada de stock irá al debe."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4143,7 +4184,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario encadenamiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos."
@ -4175,7 +4216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas futuras"
@ -4198,7 +4239,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4209,10 +4250,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla producto"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Órdenes de entrega"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4294,14 +4337,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4337,6 +4380,8 @@ msgstr "Auto-Guía de despacho"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4402,7 +4447,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4415,7 +4460,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4428,7 +4473,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4461,7 +4506,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4472,7 +4517,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compañía encadenada"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4496,7 +4541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4513,14 +4558,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial movimientos (mov. padres)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stock futuro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4636,6 +4681,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4673,6 +4720,8 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4696,6 +4745,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -4717,7 +4767,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida"
@ -4825,6 +4875,13 @@ msgstr "Futuro"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Fecha facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "¡Aviso!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4871,12 +4928,10 @@ msgstr ""
"ubicaciones de origen y destino)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4909,8 +4964,14 @@ msgstr "Listo para procesar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancelar"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "¡Error, sin empresa!"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -149,13 +149,13 @@ msgstr ""
"serie del fabricante."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Cantidad no puede ser negativa."
@ -188,6 +188,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -321,7 +323,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar"
@ -360,12 +362,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -375,7 +377,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "¡Aviso!"
@ -483,7 +485,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -495,6 +497,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -504,6 +508,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -574,7 +580,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productos: "
@ -591,7 +597,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios físicos borrador"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -627,7 +633,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas artículos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -704,6 +710,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (origen)"
@ -743,6 +751,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección de destino "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepción"
@ -793,6 +802,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -885,7 +896,7 @@ msgstr ""
"movimientos de stock se procesen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -912,7 +923,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "¡La referencia debe ser única por compañía!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones futuras"
@ -951,6 +962,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -988,13 +1001,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1017,7 +1030,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuras"
@ -1054,7 +1067,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1101,6 +1114,8 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
@ -1212,6 +1227,11 @@ msgstr "Padre izquierdo"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Valore de cuenta de evaluación"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1303,7 +1323,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1311,6 +1331,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1338,7 +1360,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1444,6 +1466,8 @@ msgstr "Movimiento consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1505,6 +1529,11 @@ msgstr "Lotes seguimiento de fabricación"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Esperando mover otro"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1522,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"precio medio de coste)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1544,13 +1573,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser abonado/facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sólo puede eliminar movimientos borrador."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1587,7 +1616,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1770,7 +1799,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha orden"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1810,7 +1839,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Stock factura en el envío"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1875,6 +1904,8 @@ msgstr "Es un pedido pendiente"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1884,8 +1915,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Existencia de cuenta de evaluación (de salida)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1959,7 +1991,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Estante 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1983,7 +2015,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad enviada"
@ -1993,13 +2025,6 @@ msgstr "Ctdad enviada"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2275,7 +2300,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad recibida"
@ -2315,6 +2340,8 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2349,8 +2376,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2405,12 +2432,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "Creación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2579,7 +2600,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero almacén"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad futura"
@ -2598,8 +2619,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2641,7 +2665,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2681,7 +2705,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Productos salientes"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2701,7 +2725,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Ctdad P&L"
@ -2797,6 +2821,8 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2820,7 +2846,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2844,7 +2870,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2937,13 +2963,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "No se ha establecido el ID activo en el Contexto"
@ -3011,7 +3037,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fecha de realización."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3088,6 +3114,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3116,6 +3144,8 @@ msgstr "Reservar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección de contacto :"
@ -3144,12 +3174,6 @@ msgstr "Activo"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "¡Error, sin empresa!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3290,7 +3314,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3310,6 +3334,8 @@ msgstr "Paquetes cliente"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
@ -3338,7 +3364,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3414,7 +3440,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3480,7 +3506,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3641,6 +3667,15 @@ msgstr "Asientos contables"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3689,7 +3724,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras"
@ -3810,6 +3845,8 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3828,6 +3865,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de tránsito para transferencias inter-compañías"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3867,7 +3910,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3875,19 +3918,19 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3933,11 +3976,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Este albarán no requiere facturación."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3980,7 +4023,7 @@ msgstr ""
"Ubicación encadenada si fija."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3993,12 +4036,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Órdenes de entrega"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4054,7 +4095,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4140,7 +4181,7 @@ msgstr ""
"al haber y la cuenta de entrada de stock irá al debe."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4159,7 +4200,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario encadenamiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos."
@ -4191,7 +4232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas futuras"
@ -4214,7 +4255,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4225,10 +4266,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla producto"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Órdenes de entrega"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4310,14 +4353,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4353,6 +4396,8 @@ msgstr "Auto-Albarán"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4418,7 +4463,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4431,7 +4476,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4444,7 +4489,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4477,7 +4522,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad no planificada"
@ -4488,7 +4533,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compañía encadenada"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4512,7 +4557,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4529,14 +4574,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial movimientos (mov. padres)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stock futuro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4652,6 +4697,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4689,6 +4736,8 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4712,6 +4761,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -4733,7 +4783,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad producida"
@ -4841,6 +4891,13 @@ msgstr "Futuro"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Fecha facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "¡Aviso!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4887,12 +4944,10 @@ msgstr ""
"origen y destino)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4925,8 +4980,14 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancelar"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "¡Error, sin empresa!"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) <es_DO@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1190,6 +1205,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1264,6 +1284,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1291,7 +1313,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1392,6 +1414,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1447,6 +1471,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1461,7 +1490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1483,13 +1512,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1526,7 +1555,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1698,7 +1727,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1736,7 +1765,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1801,6 +1830,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1810,8 +1841,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1885,7 +1917,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1909,7 +1941,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1919,13 +1951,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2189,7 +2214,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2227,6 +2252,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2261,8 +2288,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2314,12 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2486,7 +2507,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2505,8 +2526,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2548,7 +2572,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2588,7 +2612,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2608,7 +2632,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2693,6 +2717,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2716,7 +2742,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2740,7 +2766,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2829,13 +2855,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2903,7 +2929,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2979,6 +3005,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3007,6 +3035,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3035,12 +3065,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3176,7 +3200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3196,6 +3220,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3224,7 +3250,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3299,7 +3325,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3365,7 +3391,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3526,6 +3552,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3574,7 +3609,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3695,6 +3730,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3713,6 +3750,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3752,7 +3795,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3760,19 +3803,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3818,11 +3861,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3856,7 +3899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3869,11 +3912,9 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3928,7 +3969,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4009,7 +4050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4028,7 +4069,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4060,7 +4101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4083,7 +4124,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4094,9 +4135,11 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4176,14 +4219,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4217,6 +4260,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4277,7 +4322,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4290,7 +4335,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4303,7 +4348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4336,7 +4381,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4347,7 +4392,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4371,7 +4416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4388,14 +4433,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4509,6 +4554,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4546,6 +4593,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4569,6 +4618,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4590,7 +4640,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4698,6 +4748,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4741,12 +4798,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4779,5 +4834,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos de Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -148,13 +148,13 @@ msgstr ""
"de fabricación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Cantidad no puede ser negativo"
@ -187,6 +187,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -320,7 +322,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a Procesar"
@ -359,12 +361,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -374,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Warning!"
@ -482,7 +484,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -494,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -503,6 +507,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -573,7 +579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Productos: "
@ -590,7 +596,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventarios periódicos borrador"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -626,7 +632,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -703,6 +709,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Orden(Origen)"
@ -742,6 +750,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Dirección Destino "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepción"
@ -792,6 +801,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -884,7 +895,7 @@ msgstr ""
"cuando los movimientos de stock sean procesados."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -911,7 +922,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "¡La referencia debe ser única por Compañia!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepciones Futuras"
@ -950,6 +961,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -987,13 +1000,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de transito, para transferencias entre companias"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1016,7 +1029,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambiar cantidad producto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Futuro P&L"
@ -1053,7 +1066,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1100,6 +1113,8 @@ msgstr "Moneda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
@ -1211,6 +1226,11 @@ msgstr "Padre izquierdo"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Cuenta de Valoración"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1300,7 +1320,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1308,6 +1328,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1335,7 +1357,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1439,6 +1461,8 @@ msgstr "Movimiento Consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1499,6 +1523,11 @@ msgstr "Lote de seguimiento de producción"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Esperando Otro movimiento"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1515,7 +1544,7 @@ msgstr ""
"picking confirmation (when average price costing method is used)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1537,13 +1566,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser reembolsado/facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Se puede solo eliminar movimientos borrador."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1580,7 +1609,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Información Adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1752,7 +1781,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Fecha Orden"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1791,7 +1820,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Facturación sobre envio"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1856,6 +1885,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1865,8 +1896,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1940,7 +1972,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Plataforma 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1964,7 +1996,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ctdad Enviada"
@ -1974,13 +2006,6 @@ msgstr "Ctdad Enviada"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2251,7 +2276,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ctdad. Recibida"
@ -2291,6 +2316,8 @@ msgstr "Nombre"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2325,8 +2352,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2380,12 +2407,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "Creación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2553,7 +2574,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tablero Almacen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ctdad. Futura"
@ -2572,8 +2593,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2615,7 +2639,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2655,7 +2679,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Albaranes de salida"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2675,7 +2699,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Asiento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Ctdad"
@ -2770,6 +2794,8 @@ msgstr "Origen"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2793,7 +2819,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2817,7 +2843,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2910,13 +2936,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diario de inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "ID activo no esta seteado en el contexto"
@ -2984,7 +3010,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Fechas de completación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3061,6 +3087,8 @@ msgstr "Fecha de revisión"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3089,6 +3117,8 @@ msgstr "Cambiar a disponible"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Dirección del contacto :"
@ -3117,12 +3147,6 @@ msgstr "Activo"
msgid "Properties"
msgstr "Propiedades"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Error, no partner !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3263,7 +3287,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3283,6 +3307,8 @@ msgstr "Albaranes de cliente"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
@ -3311,7 +3337,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Fecha realización"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3387,7 +3413,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3453,7 +3479,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3614,6 +3640,15 @@ msgstr "Asientos contables"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3662,7 +3697,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Producciones futuras"
@ -3783,6 +3818,8 @@ msgstr "Regularización de inventario"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3801,6 +3838,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Ubicación de transito, para transferencias entre companias"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3840,7 +3883,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes no europeos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3848,19 +3891,19 @@ msgstr "Clientes no europeos"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3906,11 +3949,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Esta lista de movimientos no require facturación ."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3954,7 +3997,7 @@ msgstr ""
"Location if Fixed."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3967,12 +4010,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Órdenes de entrega"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4028,7 +4069,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4114,7 +4155,7 @@ msgstr ""
"stock input account will be debited."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4133,7 +4174,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diario Cadena"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "No suficiente stock, no ha sido posible reservar los productos."
@ -4165,7 +4206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Envios futuros"
@ -4188,7 +4229,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4199,10 +4240,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Plantilla de producto"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Órdenes de entrega"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4283,14 +4326,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4326,6 +4369,8 @@ msgstr "Movimiento-Automático"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4391,7 +4436,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Estantería (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4404,7 +4449,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4417,7 +4462,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4450,7 +4495,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ctdad. No planeda"
@ -4461,7 +4506,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Compania Relacionada"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Comprobar disponibilidad"
@ -4485,7 +4530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4502,14 +4547,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historial Movimientos (movimientos padre)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stock Futuro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4624,6 +4669,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4661,6 +4708,8 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4684,6 +4733,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Enviar"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -4705,7 +4755,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenido Ubicación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ctdad. Producida"
@ -4813,6 +4863,13 @@ msgstr "Futuro"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Fecha Facturación"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Aviso !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4859,12 +4916,10 @@ msgstr ""
"locations)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4897,8 +4952,14 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancelar"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Error, no partner !"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 23:51+0000\n"
"Last-Translator: David Arzaga - http://www.grupoaltegra.com "
"<darzaga@gmail.com>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimientos productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"serie del fabricante."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "No puedes realizar esta operación en más de un Inventario de Stock."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La cantidad no puede ser negativa"
@ -189,6 +189,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -322,7 +324,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referencia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Productos a procesar"
@ -361,12 +363,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -376,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "¡Advertencia!"
@ -484,7 +486,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -496,6 +498,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -505,6 +509,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -573,7 +579,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -590,7 +596,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -626,7 +632,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -703,6 +709,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -742,6 +750,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -792,6 +801,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -881,7 +892,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -908,7 +919,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -947,6 +958,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -984,13 +997,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1013,7 +1026,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1050,7 +1063,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1097,6 +1110,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1203,6 +1218,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1269,7 +1289,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1277,6 +1297,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1304,7 +1326,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1405,6 +1427,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1460,6 +1484,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1474,7 +1503,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1496,13 +1525,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1539,7 +1568,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1711,7 +1740,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1749,7 +1778,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1814,6 +1843,8 @@ msgstr "Es un albarán relacionado"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1823,8 +1854,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1898,7 +1930,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1922,7 +1954,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1932,13 +1964,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2202,7 +2227,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2240,6 +2265,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2274,8 +2301,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2327,12 +2354,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2499,7 +2520,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2518,8 +2539,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2561,7 +2585,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2601,7 +2625,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2621,7 +2645,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2706,6 +2730,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2729,7 +2755,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2753,7 +2779,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2842,13 +2868,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2916,7 +2942,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2992,6 +3018,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3020,6 +3048,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3048,12 +3078,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3189,7 +3213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3209,6 +3233,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3237,7 +3263,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3312,7 +3338,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3378,7 +3404,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3539,6 +3565,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3587,7 +3622,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3708,6 +3743,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3726,6 +3763,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3765,7 +3808,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3773,19 +3816,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3831,11 +3874,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3869,7 +3912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3882,12 +3925,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Albaranes de salida"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3941,7 +3982,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4022,7 +4063,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4041,7 +4082,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4073,7 +4114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4096,7 +4137,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4107,10 +4148,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Albaranes de salida"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4189,14 +4232,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4230,6 +4273,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4290,7 +4335,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4303,7 +4348,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4316,7 +4361,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4349,7 +4394,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4360,7 +4405,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4384,7 +4429,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4401,14 +4446,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4529,6 +4574,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4566,6 +4613,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4589,6 +4638,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4610,7 +4660,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4718,6 +4768,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4761,12 +4818,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4799,5 +4854,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Pepe B. @TelFast Perú <pepebalbuena@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) <es_PE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-22 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1002,7 +1015,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1039,7 +1052,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1086,6 +1099,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1192,6 +1207,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Memoría de Guía de Devolución"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1258,7 +1278,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1266,6 +1286,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1293,7 +1315,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1397,6 +1419,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1461,6 +1485,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1478,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"del precio medio de coste)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1500,13 +1529,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1543,7 +1572,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Datos incompletos para la Guía parcial para el movimiento #%s."
@ -1716,7 +1745,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1754,7 +1783,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1819,6 +1848,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1828,9 +1859,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Memoría de Guía de Devolución"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -1903,7 +1935,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1927,7 +1959,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1937,13 +1969,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2207,7 +2232,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2245,6 +2270,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2279,8 +2306,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2332,12 +2359,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2504,7 +2525,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2523,8 +2544,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2566,7 +2590,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2606,7 +2630,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Entregar Productos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2626,7 +2650,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2711,6 +2735,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2734,7 +2760,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2758,7 +2784,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2847,13 +2873,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2921,7 +2947,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2997,6 +3023,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3025,6 +3053,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3053,12 +3083,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3194,7 +3218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3214,6 +3238,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3242,7 +3268,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3317,7 +3343,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3383,7 +3409,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3544,6 +3570,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3592,7 +3627,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3713,6 +3748,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3731,6 +3768,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3770,7 +3813,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3778,19 +3821,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3836,11 +3879,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3874,7 +3917,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3887,11 +3930,9 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3946,7 +3987,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4027,7 +4068,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4046,7 +4087,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4078,7 +4119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4101,7 +4142,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4112,9 +4153,11 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4194,14 +4237,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4235,6 +4278,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4295,7 +4340,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4308,7 +4353,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4321,7 +4366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4354,7 +4399,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4365,7 +4410,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4389,7 +4434,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4406,14 +4451,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4527,6 +4572,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4564,6 +4611,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4587,6 +4636,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4608,7 +4658,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4716,6 +4766,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4759,12 +4816,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4797,5 +4852,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) <es_VE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1190,6 +1205,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1264,6 +1284,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1291,7 +1313,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1395,6 +1417,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1450,6 +1474,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1464,7 +1493,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1486,13 +1515,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1529,7 +1558,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1701,7 +1730,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1739,7 +1768,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1804,6 +1833,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1813,8 +1844,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1888,7 +1920,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1912,7 +1944,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1922,13 +1954,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2192,7 +2217,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2230,6 +2255,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2264,8 +2291,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2317,12 +2344,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2489,7 +2510,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2508,8 +2529,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2551,7 +2575,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2591,7 +2615,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2611,7 +2635,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2696,6 +2720,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2719,7 +2745,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2743,7 +2769,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2832,13 +2858,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2906,7 +2932,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2982,6 +3008,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3010,6 +3038,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3038,12 +3068,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3179,7 +3203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3199,6 +3223,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3227,7 +3253,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3302,7 +3328,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3368,7 +3394,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3529,6 +3555,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3577,7 +3612,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3698,6 +3733,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3716,6 +3753,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3755,7 +3798,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3763,19 +3806,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3821,11 +3864,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3859,7 +3902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3872,11 +3915,9 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3931,7 +3972,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4012,7 +4053,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4031,7 +4072,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4063,7 +4104,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4086,7 +4127,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4097,9 +4138,11 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4179,14 +4222,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4220,6 +4263,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4280,7 +4325,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4293,7 +4338,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4306,7 +4351,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4339,7 +4384,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4350,7 +4395,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4374,7 +4419,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4391,14 +4436,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4512,6 +4557,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4549,6 +4596,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4572,6 +4621,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4593,7 +4643,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4701,6 +4751,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4744,12 +4801,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4782,5 +4837,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-23 18:41+0000\n"
"Last-Translator: Ahti Hinnov <sipelgas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-24 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Viide"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Hoiatus!"
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Valmis saatmiseks"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Saadavuse ootel"
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr "Saadavuse ootel"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Tooted: "
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Füüsiliste inventuuride mustandid"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Järjestus(päritolu)"
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Staatus"
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Kaal"
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Asukoht ja ladu"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Detsember"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Muuda kogust"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr "Valuuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Päevik"
@ -1190,6 +1205,11 @@ msgstr "Vasak ülem"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1264,6 +1284,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1291,7 +1313,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Tarnija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1392,6 +1414,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Tarnekorraldus:"
@ -1447,6 +1471,11 @@ msgstr "Jälgi tootmispartiisid"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1461,7 +1490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1483,13 +1512,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sa saad kustutada ainult liigutamise mustandeid."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1526,7 +1555,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Lisainfo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1698,7 +1727,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Korralduse kuupäev"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1736,7 +1765,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1801,6 +1830,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Sisenev saadetis:"
@ -1810,8 +1841,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1885,7 +1917,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Riiul 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1909,7 +1941,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokaliseerimine"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Tarnitud kogus"
@ -1919,13 +1951,6 @@ msgstr "Tarnitud kogus"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2191,7 +2216,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Genereeri raamatupidamiskirjed laoliikumiste kohta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Vastuvõetud kogus"
@ -2229,6 +2254,8 @@ msgstr "Nimi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2263,8 +2290,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kliendi asukoht"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2316,12 +2343,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2488,7 +2509,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2507,8 +2528,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Märkmed"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2550,7 +2574,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Tooted"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2590,7 +2614,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Väljuvad tooted"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2610,7 +2634,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Kasumi ja kahjumi kogus"
@ -2695,6 +2719,8 @@ msgstr "Lähtekoht"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2718,7 +2744,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2742,7 +2768,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2831,13 +2857,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Laopäevik"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2905,7 +2931,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Lõpetamise kuupäev"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2981,6 +3007,8 @@ msgstr "Revisjoni kuupäev"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partii"
@ -3009,6 +3037,8 @@ msgstr "Määra saadavaks"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3037,12 +3067,6 @@ msgstr "Aktiivne"
msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Viga, puudub partner!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3178,7 +3202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3198,6 +3222,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Tehtud"
@ -3226,7 +3252,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Lõpetamise kuupäev"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3301,7 +3327,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Ladu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3367,7 +3393,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3528,6 +3554,15 @@ msgstr "Raamatupidamise kirjed"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3576,7 +3611,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3697,6 +3732,8 @@ msgstr "Partii inventuur"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3715,6 +3752,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3754,7 +3797,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Mitte-Euroopa kliendid"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3762,19 +3805,19 @@ msgstr "Mitte-Euroopa kliendid"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3820,11 +3863,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3858,7 +3901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3871,12 +3914,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Saatmiskorraldused"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3930,7 +3971,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4011,7 +4052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4030,7 +4071,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4062,7 +4103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4085,7 +4126,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Kinnita automaatselt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4096,10 +4137,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Toote mall"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Detsember"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Saatmiskorraldused"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4178,14 +4221,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Arveldatud"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Info"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4221,6 +4264,8 @@ msgstr "Automaatnope"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4281,7 +4326,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Riiulid (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4294,7 +4339,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4307,7 +4352,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4340,7 +4385,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Planeerimata kogus"
@ -4351,7 +4396,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Sidusettevõte"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Kontrolli saadavust"
@ -4375,7 +4420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4392,14 +4437,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Tulevane laoseis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@ -4513,6 +4558,8 @@ msgstr "Viivitused"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4550,6 +4597,8 @@ msgstr "Tegelik"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4573,6 +4622,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Tarni"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4594,7 +4644,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Toodetud kogus"
@ -4702,6 +4752,13 @@ msgstr "Tulevane"
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Hoiatus!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4745,12 +4802,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4783,9 +4838,15 @@ msgstr "Valmis töötlemiseks"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Viga, puudub partner!"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Tühista"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-14 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Harri Luuppala <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-15 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16869)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Tuotesiirrot"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Anna anna asianmukainen määrä."
@ -146,13 +146,13 @@ msgstr ""
"sarjanumerosta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Et voi tehdä tätä toimintoa enemmälle kuin yhdelle varastolle."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Määrä ei voi olla negatiivinen"
@ -185,6 +185,8 @@ msgstr "esim. vuosi-inventointi"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +320,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Viite"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Käsiteltävät tuotteet"
@ -359,12 +361,12 @@ msgstr ""
"valmiiksi html-muodossa, jotta se voidaan viedä kanban näkymään."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -374,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Varoitus!"
@ -483,7 +485,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Toimitusvalmis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -495,6 +497,8 @@ msgstr "Kielletty toiminto: tuotteita ei saa romuttaa virtuaalivarastosta."
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Odottaa saatavuutta"
@ -504,6 +508,8 @@ msgstr "Odottaa saatavuutta"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -576,7 +582,7 @@ msgstr ""
"tuotteiden toimitukseen. Tämän ajan lupaat asiakkaallesi."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Tuotteet: "
@ -593,7 +599,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Luonnos fyysisitä varastoista"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -641,7 +647,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Nimikkeen tarrat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Jälkitoimitus <em>%s</em> on <b>luotu</b>."
@ -721,6 +727,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Tilaus (Lähde)"
@ -760,6 +768,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Kohdeosoite "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Vastaanotto"
@ -810,6 +819,8 @@ msgstr "Suunniteltu vuosi"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Tila"
@ -906,7 +917,7 @@ msgstr ""
"johon tapahtumat lisätään automaattisesti kun varastosiirtoja käsitellään."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -935,7 +946,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Viitteen tulee olla uniikki yrityskohtaisesti!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Tulevat saapumiset"
@ -974,6 +985,8 @@ msgstr "- päivitys"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Paino"
@ -1013,13 +1026,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Paikka ja Varasto"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Siirtopaikka yritysten välisille siirroille"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1043,7 +1056,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Muuta tuotteen määrää"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Tulevat P&L"
@ -1080,7 +1093,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Määritä tälle tuotteelle sarjanumero."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Määrittele päiväkirja tälle tuoteryhmälle: \"%s\" (id: %d)"
@ -1127,6 +1140,8 @@ msgstr "Valuutta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Päiväkirja"
@ -1240,6 +1255,11 @@ msgstr "Vasen ylempi"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Varaston arvostustili"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1306,7 +1326,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Tekijä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1316,6 +1336,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Sisäinen lähetys:"
@ -1343,7 +1365,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Toimittaja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1458,6 +1480,8 @@ msgstr "Käyttävä siirto"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Toimitustilaus"
@ -1513,6 +1537,11 @@ msgstr "Seuraa valmistuseriä"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Odottaa toista siirtoa"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Siirretty"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1529,7 +1558,7 @@ msgstr ""
"käyttäjä syötti keräilyvahvistuksessa (kun keskihinta menetelemää käytetään)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Varoitus: Ei jälkitoimitusta"
@ -1551,13 +1580,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Tulee hyvittää/laskuttaa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Voit poistaa ainoastaan luonnossiirtoja."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1596,7 +1625,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Lisätietoa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Osa keräilytiedoista puuttuu siirrosta #%s."
@ -1786,7 +1815,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Tilauksen päivämäärä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "VAR: %s"
@ -1824,7 +1853,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Varastolaskutus toimitettaessa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Anna positiivinen romutettava määrä."
@ -1889,6 +1918,8 @@ msgstr "on tilattava"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Saapuva lähetys:"
@ -1898,8 +1929,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Varaston arvostustili (lähtevä)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1973,7 +2005,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Hylly 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Et voi poistaa eräriviä."
@ -1997,7 +2029,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalisointi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Toimitettu määrä"
@ -2007,13 +2039,6 @@ msgstr "Toimitettu määrä"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Siirrä tuotteita"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2280,7 +2305,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Luo oma kirjanpito vienti jokaiselle varastosiirrolle"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Vastaanotettu määrä"
@ -2320,6 +2345,8 @@ msgstr "Nimi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Toimittajaosoite:"
@ -2354,8 +2381,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Asiakkaan paikat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Käyttäjän virhe!"
@ -2409,12 +2436,6 @@ msgstr "Näytä tuotteiden varastot"
msgid "Creation"
msgstr "Luonti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Toiminto kielletty!"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2583,7 +2604,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Varastohallinnan työpöytä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Tuleva määrä"
@ -2602,9 +2623,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Huomautukset"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Siirretty"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2645,7 +2669,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Tuotteet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2685,7 +2709,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Lähtevät tuotteet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2707,7 +2731,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Siirrä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Määrä"
@ -2792,6 +2816,8 @@ msgstr "Lähde"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2815,7 +2841,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Peruuta siirto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2839,7 +2865,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "romutetut"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2928,13 +2954,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Varastopäiväkirja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktiivista ID:tä ei ole asetettu kontekstissä"
@ -3002,7 +3028,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Valmistumispäivä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3081,6 +3107,8 @@ msgstr "Revision pvm."
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Erä"
@ -3111,6 +3139,8 @@ msgstr "Aseta saataville"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Toimitusosoite"
@ -3139,12 +3169,6 @@ msgstr "Aktiivinen"
msgid "Properties"
msgstr "Ominaisuudet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Virhe, ei kumppania!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3284,7 +3308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s on <b>siirretty</b> romutettavaksi."
@ -3304,6 +3328,8 @@ msgstr "Asiakkaan pakkaukset"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
@ -3332,7 +3358,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Valmis pvm."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3407,7 +3433,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Varasto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Palautettu keräily"
@ -3473,7 +3499,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Määritellyt sisäiset siirrot"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Et voi käsitellä keräilyä ilman varastosiirtoja."
@ -3634,6 +3660,15 @@ msgstr "Kirjanpidon merkinnät"
msgid "Manager"
msgstr "Päällikkö"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3682,7 +3717,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Varastosiirto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Tulevat tuotannot"
@ -3803,6 +3838,8 @@ msgstr "Erän tavaraluettelo"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3821,6 +3858,12 @@ msgstr "Osittaiskeräilyn hallinan avustaja"
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Siirtopaikka yritysten välisille siirroille"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3860,7 +3903,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Ei-eurooppalaiset asiakkat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3868,19 +3911,19 @@ msgstr "Ei-eurooppalaiset asiakkat"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3926,11 +3969,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Tämä keräilylistä ei vaadi laskutusta."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3964,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3977,12 +4020,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Sarjanumeroiden revisiot"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Toimitustilaukset"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4038,7 +4079,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seuraajat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Siirrossa ei voi olla negatiivista tai nollaa määränä."
@ -4119,7 +4160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "VAR:"
@ -4138,7 +4179,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Ketjupäiväkirja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Ei tarpeeksi varstoa, ei voida varata tuotteita"
@ -4170,7 +4211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Tulevat toimitukset"
@ -4193,7 +4234,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automaattinen hyväksyntä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Riittämätön varasto sarjanumerolle!"
@ -4204,10 +4245,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Tuotemalli"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Joulukuu"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Toimitustilaukset"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4286,14 +4329,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Laskutettu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Tiedot"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Et voi poistaa keräilyä, joka on tilassa: %s!"
@ -4329,6 +4372,8 @@ msgstr "Automaattikeräily"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Asiakkaan osoite :"
@ -4389,7 +4434,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Hyllyt (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4402,7 +4447,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Sarjanumerorevisiot"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Määritä varastoarvostustili tuoteryhmälle: %s."
@ -4415,7 +4460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Määritä vähintään yksi nollasta poikkeava määrä."
@ -4448,7 +4493,7 @@ msgid "November"
msgstr "Marraskuu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ei suunniteltu määrä"
@ -4459,7 +4504,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Ketjutettu yritys"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Tarkista saatavuus"
@ -4485,7 +4530,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4502,14 +4547,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Siirtohistoria (ylätason siirrot)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Tuleva varasto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@ -4625,6 +4670,8 @@ msgstr "Viivästykset"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Ajoitus"
@ -4662,6 +4709,8 @@ msgstr "Todellinen"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4685,6 +4734,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Toimita"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Toimitus"
@ -4706,7 +4756,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Paikan sisältö"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Tuotettu määrä"
@ -4816,6 +4866,13 @@ msgstr "Tulevaisuudessa"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Laskutuspäivä"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Varoitus !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4862,15 +4919,11 @@ msgstr ""
"mukaan)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Alkuperäinen yksikkö ei salli sinun toimittaa \"%s %s\", mutta se sallii "
"toimittaa \"%s %s\" ja pyöristää vain \"%s %s\"."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -4902,8 +4955,27 @@ msgstr "Valmiina käsiteltäväksi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Varaston osoite:"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Virhe, ei kumppania!"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Peruuta"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "Alkuperäinen yksikkö ei salli sinun toimittaa \"%s %s\", mutta se sallii "
#~ "toimittaa \"%s %s\" ja pyöristää vain \"%s %s\"."
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Toiminto kielletty!"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-03 09:46+0000\n"
"Last-Translator: Florian Hatat <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-04 06:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Mouvements de stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Veuillez indiquer la quantité correcte."
@ -151,14 +151,14 @@ msgstr ""
"fabricant."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas effectuer cette opération sur plus d'un inventaire."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La quantité ne peut pas être négative."
@ -191,6 +191,8 @@ msgstr "par ex. inventaire annuel"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -324,7 +326,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Référence"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Articles à traiter"
@ -365,12 +367,12 @@ msgstr ""
"au format HTML pour permettre son utilisation dans la vue kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -380,7 +382,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Attention !"
@ -490,7 +492,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Prêt à livrer"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -504,6 +506,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Attente de disponibilité"
@ -513,6 +517,8 @@ msgstr "Attente de disponibilité"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -585,7 +591,7 @@ msgstr ""
"livraison des produits finis. C'est le délai promis à vos clients."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Articles : "
@ -602,7 +608,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Brouillon des stocks physiques"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -652,7 +658,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquettes des articles"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Le reliquat <em>%s</em> a été <b>crée</b>."
@ -735,6 +741,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Commande(Origine)"
@ -774,6 +782,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Adresse de destination "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Réception"
@ -824,6 +833,8 @@ msgstr "Année prévue"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "État"
@ -921,7 +932,7 @@ msgstr ""
"mouvements de stock seront comptabilisées sur ce compte."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -950,7 +961,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "La référence doit être unique par société !"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Réceptions à venir"
@ -989,6 +1000,8 @@ msgstr "- mettre à jour"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Poids"
@ -1028,13 +1041,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Emplacement & Entrepôt"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Emplacement de transit pour les transferts inter-entrepôts"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1059,7 +1072,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Changer la quantité d'articles"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L future"
@ -1096,7 +1109,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Vous devez attribuer un numéro de série pour cet article."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1144,6 +1157,8 @@ msgstr "Devise"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
@ -1259,6 +1274,11 @@ msgstr "Parent gauche"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Compte de valorisation de stock"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Retour du colisage"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1351,7 +1371,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1361,6 +1381,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Transfert interne :"
@ -1388,7 +1410,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fournisseur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1504,6 +1526,8 @@ msgstr "Mouvement de consommation"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Bon de livraison :"
@ -1577,6 +1601,11 @@ msgstr "Tracer les lots de fabrication"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "En attente d'un autre mouvement"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Transféré"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1595,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"la valorisation se fait sur le prix moyen)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Attention : Pas de reliquats"
@ -1617,13 +1646,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "A rembourser / facturer."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Vous ne pouvez supprimer que les mouvements en brouillon"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1661,7 +1690,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informations complémentaires."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Données manquantes pour le mouvement #%s."
@ -1856,7 +1885,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Date de commande"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1898,7 +1927,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Facturation du stock au moment de l'expédition"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Merci de saisir une quantité positive à mettre au rebut"
@ -1963,6 +1992,8 @@ msgstr "Est un reliquat"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Livraison entrante :"
@ -1972,9 +2003,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Compte de valorisation des stocks (sortant)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Retour du colisage"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -2052,7 +2084,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Etagère 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une ligne du lot"
@ -2077,7 +2109,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localisation"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Qté livrée"
@ -2087,16 +2119,6 @@ msgstr "Qté livrée"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Transférer des articles"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Cet emplacement de stock sera utilisé, à la place de l'emplacement par "
"défaut, comme emplacement source pour les mouvements de stock générés quand "
"vous faites un inventaire."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2425,7 +2447,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Générer une écriture comptable pour chaque mouvement de stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Qté reçue"
@ -2467,6 +2489,8 @@ msgstr "Nom"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresse du fournisseur :"
@ -2501,8 +2525,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Emplacements clients"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Erreur utilisateur !"
@ -2557,12 +2581,6 @@ msgstr "Voir les inventaires"
msgid "Creation"
msgstr "Création"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Opération interdite !"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2742,7 +2760,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Tableau de bord entrepôt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Qté à venir"
@ -2761,9 +2779,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Transféré"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2804,7 +2825,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Articles"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2846,7 +2867,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Articles à expédier"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2868,7 +2889,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mouvement"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Qté pertes et profits"
@ -2966,6 +2987,8 @@ msgstr "Origine"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2989,7 +3012,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Annuler le mouvement"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3015,7 +3038,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "rebut"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3117,13 +3140,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Journal de stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-retour"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Active ID n'est pas mis dans le context"
@ -3193,7 +3216,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Date de fin prévue"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3282,6 +3305,8 @@ msgstr "Date de révision"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3312,6 +3337,8 @@ msgstr "Rendre disponible"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Adresse du contact :"
@ -3342,12 +3369,6 @@ msgstr "Actif"
msgid "Properties"
msgstr "Propriétés"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Erreur, pas de partenaire !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3532,7 +3553,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s a été <b>mis au rebut</b>."
@ -3552,6 +3573,8 @@ msgstr "Colisages client"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
@ -3580,7 +3603,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Date de clôture"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3660,7 +3683,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Bon de retour"
@ -3739,7 +3762,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Mouvements internes non assignés"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3925,6 +3948,15 @@ msgstr "Écritures comptables"
msgid "Manager"
msgstr "Responsable"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3984,7 +4016,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Mouvement d'inventaire"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Production future"
@ -4121,6 +4153,8 @@ msgstr "Inventaire par lot"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4139,6 +4173,12 @@ msgstr "Assistant de livraison partielle"
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Emplacement de transit pour les transferts inter-entrepôts"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4184,7 +4224,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clients non européen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4192,19 +4232,19 @@ msgstr "Clients non européen"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4254,14 +4294,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Cette opération de manutention n'a pas à être facturée."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"L'arrondi de l'unité de mesure ne vous autorise pas à recevoir/envoyer \"%s "
"%s\", seul un arrondi de \"%s %s\" est autorisé pour cette unité de mesure."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4304,7 +4342,7 @@ msgstr ""
"\"Emplacement chaîné si fixe\"."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4319,12 +4357,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Révisions des numéros de série"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Bons de livraisons"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4380,7 +4416,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4470,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"créditrice et le compte d'entrée en stock sera débiteur."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "INV:"
@ -4493,7 +4529,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Journal d'enchainement"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Pas encore de stock, impossible de réserver les articles."
@ -4537,7 +4573,7 @@ msgstr ""
"emplacements internes."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Livraison future"
@ -4560,7 +4596,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Validation Automatique"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Stock insuffisant pour le n° de série!"
@ -4571,10 +4607,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Modèle d'article"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Décembre"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Bons de livraisons"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4659,14 +4697,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturé"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer une opération dans l'état %s!"
@ -4703,6 +4741,8 @@ msgstr "Manutention auto"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresse client :"
@ -4769,7 +4809,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Rayon (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4784,7 +4824,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Révision du n° de série"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4800,7 +4840,7 @@ msgstr ""
"                 Cela installe le module Réclamation (claim_from_delivery)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Merci d'indiquer au moins une quantité non nulle."
@ -4833,7 +4873,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qté non prévu"
@ -4844,7 +4884,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Société chainée"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Vérifier la disponibilité"
@ -4873,7 +4913,7 @@ msgstr ""
"obtenir la traçabilité ascendante et descendante de l'article."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4892,14 +4932,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Historique du mouvement (mouvements parent)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stock prévisionnel"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -5032,6 +5072,8 @@ msgstr "Délais"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Date prévue"
@ -5069,6 +5111,8 @@ msgstr "Réel"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5092,6 +5136,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Livraison"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Livraison"
@ -5113,7 +5158,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Contenu de l'emplacement"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Qté produite"
@ -5239,6 +5284,13 @@ msgstr "Future"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Date de facture"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Avertissement !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5295,16 +5347,14 @@ msgstr ""
"emplacements source et destination)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"L'arrondi de l'unité de mesure initiale ne permet pas d'envoyer/recevoir "
"\"%s %s\" : cela laisserai une quantité de \"%s %s\" à envoyer/recevoir et "
"seulement les arrondis de \"%s %s\" sont acceptés pour cette unité de mesure."
"Cet emplacement de stock sera utilisé, à la place de l'emplacement par "
"défaut, comme emplacement source pour les mouvements de stock générés quand "
"vous faites un inventaire."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5336,14 +5386,42 @@ msgstr "Prêt"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresse de l'entrepôt :"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Erreur, pas de partenaire !"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Annuler"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Heure"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Opération interdite !"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Date de création, habituellement la date de la commande."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "L'arrondi de l'unité de mesure ne vous autorise pas à recevoir/envoyer \"%s "
#~ "%s\", seul un arrondi de \"%s %s\" est autorisé pour cette unité de mesure."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "L'arrondi de l'unité de mesure initiale ne permet pas d'envoyer/recevoir "
#~ "\"%s %s\" : cela laisserai une quantité de \"%s %s\" à envoyer/recevoir et "
#~ "seulement les arrondis de \"%s %s\" sont acceptés pour cette unité de mesure."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1190,6 +1205,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1264,6 +1284,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1291,7 +1313,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1392,6 +1414,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1447,6 +1471,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1461,7 +1490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1483,13 +1512,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1526,7 +1555,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1698,7 +1727,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1736,7 +1765,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1801,6 +1830,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1810,8 +1841,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1885,7 +1917,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1909,7 +1941,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1919,13 +1951,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2189,7 +2214,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2227,6 +2252,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2261,8 +2288,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2314,12 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2486,7 +2507,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2505,8 +2526,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2548,7 +2572,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2588,7 +2612,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2608,7 +2632,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2693,6 +2717,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2716,7 +2742,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2740,7 +2766,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2829,13 +2855,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2903,7 +2929,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2979,6 +3005,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3007,6 +3035,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3035,12 +3065,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3176,7 +3200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3196,6 +3220,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3224,7 +3250,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3299,7 +3325,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3365,7 +3391,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3526,6 +3552,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3574,7 +3609,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3695,6 +3730,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3713,6 +3750,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3752,7 +3795,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3760,19 +3803,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3818,11 +3861,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3856,7 +3899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3869,11 +3912,9 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3928,7 +3969,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4009,7 +4050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4028,7 +4069,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4060,7 +4101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4083,7 +4124,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4094,9 +4135,11 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4176,14 +4219,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4217,6 +4260,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4277,7 +4322,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4290,7 +4335,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4303,7 +4348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4336,7 +4381,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4347,7 +4392,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4371,7 +4416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4388,14 +4433,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4509,6 +4554,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4546,6 +4593,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4569,6 +4618,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4590,7 +4640,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4698,6 +4748,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4741,12 +4798,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4779,5 +4834,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-09 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Dejan Radočaj <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Product Moves"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Molimo unesite ispravnu količinu"
@ -145,13 +145,13 @@ msgstr ""
"Interni broj za slučajeve kada se razlikuje od proizvođačeva serijskog broja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Nije oguće izvršiti ovu operaciju na više od jednog skladišta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Količine nemogu biti negativne"
@ -184,6 +184,8 @@ msgstr "npr. godišnja inventura"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -317,7 +319,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Vezna oznaka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Artikli za obradu"
@ -356,12 +358,12 @@ msgstr ""
"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -371,7 +373,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
@ -479,7 +481,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Spremno za isporuku"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -491,6 +493,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čeka dostupnost"
@ -500,6 +504,8 @@ msgstr "Čeka dostupnost"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -572,7 +578,7 @@ msgstr ""
"Ovo vrijeme jamčite kupcu kao rok isporuke."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: "
@ -589,7 +595,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Nacrti fizičkih inventura"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -637,7 +643,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Labela"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -718,6 +724,8 @@ msgstr "Količina za serijski broj %d %s je veća od dostupne količine (%d)!"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog(Izvor)"
@ -757,6 +765,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Odredišna adresa "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Zaprimanje"
@ -807,6 +816,8 @@ msgstr "Planirana godina"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -904,7 +915,7 @@ msgstr ""
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -932,7 +943,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Oznaka mora biti jedinstvena unuar organizacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Budući prijemi"
@ -971,6 +982,8 @@ msgstr "- ažuriraj"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
@ -1008,13 +1021,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Lokacije i Skladišta"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za transfere između organizacija"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Prosinac"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1039,7 +1052,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Promjeni količinu proizvoda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Budući P&L"
@ -1076,7 +1089,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Morate dodijeliti serijski broj za ovaj proizvod"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definirajte dnevnik za kategoriju proizvoda: \"%s\" (id: %d)"
@ -1123,6 +1136,8 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
@ -1237,6 +1252,11 @@ msgstr "Left Parent"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Konto procjene zaliha"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1325,7 +1345,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1333,6 +1353,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interni prijenosi:"
@ -1360,7 +1382,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1471,6 +1493,8 @@ msgstr "Skl. prijenos utroška"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Otpremnica"
@ -1542,6 +1566,11 @@ msgstr "Prati lot-ove proizvodnje"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Čeka drugi korak"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Prebačeno"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1559,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"otpremnice koja utječe na prosječnu cijenu proizvoda."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1581,13 +1610,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Kreiraj fakturu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete izbrisati samo transakcije u nacrtu."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1626,7 +1655,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatni podaci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1811,7 +1840,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum naloga"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1849,7 +1878,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Račun nakon isporuke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1914,6 +1943,8 @@ msgstr "Zaostala narudžba"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Primka"
@ -1923,8 +1954,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Konto procjene zaliha (izlaz)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1998,7 +2030,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Shelf 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -2022,7 +2054,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Otpremljena kol."
@ -2032,15 +2064,6 @@ msgstr "Otpremljena kol."
msgid "Transfer Products"
msgstr "Prebaci proizvode"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Ova će se lokacija koristiti, umjesto predefinirane, kao odredišna lokacija "
"za skladišne prijenose koji se generiraju prilikom izrade inventure."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2350,7 +2373,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Zaprimljena kol."
@ -2390,6 +2413,8 @@ msgstr "Naziv"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa dobavljača :"
@ -2424,8 +2449,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Lokacije kupca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Greška korisnika!"
@ -2479,12 +2504,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "Kreiranje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Zabranjena operacija !"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2662,7 +2681,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Kokpit skladišta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Buduće kol."
@ -2681,9 +2700,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Prebačeno"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2725,7 +2747,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2765,7 +2787,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izlazni proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2787,7 +2809,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Temeljnica"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
@ -2882,6 +2904,8 @@ msgstr "Izvor"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2905,7 +2929,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Otkaži prijenos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2929,7 +2953,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "otpis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3021,13 +3045,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zalihe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivni ID nije u kontekstu"
@ -3095,7 +3119,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3184,6 +3208,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3212,6 +3238,8 @@ msgstr "Postavi raspoloživo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontakt adresa :"
@ -3240,12 +3268,6 @@ msgstr "Aktivan"
msgid "Properties"
msgstr "Svojstva"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Greška, nema partnera !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3409,7 +3431,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3429,6 +3451,8 @@ msgstr "Customers Packings"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Izvršeno"
@ -3457,7 +3481,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3532,7 +3556,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3610,7 +3634,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "DOdjeljeni interni prijenosi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Prijenosi za ovaj serijski broj"
@ -3794,6 +3818,15 @@ msgstr "Stavke računovodstva"
msgid "Manager"
msgstr "Voditelj"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3850,7 +3883,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Skladišni prijenos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Buduća proizvodnja"
@ -3984,6 +4017,8 @@ msgstr "Inventar lotova"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4002,6 +4037,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za transfere između organizacija"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4041,7 +4082,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Klijenti izvan Europe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4049,19 +4090,19 @@ msgstr "Klijenti izvan Europe"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4111,11 +4152,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Lista prienosa ne zahtjeva fakturiranje."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4158,7 +4199,7 @@ msgstr ""
"je fiksna."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4171,12 +4212,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Otpremnice"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4230,7 +4269,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4316,7 +4355,7 @@ msgstr ""
"stock input account will be debited."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4335,7 +4374,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Dnevnik ulančavanja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nedovoljna količina na zalihi, rezervacija artikla nije moguća."
@ -4367,7 +4406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Buduće otpreme"
@ -4390,7 +4429,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska potvrda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4401,10 +4440,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Predložak proizvoda"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Prosinac"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Otpremnice"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4485,14 +4526,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturirano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nije moguće ukloniti pošiljku koja je u statusu %s !"
@ -4528,6 +4569,8 @@ msgstr "Auto-skladišnica"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa kupca:"
@ -4594,7 +4637,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4607,7 +4650,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4620,7 +4663,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4653,7 +4696,7 @@ msgid "November"
msgstr "Studeni"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol."
@ -4664,7 +4707,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Chained Company"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Provjeri dostupnost"
@ -4689,7 +4732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4706,14 +4749,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Move History (parent moves)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Buduća zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -4836,6 +4879,8 @@ msgstr "Kašnjenja"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Zakazani datum"
@ -4873,6 +4918,8 @@ msgstr "Realan"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4896,6 +4943,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Otpremi"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Otprema"
@ -4917,7 +4965,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Location Content"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol."
@ -5025,6 +5073,13 @@ msgstr "Budućnost"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Datum računa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Upozorenje !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5079,13 +5134,13 @@ msgstr ""
"odredišne lokacije)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Ova će se lokacija koristiti, umjesto predefinirane, kao odredišna lokacija "
"za skladišne prijenose koji se generiraju prilikom izrade inventure."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5117,11 +5172,21 @@ msgstr "Spremno za isporuku"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresa skladišta:"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancel"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Greška, nema partnera !"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Vrijeme"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Zabranjena operacija !"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: view:stock.inventory:0
@ -135,8 +135,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Termékmozgások"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Kérem adjon meg megfelelő mennyiséget."
@ -156,13 +156,13 @@ msgstr ""
"sorozatszámától"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Ezt a műveletet nem tudja csak egy Raktári termékre végrehajtani."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Mennyiség nem lehet negatív."
@ -195,6 +195,8 @@ msgstr "Éves leltár készlet"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -328,7 +330,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Hivatkozás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Feldolgozandó termékek"
@ -369,12 +371,12 @@ msgstr ""
"direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -384,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Vigyázat!"
@ -493,7 +495,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Szállításra kész"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -507,6 +509,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Hozzáférésre várás"
@ -516,6 +520,8 @@ msgstr "Hozzáférésre várás"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -589,7 +595,7 @@ msgstr ""
"vevőinek."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Termékek: "
@ -606,7 +612,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Fizikai leltártervezetek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -653,7 +659,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Tétel címkéje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Visszamaradt tétel rendelés <em>%s</em> már <b>létrehozva</b>."
@ -735,6 +741,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Megrendelés (forrásbizonylat)"
@ -774,6 +782,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Célállomás címe "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Beérkezett"
@ -824,6 +833,8 @@ msgstr "Tervezett év"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Állapot"
@ -921,7 +932,7 @@ msgstr ""
"könyvelődnek automatikusan a készletmozgások feldolgozásakor a tételek."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -950,7 +961,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Minden vállalkozáshoz egyedi hivatkozás kell!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Jövőbeni beérkezések"
@ -989,6 +1000,8 @@ msgstr "- frissítés"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Súly"
@ -1028,13 +1041,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Termék hely & Raktárépület"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Átmeneti tranzit hely az nemzetközi-vállalatok közti tranzitoknál"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1059,7 +1072,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Termékmennyiség megváltoztatása"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Jövőbeni P&L"
@ -1096,7 +1109,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Ehez a termékhez széria számot kell kiosztani."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1144,6 +1157,8 @@ msgstr "Pénznem"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Napló"
@ -1261,6 +1276,11 @@ msgstr "Baloldali szülő"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Készletkönyvelési számla"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Kiválogatási memória visszaadás"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1352,7 +1372,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Szerző"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1360,6 +1380,8 @@ msgstr "Mozgatja a %.2f %s de csak %.2f %s elérhető ehhez a szériaszámhoz."
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Belső szállítás :"
@ -1387,7 +1409,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Szállító"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1504,6 +1526,8 @@ msgstr "Felhasználási mozgás"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Szállítólevél :"
@ -1578,6 +1602,11 @@ msgstr "Gyártási tételek nyomon követése"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Másik mozgásra várakozás"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Átszállítva"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1596,7 +1625,7 @@ msgstr ""
"átlagáras nyilvántartást alkalmaznak)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Figyelem: Nincs visszamaradt áru"
@ -1618,13 +1647,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Jóváírandó/számlázandó"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Csak a készletmozgás tervezetek törölhetők."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1662,7 +1691,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "További információ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Hiányzó kiválogatás lista részlet ehhez a mozgatáshoz #%s."
@ -1860,7 +1889,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Megrendelés dátuma"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "KÉSZL.: %s"
@ -1902,7 +1931,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Készlet számla szállításra"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Kérem határozzon meg pozitív számot a hulladékra"
@ -1967,6 +1996,8 @@ msgstr "Ez egy visszamaradt rendelés"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Beérkező szállítmány:"
@ -1976,9 +2007,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Készletkönyvelési számla (Kimenő)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Kiválogatási memória visszaadás"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -2055,7 +2087,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Polc 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Nem távolíthat el egy csomag törzset/vonalat"
@ -2079,7 +2111,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizáció / Helymeghatározás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Szállított mennyiség"
@ -2089,15 +2121,6 @@ msgstr "Szállított mennyiség"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Termék átszállítás"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Ez a raktár termékhely lesz használva, az alapértelmezett helyett, mint "
"forrás termékhely amikor készlet készítéskor raktár mozgás lesz létrehozva."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2423,7 +2446,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Könyvelési tételek létrehozása raktár mozgásonként"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Átvett mennyiség"
@ -2465,6 +2488,8 @@ msgstr "Név"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Beszállító címe:"
@ -2499,8 +2524,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Vevők termékhelyei"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Felhasználói hiba!"
@ -2554,12 +2579,6 @@ msgstr "Termékek készleteinek megtekintése"
msgid "Creation"
msgstr "Létrehozás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Tilos a művelet !"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2733,7 +2752,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Raktárépület tábla"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Jövőbeni mennyiség"
@ -2752,9 +2771,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Átszállítva"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2796,7 +2818,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Termékek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2838,7 +2860,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Kimenő termékek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2860,7 +2882,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Mennyiség"
@ -2955,6 +2977,8 @@ msgstr "Forrás"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2978,7 +3002,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Mozgatás megszakítása"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3004,7 +3028,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "Szemét"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3107,13 +3131,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Készletnapló"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-vissza"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktív azonosító ID nem szöveggel beálított"
@ -3181,7 +3205,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Befejezés dátuma"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nem mozgathatja át a %s terméket a típus név termékhelyéről %s."
@ -3270,6 +3294,8 @@ msgstr "Felülvizsgálat dátuma"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Résztétel / csomag"
@ -3300,6 +3326,8 @@ msgstr "Beállítás rendelkezésre állónak"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kapcsolati cím :"
@ -3330,12 +3358,6 @@ msgstr "Aktív"
msgid "Properties"
msgstr "Tulajdonságok"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Hiba, nincs partner !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3514,7 +3536,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s el lett <b>távolítva a</b> szemétbe."
@ -3534,6 +3556,8 @@ msgstr "Vásárlói csomagok"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Kész"
@ -3562,7 +3586,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Befejezés dátuma"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3641,7 +3665,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Készlet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Visszavételezett kiválogatás"
@ -3718,7 +3742,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Kijelölt belső mozgások"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nem tud kiválogatást végezni raktár készlet mozgatás nélkül."
@ -3900,6 +3924,15 @@ msgstr "Könyvelési tételek"
msgid "Manager"
msgstr "Menedzser"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3958,7 +3991,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Raktárkészlet mozgás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Jövőbeni gyártások"
@ -4094,6 +4127,8 @@ msgstr "Leltártétel"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4112,6 +4147,12 @@ msgstr "Rész kiválogatási feldolgozás varázsló"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Átmeneti tranzit hely az nemzetközi-vállalatok közti tranzitoknál"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4156,7 +4197,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Európán kívüli vevők"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4164,19 +4205,19 @@ msgstr "Európán kívüli vevők"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4226,14 +4267,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Ezt a kiszedési listát nem kell számlázni."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"A mértékegység kerekítés nem engedi meg a szállítást \"%s %s\", csak az erre "
"való kerekítések \"%s %s\" elfogadottak a mértékegységnél."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4275,7 +4314,7 @@ msgstr ""
"termékhely ha Fix."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4291,12 +4330,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Szériaszám átvizsgálás"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Szállítólevelek"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4352,7 +4389,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Követők"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nem tud elhasználni ebből, mivel negatív vagy nulla ma mennyiség."
@ -4441,7 +4478,7 @@ msgstr ""
"megterhelik és a készletszámlát jóváírják."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "INV:"
@ -4463,7 +4500,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Összekapcsolási napló"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nincs elég készlet, nem lehet foglalni a termékeket."
@ -4507,7 +4544,7 @@ msgstr ""
"állítva. Ez nem befolyásolja a belső termék helyeket."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Jövőbeni szállítások"
@ -4530,7 +4567,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatikus jóváhagyás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "A szériaszámra nem elegendő a raktárkészlet !"
@ -4541,10 +4578,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Terméksablon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Szállítólevelek"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4628,14 +4667,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Kiszámlázott"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Információ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4672,6 +4711,8 @@ msgstr "Automatikus kiszedés"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Vevő címe:"
@ -4738,7 +4779,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Polcok (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4753,7 +4794,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Szériaszám átvizsgálás"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4769,7 +4810,7 @@ msgstr ""
" Ez a claim_from_delivery modult telepíti.."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Kérem adjon meg legalább egy nem nulla mennyiséget."
@ -4802,7 +4843,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Nem tervezett mennyiség"
@ -4813,7 +4854,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Összekapcsolt vállalat"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Rendelkezésre állás ellenőrzése"
@ -4841,7 +4882,7 @@ msgstr ""
"ellentétes irányú termék nyomon követhetőséget."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4860,14 +4901,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Mozgás előzmények (főmozgások)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Jövőbeni készlet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@ -4997,6 +5038,8 @@ msgstr "Elhalasztások"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Ütemezés dátuma"
@ -5034,6 +5077,8 @@ msgstr "Valós"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5057,6 +5102,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Szállítás"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Szállítás"
@ -5078,7 +5124,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Termékhely tartalma"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Termelt mennyiség"
@ -5203,6 +5249,13 @@ msgstr "Jövő"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Számla kelte"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Vigyázat!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5259,16 +5312,13 @@ msgstr ""
"termékhelyei alapján)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"A kezdeti mértékegység kerekítése nem teszi lehetővé a \"%s %s\" szállítást, "
"mivel ezzel lehetővé tenné a \"%s %s\" mennyiség szállítását de a \"%s %s\" "
"kerekítését engedélyezi a mértékegység."
"Ez a raktár termékhely lesz használva, az alapértelmezett helyett, mint "
"forrás termékhely amikor készlet készítéskor raktár mozgás lesz létrehozva."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5300,14 +5350,42 @@ msgstr "Feldolgozásra kész"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Rektárépület címe:"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Hiba, nincs partner !"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Idő"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Tilos a művelet !"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Létrehozás ideje, rendszerint a megrendelés dátuma"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "A mértékegység kerekítés nem engedi meg a szállítást \"%s %s\", csak az erre "
#~ "való kerekítések \"%s %s\" elfogadottak a mértékegységnél."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "A kezdeti mértékegység kerekítése nem teszi lehetővé a \"%s %s\" szállítást, "
#~ "mivel ezzel lehetővé tenné a \"%s %s\" mennyiség szállítását de a \"%s %s\" "
#~ "kerekítését engedélyezi a mértékegység."
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "Megszakítás"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produk Bergerak"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
"Nomor referensi internal dalam kasus itu berbeda dari nomor seri pabrikan"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -181,6 +181,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -314,7 +316,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referensi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -351,12 +353,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -366,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Perhatian!"
@ -474,7 +476,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -486,6 +488,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -495,6 +499,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -565,7 +571,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produk : "
@ -582,7 +588,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -618,7 +624,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Label item"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -695,6 +701,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -734,6 +742,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -784,6 +793,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -875,7 +886,7 @@ msgstr ""
"di mana entri akan secara otomatis diposting ketika stok bergerak diproses"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -902,7 +913,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -941,6 +952,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Berat"
@ -978,13 +991,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Lokasi Transit Transfer-Perusahaan Internal"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1007,7 +1020,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Merubah Kuantitas Produk"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1044,7 +1057,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1091,6 +1104,8 @@ msgstr "Mata Uang"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1201,6 +1216,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1267,7 +1287,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1275,6 +1295,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1302,7 +1324,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Pemasok"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1403,6 +1425,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1460,6 +1484,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1477,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"harga rata-rata )"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1499,13 +1528,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1542,7 +1571,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informasi tambahan"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1718,7 +1747,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Tanggal Order"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1756,7 +1785,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Stok faktur pada pengiriman"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1821,6 +1850,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1830,8 +1861,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1905,7 +1937,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1929,7 +1961,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalisasi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Kuantitas yang dikirimkan"
@ -1939,13 +1971,6 @@ msgstr "Kuantitas yang dikirimkan"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2215,7 +2240,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2255,6 +2280,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2289,8 +2316,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2342,12 +2369,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2516,7 +2537,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2535,8 +2556,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2578,7 +2602,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2618,7 +2642,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2638,7 +2662,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Pindah"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2730,6 +2754,8 @@ msgstr "Sumber"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2753,7 +2779,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2777,7 +2803,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2870,13 +2896,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Jurnal Stok"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2944,7 +2970,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Tanggal Penyelesaian"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3020,6 +3046,8 @@ msgstr "Tanggal Revisi"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3048,6 +3076,8 @@ msgstr "Set Tersedia"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Alamat Kontak"
@ -3076,12 +3106,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr "Properti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "ada kesalahan ! Tidak ada rekanan .."
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3217,7 +3241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3237,6 +3261,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "selesai"
@ -3265,7 +3291,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Tanggal Selesai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3340,7 +3366,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3406,7 +3432,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3567,6 +3593,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3615,7 +3650,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Produksi Akan datang"
@ -3736,6 +3771,8 @@ msgstr "Lot Persediaan"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3754,6 +3791,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Lokasi Transit Transfer-Perusahaan Internal"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3793,7 +3836,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Konsumen Non Eropa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3801,19 +3844,19 @@ msgstr "Konsumen Non Eropa"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3859,11 +3902,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Daftar pengambilan ini tidak memerlukan faktur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3897,7 +3940,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3910,12 +3953,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Order Pengiriman"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3971,7 +4012,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4057,7 +4098,7 @@ msgstr ""
"stok input akan didebet."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4076,7 +4117,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4108,7 +4149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4131,7 +4172,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Divalidasi Otomatis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4142,10 +4183,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Produk Template"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Order Pengiriman"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4226,14 +4269,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Difakturkan"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informasi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4269,6 +4312,8 @@ msgstr "Pengambilan otomatis"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4329,7 +4374,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4342,7 +4387,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4355,7 +4400,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4388,7 +4433,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qty Tidak direncanakan"
@ -4399,7 +4444,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Perusahaan terkait"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Cek Ketersediaan"
@ -4423,7 +4468,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4440,14 +4485,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Riwayat Perpindahan"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4561,6 +4606,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4598,6 +4645,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4621,6 +4670,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4642,7 +4692,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Lokasi konten"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Produksi Qty"
@ -4750,6 +4800,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr "Tanggal Faktur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Peringatan !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4793,12 +4850,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4831,8 +4886,14 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "Batal"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "ada kesalahan ! Tidak ada rekanan .."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-09 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimenti prodotto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Si prega di fornire una quantità valida."
@ -151,14 +151,14 @@ msgstr ""
"fabbricazione"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"Non è possibile eseguire questazione su più di un inventario di magazzino."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "La quantità non può essere negativa."
@ -191,6 +191,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -322,7 +324,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Riferimento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Prodotti da elaborare"
@ -363,12 +365,12 @@ msgstr ""
"direttamente in html così da poter essere inserito nelle viste kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -378,7 +380,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione!"
@ -487,7 +489,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Pronto per la consegna"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -499,6 +501,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Attesa disponibilità"
@ -508,6 +512,8 @@ msgstr "Attesa disponibilità"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -580,7 +586,7 @@ msgstr ""
"dei prodotti finiti. E' la tempistica promessa ai clienti."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Prodotti "
@ -597,7 +603,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventari fisici bozza"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -646,7 +652,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etichette articolo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Il back order <em>%s</em> è stato <b>creato</b>."
@ -728,6 +734,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordine(Origine)"
@ -767,6 +775,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Indirizzo destinazione "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Ricevimento"
@ -817,6 +826,8 @@ msgstr "Anno pianificato"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stato"
@ -915,7 +926,7 @@ msgstr ""
"magazzino vengono processati."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -944,7 +955,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Il riferimento deve essere unico per ogni azienda!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Ricevimenti futuri"
@ -983,6 +994,8 @@ msgstr "- aggiornamento"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -1022,13 +1035,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Punti di stoccaggio & magazzino"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Punto di stoccaggio temporanea per movimenti inter-company"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1053,7 +1066,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Cambia quantità prodotto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L futuro"
@ -1090,7 +1103,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Dovresti assegnare un seriale a questo prodotto."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definire il sezionale sulla categoria prodotto: \"%s\" (id: %d)"
@ -1137,6 +1150,8 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Giornale"
@ -1253,6 +1268,11 @@ msgstr "Genitore sinistro"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Conto valorizzazione di magazzino"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1319,7 +1339,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autore"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1328,6 +1348,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Spedizione interna:"
@ -1355,7 +1377,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fornitore"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1462,6 +1484,8 @@ msgstr "Utilizzo Prodotti"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordine di consegna:"
@ -1517,6 +1541,11 @@ msgstr "Tracciamento lotti di produzione"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "In attesa di altro movimento"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Trasferiti"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1534,7 +1563,7 @@ msgstr ""
"medio)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Attenzione: nessun back order"
@ -1556,13 +1585,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Da rendere / fatturare"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Puoi cancellare solo i movimenti in bozza"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1600,7 +1629,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Dati prelievo parziale mancanti per il movimento #%s."
@ -1795,7 +1824,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data ordine"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1836,7 +1865,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fattura su spedizioni"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Si prega di fornire una quantità positiva per lo smaltimento."
@ -1901,6 +1930,8 @@ msgstr "E' un back order"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Spedizioni in entrata:"
@ -1910,8 +1941,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Conto valorizzazione di magazzino (uscita)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1985,7 +2017,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Scaffale 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Impossibile rimuovere una riga lotto."
@ -2009,7 +2041,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localizzazione"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Q.ta Consegnate"
@ -2019,13 +2051,6 @@ msgstr "Q.ta Consegnate"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Trasferisci prodotti"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2292,7 +2317,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Q.tà ricevuta"
@ -2332,6 +2357,8 @@ msgstr "Nome"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Indirizzo fornitore:"
@ -2366,8 +2393,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Punti di stoccaggio cliente"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Errore Utente!"
@ -2419,12 +2446,6 @@ msgstr "Mostra Inventario Prodotti"
msgid "Creation"
msgstr "Creazione"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Operazione non permessa!"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2591,7 +2612,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Board magazzino"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Q.tà futura"
@ -2610,9 +2631,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Trasferiti"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2653,7 +2677,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Prodotti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2693,7 +2717,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Prodotti in uscita"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2713,7 +2737,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Sposta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Q.tà P&L"
@ -2798,6 +2822,8 @@ msgstr "Sorgente"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2821,7 +2847,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2845,7 +2871,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "scarti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2934,13 +2960,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Giornale di magazzino"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "L'ID elemento attivo non è stato impostato nel contesto"
@ -3008,7 +3034,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data di completamento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3086,6 +3112,8 @@ msgstr "Data di revisione"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lotto"
@ -3114,6 +3142,8 @@ msgstr "Imposta disponibilità"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Indirizzo contatto:"
@ -3142,12 +3172,6 @@ msgstr "Attivo"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Errore, nessun partner !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3283,7 +3307,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3303,6 +3327,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Completato"
@ -3331,7 +3357,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data Chiusura"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3407,7 +3433,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3473,7 +3499,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimenti interni assegnati"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3634,6 +3660,15 @@ msgstr "Registrazioni Contabili"
msgid "Manager"
msgstr "Responsabile"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3682,7 +3717,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Movimento inventario"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Produzioni future"
@ -3803,6 +3838,8 @@ msgstr "Inventario Lotti"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3821,6 +3858,12 @@ msgstr "Wizard Prelievo Parziale"
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Punto di stoccaggio temporanea per movimenti inter-company"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3860,7 +3903,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clienti non europei"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3868,19 +3911,19 @@ msgstr "Clienti non europei"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3926,11 +3969,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Questa picking non richiede fatturazione."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3964,7 +4007,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3977,12 +4020,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Ordini di Consegna"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4036,7 +4077,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4117,7 +4158,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4136,7 +4177,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4168,7 +4209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Consegne future"
@ -4191,7 +4232,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Convalida automatica"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4202,10 +4243,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Modello Prodotto"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Ordini di Consegna"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4284,14 +4327,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fatturato"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4327,6 +4370,8 @@ msgstr "Prelievo automatico"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4387,7 +4432,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Scaffali (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4400,7 +4445,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4413,7 +4458,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4446,7 +4491,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembre"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qtà non pianificata"
@ -4457,7 +4502,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Controllo disponibilità"
@ -4481,7 +4526,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4498,14 +4543,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Storico movimento (movimenti superiori)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -4619,6 +4664,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4656,6 +4703,8 @@ msgstr "Reale"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4679,6 +4728,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Consegna"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Consegna"
@ -4700,7 +4750,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Qtà prodotta"
@ -4808,6 +4858,13 @@ msgstr "Futuro"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Data fatturazione"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Attenzione!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4851,12 +4908,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4889,11 +4944,21 @@ msgstr "Pronto da Elaborare"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Errore, nessun partner !"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Annulla"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Ora"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Operazione non permessa!"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 09:10+0000\n"
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-06 06:25+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "製品移動"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "数量を入力してください。"
@ -143,13 +143,13 @@ msgid ""
msgstr "製造シリアル番号とは別に設定する内部参照番号"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "この操作は複数の棚卸在庫に対して実行できません。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "負の数は入力できません。"
@ -182,6 +182,8 @@ msgstr "[例] 年次棚卸"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -313,7 +315,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "参照"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "処理する製品"
@ -350,12 +352,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -365,7 +367,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "警告"
@ -473,7 +475,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "配送待ち"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -485,6 +487,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "入荷待ち"
@ -494,6 +498,8 @@ msgstr "入荷待ち"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -562,7 +568,7 @@ msgid ""
msgstr "顧客注文の確認から完成品の配送までの平均遅延日数です。あなたが顧客に約束する時間です。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "製品: "
@ -579,7 +585,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "仮棚卸"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -615,7 +621,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "項目ラベル"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -692,6 +698,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "オーダー(基点)"
@ -731,6 +739,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "宛先住所 "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "受理"
@ -781,6 +790,8 @@ msgstr "計画年"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "ステータス"
@ -872,7 +883,7 @@ msgid ""
msgstr "リアルタイム在庫評価を行う場合、これは在庫移動が処理される時に自動的に記帳される会計仕訳帳エントリーです。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -899,7 +910,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "参照は会社ごとに固有でなければいけません。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "将来の受取"
@ -938,6 +949,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "重量"
@ -975,13 +988,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "場所と倉庫"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "会社間転送の中継場所"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "12月"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1004,7 +1017,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "製品数量の変更"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "将来の損益計算書"
@ -1041,7 +1054,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "この品目にシリアル番号をアサインしてください。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1088,6 +1101,8 @@ msgstr "通貨"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "仕訳帳"
@ -1196,6 +1211,11 @@ msgstr "左親"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "在庫評価勘定"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1278,7 +1298,7 @@ msgid "Author"
msgstr "著者"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1286,6 +1306,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "内部出荷:"
@ -1313,7 +1335,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "仕入先"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1419,6 +1441,8 @@ msgstr "消費移動"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1477,6 +1501,11 @@ msgstr "製造ロット追跡"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "他の移動待ち"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "移動済"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1491,7 +1520,7 @@ msgid ""
msgstr "集荷確認(平均原価方式が使われる時)の間に、ユーザによる製品コストの設定を記録するために使用される技術的な項目"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1513,13 +1542,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "返金/請求あり"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "ドラフト移動のみ削除ができます。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1556,7 +1585,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "追加情報"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1730,7 +1759,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "オーダー日"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "請求書:%s"
@ -1768,7 +1797,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "出荷される在庫の請求書"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1833,6 +1862,8 @@ msgstr "バックオーダー"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "入荷:"
@ -1842,8 +1873,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "在庫評価勘定(出庫)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1917,7 +1949,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "棚 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1941,7 +1973,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "ローカル化"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "配送数量"
@ -1951,13 +1983,6 @@ msgstr "配送数量"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2237,7 +2262,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "在庫移動ごとに会計項目を生成"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "受領済数量"
@ -2275,6 +2300,8 @@ msgstr "名称"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2309,8 +2336,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "顧客ロケーション"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2362,12 +2389,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "作成"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2534,7 +2555,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "倉庫のボード"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "将来の数量"
@ -2553,9 +2574,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "注記"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "移動済"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2596,7 +2620,7 @@ msgid "Products"
msgstr "製品"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2636,7 +2660,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "出庫製品"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2656,7 +2680,7 @@ msgid "Move"
msgstr "移動"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "損益計算書数量"
@ -2745,6 +2769,8 @@ msgstr "移動元"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2768,7 +2794,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "移動取消"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2792,7 +2818,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2883,13 +2909,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "在庫記録簿"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "アクティブIDはコンテキストにセットされません。"
@ -2957,7 +2983,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "完了日"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3033,6 +3059,8 @@ msgstr "改訂日"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "ロット"
@ -3061,6 +3089,8 @@ msgstr "使用可能に設定"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "連絡先住所:"
@ -3089,12 +3119,6 @@ msgstr "有効"
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "エラー:取引先がありません。"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3235,7 +3259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3255,6 +3279,8 @@ msgstr "顧客梱包"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "完了"
@ -3283,7 +3309,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "完了日"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3358,7 +3384,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "在庫"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "返送品の選別"
@ -3424,7 +3450,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "内部移動の割当"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3585,6 +3611,15 @@ msgstr "会計エントリー"
msgid "Manager"
msgstr "マネジャ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3633,7 +3668,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "将来の製品"
@ -3760,6 +3795,8 @@ msgstr "棚卸のロット"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3778,6 +3815,12 @@ msgstr "部分集荷処理ウィザード"
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "会社間転送の中継場所"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3819,7 +3862,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "欧州顧客以外"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3827,19 +3870,19 @@ msgstr "欧州顧客以外"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3885,11 +3928,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "この集荷リストは請求を必要としません。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3928,7 +3971,7 @@ msgstr ""
"・ 固定の場所:もし固定されているなら、連鎖された場所は連鎖された場所の項目から取得"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3941,12 +3984,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "シリアル番号改訂"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "配送"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4000,7 +4041,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4084,7 +4125,7 @@ msgstr ""
"原価が減少した場合、在庫の変動アカウントは貸方に記帳され、そして在庫入力アカウントは借方に記帳されます。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4103,7 +4144,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "連鎖的な仕訳帳"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "十分な在庫がなく、製品の予約はできません。"
@ -4139,7 +4180,7 @@ msgstr ""
"わりに、内部の場所からこの場所に移動される製品の価値を保持するために使用されます。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "配送予定"
@ -4162,7 +4203,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "自動確認"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4173,10 +4214,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "製品テンプレート"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "12月"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "配送"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4255,14 +4298,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "請求済"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "情報"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4296,6 +4339,8 @@ msgstr "自動集荷"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4361,7 +4406,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "棚Y"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4374,7 +4419,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4389,7 +4434,7 @@ msgstr ""
" claim_from_deliveryモジュールがインストールされます。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4422,7 +4467,7 @@ msgid "November"
msgstr "11月"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "未計画の数量"
@ -4433,7 +4478,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "連鎖会社"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "利用可能確認"
@ -4458,7 +4503,7 @@ msgstr ""
"シリアル番号を使って製品を管理できます。移動している製品のシリアル番号を選択すると、その製品の上流あるいは下流のトレーサビリティが得られます。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4475,14 +4520,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "移動履歴(親の移動)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "将来の在庫"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -4598,6 +4643,8 @@ msgstr "遅延"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4635,6 +4682,8 @@ msgstr "実物"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4658,6 +4707,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4679,7 +4729,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "場所のコンテンツ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "製品数量"
@ -4787,6 +4837,13 @@ msgstr "将来"
msgid "Invoiced date"
msgstr "請求日"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4830,15 +4887,11 @@ msgid ""
msgstr "連鎖移動を含む集荷リストの出荷タイプ(元の場所と到着場所を元にタイプを自動検出する場合は空白のままとします)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"初期単位の丸めは %s %s を出荷するために許されていません。出荷のためには %s %s の数量にされます。そして単位として %s %s "
"の丸めのみが許されています。"
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -4870,8 +4923,23 @@ msgstr "処理準備完了"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "キャンセル"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "初期単位の丸めは %s %s を出荷するために許されていません。出荷のためには %s %s の数量にされます。そして単位として %s %s "
#~ "の丸めのみが許されています。"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "エラー:取引先がありません。"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Josh Kim <joshkkim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "상품이동"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "적절한 수량을 제공하십시오."
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "이 작업을 하나 이상의 재고 조사에 수행할 수 없습니다."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "수량은 음수가 될 수 없습니다."
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr "예: 연간 재고 조사"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "참조"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "처리 대상 상품"
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr "대화 요약 (메시지 개수, ...)을 내포함. 이 요약은 간판 화면에 삽입할 수 있도록 html 형식으로 직접 작성됩니다."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr "대화 요약 (메시지 개수, ...)을 내포함. 이 요약은 간판
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "경고!"
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "상품: "
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "주문 (기원)"
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "상태"
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1190,6 +1205,11 @@ msgstr "좌측 부모"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr "저자"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1264,6 +1284,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1291,7 +1313,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1392,6 +1414,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1447,6 +1471,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1461,7 +1490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1483,13 +1512,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "이동 초안만 삭제할 수 있습니다."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1526,7 +1555,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1698,7 +1727,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1736,7 +1765,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1801,6 +1830,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1810,8 +1841,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1885,7 +1917,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1909,7 +1941,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "배송된 수량"
@ -1919,13 +1951,6 @@ msgstr "배송된 수량"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2189,7 +2214,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "수령한 수량"
@ -2227,6 +2252,8 @@ msgstr "이름"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2261,8 +2288,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2314,12 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2486,7 +2507,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2505,8 +2526,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "노트"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2548,7 +2572,7 @@ msgid "Products"
msgstr "상품"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2588,7 +2612,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "출고 상품들"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2608,7 +2632,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L 수량"
@ -2693,6 +2717,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2716,7 +2742,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2740,7 +2766,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2829,13 +2855,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "재고 저널"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2903,7 +2929,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2979,6 +3005,8 @@ msgstr "리비전 날짜"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "로트"
@ -3007,6 +3035,8 @@ msgstr "가용으로 설정"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3035,12 +3065,6 @@ msgstr "활성"
msgid "Properties"
msgstr "속성"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "에러, 파트너가 없습니다 !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3176,7 +3200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3196,6 +3220,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "완료"
@ -3224,7 +3250,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "완료 날짜"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3299,7 +3325,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "재고"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3365,7 +3391,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3526,6 +3552,15 @@ msgstr "회계 엔트리"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3574,7 +3609,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3695,6 +3730,8 @@ msgstr "로트 재고"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3713,6 +3750,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "아이콘"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3752,7 +3795,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "유럽외 고객들"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3760,19 +3803,19 @@ msgstr "유럽외 고객들"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3818,11 +3861,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3856,7 +3899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3869,12 +3912,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "배송 주문"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3928,7 +3969,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4009,7 +4050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4028,7 +4069,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4060,7 +4101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4083,7 +4124,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "자동 검증"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4094,10 +4135,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "배송 주문"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4176,14 +4219,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "인보이스됨"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "정보"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4217,6 +4260,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4277,7 +4322,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "선반 (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4290,7 +4335,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4303,7 +4348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4336,7 +4381,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "미계획 수량"
@ -4347,7 +4392,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "가용성 체크"
@ -4371,7 +4416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4388,14 +4433,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "에러"
@ -4509,6 +4554,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4546,6 +4593,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4569,6 +4618,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "배송"
@ -4590,7 +4640,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "생산된 수량"
@ -4698,6 +4748,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4741,12 +4798,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4779,5 +4834,11 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "에러, 파트너가 없습니다 !"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-30 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Giedrius Slavinskas - inovera.lt <giedrius@inovera.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -150,13 +150,13 @@ msgstr ""
"nuo įmonės vidinio."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -189,6 +189,8 @@ msgstr "pvz. Kasmetinė inventorizacija"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -320,7 +322,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Numeris"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produktų tiekimas/priėmimas"
@ -361,12 +363,12 @@ msgstr ""
"formatu, kad būtų galima įterpti į kanban rodinius."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -376,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Įspėjimas!"
@ -484,7 +486,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Galima išsiųsti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -496,6 +498,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Laukiama atsargų"
@ -505,6 +509,8 @@ msgstr "Laukiama atsargų"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -577,7 +583,7 @@ msgstr ""
"(paslaugų suteikimo). Tai yra laikas, kurį pažadėsite savo pirkėjams."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produktai: "
@ -594,7 +600,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -638,7 +644,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Produktų etiketės"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -717,6 +723,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Užsakymas"
@ -756,6 +764,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Pristatymo adresas "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -806,6 +815,8 @@ msgstr "Planuojamo įvykdymo metai"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Būsena"
@ -899,7 +910,7 @@ msgstr ""
"automatiniam įrašų registravimui susijusiam su atsargų pokyčiais."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -926,7 +937,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -965,6 +976,8 @@ msgstr "- atnaujinti"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Svoris"
@ -1002,13 +1015,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitinė atsargų vieta"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1031,7 +1044,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Keisti produkto kiekį"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1068,7 +1081,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1115,6 +1128,8 @@ msgstr "Valiuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Žurnalas"
@ -1225,6 +1240,11 @@ msgstr "Kairė"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Atsargų apskaitos sąskaita"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1313,7 +1333,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1321,6 +1341,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1348,7 +1370,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Tiekėjas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1451,6 +1473,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Važtaraštis :"
@ -1523,6 +1547,11 @@ msgstr "Sekti gaminamas partijas"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Perduota"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1537,7 +1566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1559,13 +1588,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Bus užpajamuota"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Jūs galite ištrinti tik juodraščio būsenos įrašus"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1602,7 +1631,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Papildoma informacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1775,7 +1804,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Užsakymo data"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1813,7 +1842,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1878,6 +1907,8 @@ msgstr "Ar pradinis užsakymas"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Atvykstančios siuntos:"
@ -1887,8 +1918,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Atsargų apskaitos sąskaita (Tiekiama)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1966,7 +1998,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1991,7 +2023,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizavimas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Pristatyti kiekiai"
@ -2001,15 +2033,6 @@ msgstr "Pristatyti kiekiai"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Perduoti produktus"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Vykdant inventorizaciją, ši vieta naudojama atsargų judėjime kaip paėmimo "
"vieta (vietoj numatytosios)."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2293,7 +2316,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Gauti kiekiai"
@ -2335,6 +2358,8 @@ msgstr "Pavadinimas"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Tiekėjo adresas:"
@ -2369,8 +2394,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Pirkėjo vietos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Naudotojo klaida!"
@ -2425,12 +2450,6 @@ msgstr "Žiūrėti atsargas"
msgid "Creation"
msgstr "Sukurta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2607,7 +2626,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2626,9 +2645,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Pastabos"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Perduota"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2669,7 +2691,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produktai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2709,7 +2731,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Išsiunčiami produktai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2729,7 +2751,7 @@ msgid "Move"
msgstr "DK įrašas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Kiekis"
@ -2819,6 +2841,8 @@ msgstr "Susijęs dokumentas"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2842,7 +2866,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Atšaukti veiksmą"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2866,7 +2890,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "nurašymai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2955,13 +2979,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Atsargų žurnalas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -3029,7 +3053,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Siuntos perdavimo įvykdymo data"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3105,6 +3129,8 @@ msgstr "Revizijos data"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partija"
@ -3133,6 +3159,8 @@ msgstr "Rezervuoti"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktinis adresas :"
@ -3161,12 +3189,6 @@ msgstr "Aktyvus"
msgid "Properties"
msgstr "Savybės"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Klaida, nėra nurodytas partneris!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3325,7 +3347,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3345,6 +3367,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Atlikta"
@ -3373,7 +3397,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Įvykdymo data"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3452,7 +3476,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Sandėlis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3529,7 +3553,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Paruošti vidiniai perkėlimai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3713,6 +3737,15 @@ msgstr "Apskaitos įrašai"
msgid "Manager"
msgstr "Vadovas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3769,7 +3802,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Atsargų judėjimas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3890,6 +3923,8 @@ msgstr "Partijų Atsargos"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3908,6 +3943,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Piktograma"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitinė atsargų vieta"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3952,7 +3993,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3960,19 +4001,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4022,11 +4063,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4068,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"vieta“."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4081,12 +4122,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Išvykstančios siuntos"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4141,7 +4180,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Prenumeratoriai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4227,7 +4266,7 @@ msgstr ""
"sąskaita bei debetuojama atsargų padidėjimo sąskaita."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4246,7 +4285,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Susiejimo žurnalas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4283,7 +4322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4306,7 +4345,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatiškai patvirtinti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4317,10 +4356,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Produkto šablonas"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Gruodis"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Išvykstančios siuntos"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4401,14 +4442,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Sąskaitos faktūros"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4444,6 +4485,8 @@ msgstr "Vykdyti automatiškai"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Pirkėjo adresas :"
@ -4504,7 +4547,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Lentyna (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4517,7 +4560,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4530,7 +4573,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4563,7 +4606,7 @@ msgid "November"
msgstr "Lapkritis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Nesuplanuoti kiekiai"
@ -4574,7 +4617,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Susietoji įmonė"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Patikrinti rezervacija"
@ -4598,7 +4641,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4615,14 +4658,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Būsimos atsargos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@ -4741,6 +4784,8 @@ msgstr "Terminai"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Suplanuota data"
@ -4778,6 +4823,8 @@ msgstr "Turima"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4801,6 +4848,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Pristatymas"
@ -4822,7 +4870,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Atsargų vietos apžvalga"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Pagaminti kiekiai"
@ -4942,6 +4990,13 @@ msgstr "Ateitis"
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4996,13 +5051,13 @@ msgstr ""
"lauką, tipas bus priskirtas automatiškai pagal paėmimo ir pristatymo vietas)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Vykdant inventorizaciją, ši vieta naudojama atsargų judėjime kaip paėmimo "
"vieta (vietoj numatytosios)."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5034,9 +5089,15 @@ msgstr "Paruošta apdorojimui"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Klaida, nėra nurodytas partneris!"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Data"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-31 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Sofce Dimitrijeva <Unknown>\n"
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
"Language: mk\n"
#. module: stock
@ -134,8 +134,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Движања на производ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Ве молиме обезбедете соодветна количина."
@ -155,14 +155,14 @@ msgstr ""
"производителот"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"Не може да ја изведете оваа операција на повеќе од еден попис на залиха."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Количината не може да биде негативна."
@ -195,6 +195,8 @@ msgstr "на пр. Годишен попис"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -327,7 +329,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Референца"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Производи за процесирање"
@ -368,12 +370,12 @@ msgstr ""
"во html формат."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -383,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
@ -491,7 +493,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Спремно за испорака"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -503,6 +505,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Чекам достапност"
@ -512,6 +516,8 @@ msgstr "Чекам достапност"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -585,7 +591,7 @@ msgstr ""
"клиентите."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Производи: "
@ -602,7 +608,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Нацрт физички залихи"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -650,7 +656,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Белешки на предметите"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "<b>Креирано</b> е враќање на налог <em>%s</em>."
@ -732,6 +738,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Нарачка(Потекло)"
@ -771,6 +779,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Адреса на одредиште "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Прием"
@ -821,6 +830,8 @@ msgstr "Планирана година"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -918,7 +929,7 @@ msgstr ""
"која записите автоматски се внесуваат со процесирањето."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -947,7 +958,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Референцата мора да биде единствена по компанија!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Идни приеми"
@ -986,6 +997,8 @@ msgstr "- ажурирај"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Тежина"
@ -1025,13 +1038,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Локација и Магацин"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Транзитна локација за трансферите меѓу компаниите"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Декември"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1056,7 +1069,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Промени количина на производ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Идни P&L"
@ -1093,7 +1106,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Мора да доделите сериски број за овој производ."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1141,6 +1154,8 @@ msgstr "Валута"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Дневник"
@ -1256,6 +1271,11 @@ msgstr "Лев Родител"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Сметка за вреднување на залихата"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Врати меморија за требување"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1346,7 +1366,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1356,6 +1376,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Внатрешна испорака :"
@ -1383,7 +1405,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Добавувач"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1496,6 +1518,8 @@ msgstr "Консумирај движење"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Налог за испорака"
@ -1569,6 +1593,11 @@ msgstr "Следење на лотови за производство"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Чекам друго движење"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Префрлени"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1587,7 +1616,7 @@ msgstr ""
"требувањето (кога се користи метод на средна цена на трошоци на чинење)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Предупредување: Нема заостаната обврска"
@ -1609,13 +1638,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Да биде повлечено/фактурирано"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Може да избришете единствено нацрт движења."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Не може да преместите производ %s на локација од тип преглед %s."
@ -1652,7 +1681,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Дополнителни информации"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1843,7 +1872,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Датум на нарачка"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "Фактура: %s"
@ -1885,7 +1914,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Ве молиме обезбедете позитивна количина за отпад."
@ -1950,6 +1979,8 @@ msgstr "Е заостаната обврска"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Влезна пратка :"
@ -1959,9 +1990,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Сметка за вреднување на залихата (Излезно)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Врати меморија за требување"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -2039,7 +2071,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Полица 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Не може да отстраните ставка од група."
@ -2063,7 +2095,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Локализација"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Испорачана количина"
@ -2073,15 +2105,6 @@ msgstr "Испорачана количина"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Префрлање на производи"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Оваа локација на залихата ќе биде употребена наместо стандардната, како "
"изворна локација за движење на залихата генерирана при правење на попис."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2403,7 +2426,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Генерирај сметководствени записи по движење на залихата"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Примена количина"
@ -2445,6 +2468,8 @@ msgstr "Име"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Адреса на Добавувач :"
@ -2479,8 +2504,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Локации на клиент"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Корисничка Грешка!"
@ -2534,12 +2559,6 @@ msgstr "Види производи на залиха"
msgid "Creation"
msgstr "Креирање"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Забранета операција !"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2720,7 +2739,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Контролна табла на магацин"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Идна количина"
@ -2739,9 +2758,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Белешки"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Префрлени"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2782,7 +2804,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Производи"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2824,7 +2846,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Излезни производи"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2846,7 +2868,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Движење"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L кол."
@ -2938,6 +2960,8 @@ msgstr "Извор"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2961,7 +2985,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Откажи движење"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2987,7 +3011,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "отпад"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3089,13 +3113,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Дневник залиха"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s врати"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Активниот идентификациски број не е подесен во Контекстот."
@ -3164,7 +3188,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Датум на комплетирање"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Не може да преместите производ %s од локација од типот преглед %s."
@ -3254,6 +3278,8 @@ msgstr "Датум на ревизија"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Лот"
@ -3284,6 +3310,8 @@ msgstr "Подеси достапно"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Контакт адреса :"
@ -3314,12 +3342,6 @@ msgstr "Активен"
msgid "Properties"
msgstr "Својства"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Грешка, нема партнер !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3493,7 +3515,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s е <b>преместено во</b> отпад."
@ -3513,6 +3535,8 @@ msgstr "Пакувања за купувачите"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Завршено"
@ -3541,7 +3565,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Датум на завршување"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3620,7 +3644,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Залиха"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Вратено требување"
@ -3697,7 +3721,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Доделени внатрешни белешки"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Не може да извршите требување без движења на залиха."
@ -3883,6 +3907,15 @@ msgstr "Сметководствени внесови"
msgid "Manager"
msgstr "Менаџер"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3942,7 +3975,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Движење на залиха"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Идни производства"
@ -4076,6 +4109,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4094,6 +4129,12 @@ msgstr "Волшебник за процесирање на парцијално
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Транзитна локација за трансферите меѓу компаниите"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4138,7 +4179,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Не Европски купувачи"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4146,19 +4187,19 @@ msgstr "Не Европски купувачи"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4208,14 +4249,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Оваа листа на требување нема потреба од фактурирање."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"Заокружувањето на мерната единица не дозволува испорака на \"%s %s\", туку "
"прифатени се само \"%s %s\" заокружувања."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4258,7 +4297,7 @@ msgstr ""
"локација доколку е фиксна."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4273,12 +4312,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Ревизија на сериски броеви"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Испратници"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4334,7 +4371,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Пратители"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Не може да се конзумира движење со негативна или нула количина."
@ -4422,7 +4459,7 @@ msgstr ""
"побарување и сметката за влез на залиха ќе биде задолжена."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "INV:"
@ -4445,7 +4482,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Поврзување на дневник"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Нема доволно залиха, не може да се резервираат производите."
@ -4488,7 +4525,7 @@ msgstr ""
"поставена на производот. Ова нема влијание за внатрешните локации."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Идни испораки"
@ -4511,7 +4548,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автоматско валидирање"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Недоволна залиха за сериски број !"
@ -4522,10 +4559,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Урнек на производ"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Декември"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Испратници"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4610,14 +4649,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Фактурирано"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Информација"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Не може да отстраните требување кое е во %s состојба!"
@ -4653,6 +4692,8 @@ msgstr "Автоматско требување"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Адреса на купувач :"
@ -4718,7 +4759,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Полици (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4733,7 +4774,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Ревизија на сериски број"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Одреди сметка за вреднување за категоријата производ: %s."
@ -4748,7 +4789,7 @@ msgstr ""
" Ова го инсталира модулот claim_from_delivery."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Ве молиме одредете барем една количина што не е нула."
@ -4781,7 +4822,7 @@ msgid "November"
msgstr "Ноември"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Непланирана количина"
@ -4792,7 +4833,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Поврзана компанија"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Провери Дстапност"
@ -4819,7 +4860,7 @@ msgstr ""
"добиете нагорна или надолна следивост на тој производ."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4838,14 +4879,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Историја на движење (parent moves)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Идна залиха"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -4975,6 +5016,8 @@ msgstr "Доцнења"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Закажи датум"
@ -5012,6 +5055,8 @@ msgstr "Реално"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5035,6 +5080,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Испорачај"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Испорака"
@ -5056,7 +5102,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Содржина на локацијата"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Произведена количина"
@ -5180,6 +5226,13 @@ msgstr "Иднина"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Датум на фактурирање"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5233,16 +5286,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Заокружувањето на првичната ЕМ не ви дозволува да испорачате \"%s %s\", како "
"што ќе ви дозволи да испорачате количина од \"%s %s\" и единствено "
"заокружувања од \"%s %s\" се прифатени за таа ЕМ."
"Оваа локација на залихата ќе биде употребена наместо стандардната, како "
"изворна локација за движење на залихата генерирана при правење на попис."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5274,6 +5324,8 @@ msgstr "Подготвено за обработка"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Адреса на магацинот :"
@ -5283,5 +5335,31 @@ msgstr "Адреса на магацинот :"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Откажи"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Забранета операција !"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Грешка, нема партнер !"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Време на создавање, обично времето на порачката."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "Заокружувањето на мерната единица не дозволува испорака на \"%s %s\", туку "
#~ "прифатени се само \"%s %s\" заокружувања."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "Заокружувањето на првичната ЕМ не ви дозволува да испорачате \"%s %s\", како "
#~ "што ќе ви дозволи да испорачате количина од \"%s %s\" и единствено "
#~ "заокружувања од \"%s %s\" се прифатени за таа ЕМ."

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-01 16:15+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-02 06:00+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Барааны хөдөлгөөн"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Зөв тоо хэмжээг оруулна уу"
@ -147,13 +147,13 @@ msgid ""
msgstr "Үйлдвэрийн серийн дугаараас ялгаатай бол дотоод код"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Энэ үйлдлийг нэгээс олон Барааны Нөөц дээр хийх боломжгүй."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Тоо хэмжээ сөрөг байж болохгүй."
@ -186,6 +186,8 @@ msgstr "Жилийн тооллого гэх мэт"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +320,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Маршрутын дугаар"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Боловсруулах Бараанууд"
@ -359,12 +361,12 @@ msgstr ""
"html форматтай бөгөөд канбан харагдацад шууд орж харагдах боломжтой."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -374,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Сэрэмжлүүлэг!"
@ -483,7 +485,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Хүргэхэд бэлэн"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -495,6 +497,8 @@ msgstr "Хориотой үйлдэл: хийсвэр байрлалаа бар
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Бэлэн Болохыг Хүлээж Буй"
@ -504,6 +508,8 @@ msgstr "Бэлэн Болохыг Хүлээж Буй"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -576,7 +582,7 @@ msgstr ""
"Энэ нь захиалагчид таны амлаж чадах огноо байна."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Бараанууд "
@ -593,7 +599,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Ноорог тооллого"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -640,7 +646,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Зүйлийн Шошго"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Эргэх захиалга <em>%s</em> <b>үүсгэгдлээ</b>."
@ -721,6 +727,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Захиалга(Эх сурвалж)"
@ -760,6 +768,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Хүргэх хаяг "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Хүлээн Авалт"
@ -810,6 +819,8 @@ msgstr "Төлөвлөсөн Жил"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
@ -906,7 +917,7 @@ msgstr ""
"боловсруулахад санхүүгийн бичилт хийгдэх Санхүүгийн Журнал юм."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -935,7 +946,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Код компаний хэмжээнд үл давхцах байх ёстой!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Ирээдүйн Хүлээн авалтууд"
@ -974,6 +985,8 @@ msgstr "- шинэчлэх"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Жин"
@ -1013,13 +1026,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Байрлал & Агуулах"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Компани хоорондын дамжуулалтын Дамжилтын Байрлал"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "12-р сар"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1044,7 +1057,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Барааны Тоо хэмжээг өөрчлөх"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Ирээдүйн ашиг, алдагдал"
@ -1081,7 +1094,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Энэ бараанд та серийн дугаарыг оноох ёстой."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Барааны ангилал дээр журналыг тодорхойлно уу: \"%s\" (id: %d)"
@ -1128,6 +1141,8 @@ msgstr "Валют"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
@ -1239,6 +1254,11 @@ msgstr "Зүүн Эцэг"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Барааны Үнэлгээний Данс"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Бэлтгэлтийн Санамж Буцаах"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1326,7 +1346,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Зохиогч"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1336,6 +1356,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Дотоодын тээвэрлэлт:"
@ -1363,7 +1385,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Нийлүүлэгч"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1477,6 +1499,8 @@ msgstr "Хангамжийн Хөдөлгөөн"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Хүргэлтийн захиалга :"
@ -1547,6 +1571,11 @@ msgstr "Үйлдвэрлэлийн Цувралыг Хөтлөнө"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Өөр Хөдөлгөөнийг Хүлээж байна."
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Шилжсэн"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1563,7 +1592,7 @@ msgstr ""
"талбар. (дундаж өртөгийн аргын үед хэрэглэгдэнэ)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Анхааруулга: Эргэх захиалга алга"
@ -1585,13 +1614,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Төлөгдөх/Нэхэмжлэгдэх"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Зөвхөн ноорог хөдөлгөөнийг л устгах боломжтой."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Та %s барааг харах төрөлтэй %s байрлал руу зөөх боломжгүй."
@ -1628,7 +1657,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Нэмэлт Мэдээлэл"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "#%s хөдөлгөөний хэсэгчилсэн бэлтгэлтийн өгөгдөл алга."
@ -1813,7 +1842,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Захиалгын Огноо"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "БАР: %s"
@ -1853,7 +1882,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Хүргэлтээс барааны нэхэмжлэл"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Устгах тоо хэмжээнд эерэг утга оруулна уу"
@ -1918,6 +1947,8 @@ msgstr "Эргэх Захиалга уу"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Ирж буй хүргэлт :"
@ -1927,9 +1958,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Барааны Үнэлгээний Данс (Гарах)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Бэлтгэлтийн Санамж Буцаах"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -2006,7 +2038,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Тавиур 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Цувралын мөрийг та устгаж чадахгүй."
@ -2030,7 +2062,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Бүсчлэх"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Хүргэгдсэн Тоо Хэмжээ"
@ -2040,15 +2072,6 @@ msgstr "Хүргэгдсэн Тоо Хэмжээ"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Бараануудыг Шилжүүлэх"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Энэ байрлал нь тооллогоор үүсэх агуулахын хөдөлгөөний анхны байрлалын гарах "
"байрлалын оронд сонгогдож хэрэглэгдэнэ."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2365,7 +2388,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Агуулахын хөдөлгөөн бүрээр санхүүгийн бичилтийг үүсгэнэ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Хүлээн Авсан Тоо Хэмжээ"
@ -2407,6 +2430,8 @@ msgstr "Маршрутын нэр"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Нийлүүлэгчийн хаяг:"
@ -2441,8 +2466,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Захиалагчийн Байрлалууд"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Хэрэглэгчийн алдаа!"
@ -2496,12 +2521,6 @@ msgstr "Барааны бүртгэлийг харах"
msgid "Creation"
msgstr "Үүсгэх"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Үйлдэл хориотой !"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2681,7 +2700,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Агуулахын Самбар"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ирээдүйн Тоо Хэмжээ"
@ -2700,9 +2719,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Тэмдэглэл"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Шилжсэн"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2743,7 +2765,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Бараанууд"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2785,7 +2807,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Гарч байгаа бараа"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2807,7 +2829,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Хөдөлгөөн"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "А&А Тоо хэмжээ"
@ -2902,6 +2924,8 @@ msgstr "Эх"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2925,7 +2949,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Хөдөлгөөнийг Цуцлах"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2951,7 +2975,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "гологдол"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3053,13 +3077,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Барааны журнал"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-буцаалт"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Идэвхтэй ID нь Context-д алга"
@ -3127,7 +3151,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Гүйцээгдсэн Огноо"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "%s барааг харах төрөлтэй %s байрлал руу зөөж болохгүй."
@ -3211,6 +3235,8 @@ msgstr "Залруулсан огноо"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Цуврал"
@ -3241,6 +3267,8 @@ msgstr "Бэлэн Болгох"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Холбогдох Хаяг :"
@ -3271,12 +3299,6 @@ msgstr "Идэвхитэй"
msgid "Properties"
msgstr "Шинж чанар"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Алдаа, харилцагч алга !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3448,7 +3470,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s нь гологдол руу <b>зөөгдлөө</b> scrap."
@ -3468,6 +3490,8 @@ msgstr "Захиалагчийн Баглаа"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Хийгдсэн"
@ -3496,7 +3520,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Хийгдсэн огноо"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3575,7 +3599,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Бараа"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Буцаагдсан бэлтгэлт"
@ -3650,7 +3674,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Оноогдсон Дотоод Хөдөлгөөнүд"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Агуулахын хөдөлгөөнгүйгээр бэлтгэлтийг боловсруулах боломжгүй."
@ -3826,6 +3850,15 @@ msgstr "Дансны бичилт"
msgid "Manager"
msgstr "Менежер"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3882,7 +3915,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Барааны хөдөлгөөн"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Ирээдүйн Үйлдвэрлэлүүд"
@ -4019,6 +4052,8 @@ msgstr "Цувралын Тооллого"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4037,6 +4072,12 @@ msgstr "Хэсэгчлэн бэлтгэх боловсруулалтын хар
msgid "Icon"
msgstr "Тэмдэг зураг"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Компани хоорондын дамжуулалтын Дамжилтын Байрлал"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4081,7 +4122,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Европын харилцагч биш"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4089,19 +4130,19 @@ msgstr "Европын харилцагч биш"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4151,14 +4192,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Энэ бэлтгэх жагсаалт нэхэмжлэлийг шаардахгүй байна."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"хэмжих нэгжийн тоймлолт нь \"%s %s\"-г хүргэхийг зөвшөөрөхгүй, зөвхөн \"%s "
"%s\" тоймлолт хэмжих нэгжээр зөвшөөрөгдөнө."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4201,7 +4240,7 @@ msgstr ""
"сонгож өгнө."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4216,12 +4255,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Серийн дугаарын түүх"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Хүргэх захиалгууд"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4277,7 +4314,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Дагагчид"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Сөрөг эсвэл тэг тоо хэмжээгээр хөдөлгөөнийг хийх боломжгүй."
@ -4364,7 +4401,7 @@ msgstr ""
"данс дебитлэгдэнэ."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "INV:"
@ -4387,7 +4424,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Журналын Хэлхээ"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Барааг нөөцлөх боломжгүй, бараа хангалттай биш байна."
@ -4428,7 +4465,7 @@ msgstr ""
"нөлөөлөхгүй."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Ирээдүйн Хүргэлтүүд"
@ -4451,7 +4488,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автоматаар батлах"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Хангалтгүй барааны серийн дугаар !"
@ -4462,10 +4499,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Барааны үлгэр"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "12-р сар"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Хүргэх захиалгууд"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4547,14 +4586,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Нэхэмжилсэн"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Мэдээлэл"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "%s төлөвтэй бэлтгэлтийг устгах боломжгүй!"
@ -4590,6 +4629,8 @@ msgstr "Автомат Бэлтгэл"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Захиалагчийн хаяг"
@ -4655,7 +4696,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Багана (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4670,7 +4711,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Серийн Дугаарын Хувилбар"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Дараах барааны ангилалын үнэлгээний дансныг зааж өгнө үү: %s"
@ -4685,7 +4726,7 @@ msgstr ""
" Энэ нь claim_from_delivery модулийг суулгадаг."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Дор хаяж нэг тэг биш тоо хэмжээг зааж өгнө үү."
@ -4718,7 +4759,7 @@ msgid "November"
msgstr "11-р сар"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Төлөвлөгдөөгүй тоо хэмжээ"
@ -4729,7 +4770,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Хэлхэгдсэн Компани"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Бэлэн байдлыг шалгах"
@ -4758,7 +4799,7 @@ msgstr ""
"боломжтой."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4775,14 +4816,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Хөдөлгөөний түүх (эцэг хөдөлгөөнүүд)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Ирээдүйн Бараа"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
@ -4910,6 +4951,8 @@ msgstr "Азналт"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Товлосон Огноо"
@ -4947,6 +4990,8 @@ msgstr "Бодит"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4970,6 +5015,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Хүргэлт"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Хүргэлт"
@ -4991,7 +5037,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Байрлалтын Агуулга"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Үйлдвэрлэгдсэн Тоо хэмжээ"
@ -5111,6 +5157,13 @@ msgstr "Ирээдүй"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Нэхэмжилсэн огноо"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Анхааруулга !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5165,16 +5218,13 @@ msgstr ""
"болон хүргэх байрлалаас хамаарч автоматаар сонгохоор бол хоосон үлдээ)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Хэмжих нэгжийн тоймлолт нь \"%s %s\"-р хүргэхийг зөвшөөрөхгүй, харин \"%s "
"%s\"-р хүргэж болох бөгөөд энэ нь \"%s %s\" гэсэн хэмжих нэгжийн тоймлолтыг "
"зөвшөөрнө."
"Энэ байрлал нь тооллогоор үүсэх агуулахын хөдөлгөөний анхны байрлалын гарах "
"байрлалын оронд сонгогдож хэрэглэгдэнэ."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5206,14 +5256,42 @@ msgstr "Боловсруулахад Бэлэн"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Агуулахын хаяг:"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Цуцлах"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Алдаа, харилцагч алга !"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "Хэмжих нэгжийн тоймлолт нь \"%s %s\"-р хүргэхийг зөвшөөрөхгүй, харин \"%s "
#~ "%s\"-р хүргэж болох бөгөөд энэ нь \"%s %s\" гэсэн хэмжих нэгжийн тоймлолтыг "
#~ "зөвшөөрнө."
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Үйлдэл хориотой !"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Цаг"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Үүсгэсэн цаг, ихэнхдээ захиалгын огноо байна."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "хэмжих нэгжийн тоймлолт нь \"%s %s\"-г хүргэхийг зөвшөөрөхгүй, зөвхөн \"%s "
#~ "%s\" тоймлолт хэмжих нэгжээр зөвшөөрөгдөнө."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -127,8 +127,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produktbevegelser"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -147,13 +147,13 @@ msgstr ""
"Internt referansenummer i tilfelle dette avviker fra produsentens serienummer"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Du kan ikke utføre denne operasjonen på mer enn en lagertelling"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Kvantum kan ikke være negativt"
@ -186,6 +186,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +320,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produkter som skal behandles"
@ -357,12 +359,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -372,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Advarsel"
@ -480,7 +482,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -492,6 +494,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Venter Tilgjengelighet"
@ -501,6 +505,8 @@ msgstr "Venter Tilgjengelighet"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -571,7 +577,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produkter: "
@ -588,7 +594,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Utkast fysisk telling"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -624,7 +630,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Produktetiketter"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -701,6 +707,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordre (opprinnelig)"
@ -740,6 +748,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Destinasjonsadresse "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Mottak"
@ -790,6 +799,8 @@ msgstr "Planlagt år"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -881,7 +892,7 @@ msgstr ""
"oppføringene vil bli automatisk lagt når aksjekursene trekk er behandlet."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -908,7 +919,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Referanse må være unik pr firma!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Framtidige mottak"
@ -947,6 +958,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Vekt"
@ -984,13 +997,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Transportlokasjon for konserninterne overføringer"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Desember"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1013,7 +1026,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Endre produkt kvanum"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Framtidig resulatregnskap"
@ -1050,7 +1063,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1097,6 +1110,8 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
@ -1208,6 +1223,11 @@ msgstr "venstre forelder"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Lager verdivurdering konto"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1297,7 +1317,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1305,6 +1325,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1332,7 +1354,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverandør"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1435,6 +1457,8 @@ msgstr "Forbruksbevegelse"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1495,6 +1519,11 @@ msgstr "Spor Produksjon Massen"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Venter på en annen flytting"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1512,7 +1541,7 @@ msgstr ""
"metoden brukes)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1534,13 +1563,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Skal få refundert/faktura"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Du kan bare slette forslag til bevegelser"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1577,7 +1606,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Tilleggsinformasjon"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1755,7 +1784,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ordredato"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1793,7 +1822,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "lager faktura på Shipping"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1858,6 +1887,8 @@ msgstr "Er en restordre"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1867,8 +1898,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Lagervurderingskonto (utgående)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1942,7 +1974,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Hylle 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1966,7 +1998,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalisering"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Levert kvantum"
@ -1976,13 +2008,6 @@ msgstr "Levert kvantum"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2255,7 +2280,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Mottatt kvantum"
@ -2295,6 +2320,8 @@ msgstr "Navn"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2329,8 +2356,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kundelokasjon"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2384,12 +2411,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "Opprettet"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2558,7 +2579,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "varehus styret"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "fremtidig Antall"
@ -2577,8 +2598,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notater"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2620,7 +2644,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkter"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2660,7 +2684,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Utgående produkter"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2680,7 +2704,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Bevegelse"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P & L Antall"
@ -2775,6 +2799,8 @@ msgstr "Kilde"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2798,7 +2824,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2822,7 +2848,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2915,13 +2941,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Lagerjournal"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktiv ID er ikke satt i sammenheng."
@ -2989,7 +3015,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Dato for ferdigstillelse"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3066,6 +3092,8 @@ msgstr "Revisjonsdato"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3094,6 +3122,8 @@ msgstr "Gjør tilgjengelig"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktadresse:"
@ -3122,12 +3152,6 @@ msgstr "Aktive"
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Feil, ingen klient !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3265,7 +3289,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3285,6 +3309,8 @@ msgstr "Kunder Pakninger"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@ -3313,7 +3339,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Dato utført"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3389,7 +3415,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3455,7 +3481,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Tildelte Intern trekk"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3616,6 +3642,15 @@ msgstr "Regnskapspostene"
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3664,7 +3699,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Fremtidige produkter"
@ -3785,6 +3820,8 @@ msgstr "Varelager"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3803,6 +3840,12 @@ msgstr "Delvis plukking Siden lastet veiviseren"
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Transportlokasjon for konserninterne overføringer"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3847,7 +3890,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kunder som ikke er fra Europa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3855,19 +3898,19 @@ msgstr "Kunder som ikke er fra Europa"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3913,11 +3956,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Denne plukklisten krever ikke fakturering."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3961,7 +4004,7 @@ msgstr ""
"Lenket Plassering hvis den er fikset."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3974,12 +4017,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Leveringsordre"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4035,7 +4076,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4121,7 +4162,7 @@ msgstr ""
"innspill konto vil bli belastet."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4140,7 +4181,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Kjeding Journal"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Ikke nok lager, ute av stand til å reservere produktene."
@ -4177,7 +4218,7 @@ msgstr ""
"effekt for interne steder."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Fremtidige leveranser"
@ -4200,7 +4241,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatisk Valider"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4211,10 +4252,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Produktmal"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Desember"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Leveringsordre"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4295,14 +4338,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturert"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4338,6 +4381,8 @@ msgstr "Automatisk - plukking"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4403,7 +4448,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Hyller (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4416,7 +4461,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4429,7 +4474,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4462,7 +4507,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Uplanlagt kvantum"
@ -4473,7 +4518,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Lenket Selvskap"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Sjekk tilgjengelighet"
@ -4497,7 +4542,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4514,14 +4559,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Flytte Historie (foreldre trekk)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Fremtidig lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@ -4640,6 +4685,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4677,6 +4724,8 @@ msgstr "Ekte"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4700,6 +4749,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4721,7 +4771,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Plassering innhold"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Produsert antall"
@ -4829,6 +4879,13 @@ msgstr "Fremtid"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Fakturadato"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Advarsel !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4876,16 +4933,11 @@ msgstr ""
"automatisk oppdage hvilken type basert på kilden og målet steder)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Avrunding av den første målenheter tillater ikke at du umiddelbart \"% s% "
"s\", som det ville la en mengde \"% s% s\" til frakt og bare avrundinger av "
"\"% s% s\" er akseptert av målenheter"
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -4917,8 +4969,24 @@ msgstr "Klar til å behandle"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Avbryt"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Feil, ingen klient !"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "Avrunding av den første målenheter tillater ikke at du umiddelbart \"% s% "
#~ "s\", som det ville la en mengde \"% s% s\" til frakt og bare avrundinger av "
#~ "\"% s% s\" er akseptert av målenheter"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-11 11:33+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Productmutaties"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Geef een juist aantal in"
@ -151,13 +151,13 @@ msgstr ""
"fabrikant."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "U kunt deze bewerking niet op meer dan een voorraad uitvoeren."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Hoeveelheid mag niet negatief zijn."
@ -190,6 +190,8 @@ msgstr "Bijv. Jaarlijkse voorraadtelling"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -322,7 +324,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Te verwerken producten"
@ -364,12 +366,12 @@ msgstr ""
"ingevoegd."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -379,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!"
@ -489,7 +491,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Gereed om te leveren"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -503,6 +505,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Wachten op beschikbaarheid"
@ -512,6 +516,8 @@ msgstr "Wachten op beschikbaarheid"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -584,7 +590,7 @@ msgstr ""
"levering van de producten. Dit is de levertijd die u aan uw klanten beloofd."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Producten: "
@ -601,7 +607,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Concept voorraadtellingen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -651,7 +657,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Labels"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Back order <em>%s</em> is <b>aangemaakt</b>."
@ -734,6 +740,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order (bron)"
@ -773,6 +781,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Bestemming adres "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Ontvangst"
@ -823,6 +832,8 @@ msgstr "Jaar gepland"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -921,7 +932,7 @@ msgstr ""
"verwerkt."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -950,7 +961,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Referentie moet uniek zijn per bedrijf!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Toekomstige ontvangsten"
@ -989,6 +1000,8 @@ msgstr "- bijwerken"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Bruto gewicht"
@ -1028,13 +1041,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Locatie & Magazijn"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Doorvoerlocatie voor inter-company verplaatsingen"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1059,7 +1072,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Hoeveelheid aanpassen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Toekomstige W&V"
@ -1096,7 +1109,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "U dient een partijnummer toe te wijzen voor dit product."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definieer een dagboek voor de productcategorie: \"%s\" (id: %d)"
@ -1143,6 +1156,8 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
@ -1258,6 +1273,11 @@ msgstr "Bovenliggende"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Voorraadwaarde rekening"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Retour geheugen"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1349,7 +1369,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1359,6 +1379,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interne levering:"
@ -1386,7 +1408,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverancier"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1504,6 +1526,8 @@ msgstr "Verbruik mutatie"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Uitgaande levering:"
@ -1577,6 +1601,11 @@ msgstr "Traceer productie partijen"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Wachten op andere mutatie"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Overgeplaatst"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1595,7 +1624,7 @@ msgstr ""
"(wanneer de gemiddelde kostprijs methode is gebruikt)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Waarschuwing: Geen back-order"
@ -1617,13 +1646,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Terug te betalen (Credit factuur)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Er kunnen alleen concept-wijzigingen worden verwijderd."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1662,7 +1691,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Aanvullende informatie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Er ontbreekt gedeeltelijke verzamelopdracht data voor mutatie #%s."
@ -1856,7 +1885,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Orderdatum"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "TEL: %s"
@ -1895,7 +1924,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Factureren bij levering"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Geef een positieve hoeveelheid in om af te keuren."
@ -1960,6 +1989,8 @@ msgstr "Is een backorder"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Inkomende levering:"
@ -1969,9 +2000,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Voorraadwaarde rekening (uitgaand)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Retour geheugen"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -2049,7 +2081,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Plank 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Het is niet mogelijk om een partij regel te verwijderen."
@ -2073,7 +2105,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Positie in magazijn"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Geleverd aantal"
@ -2083,15 +2115,6 @@ msgstr "Geleverd aantal"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Verzend producten"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Deze voorraadlocatie zal worden gebruikt, in plaats van de standaardlocatie, "
"als bronlocatie voor voorraadmutaties gegenereerd door een voorraadtelling"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2420,7 +2443,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Maak boekingen per voorraadmutatie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ontvangen aantal"
@ -2462,6 +2485,8 @@ msgstr "Naam"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Leveranciers adres:"
@ -2496,8 +2521,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Klant locaties"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Gebruikersfout!"
@ -2552,12 +2577,6 @@ msgstr "Bekijk productvoorraad"
msgid "Creation"
msgstr "Aanmaken"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Verwerking niet toegestaan!"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2739,7 +2758,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Magazijn Dashboard"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Toekomstige HvH"
@ -2758,9 +2777,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Opmerkingen"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Overgeplaatst"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2801,7 +2823,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Producten"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2843,7 +2865,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Uitgaande leveringen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2865,7 +2887,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Verplaats"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Winst&Verlies hoeveelheid"
@ -2961,6 +2983,8 @@ msgstr "Bron"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2984,7 +3008,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Mutatie annuleren"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3010,7 +3034,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "afkeur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3112,13 +3136,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Voorraadboek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-retour"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Active ID is niet ingesteld in Context"
@ -3188,7 +3212,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum gereed"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3277,6 +3301,8 @@ msgstr "Revisiedatum"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partij"
@ -3307,6 +3333,8 @@ msgstr "Maak beschikbaar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Contactpersoon Adres :"
@ -3337,12 +3365,6 @@ msgstr "Actief"
msgid "Properties"
msgstr "Waarden"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Fout, geen relatie!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3524,7 +3546,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s is <b>verplaatst naar</b> scrap."
@ -3544,6 +3566,8 @@ msgstr "Klant verpakkingen"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Verwerkt"
@ -3572,7 +3596,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum verwerkt"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3650,7 +3674,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Retouren"
@ -3726,7 +3750,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Toegewezen interne mutaties"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3912,6 +3936,15 @@ msgstr "Administratieve boekingen"
msgid "Manager"
msgstr "Manager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3972,7 +4005,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Voorraadverplaatsing"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Toekomstige productie"
@ -4110,6 +4143,8 @@ msgstr "Partijvoorraad"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4128,6 +4163,12 @@ msgstr "Gedeeltelijke verzamelopdracht verwerking wizard"
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Doorvoerlocatie voor inter-company verplaatsingen"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4172,7 +4213,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Niet-europese afnemers"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4180,19 +4221,19 @@ msgstr "Niet-europese afnemers"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4242,14 +4283,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Deze verzamellijst hoeft niet te worden gefactureerd"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"De maateenheid afronding staat niet toe om \"%s %s\" te leveren. Alleen "
"afrondingen van \"%s %s\" zijn toegestaan bij deze maateenheid."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4292,7 +4331,7 @@ msgstr ""
"Gekoppelde locatie is vast."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4307,12 +4346,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Partijnummer revisies"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Uitgaande leveringen"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4368,7 +4405,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Volgers"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4458,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"gecrediteerd en voorraadtoename rekening zal worden gedebiteerd."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "TEL:"
@ -4481,7 +4518,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Gekoppeld dagboek"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Niet genoeg voorraad, niet mogelijk om producten te reserveren."
@ -4525,7 +4562,7 @@ msgstr ""
"interne locaties."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Toekomstige leveringen"
@ -4548,7 +4585,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatisch akkoord geven"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Onvoldoende voorraad van partijnummer!"
@ -4559,10 +4596,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Productsjabloon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Uitgaande leveringen"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4645,14 +4684,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Gefactureerd"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4689,6 +4728,8 @@ msgstr "Auto-verzamelopdracht"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Klant adres:"
@ -4756,7 +4797,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Schap (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4770,7 +4811,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Partijnummer revisie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Specificeer een voorraadwaarde rekening voor productcategorie: %s"
@ -4786,7 +4827,7 @@ msgstr ""
" Dit installeert de module claim_from_delivery."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Specificeer ten minste één waarde welke niet nul is."
@ -4819,7 +4860,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Niet geplande aantal"
@ -4830,7 +4871,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Gekoppeld bedrijf"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Controleer beschikbaarheid"
@ -4859,7 +4900,7 @@ msgstr ""
"voorraadmutatie, kunt u het product terug en vooruit traceren."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4878,14 +4919,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Mutatiehistorie (bovenliggende mutaties)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Virtuele voorraad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@ -5018,6 +5059,8 @@ msgstr "Vertragingen"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Geplande datum"
@ -5055,6 +5098,8 @@ msgstr "Werkelijk"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5078,6 +5123,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Te leveren"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Levering"
@ -5099,7 +5145,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Locatie inhoud"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Geproduceerd aantal"
@ -5225,6 +5271,13 @@ msgstr "Toekomst"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Factureer datum"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Waarschuwing !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5281,16 +5334,13 @@ msgstr ""
"locaties te baseren)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"De afronding van de eerste maateenheid staat niet toe om te leveren \"%s "
"%s\", omdat het een te leveren hoeveelheid van \"%s %s\" zou geven en alleen "
"afrondingen van \"%s %s\" zijn toegestaan voor deze maateenheid."
"Deze voorraadlocatie zal worden gebruikt, in plaats van de standaardlocatie, "
"als bronlocatie voor voorraadmutaties gegenereerd door een voorraadtelling"
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5322,14 +5372,42 @@ msgstr "Gereed om te verwerken"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Magazijn adres:"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Fout, geen relatie!"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Annuleren"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "De afronding van de eerste maateenheid staat niet toe om te leveren \"%s "
#~ "%s\", omdat het een te leveren hoeveelheid van \"%s %s\" zou geven en alleen "
#~ "afrondingen van \"%s %s\" zijn toegestaan voor deze maateenheid."
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Verwerking niet toegestaan!"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Aanmaakdatum, meestal de tijd van de order."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "De maateenheid afronding staat niet toe om \"%s %s\" te leveren. Alleen "
#~ "afrondingen van \"%s %s\" zijn toegestaan bij deze maateenheid."
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Aangemaakt"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Dutch (Belgium) <nl_BE@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Productbewegingen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
"fabrikant"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -182,6 +182,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Te verwerken producten"
@ -354,12 +356,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Waarschuwing!"
@ -477,7 +479,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -489,6 +491,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -498,6 +502,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -566,7 +572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -583,7 +589,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Voorlopige actuele inventarissen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -619,7 +625,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiketten"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -696,6 +702,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order(Oorsprong)"
@ -735,6 +743,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Ontvangst"
@ -785,6 +794,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -876,7 +887,7 @@ msgstr ""
"boekingen in functie van de verwerkte voorraadbewegingen."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -903,7 +914,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Toekomstige ontvangsten"
@ -942,6 +953,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -979,13 +992,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Transitlocatie voor intercompany"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1008,7 +1021,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Producthoeveelheid wijzigen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Toekomstige W&V"
@ -1045,7 +1058,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1092,6 +1105,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dagboek"
@ -1203,6 +1218,11 @@ msgstr "Linkerbovenliggend"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1290,7 +1310,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1298,6 +1318,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1325,7 +1347,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1426,6 +1448,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1481,6 +1505,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1495,7 +1524,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1517,13 +1546,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1560,7 +1589,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1732,7 +1761,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1770,7 +1799,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1835,6 +1864,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1844,8 +1875,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1919,7 +1951,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1943,7 +1975,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1953,13 +1985,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2223,7 +2248,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2261,6 +2286,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2295,8 +2322,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2348,12 +2375,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2520,7 +2541,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2539,8 +2560,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2582,7 +2606,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2622,7 +2646,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2642,7 +2666,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2727,6 +2751,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2750,7 +2776,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2774,7 +2800,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2863,13 +2889,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2937,7 +2963,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3013,6 +3039,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3041,6 +3069,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3069,12 +3099,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3210,7 +3234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3230,6 +3254,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3258,7 +3284,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3333,7 +3359,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3399,7 +3425,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3560,6 +3586,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3608,7 +3643,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3729,6 +3764,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3747,6 +3784,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Transitlocatie voor intercompany"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3786,7 +3829,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3794,19 +3837,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3852,11 +3895,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3890,7 +3933,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3903,11 +3946,9 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3962,7 +4003,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4043,7 +4084,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4062,7 +4103,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4094,7 +4135,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4117,7 +4158,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4128,9 +4169,11 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4210,14 +4253,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4251,6 +4294,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4311,7 +4356,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Schappen (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4324,7 +4369,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4337,7 +4382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4370,7 +4415,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4381,7 +4426,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4405,7 +4450,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4422,14 +4467,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4543,6 +4588,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4580,6 +4627,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4603,6 +4652,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4624,7 +4674,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4732,6 +4782,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4775,12 +4832,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4813,5 +4868,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -128,8 +128,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Przesunięcia produktu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Podaj poprawną ilość"
@ -147,13 +147,13 @@ msgid ""
msgstr "Wewnętrzny numer w przypadku jeśli inny niż numer seryjny producenta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Nie możesz wykonac tej operacji na więcej niż jednej inwentaryzacji."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Ilość nie może być ujemna"
@ -186,6 +186,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -318,7 +320,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Numer"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produkty do przetworzenia"
@ -359,12 +361,12 @@ msgstr ""
"kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -374,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Uwaga!"
@ -482,7 +484,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Gotowe do wydania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -494,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Oczekiwanie na dostępność"
@ -503,6 +507,8 @@ msgstr "Oczekiwanie na dostępność"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -575,7 +581,7 @@ msgstr ""
"końcowych produktów. To jest czas obiecany klientowi."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produkty: "
@ -592,7 +598,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Projekt inwentaryzacji"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -639,7 +645,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etykiety elementów"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Pobranie częściowe <em>%s</em> zostało <b>utworzone</b>."
@ -719,6 +725,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Zamówienie(pochodzenie)"
@ -758,6 +766,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Adres docelowy "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Przyjęcie"
@ -808,6 +817,8 @@ msgstr "Planowany rok"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stan"
@ -904,7 +915,7 @@ msgstr ""
"księgowania zapisów z przesunięć magazynowych."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -932,7 +943,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Odnośnik musi być unikalny w firmie!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Przyszłe przyjęcia"
@ -971,6 +982,8 @@ msgstr "- aktualizacja"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Waga"
@ -1008,13 +1021,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Strefy i Magazyn"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Strefa tranzytowa do przesunięć między firmowych"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1039,7 +1052,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Zmień ilość produktu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Przyszłe zyski i straty"
@ -1076,7 +1089,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Musisz podac numer seryjny dla produktu."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Zdefiniuj dziennik w kategorii produktu: \"%s\" (id: %d)"
@ -1123,6 +1136,8 @@ msgstr "Waluta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
@ -1236,6 +1251,11 @@ msgstr "Lewy nadrzędny"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Konto wyceny zapasów"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1326,7 +1346,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1336,6 +1356,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Przesunięcie wewnętrzne :"
@ -1363,7 +1385,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dostawca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1472,6 +1494,8 @@ msgstr "Przesunięcie zużycia"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Wydanie zewnętrzne :"
@ -1542,6 +1566,11 @@ msgstr "Śledź partie produkcyjne"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Czeka na inne przesunięcie"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Pobrane"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1558,7 +1587,7 @@ msgstr ""
"(stosowane przy wycenie wg cen przeciętnych i ewentualnie FIFO)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Ostrzeżenie: Brak pobrania częściowego"
@ -1580,13 +1609,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Do korekty/fakturowania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Możesz usuwać tylko projekty przesunięć"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Nie możesz przesunąć produktu %s do strefy typu widok %s."
@ -1623,7 +1652,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatkowe informacje"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Brak danych do częściowego pobrania #%s."
@ -1803,7 +1832,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data zamówienia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INW: %s"
@ -1842,7 +1871,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fakturowanie przy wydaniach"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Wprowadź dodatnią wartość dla odpadu"
@ -1907,6 +1936,8 @@ msgstr "Jest pobraniem częściowym"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Przyjęcie :"
@ -1916,8 +1947,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Konto wyceny zapasów (wydania)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1995,7 +2027,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Półka 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Nie możesz usunąć pozycji partii."
@ -2019,7 +2051,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Ilość bieżąca"
@ -2029,14 +2061,6 @@ msgstr "Ilość bieżąca"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Przesuń produkty"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Ta strefa będzie stosowana w inwentaryzacji jako źródłowa zamiast domyślnej."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2346,7 +2370,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generuj zapisy księgowe dla ruchów magazynowych"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Ilość bieżąca"
@ -2388,6 +2412,8 @@ msgstr "Nazwa"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adres dostawcy :"
@ -2422,8 +2448,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Strefy klienta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Błąd użytkownika!"
@ -2478,12 +2504,6 @@ msgstr "Pokaż zapasy produktu"
msgid "Creation"
msgstr "Data utworzenia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Operacja zabroniona!"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2653,7 +2673,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Konsola magazynu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Ilość planowana"
@ -2672,9 +2692,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Uwagi"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Pobrane"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2715,7 +2738,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkty"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2757,7 +2780,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Wydawanie produktów"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2778,7 +2801,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Przesunięcie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Ilość bieżąca"
@ -2872,6 +2895,8 @@ msgstr "Źródło"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2895,7 +2920,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2921,7 +2946,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "odpad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3015,13 +3040,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dziennik magazynowy"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-zwrot"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktywny ID nie jest ustawiony w kontekście"
@ -3091,7 +3116,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data wykonania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nie możesz przesunąć produktu %s ze strefy typu widok %s."
@ -3168,6 +3193,8 @@ msgstr "Data wersji"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partia"
@ -3198,6 +3225,8 @@ msgstr "Ustaw jako dostępne"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Adres kontaktu :"
@ -3228,12 +3257,6 @@ msgstr "Aktywne"
msgid "Properties"
msgstr "Właściwości"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Błąd, brak partnera !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3400,7 +3423,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s zostało <b>przesunięte do</b> odpadów."
@ -3420,6 +3443,8 @@ msgstr "Opakowania klienta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Wykonano"
@ -3448,7 +3473,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data wykonania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3525,7 +3550,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Strefa składowania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Pobranie zwrotne"
@ -3599,7 +3624,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Powiązane wewnętrzne przesunięcia"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nie można przetwarzać pobrania bez pozycji."
@ -3760,6 +3785,15 @@ msgstr "Zapisy księgowe"
msgid "Manager"
msgstr "Menedżer"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3816,7 +3850,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Przesunięcie zapasów"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Przyszłe produkcje"
@ -3951,6 +3985,8 @@ msgstr "Ewidencja partii"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3969,6 +4005,12 @@ msgstr "Kreator pobrań częściowych"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Strefa tranzytowa do przesunięć między firmowych"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4012,7 +4054,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Klienci pozaeuropejscy"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4020,19 +4062,19 @@ msgstr "Klienci pozaeuropejscy"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4082,14 +4124,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "To wydanie nie wymaga fakturowania."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"Zaokrąglenie jednostki miary nie pozwala wydać \"%s %s\", tylko zaokraglenie "
"do \"%s %s\" jest akceptowalne przez jednostkę miary."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4129,7 +4169,7 @@ msgstr ""
"* Strefa stała: Strefa będzie pobrana z następnego pola."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4144,12 +4184,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Wersje numeru seryjnego"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Wydania zewnętrzne"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4205,7 +4243,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Wypowiadający się"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nie mozna zużyć ilości zerowej lub ujemnej."
@ -4291,7 +4329,7 @@ msgstr ""
"stronie Ma a konto zapasów wchodzących po stronie Winien."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "FA:"
@ -4310,7 +4348,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Dziennik powiązania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Zbyt mały zapas. Nie mozna rezerwować produktów."
@ -4346,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"ustawionego w produkcie."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Przyszłe wydania"
@ -4369,7 +4407,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatyczne zatwierdzanie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Zbyt mały zapas dla tego numeru seryjnego !"
@ -4380,10 +4418,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Szablon produktu"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Wydania zewnętrzne"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4465,14 +4505,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Zafakturowano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nie możesz usunąć pobrania w stanie %s !"
@ -4508,6 +4548,8 @@ msgstr "Autopobranie"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adres klienta :"
@ -4575,7 +4617,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Półki (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4588,7 +4630,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Wersja numeru seryjnego"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Podaj konto wyceny dla kategorii produktu: %s."
@ -4601,7 +4643,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Podaj wartość niezerową i dodatnią"
@ -4634,7 +4676,7 @@ msgid "November"
msgstr "Listopad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ilość bieżąca"
@ -4645,7 +4687,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Związana firma"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Sprawdź dostępność"
@ -4669,7 +4711,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4687,14 +4729,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Histora przesunięć (przesunięcia nadrzędne)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Przyszły zapas"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -4819,6 +4861,8 @@ msgstr "Czasy"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Zaplanuj datę"
@ -4856,6 +4900,8 @@ msgstr "Rzeczywiste"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4879,6 +4925,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dostarcz"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Wydanie zewnętrzne"
@ -4900,7 +4947,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Zawartość strefy"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Ilość bieżąca"
@ -5008,6 +5055,13 @@ msgstr "Przyszłość"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Data fakturowania"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Ostrzeżenie !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5062,13 +5116,12 @@ msgstr ""
"wybrał typ na podstawie strefy źródłowej i docelowej)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Ta strefa będzie stosowana w inwentaryzacji jako źródłowa zamiast domyślnej."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5100,14 +5153,32 @@ msgstr "Gotowe do wykonania"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adres magazynu :"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Błąd, brak partnera !"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Anuluj"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Czas"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Operacja zabroniona!"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Czas utworzenia, zwykle czas zamówienia"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "Zaokrąglenie jednostki miary nie pozwala wydać \"%s %s\", tylko zaokraglenie "
#~ "do \"%s %s\" jest akceptowalne przez jednostkę miary."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-14 16:35+0000\n"
"Last-Translator: Alien Group Lda <aires.silvestre@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimentos de Artigo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Por favor indique uma quantidade adequada."
@ -151,13 +151,13 @@ msgstr ""
"fabricante"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Não pode executar esta operação em mais do que uma das existências."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "A quantidade não pode ser negativa"
@ -190,6 +190,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -323,7 +325,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Artigos a Processar"
@ -362,12 +364,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -377,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!"
@ -485,7 +487,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Pronto a entregar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -497,6 +499,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "A aguardar Disponibilidade"
@ -506,6 +510,8 @@ msgstr "A aguardar Disponibilidade"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -578,7 +584,7 @@ msgstr ""
"dos produtos acabados. É o tempo que você promete aos seus clientes."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Artigos: "
@ -595,7 +601,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventários Físicos em Rascunho"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -631,7 +637,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Rótulos dos items"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "A encomenda <em>%s</em> foi <b>criada</b>."
@ -711,6 +717,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Ordem (Origem)"
@ -750,6 +758,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Endereço de destino "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recepção"
@ -800,6 +809,8 @@ msgstr "Ano planeado"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Estado"
@ -894,7 +905,7 @@ msgstr ""
"movimento do stock é processado."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -923,7 +934,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "A referência deve ser única por empresa!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepções Futuras"
@ -962,6 +973,8 @@ msgstr "- actualizar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -999,13 +1012,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Localização & armazém"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Localização de trânsito para Transferências Inter-Empresas"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1028,7 +1041,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Alterar quantidade do artigo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Futuro da P&L"
@ -1065,7 +1078,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Deve atribuir um número de série a este produto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1112,6 +1125,8 @@ msgstr "Moeda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
@ -1223,6 +1238,11 @@ msgstr "Ascendente a Esquerda"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Conta avaliação de stock"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1312,7 +1332,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1320,6 +1340,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Expedição Interna"
@ -1347,7 +1369,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fornecedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1451,6 +1473,8 @@ msgstr "Movimento de consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordem de entrega :"
@ -1511,6 +1535,11 @@ msgstr "Acompanhe lotes de fabrico"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Outro movimento em espera"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1528,7 +1557,7 @@ msgstr ""
"é usado)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1550,13 +1579,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser reembolsado / faturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Só pode apagar movimentos em rascunho."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1594,7 +1623,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informação Adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1774,7 +1803,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Ordem da Data"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1815,7 +1844,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Fatura do stock Onshipping"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1880,6 +1909,8 @@ msgstr "É uma Back-Order"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1889,8 +1920,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Conta de avaliação de stock (Outgoing)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1966,7 +1998,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Prateleira 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Não pode remover uma linha de lote."
@ -1990,7 +2022,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localização"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Quantidade Entregue"
@ -2000,13 +2032,6 @@ msgstr "Quantidade Entregue"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Transferir produtos"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2281,7 +2306,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Qtd Recebida"
@ -2321,6 +2346,8 @@ msgstr "Nome"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Endereço do fornecedor:"
@ -2355,8 +2382,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Localização do cliente"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Erro do utilizador!"
@ -2411,12 +2438,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr "Criação"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Operação Proibida !"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2587,7 +2608,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Painel do armazém"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Qtd Futura"
@ -2606,8 +2627,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2650,7 +2674,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Artigos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2690,7 +2714,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Artigos A Sair"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2710,7 +2734,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Qtd P&L"
@ -2806,6 +2830,8 @@ msgstr "Origem"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2829,7 +2855,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2853,7 +2879,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2946,13 +2972,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diário de Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "ID ativo não está definido no Contexto"
@ -3020,7 +3046,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data da Conclusão"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3096,6 +3122,8 @@ msgstr "Data de Revisão"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3124,6 +3152,8 @@ msgstr "Definir como Disponível"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Endereço de contato:"
@ -3152,12 +3182,6 @@ msgstr "Ativo"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Erro, sem parceiro !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3298,7 +3322,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3318,6 +3342,8 @@ msgstr "Embalagens de Clientes"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
@ -3346,7 +3372,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data efetuada"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3422,7 +3448,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3488,7 +3514,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimentos Internos Atribuídos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3649,6 +3675,15 @@ msgstr "Movimentos da Contabilidade"
msgid "Manager"
msgstr "Gestor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3697,7 +3732,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Produções Futuras"
@ -3818,6 +3853,8 @@ msgstr "Inventario do Lote"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3836,6 +3873,12 @@ msgstr "Processamento de Assistente do Picking parcial"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Localização de trânsito para Transferências Inter-Empresas"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3880,7 +3923,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes não Europeus"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3888,19 +3931,19 @@ msgstr "Clientes não Europeus"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3946,11 +3989,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Esta lista de picking não requer faturação."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3994,7 +4037,7 @@ msgstr ""
"Localização Encadeada se Corrigido."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4007,12 +4050,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Revisões de úmeros de série"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Ordens de Entrega"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4068,7 +4109,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4154,7 +4195,7 @@ msgstr ""
"conta a entrada stock será debitada."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4173,7 +4214,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diário encadeado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Não existe stock suficiente, incapaz de reservar os artigos."
@ -4210,7 +4251,7 @@ msgstr ""
"locais internos."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas Futuras"
@ -4233,7 +4274,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4244,10 +4285,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Template Artigo"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Ordens de Entrega"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4328,14 +4371,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4371,6 +4414,8 @@ msgstr "Picking auto"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Endereço do cliente :"
@ -4436,7 +4481,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Prateleiras (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4449,7 +4494,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revisão de número de série"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4462,7 +4507,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4495,7 +4540,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Qtd não Planeada"
@ -4506,7 +4551,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Empresa encadeada"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Verificar a Disponibilidade"
@ -4530,7 +4575,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4547,14 +4592,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Histórico de Movimentos ( movimentos ascendentes)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stock Futuro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -4675,6 +4720,8 @@ msgstr "Atrasos"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Data marcada"
@ -4712,6 +4759,8 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4735,6 +4784,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Entrega"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -4756,7 +4806,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Conteúdo local"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Quantidade Produzida"
@ -4864,6 +4914,13 @@ msgstr "Futuro"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Data faturada"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Aviso !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4912,16 +4969,11 @@ msgstr ""
"locais de destino)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"O arredondamento da UdM inicial não permite enviar \"%s %s\", como não "
"poderia deixar uma quantidade de \"%s %s\" para enviar e apenas "
"arredondamentos de \"%s %s\" são aceites pela UdM."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -4954,8 +5006,28 @@ msgstr "Pronto para processar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Endereço do armazém :"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancelar"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "O arredondamento da UdM inicial não permite enviar \"%s %s\", como não "
#~ "poderia deixar uma quantidade de \"%s %s\" para enviar e apenas "
#~ "arredondamentos de \"%s %s\" são aceites pela UdM."
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Erro, sem parceiro !"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Operação Proibida !"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-18 20:54+0000\n"
"Last-Translator: Claudio de Araujo Santos <claudioaraujosantos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -130,8 +130,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Movimentações de Produto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Favor fornecer a quantidade correta"
@ -149,14 +149,14 @@ msgid ""
msgstr "Referencia interna se for diferente da referencia do fabricante"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
"Você não pode executar esta operação em mais de um Inventário de Estoque"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "A Quantidade não pode ser negativa"
@ -189,6 +189,8 @@ msgstr "ex. Inventário Anual"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -322,7 +324,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referência"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produtos a processar"
@ -364,12 +366,12 @@ msgstr ""
"kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -379,7 +381,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Aviso!"
@ -487,7 +489,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Pronto para Entregar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -500,6 +502,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Aguardando Disponibilidade"
@ -509,6 +513,8 @@ msgstr "Aguardando Disponibilidade"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -581,7 +587,7 @@ msgstr ""
"dos produtos acabados. É o tempo que você promete a seus clientes."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produtos: "
@ -598,7 +604,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Inventário Físico Provisório"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -647,7 +653,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etiquetas de Itens"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Back order <em>%s</em> foi <b>criada</b>."
@ -730,6 +736,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Pedido (Origem)"
@ -769,6 +777,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Destinatário "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Recebimento"
@ -819,6 +828,8 @@ msgstr "Ano Planejado"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Situação"
@ -917,7 +928,7 @@ msgstr ""
"quando o movimento de estoque for processado."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -946,7 +957,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "A referência deve ser única por empresa!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recebimento Futuro"
@ -985,6 +996,8 @@ msgstr "- atualizar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
@ -1024,13 +1037,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Localização e Armazém"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Local de Trânsito para Transferências Inter-Empresas"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1055,7 +1068,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Mudar Quantidade do Produto"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L Futuro"
@ -1092,7 +1105,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Você precisa definir um número de série para este produto."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Por favor defina o diário, na categoria do produto: \"%s\" (id: %d)"
@ -1139,6 +1152,8 @@ msgstr "Moeda"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
@ -1252,6 +1267,11 @@ msgstr "Pai Esquerda"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Conta de Valorização do Estoque"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Retornar Memória da Separação"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1341,7 +1361,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1351,6 +1371,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Entrega Interna:"
@ -1378,7 +1400,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Fornecedor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1493,6 +1515,8 @@ msgstr "Movimento de Consumo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordem de Entrega"
@ -1565,6 +1589,11 @@ msgstr "Rastrear Lotes de Fabricação"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Aguardando Outra Movimentação"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Transferido"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1581,7 +1610,7 @@ msgstr ""
"durante a entrada (quando o método de custo médio é usado)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Aviso: Nenhuma Back Order"
@ -1603,13 +1632,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Para ser reembolsado/faturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Você só pode apagar movimentação provisórias"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1647,7 +1676,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informação Adicional"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Está faltando dados da separação parcial para o movimento #%s."
@ -1840,7 +1869,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data do Pedido"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "FAT: %s"
@ -1881,7 +1910,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Faturar Estoque no Envio"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Por favor forneça um valor positivo para sucatear."
@ -1946,6 +1975,8 @@ msgstr "É uma Back Order"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Recebimentos:"
@ -1955,9 +1986,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Conta de Valorização do Estoque (Saindo)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Retornar Memória da Separação"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -2034,7 +2066,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Box 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Você não pode remover uma linha de lote."
@ -2058,7 +2090,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localização"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Quantidade Entregue"
@ -2068,15 +2100,6 @@ msgstr "Quantidade Entregue"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Transferir Produtos"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Esta localização de estoque será usada, em vez do padrão, como o local de "
"origem dos movimentos de estoque geradas quando você faz um inventário."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2401,7 +2424,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Gerar lançamentos contábeis por movimentação de estoque"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Qtde Recebida"
@ -2443,6 +2466,8 @@ msgstr "Nome"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Endereço do Fornecedor:"
@ -2477,8 +2502,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Local do Cliente"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Erro de Usuário!"
@ -2533,12 +2558,6 @@ msgstr "Ver Inventário do Produto"
msgid "Creation"
msgstr "Criação"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Operação Proibida!"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2719,7 +2738,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Painél do Armazém"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Qtde Futura"
@ -2738,9 +2757,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Observações"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Transferido"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2782,7 +2804,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produtos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2824,7 +2846,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Saída de Produtos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2846,7 +2868,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Movimento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Qtd P&L"
@ -2942,6 +2964,8 @@ msgstr "Origem"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2965,7 +2989,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Cancelar Movimento"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2991,7 +3015,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "sucata"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3093,13 +3117,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Diário de Estoque"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s - retorno"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "O ID ativo não está no Conteúdo"
@ -3167,7 +3191,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data de Conclusão"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3254,6 +3278,8 @@ msgstr "Data de Revisão"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lote"
@ -3284,6 +3310,8 @@ msgstr "Definir como Disponível"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Endereço de Contato :"
@ -3314,12 +3342,6 @@ msgstr "Ativo"
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Erro, nenhum parceiro !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3503,7 +3525,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s foram <b>movidos para</b> sucata."
@ -3523,6 +3545,8 @@ msgstr "Embalagens de Clientes"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
@ -3551,7 +3575,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Data de conclusão"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3630,7 +3654,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Estoque"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Separação Devolvida"
@ -3708,7 +3732,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Movimentação Interna Atribuída"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Você não pode processar uma separação sem movimentos de estoque."
@ -3891,6 +3915,15 @@ msgstr "Lançamentos Contábeis"
msgid "Manager"
msgstr "Gerente"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3949,7 +3982,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Movimentação de Inventário"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Produções Futuras"
@ -4086,6 +4119,8 @@ msgstr "Lote de Inventário"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4104,6 +4139,12 @@ msgstr "Assistente de Separação Parcial"
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Local de Trânsito para Transferências Inter-Empresas"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4148,7 +4189,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clientes não Europeus"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4156,19 +4197,19 @@ msgstr "Clientes não Europeus"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4218,14 +4259,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Esta lista de separação não requer faturamento."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"O arredondamento da unidade de medida não te permite enviar \"%s %s\", "
"apenas múltiplos de \"%s %s\" são aceitos pela unidade de medida."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4268,7 +4307,7 @@ msgstr ""
"Localização Encadeada se Fixo."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4283,12 +4322,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Revisões de Número de Série"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Ordens de Entrega"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4344,7 +4381,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Seguidores"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Não pode consumir um movimento com uma quantidade negativa ou zero."
@ -4432,7 +4469,7 @@ msgstr ""
"conta a entrada estoque será debitado."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "FAT:"
@ -4455,7 +4492,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Diário de Encadeamentos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Estoque insuficiente, impossível reservar os produtos."
@ -4498,7 +4535,7 @@ msgstr ""
"locais internos."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Entregas Futuras"
@ -4521,7 +4558,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Estoque insuficiente para o Número de Série!"
@ -4532,10 +4569,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Modelo de Produto"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Dezembro"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Ordens de Entrega"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4619,14 +4658,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faturado"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Você não pode movimentar uma separação no estado %s !"
@ -4662,6 +4701,8 @@ msgstr "Separação Automática"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Endereço do Cliente:"
@ -4728,7 +4769,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Prateleiras (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4743,7 +4784,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revisão do Número de Série"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Especifique a conta de valorização para a Categoria de Produto: %s."
@ -4759,7 +4800,7 @@ msgstr ""
" Insto instala o módulo claim_from_delivery."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Por favor espeficique pelo menos uma quantidade diferente de zero."
@ -4792,7 +4833,7 @@ msgid "November"
msgstr "Novembro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Quantidade não planejada"
@ -4803,7 +4844,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Empresa Encadeada"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Verificar Disponibilidade"
@ -4831,7 +4872,7 @@ msgstr ""
"rastreabilidade a anterior ou posterior do produto."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4850,14 +4891,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Histórico de Movimentação (pais)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Estoque Futuro"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -4988,6 +5029,8 @@ msgstr "Atrasos"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Data Agendada"
@ -5025,6 +5068,8 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5048,6 +5093,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Entrega"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Entrega"
@ -5069,7 +5115,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Conteúdo do Local"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Qtde Produzida"
@ -5194,6 +5240,13 @@ msgstr "Futuro"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Data faturada"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Aviso!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5251,16 +5304,13 @@ msgstr ""
"destino)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"O arredondamento da UdM inicial não permite que você envie \"%s %s\", como "
"seria deixar uma quantidade de \"%s %s\" para enviar se apenas "
"arredondamentos de \"%s %s\" são aceito pela UdM."
"Esta localização de estoque será usada, em vez do padrão, como o local de "
"origem dos movimentos de estoque geradas quando você faz um inventário."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5292,14 +5342,42 @@ msgstr "Pronto para Processar"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Endereço do Armazém:"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Erro, nenhum parceiro !"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Cancelar"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Tempo"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Operação Proibida!"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Data de Criação, geralmente o horário do pedido."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "O arredondamento da unidade de medida não te permite enviar \"%s %s\", "
#~ "apenas múltiplos de \"%s %s\" são aceitos pela unidade de medida."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "O arredondamento da UdM inicial não permite que você envie \"%s %s\", como "
#~ "seria deixar uma quantidade de \"%s %s\" para enviar se apenas "
#~ "arredondamentos de \"%s %s\" são aceito pela UdM."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 06:49+0000\n"
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-21 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -131,8 +131,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Mișcări produs"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Vă rugăm să introduceți cantitatea corectă."
@ -152,7 +152,7 @@ msgstr ""
"producătorului"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
"Stocului."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Cantitatea nu poate fi negativă."
@ -193,6 +193,8 @@ msgstr "de exemplu Inventarul anual"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -326,7 +328,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referință"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produse de procesat"
@ -367,12 +369,12 @@ msgstr ""
"in format HTML, cu scopul de a se introduce in vizualizari kanban."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -382,7 +384,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Avertizare!"
@ -490,7 +492,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Gata de Livrare"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -502,6 +504,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Așteaptă Disponibilitatea"
@ -511,6 +515,8 @@ msgstr "Așteaptă Disponibilitatea"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -584,7 +590,7 @@ msgstr ""
"dumneavoastră."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produse: "
@ -601,7 +607,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Ciornă Inventare Fizice"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -650,7 +656,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Etichete articol"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Comandă în așteptare <em>%s</em> a fost <b>creata</b>."
@ -733,6 +739,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Comandă(Origine)"
@ -772,6 +780,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Adresa de destinație "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Primire"
@ -822,6 +831,8 @@ msgstr "Planificat anual"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -920,7 +931,7 @@ msgstr ""
"procesate mișcările stocului."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -949,7 +960,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Referința trebuie sa fie unică per Companie!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Recepții viitoare"
@ -988,6 +999,8 @@ msgstr "- actualizare"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Masă"
@ -1027,13 +1040,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Locație & Depozit"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Locatie de Tranzit pentru Transferurile intre Companii"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1058,7 +1071,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Schimbă Cantitatea Produsului"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "P&L viitor"
@ -1095,7 +1108,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Trebuie sa alocati un numar de serie pentru acest produs."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definiti registrul in categoria produsului: \"%s\" (id: %d)"
@ -1142,6 +1155,8 @@ msgstr "Monedă"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
@ -1258,6 +1273,11 @@ msgstr "Părinte stânga"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Cont Inventariere Stoc"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Return Picking Memory"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1348,7 +1368,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1358,6 +1378,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Transport Intern:"
@ -1385,7 +1407,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Furnizor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1502,6 +1524,8 @@ msgstr "Mișcare consum"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Ordinul de Livrare:"
@ -1575,6 +1599,11 @@ msgstr "Urmărește loturile de producție"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "In asteptarea altei miscari"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Transferat"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1594,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"este folosita metoda calcularii pretului mediu de cost)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Avertisment: Nicio Comanda in Asteptare"
@ -1616,13 +1645,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "De rambursat/facturat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Puteti sterge doar miscari in starea ciorna."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Nu puteti muta produsul %s intr-o locatie de tip vizualizare %s."
@ -1659,7 +1688,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Informații suplimentare"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Lipsesc datele ridicarii partiale pentru mutarea #%s."
@ -1851,7 +1880,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Data comenzii"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1893,7 +1922,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Factura Transport Stoc"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Furnizati o cantitate pozitiva de aruncat."
@ -1958,6 +1987,8 @@ msgstr "Este o comandă de rezervă"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Transport Primit :"
@ -1967,9 +1998,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Cont pentru Inventarul Stocului (Iesire)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -2047,7 +2079,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Raft 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Nu puteti sterge o linie a lotului."
@ -2071,7 +2103,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localizare"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Cantitatea livrată"
@ -2081,16 +2113,6 @@ msgstr "Cantitatea livrată"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Transferați produse"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Aceasta locatie a stocului va fi folosita, in locul celei implicite, drept "
"locatia sursa pentru mutarile stocului generate atunci cand faceti un "
"inventar."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2418,7 +2440,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Generati inregistrari contabile pentru fiecare miscare a stocului"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Cantitatea primită"
@ -2460,6 +2482,8 @@ msgstr "Nume"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa Furnizorului :"
@ -2494,8 +2518,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Locații client"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Eroare utilizator!"
@ -2550,12 +2574,6 @@ msgstr "Vizualizati Inventarul Produselor"
msgid "Creation"
msgstr "Creare"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Operațiune interzisă !"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2737,7 +2755,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Panou depozit"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Cantitatea viitoare"
@ -2756,9 +2774,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Transferat"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2799,7 +2820,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produse"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2841,7 +2862,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Produse ieşite"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2863,7 +2884,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Mişcare"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Cantitate P&L"
@ -2960,6 +2981,8 @@ msgstr "Sursă"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2983,7 +3006,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Anulați mișcarea"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -3009,7 +3032,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "Resturi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3111,13 +3134,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Jurnal de stoc"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-ramburs"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "ID-ul activ nu este setat in context"
@ -3186,7 +3209,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Data finalizarii"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Nu puteti muta produsul %s dintr-o locatie de tip vizualizare %s."
@ -3275,6 +3298,8 @@ msgstr "Data Reviziei"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3305,6 +3330,8 @@ msgstr "Setați Disponibil"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Adresa Contact:"
@ -3335,12 +3362,6 @@ msgstr "Activ(ă)"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietăți"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Eroare, niciun partener!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3523,7 +3544,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s a fost <b>mutat la</b> resturi."
@ -3543,6 +3564,8 @@ msgstr "Ambalaje Clienți"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Efectuat"
@ -3571,7 +3594,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Dată efectuată"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3650,7 +3673,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stoc"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Ridicare Returnata"
@ -3728,7 +3751,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Mișcări Interne Atribuite"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Nu puteti procesa ridicarea fara mutarile stocului."
@ -3910,6 +3933,15 @@ msgstr "Înregistrări contabile"
msgid "Manager"
msgstr "Director"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3970,7 +4002,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Mișcare Inventar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Producții viitoare"
@ -4108,6 +4140,8 @@ msgstr "Inventar Lot"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4126,6 +4160,12 @@ msgstr "Asistent de Procesare a Ridicării parțiale"
msgid "Icon"
msgstr "Pictogramă"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Locatie de Tranzit pentru Transferurile intre Companii"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4171,7 +4211,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Clienți care nu sunt europeni"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4179,19 +4219,19 @@ msgstr "Clienți care nu sunt europeni"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4241,14 +4281,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Această listă de ridicare nu necesită facturare."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"Rotunjirea unitatii de masura nu va permite sa expediati \"%s %s\", doar "
"rotunjiri ale \"%s %s\" sunt acceptate de catre Unitatea de Masura."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4291,7 +4329,7 @@ msgstr ""
"Inlantuita daca este Fixa."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4306,12 +4344,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Verificari ale Numerelor de Serie"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Comenzi de Livrare"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4367,7 +4403,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Urmări"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Nu se poate efectua o mutare cu cantitatea negativa sau zero."
@ -4455,7 +4491,7 @@ msgstr ""
"contul de intrare al stocului va fi debitat."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "INV:"
@ -4477,7 +4513,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Jurnal înlănțuire"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Stoc insuficient, nu se poate face rezervarea produselor."
@ -4521,7 +4557,7 @@ msgstr ""
"produs. Acesta nu are niciun efect asupra locatiilor interne."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Livrări viitoare"
@ -4544,7 +4580,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Validează Automat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Stoc Insuficient pentru Numarul de Serie !"
@ -4555,10 +4591,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Șablon produs"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Decembrie"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Comenzi de Livrare"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4641,14 +4679,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Facturat"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informații"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nu puteti sterge ridicarea care este in starea %s!"
@ -4684,6 +4722,8 @@ msgstr "Ridicare automata"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa Clientului :"
@ -4749,7 +4789,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Rafturi (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4764,7 +4804,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Verificarea Numarului de Serie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Specificati Contul de evaluare pentru Categoria de Produse: %s."
@ -4779,7 +4819,7 @@ msgstr ""
" Instaleaza modulul claim_from_delivery."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Specificati cel putin o cantitate diferita de zero."
@ -4812,7 +4852,7 @@ msgid "November"
msgstr "Noiembrie"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Cantitate neplanificată"
@ -4823,7 +4863,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Companie în lanț"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Verifică disponibilitatea"
@ -4850,7 +4890,7 @@ msgstr ""
"trasabilitatea in sus sau in jos a acelui produs."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4869,14 +4909,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Istoric Mișcări (mișcări principale)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Stoc viitor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@ -5009,6 +5049,8 @@ msgstr "Întârzieri"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Programați Data"
@ -5046,6 +5088,8 @@ msgstr "Real"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5069,6 +5113,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Livrare"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Livrare"
@ -5090,7 +5135,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Conținut Locație"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Cantitatea produsa"
@ -5217,6 +5262,13 @@ msgstr "Viitor"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Data factura"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Avertizare !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5275,16 +5327,14 @@ msgstr ""
"si destinatie)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Rotunjirea unitatii de masura initiale nu va permite sa expediati \"%s %s\", "
"deoarece ar ramane o cantitate de \"%s %s\" de expediat si doar rotunjirile "
"\"%s %s\" sunt acceptate de catre unitatea de masura."
"Aceasta locatie a stocului va fi folosita, in locul celei implicite, drept "
"locatia sursa pentru mutarile stocului generate atunci cand faceti un "
"inventar."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5316,14 +5366,42 @@ msgstr "Gata de procesare"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresa Depozitului :"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Anuleaza"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Eroare, niciun partener!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "Rotunjirea unitatii de masura initiale nu va permite sa expediati \"%s %s\", "
#~ "deoarece ar ramane o cantitate de \"%s %s\" de expediat si doar rotunjirile "
#~ "\"%s %s\" sunt acceptate de catre unitatea de masura."
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Timp"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Ora crearii, de obicei ora comenzii."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "Rotunjirea unitatii de masura nu va permite sa expediati \"%s %s\", doar "
#~ "rotunjiri ale \"%s %s\" sunt acceptate de catre Unitatea de Masura."
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Operațiune interzisă !"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 10:59+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Перемещения продукта"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Пожалуйста введите правильное количество."
@ -149,13 +149,13 @@ msgstr ""
"Внутренний номер, если он отличается от серийного номера производителя"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Вы не можете произвести эту операцию с несколькими инвентаризациями."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Количество не может быть отрицательным"
@ -188,6 +188,8 @@ msgstr "прим. ежегодная инвентаризация"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -320,7 +322,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Ссылка"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Продукты к обработке"
@ -361,12 +363,12 @@ msgstr ""
"html для возможности использования в канбан виде"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -376,7 +378,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Внимание!"
@ -484,7 +486,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Готово к доставке"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -497,6 +499,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Ожидание поступления"
@ -506,6 +510,8 @@ msgstr "Ожидание поступления"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -578,7 +584,7 @@ msgstr ""
"завершенных товаров. Это время которое вы обещаете клиенту."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Продукты "
@ -595,7 +601,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Черновик физической инвентаризации"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -644,7 +650,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Метки изделия"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Возврат <em>%s</em> был <b>создан</b>."
@ -725,6 +731,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Заказ(Происхождение)"
@ -764,6 +772,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Адрес назначения "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Прием"
@ -814,6 +823,8 @@ msgstr "Плановый год"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@ -907,7 +918,7 @@ msgstr ""
"который будут автоматически добавляться записи при обработке перемещений ТМЦ."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -934,7 +945,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Ссылка должна быть уникальна для каждой компании!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Будущие приходы"
@ -973,6 +984,8 @@ msgstr "- обновить"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Вес"
@ -1010,13 +1023,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Расположение и склад"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Место транзита для перемещений между компаниями"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1041,7 +1054,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Изменить количество продукта"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Будущие п/у"
@ -1078,7 +1091,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Вы должны назначить серийный номер этому товару."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Пожалуйста, определите журнал в категории товара: \"%s\" (id: %d)"
@ -1125,6 +1138,8 @@ msgstr "Валюта"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
@ -1242,6 +1257,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Счёт оценки запасов"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1331,7 +1351,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1339,6 +1359,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Внутренние отгрузки:"
@ -1366,7 +1388,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Поставщик"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1469,6 +1491,8 @@ msgstr "Перемещение потребляемого"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Заказ доставки:"
@ -1531,6 +1555,11 @@ msgstr "Отслеживать производимые партии"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Ожидает другого перемещения"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Перемещено"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1548,7 +1577,7 @@ msgstr ""
"используется средняя цена как метод учета себестоимости)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1570,13 +1599,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Будет возвращено / выставлено в счете"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Вы можете удалить только черновик перемещения."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Нельзя переместить товар %s в место хранения типа вид %s."
@ -1613,7 +1642,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Доп. инфо"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Недостаточно данных частичного комплектования для перемещения №%s."
@ -1802,7 +1831,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Дата заказа"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "ИНВ: %s"
@ -1843,7 +1872,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Счёт по доставке"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Пожалуйста, предоставьте положительное количество брака."
@ -1908,6 +1937,8 @@ msgstr "Является дозаказом"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Поступающий груз :"
@ -1917,8 +1948,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Счёт оценки запасов (исходящих)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1992,7 +2024,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Полка 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Нельзя удалить позицию партии"
@ -2016,7 +2048,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Локализация"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Доставленое кол-во"
@ -2026,13 +2058,6 @@ msgstr "Доставленое кол-во"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Перенос товара"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2306,7 +2331,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Генерировать проводки по складским перемещениям"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Полученное кол-во"
@ -2346,6 +2371,8 @@ msgstr "Название"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Адрес поставщика:"
@ -2380,8 +2407,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Места хранения заказчиков"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Ошибка пользователя!"
@ -2436,12 +2463,6 @@ msgstr "Новая инвентаризация продукции"
msgid "Creation"
msgstr "Создание"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Операция запрещена!"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2613,7 +2634,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Панель склада"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Будущее Кол-во"
@ -2632,9 +2653,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Перемещено"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2675,7 +2699,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Продукция"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2715,7 +2739,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Исходящие продукты"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2735,7 +2759,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Перемещение"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Кол-во п/у"
@ -2830,6 +2854,8 @@ msgstr "Источник"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2853,7 +2879,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2877,7 +2903,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "брак"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2970,13 +2996,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Складской журнал"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Действующий ID не задан в контексте"
@ -3044,7 +3070,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Дата завершения"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3121,6 +3147,8 @@ msgstr "Дата ревизии"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Партия"
@ -3149,6 +3177,8 @@ msgstr "Установить в \"Доступно\""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Адрес контакта :"
@ -3177,12 +3207,6 @@ msgstr "Активен"
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Ошибка, нет партнера !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3325,7 +3349,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s было <b>перемещено в</b> брак."
@ -3345,6 +3369,8 @@ msgstr "Упаковки заказчиков"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Сделано"
@ -3373,7 +3399,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Дата выполнения"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3450,7 +3476,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Запасы"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Возвращенное комплектование"
@ -3516,7 +3542,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Назначенные внутренние перемещения"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Вы не можете обработать комплектацию без движений остатков."
@ -3677,6 +3703,15 @@ msgstr "Бухгалтерские проводки"
msgid "Manager"
msgstr "Менеджер"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3725,7 +3760,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Инвентаризац. перемещение"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Будущие производства"
@ -3846,6 +3881,8 @@ msgstr "Инвентаризация партии"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3864,6 +3901,12 @@ msgstr "Запуск мастера частичного комплектова
msgid "Icon"
msgstr "Значок"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Место транзита для перемещений между компаниями"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3907,7 +3950,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Неевропейские заказчики"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3915,19 +3958,19 @@ msgstr "Неевропейские заказчики"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3973,11 +4016,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Этот комплектовочный лист не требует выставления счета."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4021,7 +4064,7 @@ msgstr ""
"\"Связанное место хранения, если определено\" этой же формы."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4034,12 +4077,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Заказы доставки"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4095,7 +4136,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Подписчики"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Нельзя израсходовать негативное или нулевое количество."
@ -4181,7 +4222,7 @@ msgstr ""
"кредитоваться, а счет исходящих ТМЦ дебитоваться."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "ИНВ:"
@ -4200,7 +4241,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Сцепленный журнал"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Не хватает запасов, нельзя зарезервировать продукты."
@ -4237,7 +4278,7 @@ msgstr ""
"товаре. Это не оказывает влияния на внутренние места хранения."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Будущие доставки"
@ -4260,7 +4301,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Автопроверка"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Недостаточный запас для серийного номера !"
@ -4271,10 +4312,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Шаблон продукта"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Заказы доставки"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4356,14 +4399,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Выставлен счет"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Вы не можете удалить комплектование в состоянии %s!"
@ -4399,6 +4442,8 @@ msgstr "Авто-комплектование"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Адрес заказчика:"
@ -4464,7 +4509,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Полки (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4477,7 +4522,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4490,7 +4535,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Пожалуйста укажите как минимум одно ненулевое количество."
@ -4523,7 +4568,7 @@ msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Незапланированное кол-во"
@ -4534,7 +4579,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Сцепленная компания"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Проверить доступность"
@ -4558,7 +4603,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4576,14 +4621,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "История перемещений (родительские перемещения)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Будущие остатки"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@ -4702,6 +4747,8 @@ msgstr "Задержки"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Запланировать дату"
@ -4739,6 +4786,8 @@ msgstr "Реально"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4762,6 +4811,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Доставить"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Доставка"
@ -4783,7 +4833,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Содержимое места хранения"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Произведенное кол-во"
@ -4891,6 +4941,13 @@ msgstr "Будущее"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Дата выставления счета"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Внимание !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4947,16 +5004,11 @@ msgstr ""
"исходного и целевого мест хранения)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Округление исходной ед.изм. не позволяет вам доставить \"%s %s\", поскольку "
"позволяет доставить количество \"%s %s\" доставки и только округляется до "
"\"%s %s\" применимое при ед.изм."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -4988,14 +5040,34 @@ msgstr "Готовые к обработке"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Адрес склада:"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Отмена"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Ошибка, нет партнера !"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "Округление исходной ед.изм. не позволяет вам доставить \"%s %s\", поскольку "
#~ "позволяет доставить количество \"%s %s\" доставки и только округляется до "
#~ "\"%s %s\" применимое при ед.изм."
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Время"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Операция запрещена!"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Время создания, обычно время заказа."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 14:48+0000\n"
"Last-Translator: Darja Zorman <darja.zorman@mentis.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Premiki izdelka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Vnesite pravilno količino"
@ -145,13 +145,13 @@ msgstr ""
"serijske številke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Ta postopek ne morete izvajati na več kot eni inventuri zaloge"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Količina ne sme biti negativna"
@ -184,6 +184,8 @@ msgstr "npr. Letna inventura"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Sklic"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Procesirani izdelki"
@ -352,12 +354,12 @@ msgid ""
msgstr "Povzetek (število sporočil,..)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -367,7 +369,7 @@ msgstr "Povzetek (število sporočil,..)"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Opozorilo!"
@ -475,7 +477,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Pripravljeno za dobavo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -487,6 +489,8 @@ msgstr "Ni možno odpisovati izdelkov iz virtualnih lokacij."
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čaka na razpoložljivost"
@ -496,6 +500,8 @@ msgstr "Čaka na razpoložljivost"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -566,7 +572,7 @@ msgid ""
msgstr "Povprečni čas med naročilom kupca in dostavo."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Izdelki: "
@ -583,7 +589,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Osnutek inventure"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -625,7 +631,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Oznake izdelka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Delna dobava <em>%s<em> je bila <b> kreirana <b>"
@ -705,6 +711,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Naročilo"
@ -744,6 +752,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Ciljni naslov "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Prevzem"
@ -794,6 +803,8 @@ msgstr "Leto planiranja"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Stanje"
@ -885,7 +896,7 @@ msgid ""
msgstr "Konto za vrednotenje zalog."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -914,7 +925,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Referenca mora biti enoznačna"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Bodoče dobave"
@ -953,6 +964,8 @@ msgstr "- posodobi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Teža"
@ -992,13 +1005,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Lokacija & Skladišče"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za premike znotraj lastnih podjetij."
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1023,7 +1036,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Spremeni količino"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Bodoči P&I"
@ -1060,7 +1073,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Temu izdelku morate določiti serijsko številko."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Prosim, določite dnevnik na skupini izdelkov: \"%s\" (id: %d)"
@ -1107,6 +1120,8 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
@ -1216,6 +1231,11 @@ msgstr "Left Parent"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Konto vrednotenja zaloge"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Vračilo (zgodovina)"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1298,7 +1318,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Avtor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1307,6 +1327,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interna pošiljka:"
@ -1334,7 +1356,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dobavitelj"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1443,6 +1465,8 @@ msgstr "Potrošnja"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Dobavnica:"
@ -1505,6 +1529,11 @@ msgstr "Sledenje sklopom proizvodnje"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Čaka na drugi premik"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Prenešeno"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1521,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"povprečna cena)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Opozorilo:Ni delne dobave"
@ -1543,13 +1572,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Mora biti zaračunano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Lahko brišete samo osnutke premikov."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Ni možno premakniti izdelka %s na lokacijo vrste pogled %s."
@ -1586,7 +1615,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatne informacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Manjka datum delnega prevzema za #%s."
@ -1762,7 +1791,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum Naročila"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1800,7 +1829,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Obračun po povzetju"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "Vnesite pozitivno količino."
@ -1865,6 +1894,8 @@ msgstr "Delna dobava"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Prihajajoče pošiljke:"
@ -1874,9 +1905,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Konto vrednotenja zalog (Izhodni)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Vračilo (zgodovina)"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -1953,7 +1985,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Regal 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Ni možno odstraniti vrstico sklopa"
@ -1977,7 +2009,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Dobavljena količina"
@ -1987,14 +2019,6 @@ msgstr "Dobavljena količina"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Prenesi izdelke"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Ta lokacija bo nadomestila privzeto , za premike na osnovi inventure."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2289,7 +2313,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Ustvari samodejne računovodske vknjižbe za vse premike zalog"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Prejeta količina"
@ -2328,6 +2352,8 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Naslov dobavitelja:"
@ -2362,8 +2388,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Lokacije kupca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Napaka uporabnika!"
@ -2415,12 +2441,6 @@ msgstr "Zaloga"
msgid "Creation"
msgstr "Izdelava"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Prepovedana operacija !"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2591,7 +2611,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Nadzorna plošča skladišča"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Predvideno"
@ -2610,9 +2630,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "Prenešeno"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2653,7 +2676,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Izdelki"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2694,7 +2717,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izdelki v izdaji"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2716,7 +2739,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Premik"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
@ -2805,6 +2828,8 @@ msgstr "Vir"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2828,7 +2853,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Preklic"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2853,7 +2878,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "odpis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2953,13 +2978,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaloge"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-vračilo"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivni ID ni nastavljen v Context-u"
@ -3027,7 +3052,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum dokončanja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Ne morete premakniti izdelka %s iz lokacije vrste pogled %s."
@ -3107,6 +3132,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Sklop"
@ -3137,6 +3164,8 @@ msgstr "Določi za razpoložljivo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontaktni naslov:"
@ -3167,12 +3196,6 @@ msgstr "Aktivno"
msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Napaka, manjka partner!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3349,7 +3372,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s <b>premaknjen v</b> odpad."
@ -3369,6 +3392,8 @@ msgstr "Kupčeva pakiranja"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Zaključeno"
@ -3397,7 +3422,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum zaključka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3472,7 +3497,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zaloga"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Vračilo"
@ -3542,7 +3567,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Prirejen interni premik"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Ni postavk !"
@ -3707,6 +3732,15 @@ msgstr "Računovodske vknjižbe"
msgid "Manager"
msgstr "Vodja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3764,7 +3798,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Premik zaloge"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Bodoča proizvodnja"
@ -3900,6 +3934,8 @@ msgstr "Lot zaloge"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3918,6 +3954,12 @@ msgstr "Čarovnik za delni prevzem"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Tranzitna lokacija za premike znotraj lastnih podjetij."
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3959,7 +4001,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Ne evropske stranke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3967,19 +4009,19 @@ msgstr "Ne evropske stranke"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4029,14 +4071,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Ta dobavnica ne zahteva računa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"Zaokrožanje enote mere ne dovoli dobave \"%s %s\", samo zaokrožitev od \"%s "
"%s\" je sprejeta s to enoto mere."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4077,7 +4117,7 @@ msgstr ""
"Verižna lokacija je fiksna."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4092,12 +4132,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Revizija serijskih številk"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Dostavni nalogi"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4151,7 +4189,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Sledilci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Količina ne sme biti 0 ali manj od 0"
@ -4237,7 +4275,7 @@ msgstr ""
"povečanja zaloge pa bo knjižen v breme."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "ZAL:"
@ -4260,7 +4298,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Povezani dnevnik"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nezadostna količina izdelkov na zalogi, rezervacija ni možna."
@ -4302,7 +4340,7 @@ msgstr ""
"učinka za interne lokacije."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Planirane dostave"
@ -4325,7 +4363,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Samodejno preveri"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Nezadostna zaloga za serijsko številko !"
@ -4336,10 +4374,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Predloga izdelka"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Dostavni nalogi"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4422,14 +4462,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Zaračunano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Ne morete odstraniti prevzema s statusom %s!"
@ -4464,6 +4504,8 @@ msgstr "Samodejni prevzem"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Naslov kupca :"
@ -4529,7 +4571,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4544,7 +4586,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Revizija serijske številke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Določite konto vrednotenja za skupino izdelka:%s"
@ -4557,7 +4599,7 @@ msgid ""
msgstr "Doda link do reklamacije na dostavni nalog (dobavnico)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Določite vsaj eno količino različno od 0."
@ -4590,7 +4632,7 @@ msgid "November"
msgstr "November"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Ne planirana količina"
@ -4601,7 +4643,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Povezano podjetje"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Preveri razpoložljivost"
@ -4628,7 +4670,7 @@ msgstr ""
"artikla."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4646,14 +4688,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Zgodovina (nadrejeni premiki)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Predvidena zaloga"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@ -4782,6 +4824,8 @@ msgstr "Zamude"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Planirani datum"
@ -4819,6 +4863,8 @@ msgstr "Dejansko"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4842,6 +4888,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Dostava"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Dostava"
@ -4863,7 +4910,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Stanje na lokaciji"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena količina"
@ -4973,6 +5020,13 @@ msgstr "Prihodnost"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Datum računa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5022,13 +5076,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Ta lokacija bo nadomestila privzeto , za premike na osnovi inventure."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5061,14 +5114,32 @@ msgstr "Pripravljeno"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Naslov skladišča:"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Napaka, manjka partner!"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Čas"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Prekliči"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Prepovedana operacija !"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Datum kreiranja"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "Zaokrožanje enote mere ne dovoli dobave \"%s %s\", samo zaokrožitev od \"%s "
#~ "%s\" je sprejeta s to enoto mere."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1190,6 +1205,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1264,6 +1284,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1291,7 +1313,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1392,6 +1414,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1447,6 +1471,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1461,7 +1490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1483,13 +1512,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1526,7 +1555,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1698,7 +1727,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1736,7 +1765,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1801,6 +1830,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1810,8 +1841,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1885,7 +1917,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1909,7 +1941,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1919,13 +1951,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2189,7 +2214,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2227,6 +2252,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2261,8 +2288,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2314,12 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2486,7 +2507,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2505,8 +2526,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2548,7 +2572,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2588,7 +2612,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2608,7 +2632,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2693,6 +2717,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2716,7 +2742,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2740,7 +2766,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2829,13 +2855,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2903,7 +2929,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2979,6 +3005,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3007,6 +3035,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3035,12 +3065,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3176,7 +3200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3196,6 +3220,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3224,7 +3250,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3299,7 +3325,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3365,7 +3391,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3526,6 +3552,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3574,7 +3609,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3695,6 +3730,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3713,6 +3750,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3752,7 +3795,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3760,19 +3803,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3818,11 +3861,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3856,7 +3899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3869,11 +3912,9 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3928,7 +3969,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4009,7 +4050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4028,7 +4069,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4060,7 +4101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4083,7 +4124,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4094,9 +4135,11 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4176,14 +4219,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4217,6 +4260,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4277,7 +4322,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4290,7 +4335,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4303,7 +4348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4336,7 +4381,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4347,7 +4392,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4371,7 +4416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4388,14 +4433,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4509,6 +4554,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4546,6 +4593,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4569,6 +4618,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4590,7 +4640,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4698,6 +4748,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4741,12 +4798,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4779,5 +4834,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
"serijskog broja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -182,6 +182,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -354,12 +356,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje !"
@ -477,7 +479,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -489,6 +491,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -498,6 +502,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -566,7 +572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: "
@ -583,7 +589,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -619,7 +625,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Stavke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -696,6 +702,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog"
@ -735,6 +743,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Prijem"
@ -785,6 +794,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -874,7 +885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -901,7 +912,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -940,6 +951,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -977,13 +990,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +1019,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1043,7 +1056,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1090,6 +1103,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1196,6 +1211,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1262,7 +1282,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1270,6 +1290,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1297,7 +1319,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1398,6 +1420,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1453,6 +1477,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1467,7 +1496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1489,13 +1518,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete da izbrišete isključivo nacrte premeštanja."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1532,7 +1561,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1704,7 +1733,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1742,7 +1771,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1807,6 +1836,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1816,8 +1847,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1891,7 +1923,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1915,7 +1947,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Isporučena kol."
@ -1925,13 +1957,6 @@ msgstr "Isporučena kol."
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2197,7 +2222,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Primljena kol."
@ -2235,6 +2260,8 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2269,8 +2296,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2322,12 +2349,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2494,7 +2515,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2513,8 +2534,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2556,7 +2580,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2596,7 +2620,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izlazni proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2616,7 +2640,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
@ -2701,6 +2725,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2724,7 +2750,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2748,7 +2774,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2863,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2911,7 +2937,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2987,6 +3013,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partija"
@ -3015,6 +3043,8 @@ msgstr "Postavi Dostupno"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3043,12 +3073,6 @@ msgstr "Aktivan"
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Greška, nema partnera!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3184,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3204,6 +3228,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
@ -3232,7 +3258,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum završetka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3307,7 +3333,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zalihe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3373,7 +3399,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3534,6 +3560,15 @@ msgstr "Računovodstveni unosi"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3582,7 +3617,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3703,6 +3738,8 @@ msgstr "Partija popisa"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3721,6 +3758,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3760,7 +3803,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3768,19 +3811,19 @@ msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3826,11 +3869,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3864,7 +3907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3877,12 +3920,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Nalozi za isporuku"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3936,7 +3977,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4017,7 +4058,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4036,7 +4077,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4068,7 +4109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4091,7 +4132,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska provera"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4102,10 +4143,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Nalozi za isporuku"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4184,14 +4227,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Račun"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4227,6 +4270,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4287,7 +4332,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4300,7 +4345,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4313,7 +4358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4346,7 +4391,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol."
@ -4357,7 +4402,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Provera dostupnosti"
@ -4381,7 +4426,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4398,14 +4443,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -4519,6 +4564,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4556,6 +4603,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4579,6 +4628,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Isporuka"
@ -4600,7 +4650,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol."
@ -4708,6 +4758,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4751,12 +4808,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4789,5 +4844,11 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Greška, nema partnera!"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Serbian Latin <sr@latin@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -143,13 +143,13 @@ msgstr ""
"serijskog broja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -182,6 +182,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -354,12 +356,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje !"
@ -477,7 +479,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -489,6 +491,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -498,6 +502,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -566,7 +572,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: "
@ -583,7 +589,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -619,7 +625,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Stavke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -696,6 +702,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog"
@ -735,6 +743,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Prijem"
@ -785,6 +794,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -874,7 +885,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -901,7 +912,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -940,6 +951,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -977,13 +990,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1006,7 +1019,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1043,7 +1056,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1090,6 +1103,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1196,6 +1211,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1262,7 +1282,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1270,6 +1290,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1297,7 +1319,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1398,6 +1420,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1453,6 +1477,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1467,7 +1496,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1489,13 +1518,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete da izbrišete isključivo nacrte premeštanja."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1532,7 +1561,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1704,7 +1733,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1742,7 +1771,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1807,6 +1836,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1816,8 +1847,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1891,7 +1923,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1915,7 +1947,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Isporučena kol."
@ -1925,13 +1957,6 @@ msgstr "Isporučena kol."
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2197,7 +2222,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Primljena kol."
@ -2235,6 +2260,8 @@ msgstr "Ime"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2269,8 +2296,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2322,12 +2349,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2494,7 +2515,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2513,8 +2534,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Beleške"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2556,7 +2580,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2596,7 +2620,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izlazni proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2616,7 +2640,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
@ -2701,6 +2725,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2724,7 +2750,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2748,7 +2774,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2837,13 +2863,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2911,7 +2937,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2987,6 +3013,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Partija"
@ -3015,6 +3043,8 @@ msgstr "Postavi Dostupno"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3043,12 +3073,6 @@ msgstr "Aktivan"
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Greška, nema partnera!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3184,7 +3208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3204,6 +3228,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
@ -3232,7 +3258,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum završetka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3307,7 +3333,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zalihe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3373,7 +3399,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3534,6 +3560,15 @@ msgstr "Računovodstveni unosi"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3582,7 +3617,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3703,6 +3738,8 @@ msgstr "Partija popisa"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3721,6 +3758,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3760,7 +3803,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3768,19 +3811,19 @@ msgstr "Kupci koji nisu iz Evrope"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3826,11 +3869,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3864,7 +3907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3877,12 +3920,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Nalozi za isporuku"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3936,7 +3977,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4017,7 +4058,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4036,7 +4077,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4068,7 +4109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4091,7 +4132,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska provera"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4102,10 +4143,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Nalozi za isporuku"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4184,14 +4227,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Račun"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4227,6 +4270,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4287,7 +4332,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4300,7 +4345,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4313,7 +4358,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4346,7 +4391,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol."
@ -4357,7 +4402,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Provera dostupnosti"
@ -4381,7 +4426,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4398,14 +4443,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -4519,6 +4564,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4556,6 +4603,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4579,6 +4628,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Isporuka"
@ -4600,7 +4650,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol."
@ -4708,6 +4758,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4751,12 +4808,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4789,5 +4844,11 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Greška, nema partnera!"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -126,8 +126,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Produktförflyttning"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -145,13 +145,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Antal kan inte vara negativ."
@ -184,6 +184,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -315,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referens"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Produkter att bearbeta"
@ -354,12 +356,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -369,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
@ -477,7 +479,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -489,6 +491,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -498,6 +502,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -568,7 +574,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Produkter: "
@ -585,7 +591,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -621,7 +627,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -698,6 +704,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order(Orginal)"
@ -737,6 +745,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Destinationsadress "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Mottagning"
@ -787,6 +796,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -876,7 +887,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -903,7 +914,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Referensen måste vara unik per bolag!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Framtida mottagningar"
@ -942,6 +953,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
@ -979,13 +992,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1008,7 +1021,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Future P&L"
@ -1045,7 +1058,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1092,6 +1105,8 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
@ -1198,6 +1213,11 @@ msgstr "Left Parent"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1287,7 +1307,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1295,6 +1315,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1322,7 +1344,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Leverantör"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1423,6 +1445,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1478,6 +1502,11 @@ msgstr "Spåra tillverkningsparti"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1492,7 +1521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1514,13 +1543,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Att få tillbaka / faktureras"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "You can only delete draft moves."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1557,7 +1586,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1729,7 +1758,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1767,7 +1796,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1832,6 +1861,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1841,8 +1872,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1916,7 +1948,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1940,7 +1972,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Delivered Qty"
@ -1950,13 +1982,6 @@ msgstr "Delivered Qty"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2222,7 +2247,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Received Qty"
@ -2260,6 +2285,8 @@ msgstr "Namn"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2294,8 +2321,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Kundplatser"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2347,12 +2374,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2519,7 +2540,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Future Qty"
@ -2538,8 +2559,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2581,7 +2605,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Produkter"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2621,7 +2645,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Utleverans"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2641,7 +2665,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Flytta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Qty"
@ -2726,6 +2750,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2749,7 +2775,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2773,7 +2799,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2862,13 +2888,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Stock Journal"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2936,7 +2962,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3012,6 +3038,8 @@ msgstr "Revision Date"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Parti"
@ -3040,6 +3068,8 @@ msgstr "Set Available"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3068,12 +3098,6 @@ msgstr "Aktiv"
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Error, no partner !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3209,7 +3233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3229,6 +3253,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Klar"
@ -3257,7 +3283,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Date done"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3332,7 +3358,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3398,7 +3424,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3559,6 +3585,15 @@ msgstr "Accounting Entries"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3607,7 +3642,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Framtida produktioner"
@ -3728,6 +3763,8 @@ msgstr "Partiinventering"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3746,6 +3783,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3785,7 +3828,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3793,19 +3836,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3851,11 +3894,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3889,7 +3932,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3902,12 +3945,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Utgående Leveranser"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3961,7 +4002,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4042,7 +4083,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4061,7 +4102,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4093,7 +4134,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Framtida leveranser"
@ -4116,7 +4157,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validate"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4127,10 +4168,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Utgående Leveranser"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4209,14 +4252,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturerad"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Information"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4252,6 +4295,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4312,7 +4357,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Shelves (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4325,7 +4370,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4338,7 +4383,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4371,7 +4416,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Unplanned Qty"
@ -4382,7 +4427,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Check Availability"
@ -4406,7 +4451,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4423,14 +4468,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Framtida lager"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -4544,6 +4589,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4581,6 +4628,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4604,6 +4653,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Delivery"
@ -4625,7 +4675,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Innehåll lagerställe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Produced Qty"
@ -4733,6 +4783,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr "Fakturerad datum"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Varning !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4776,12 +4833,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4814,5 +4869,11 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Error, no partner !"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 08:26+0000\n"
"Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) <sumonchai@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "เคลื่อนย้ายสินค้า"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr "ตัวเลขอ้างอิงภายใน ในกรณีที่แตกต่างจากซี่รี่นัมเบอร์ของผู้ผลิต"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "ข้อมูลอ้างอิง"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "ผลิตภัณฑ์ "
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr "- ปรับปรุง"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "น้ำหนัก"
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr "สกุลเงิน"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1190,6 +1205,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1264,6 +1284,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1291,7 +1313,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1392,6 +1414,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1447,6 +1471,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1461,7 +1490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1483,13 +1512,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1526,7 +1555,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1698,7 +1727,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1736,7 +1765,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1801,6 +1830,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1810,8 +1841,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1885,7 +1917,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1909,7 +1941,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1919,13 +1951,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2189,7 +2214,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2227,6 +2252,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2261,8 +2288,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2314,12 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2486,7 +2507,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2505,8 +2526,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2548,7 +2572,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2588,7 +2612,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2608,7 +2632,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2693,6 +2717,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2716,7 +2742,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2740,7 +2766,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2829,13 +2855,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2903,7 +2929,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2979,6 +3005,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3007,6 +3035,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3035,12 +3065,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3176,7 +3200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3196,6 +3220,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3224,7 +3250,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3299,7 +3325,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3365,7 +3391,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3526,6 +3552,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3574,7 +3609,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3695,6 +3730,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3713,6 +3750,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3752,7 +3795,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3760,19 +3803,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3818,11 +3861,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3856,7 +3899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3869,11 +3912,9 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3928,7 +3969,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4009,7 +4050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4028,7 +4069,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4060,7 +4101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4083,7 +4124,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4094,9 +4135,11 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4176,14 +4219,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4217,6 +4260,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4277,7 +4322,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4290,7 +4335,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4303,7 +4348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4336,7 +4381,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4347,7 +4392,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4371,7 +4416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4388,14 +4433,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4509,6 +4554,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4546,6 +4593,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4569,6 +4618,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4590,7 +4640,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4698,6 +4748,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4741,12 +4798,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4779,5 +4834,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1190,6 +1205,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1264,6 +1284,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1291,7 +1313,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1392,6 +1414,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1447,6 +1471,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1461,7 +1490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1483,13 +1512,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1526,7 +1555,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1698,7 +1727,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1736,7 +1765,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1801,6 +1830,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1810,8 +1841,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1885,7 +1917,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1909,7 +1941,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1919,13 +1951,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2189,7 +2214,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2227,6 +2252,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2261,8 +2288,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2314,12 +2341,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2486,7 +2507,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2505,8 +2526,11 @@ msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2548,7 +2572,7 @@ msgid "Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2588,7 +2612,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2608,7 +2632,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2693,6 +2717,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2716,7 +2742,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2740,7 +2766,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2829,13 +2855,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2903,7 +2929,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2979,6 +3005,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3007,6 +3035,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3035,12 +3065,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3176,7 +3200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3196,6 +3220,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr ""
@ -3224,7 +3250,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3299,7 +3325,7 @@ msgid "Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3365,7 +3391,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3526,6 +3552,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3574,7 +3609,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3695,6 +3730,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3713,6 +3750,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3752,7 +3795,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3760,19 +3803,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3818,11 +3861,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3856,7 +3899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3869,11 +3912,9 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3928,7 +3969,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4009,7 +4050,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4028,7 +4069,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4060,7 +4101,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4083,7 +4124,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4094,9 +4135,11 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4176,14 +4219,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4217,6 +4260,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4277,7 +4322,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4290,7 +4335,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4303,7 +4348,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4336,7 +4381,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4347,7 +4392,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4371,7 +4416,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4388,14 +4433,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4509,6 +4554,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4546,6 +4593,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4569,6 +4618,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4590,7 +4640,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4698,6 +4748,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4741,12 +4798,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4779,5 +4834,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-01 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -129,8 +129,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Ürün Hareketleri"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Uygun miktarı belirtiniz"
@ -149,13 +149,13 @@ msgstr ""
"Üretici seri numarasından farklı olması durumunda dahili referans numarası"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Bu işlemi birden fazla stok kalemi üzerinde uygulayamazsınız."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Miktar eksi olamaz"
@ -188,6 +188,8 @@ msgstr "Yıllık Sayım"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -321,7 +323,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Referans"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "İşlenecek Ürünler"
@ -362,12 +364,12 @@ msgstr ""
"eklenebilmesi için html biçimindedir."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -377,7 +379,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Uyarı!"
@ -485,7 +487,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "Teslimata Hazırla"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -499,6 +501,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Uygunluk Bekliyor"
@ -508,6 +512,8 @@ msgstr "Uygunluk Bekliyor"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -580,7 +586,7 @@ msgstr ""
"sayısı. Bu müşterilerine söz verdiğiniz süredir."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Ürünler: "
@ -597,7 +603,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Fiziksel Taslak Envanterler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -643,7 +649,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Öğe Etiketleri"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "Sipariş bakiyesi <em>%s</em> <b>oluşturulmuştur</b>."
@ -724,6 +730,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Sipariş (Orjini)"
@ -763,6 +771,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Varış Adresi "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Kabul"
@ -813,6 +822,8 @@ msgstr "Planlanan Yıl"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Durumu"
@ -911,7 +922,7 @@ msgstr ""
"Defteridir."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -940,7 +951,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Referans her şirket için tekil olmalı!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Gelecek Kabuller"
@ -979,6 +990,8 @@ msgstr "- güncelle"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Ağırlık"
@ -1018,13 +1031,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "Konum & Depo"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Firmalar Arası Aktarma için Transit Konumu"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Aralık"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1049,7 +1062,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Ürün Miktarını Değiştir"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Gelecek Kâr&Zarar"
@ -1086,7 +1099,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Bu ürün için seri numarası atamanız gerekir."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Ürün kategorisi ile ilgili yevmiye tanımlayınız: \"%s\" (id: %d)"
@ -1133,6 +1146,8 @@ msgstr "ParaBirimi"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Yevmiye"
@ -1247,6 +1262,11 @@ msgstr "Sol Üst"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "Stok Değerleme Hesabı"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Toplama Belleğini Geri Getir"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1333,7 +1353,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Yazar"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1342,6 +1362,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Dahili Sevkiyat :"
@ -1369,7 +1391,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Tedarikçi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1484,6 +1506,8 @@ msgstr "Tüketim Hareketi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Teslimat Siparişi:"
@ -1563,6 +1587,11 @@ msgstr "Üretim Lotlarını İzle"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "Başka bir Hareket Bekliyor"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "TranferEdilen"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1580,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"kullanılırken)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "Uyarı: No Back Order"
@ -1602,13 +1631,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "İade edilecek/faturalanacak"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Sadece taslak hareketlerini silebilirsiniz."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "Bu %s ürününü %s görünüm türlü bir konuma taşıyamazsınız."
@ -1645,7 +1674,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Ek Bilgisi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "Hareket #%s için kısmi toplama verisi eksik."
@ -1837,7 +1866,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Sipariş Tarihi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1875,7 +1904,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Sevkiyatta Stok Faturalandırma"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "hurda için lütfen artı bir miktar belirtin."
@ -1940,6 +1969,8 @@ msgstr "Birikmiş Sipariş mi (backorder)"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Gelen Sevkiyat:"
@ -1949,9 +1980,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "Stok Değerleme Hesabııkan)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "Toplama Belleğini Geri Getir"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -2028,7 +2060,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Raf 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "Lot satırları kaldıramazsınız."
@ -2052,7 +2084,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokalizasyon"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "TeslimEdilen Miktar"
@ -2062,15 +2094,6 @@ msgstr "TeslimEdilen Miktar"
msgid "Transfer Products"
msgstr "Tranfer Ürünleri"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"Bu stok konumu varsayılanın yerine envanter işlemi yaparken oluşturulan stok "
"hareketlerinin kaynak konumu olarak kullanılacaktır."
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2388,7 +2411,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "Stok hareketi başına muhasebe kayıtlarını oluşturun"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Alınan Miktar"
@ -2430,6 +2453,8 @@ msgstr "Adı"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Tedarikçi Adresi"
@ -2464,8 +2489,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Müşteri Konumları"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Kullanıcı Hatası!"
@ -2519,12 +2544,6 @@ msgstr "Ürün Envanteri Görünümü"
msgid "Creation"
msgstr "Oluşturma"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "Operasyon yasak !"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2702,7 +2721,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Depo panosu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Gelecek Miktar"
@ -2721,9 +2740,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "TranferEdilen"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2764,7 +2786,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Ürünler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2806,7 +2828,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Giden Ürünler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2828,7 +2850,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Hareket"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "Kâr&Zarar Miktarı"
@ -2923,6 +2945,8 @@ msgstr "Kaynak"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2946,7 +2970,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Hareketi İptal et"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2972,7 +2996,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "hurda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3074,13 +3098,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Stok Yevmiye"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-dönen"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktif Kimlik Bağlam bölümünde ayarlanmamış"
@ -3149,7 +3173,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Tamamlama Tarihi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "Bu %s ürününü %s görünüm türündeki konumdan taşıyamazsınız."
@ -3234,6 +3258,8 @@ msgstr "Revizyon Tarihi"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3264,6 +3290,8 @@ msgstr "Kullanılabilir Yap"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "İlgili Adresi:"
@ -3294,12 +3322,6 @@ msgstr "Etkin"
msgid "Properties"
msgstr "Özellikler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Hata, hiç parner yok!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3482,7 +3504,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s olarak <b>taşındı</b> hurda."
@ -3502,6 +3524,8 @@ msgstr "Tüketici Paketleri"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Biten"
@ -3530,7 +3554,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Bitim tarih"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3608,7 +3632,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stok"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "Dönen SeçimListeleri"
@ -3683,7 +3707,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "Atanmış Dahili Hareketler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Stok hareketleri olmadan seçim listesi işleyemiyor."
@ -3863,6 +3887,15 @@ msgstr "Muhasebe Kayıtları"
msgid "Manager"
msgstr "Yönetici"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3919,7 +3952,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Envanter Hareketi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Gelecek Üretimler"
@ -4055,6 +4088,8 @@ msgstr "Lot Envanteri"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -4073,6 +4108,12 @@ msgstr "Kısmi Teslimat İşlem Sihirbazı"
msgid "Icon"
msgstr "İkon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "Firmalar Arası Aktarma için Transit Konumu"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -4116,7 +4157,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Avrupalı Olmayan Müşteriler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4124,19 +4165,19 @@ msgstr "Avrupalı Olmayan Müşteriler"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4186,14 +4227,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "Bu alım listesi faturalandırma gerektirmez."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
"Ölçü birimi yuvarlaması \"%s%s\" sevkiyatı yapmanıza izin vermez, Ölçü "
"Birimi yalnızca \"%s%s\" yuvarlamasını kabul eder."
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4235,7 +4274,7 @@ msgstr ""
"durumunda Zincirlenen Konum."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4250,12 +4289,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "Seri Numarası Revizyonları"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Teslimat Siparişleri"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4311,7 +4348,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "İzleyiciler"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "Eksi ya da sıfır miktarlı bir hareket kullanılamıyor."
@ -4399,7 +4436,7 @@ msgstr ""
"giriş hesabı borçlandırılacaktır."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "ENV:"
@ -4422,7 +4459,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Zincirleme Yevmiye"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Yeterli stok yok, ürünler rezerve edilemiyor."
@ -4465,7 +4502,7 @@ msgstr ""
"olmayacaktır."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Gelecek Teslimatlar"
@ -4488,7 +4525,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Otomatik Onaylama"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "Seri Numarası için yetersiz Stok!"
@ -4499,10 +4536,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "Ürün Şablonu"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Aralık"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Teslimat Siparişleri"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4584,14 +4623,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Faturalandı"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Bilgisi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Bu %s durumundaki toplamayı kaldıramazsınız!"
@ -4627,6 +4666,8 @@ msgstr "Otomatik Seçimlistesi"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Müşteri Adresi :"
@ -4692,7 +4733,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Raflar (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4707,7 +4748,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "Seri No Revizyonu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "Ürün Kategorisi için değerleme hesabı belirtin: %s."
@ -4722,7 +4763,7 @@ msgstr ""
" Bu, claim_from_delivery modülünü kurar."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "Lütfencsıfır olmayan enaz bir miktar girin."
@ -4755,7 +4796,7 @@ msgid "November"
msgstr "Kasım"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Planlanmayan Miktar"
@ -4766,7 +4807,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Zincirlenen Firma"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Uygunluk Kontrolu"
@ -4793,7 +4834,7 @@ msgstr ""
"doğru izlenebilirliğini elde edebilirsiniz."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4810,14 +4851,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Hareket Geçmşi (üst hareketler)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Sonraki Stok"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@ -4947,6 +4988,8 @@ msgstr "Gecikmeler"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Program Tarihi"
@ -4984,6 +5027,8 @@ msgstr "Gerçek"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -5007,6 +5052,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Teslim"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Teslimat"
@ -5028,7 +5074,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Konum İçeriği"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Üretilen Miktar"
@ -5152,6 +5198,13 @@ msgstr "Gelecek"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Faturalanma Tarihi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Uyarı!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -5208,16 +5261,13 @@ msgstr ""
"bırakın)."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
"İlk ürün ölçü biriminin yuvarlanması \"%s %s\" sevkiyatına izin vermez, "
"çünkü ölçü birimi \"%s %s\" miktarın sevkiyatını ve yalnızca \"%s %s\" "
"miktarın yuvarlanmasını kabul eder."
"Bu stok konumu varsayılanın yerine envanter işlemi yaparken oluşturulan stok "
"hareketlerinin kaynak konumu olarak kullanılacaktır."
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -5249,6 +5299,8 @@ msgstr "İşlenmeye Hazır"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Depo Adresi :"
@ -5258,5 +5310,31 @@ msgstr "Depo Adresi :"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Zaman"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "Operasyon yasak !"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Hata, hiç parner yok!"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "Oluşturma zaman, genellikle sipariş esnasında."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr ""
#~ "Ölçü birimi yuvarlaması \"%s%s\" sevkiyatı yapmanıza izin vermez, Ölçü "
#~ "Birimi yalnızca \"%s%s\" yuvarlamasını kabul eder."
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "İlk ürün ölçü biriminin yuvarlanması \"%s %s\" sevkiyatına izin vermez, "
#~ "çünkü ölçü birimi \"%s %s\" miktarın sevkiyatını ve yalnızca \"%s %s\" "
#~ "miktarın yuvarlanmasını kabul eder."

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -141,13 +141,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -180,6 +180,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -311,7 +313,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Посилання"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr ""
@ -348,12 +350,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
@ -471,7 +473,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -483,6 +485,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -492,6 +496,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -560,7 +566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr ""
@ -577,7 +583,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -613,7 +619,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -690,6 +696,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr ""
@ -729,6 +737,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -779,6 +788,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
@ -868,7 +879,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -895,7 +906,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -934,6 +945,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr ""
@ -971,13 +984,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1000,7 +1013,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr ""
@ -1037,7 +1050,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1084,6 +1097,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1190,6 +1205,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1256,7 +1276,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Автор"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1264,6 +1284,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1291,7 +1313,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1392,6 +1414,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1447,6 +1471,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1461,7 +1490,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1483,13 +1512,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1526,7 +1555,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1698,7 +1727,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1736,7 +1765,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1801,6 +1830,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1810,8 +1841,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1885,7 +1917,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1909,7 +1941,7 @@ msgid "Localization"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr ""
@ -1919,13 +1951,6 @@ msgstr ""
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2191,7 +2216,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr ""
@ -2229,6 +2254,8 @@ msgstr "Назва"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2263,8 +2290,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2316,12 +2343,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2488,7 +2509,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr ""
@ -2507,8 +2528,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Примітки"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2550,7 +2574,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Продукти"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2590,7 +2614,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2610,7 +2634,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr ""
@ -2695,6 +2719,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2718,7 +2744,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2742,7 +2768,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2831,13 +2857,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2905,7 +2931,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2981,6 +3007,8 @@ msgstr ""
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr ""
@ -3009,6 +3037,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr ""
@ -3037,12 +3067,6 @@ msgstr "Активний"
msgid "Properties"
msgstr "Властивості"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3178,7 +3202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3198,6 +3222,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Зроблено"
@ -3226,7 +3252,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Дата проведення"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3301,7 +3327,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Запаси"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3367,7 +3393,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3528,6 +3554,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3576,7 +3611,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr ""
@ -3697,6 +3732,8 @@ msgstr "Інвентаризація партії"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3715,6 +3752,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3754,7 +3797,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3762,19 +3805,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3820,11 +3863,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3858,7 +3901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3871,11 +3914,9 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3930,7 +3971,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4011,7 +4052,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4030,7 +4071,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr ""
@ -4062,7 +4103,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr ""
@ -4085,7 +4126,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4096,9 +4137,11 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr ""
#. module: stock
@ -4178,14 +4221,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Виписано"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4221,6 +4264,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4281,7 +4326,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Позиція Y"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4294,7 +4339,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4307,7 +4352,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4340,7 +4385,7 @@ msgid "November"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr ""
@ -4351,7 +4396,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4375,7 +4420,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4392,14 +4437,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -4513,6 +4558,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4550,6 +4597,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4573,6 +4622,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4594,7 +4644,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr ""
@ -4702,6 +4752,13 @@ msgstr ""
msgid "Invoiced date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4745,12 +4802,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4783,5 +4838,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -122,8 +122,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr ""
@ -142,13 +142,13 @@ msgstr ""
"Số tham chiếu nội bộ trong trường hợp khác với số xê-ri của nhà sản xuất"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr ""
@ -181,6 +181,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -312,7 +314,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Reference"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Sản phẩm để xử lý"
@ -349,12 +351,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -364,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Cảnh báo!"
@ -472,7 +474,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -484,6 +486,8 @@ msgstr ""
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr ""
@ -493,6 +497,8 @@ msgstr ""
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -561,7 +567,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Các sản phẩm: "
@ -578,7 +584,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -614,7 +620,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -691,6 +697,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Order(Origin)"
@ -730,6 +738,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr ""
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr ""
@ -780,6 +789,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -869,7 +880,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -896,7 +907,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Future Receptions"
@ -935,6 +946,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Weight"
@ -972,13 +985,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Tháng Mười hai"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1001,7 +1014,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Future P&L"
@ -1038,7 +1051,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr ""
@ -1085,6 +1098,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr ""
@ -1191,6 +1206,11 @@ msgstr "Left Parent"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1257,7 +1277,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Tác giả"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1265,6 +1285,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr ""
@ -1292,7 +1314,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1393,6 +1415,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr ""
@ -1448,6 +1472,11 @@ msgstr ""
msgid "Waiting Another Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1462,7 +1491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1484,13 +1513,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "You can only delete draft moves."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1527,7 +1556,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1699,7 +1728,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr ""
@ -1737,7 +1766,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1802,6 +1831,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr ""
@ -1811,8 +1842,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1886,7 +1918,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -1910,7 +1942,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Bản địa hóa"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Số lượng đã giao"
@ -1920,13 +1952,6 @@ msgstr "Số lượng đã giao"
msgid "Transfer Products"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2192,7 +2217,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Số lượng nhận vào"
@ -2230,6 +2255,8 @@ msgstr "Tên"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr ""
@ -2264,8 +2291,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr ""
@ -2317,12 +2344,6 @@ msgstr ""
msgid "Creation"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2489,7 +2510,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Future Qty"
@ -2508,8 +2529,11 @@ msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
@ -2551,7 +2575,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Products"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2591,7 +2615,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Outgoing Products"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2611,7 +2635,7 @@ msgid "Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L Qty"
@ -2696,6 +2720,8 @@ msgstr ""
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2719,7 +2745,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2743,7 +2769,7 @@ msgid "scrap"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2832,13 +2858,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Stock Journal"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2906,7 +2932,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Ngày hoàn tất"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -2982,6 +3008,8 @@ msgstr "Revision Date"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3010,6 +3038,8 @@ msgstr "Set Available"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Địa chỉ liên hệ :"
@ -3038,12 +3068,6 @@ msgstr "Đang hoạt động"
msgid "Properties"
msgstr "Properties"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "Lỗi, không có đối tác !"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3179,7 +3203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3199,6 +3223,8 @@ msgstr "Đóng gói cho khách hàng"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Hoàn tất"
@ -3227,7 +3253,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Ngày hoàn tất"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3303,7 +3329,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3369,7 +3395,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3530,6 +3556,15 @@ msgstr "Accounting Entries"
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3578,7 +3613,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Future Productions"
@ -3699,6 +3734,8 @@ msgstr "Lot Inventory"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3717,6 +3754,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3756,7 +3799,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3764,19 +3807,19 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3822,11 +3865,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3860,7 +3903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3873,12 +3916,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Delivery Orders"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -3932,7 +3973,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4013,7 +4054,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4032,7 +4073,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Không đủ hàng, không thể đặt trước sản phẩm"
@ -4064,7 +4105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Giao hàng tương lai"
@ -4087,7 +4128,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Auto Validate"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4098,10 +4139,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr ""
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "Tháng Mười hai"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "Delivery Orders"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4180,14 +4223,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Đã ra hóa đơn"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4223,6 +4266,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4283,7 +4328,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Shelves (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4296,7 +4341,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4309,7 +4354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4342,7 +4387,7 @@ msgid "November"
msgstr "Tháng Mười một"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Unplanned Qty"
@ -4353,7 +4398,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Check Availability"
@ -4377,7 +4422,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4394,14 +4439,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Future Stock"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -4515,6 +4560,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4552,6 +4599,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4575,6 +4624,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Giao hàng"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Delivery"
@ -4596,7 +4646,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Số lượng sản xuất"
@ -4704,6 +4754,13 @@ msgstr "Tương lai"
msgid "Invoiced date"
msgstr "Ngày ra hóa đơn"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Cảnh báo !"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4747,12 +4804,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr ""
#. module: stock
@ -4785,5 +4840,11 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "Lỗi, không có đối tác !"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 02:15+0000\n"
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@intoerp.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "产品调拨"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "输入数量不正确"
@ -144,13 +144,13 @@ msgid ""
msgstr "内部相关单号它不同与制造商序列号"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "您不能在一个以上的库存盘点执行这操作。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "数量不能为负"
@ -183,6 +183,8 @@ msgstr "例如:年度库存清单"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -314,7 +316,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "相关单号"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "待处理产品"
@ -351,12 +353,12 @@ msgid ""
msgstr "保留复杂的摘要(消息数量,……等)。为了插入到看板视图这一摘要直接是是HTML格式。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -366,7 +368,7 @@ msgstr "保留复杂的摘要(消息数量,……等)。为了插入到看板视
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
@ -474,7 +476,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "准备发运"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -486,6 +488,8 @@ msgstr "禁止操作: 从虚拟库位到边角料 是不允许的。"
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "等待可用"
@ -495,6 +499,8 @@ msgstr "等待可用"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -563,7 +569,7 @@ msgid ""
msgstr "在客户订单确认和完工产品交付之间的平均的延期日子。这是你承诺给客户的日期。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "产品: "
@ -580,7 +586,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "实物盘点表草稿"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -622,7 +628,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "标签"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "延期交货清单<em>%s</em> 已经被 <b>创建</b>."
@ -699,6 +705,8 @@ msgstr "系列号数量 %d ( %s ) 大于可用数量(%d)!"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "单据(源)"
@ -738,6 +746,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "目的地址 "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "收货"
@ -788,6 +797,8 @@ msgstr "今年的计划"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "状态"
@ -879,7 +890,7 @@ msgid ""
msgstr "在进行实时库存核算时,库存调拨处理将自动登入这账簿的明细里."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +917,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "必须在公司内唯一!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "未来的入库"
@ -945,6 +956,8 @@ msgstr "- 更新"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "重量"
@ -982,13 +995,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "库位和仓库"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "公司间转移的中途库位"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "12月"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1011,7 +1024,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "更改产品数量"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "未来的产品和库位"
@ -1048,7 +1061,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "你需要为该产品指定一个系列号"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "请为这个产品类型定义一个分类账: \"%s\" (id: %d)"
@ -1095,6 +1108,8 @@ msgstr "币别"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "账簿"
@ -1201,6 +1216,11 @@ msgstr "左父项"
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "库存核算科目"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "退回分拣存储区"
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1275,7 +1295,7 @@ msgid "Author"
msgstr "建立者"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1283,6 +1303,8 @@ msgstr "你正在移动 %.2f %s ,但该系列号只有 %.2f %s 可用"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "内部装运:"
@ -1310,7 +1332,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "供应商"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1416,6 +1438,8 @@ msgstr "消耗品调拨"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "送货单:"
@ -1482,6 +1506,11 @@ msgstr "追踪生产批次"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "等待其它调拨"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "已转运"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1496,7 +1525,7 @@ msgid ""
msgstr "用户在确认分拣时设置期间,字段用于记录产品的成本。(用于在计算成本的平均价格)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "警告: 没有 延期交货清单"
@ -1518,13 +1547,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "已开票或退票"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "您只能删除草稿状态的调拨。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "您不能移动产品%s到视图类型的库位%s。"
@ -1561,7 +1590,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "附加信息"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "调拨单 #%s 丢失了部分分拣的数据。"
@ -1743,7 +1772,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "订单日期"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "盘点:%s"
@ -1781,7 +1810,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "发票未到"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "请提供一个正数给报废库位。"
@ -1846,6 +1875,8 @@ msgstr "是一个延期交货清单"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "入库装运"
@ -1855,9 +1886,10 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "库存核算科目(出仓)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr "退回分拣存储区"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_move_form2
@ -1930,7 +1962,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "货架 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "您不能移除一个批号"
@ -1954,7 +1986,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "本地化"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "已配送数量"
@ -1964,13 +1996,6 @@ msgstr "已配送数量"
msgid "Transfer Products"
msgstr "转让产品"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr "该库位将被使用以替换默认的,同样当你做盘点时,库存调拨的源库位将被生成。"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2266,7 +2291,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "对每个调拨动作生成账务分录"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "已接收数量"
@ -2304,6 +2329,8 @@ msgstr "名称"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "供应商地址:"
@ -2338,8 +2365,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "客户库位"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "用户错误!"
@ -2391,12 +2418,6 @@ msgstr "查看产品库存"
msgid "Creation"
msgstr "创建"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "操作被禁止!"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2570,7 +2591,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "仓库控制台"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "未来数量"
@ -2589,9 +2610,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "备注"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "已转运"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2632,7 +2656,7 @@ msgid "Products"
msgstr "产品"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2672,7 +2696,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "出仓产品"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2692,7 +2716,7 @@ msgid "Move"
msgstr "调拨"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "损益数量"
@ -2779,6 +2803,8 @@ msgstr "源"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2802,7 +2828,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "取消调拨"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2826,7 +2852,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "报废"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2923,13 +2949,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "库存账簿"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-返回"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "上下文里没有设置活动ID"
@ -2997,7 +3023,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "完成日期"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr "您不能把产品%s 从视图类型的库位 %s 中移出。"
@ -3080,6 +3106,8 @@ msgstr "修改日期"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "批次"
@ -3108,6 +3136,8 @@ msgstr "设为可用"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "联系地址:"
@ -3136,12 +3166,6 @@ msgstr "有效"
msgid "Properties"
msgstr "属性"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "错误,无业务伙伴!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3305,7 +3329,7 @@ msgstr ""
" "
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr "%s %s %s 已被 <b>调拨到</b> 报废仓."
@ -3325,6 +3349,8 @@ msgstr "客户包装"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "完成"
@ -3353,7 +3379,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "完成日期"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3428,7 +3454,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "库存"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr "退回的分拣"
@ -3501,7 +3527,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "指定的内部调拨"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "没有调拨单,您不能处理分拣。"
@ -3675,6 +3701,15 @@ msgstr "会计分录"
msgid "Manager"
msgstr "主管"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3730,7 +3765,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "存货调拨"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "未来生产"
@ -3862,6 +3897,8 @@ msgstr "盘点批次"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3880,6 +3917,12 @@ msgstr "分部拣货处理向导"
msgid "Icon"
msgstr "图标"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "公司间转移的中途库位"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3920,7 +3963,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "非欧洲客户"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3928,19 +3971,19 @@ msgstr "非欧洲客户"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3990,12 +4033,12 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "这分拣单不需要开发票。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr "计量单位取整不允许你的运送 \"%s %s\",只有\"%s %s\" 取整才被该计量单位接受。"
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0
@ -4033,7 +4076,7 @@ msgstr ""
" * 固定库位 : 如果连锁库位为固定."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4046,12 +4089,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr "序列号修订版"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "送货单"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4105,7 +4146,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "关注者"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr "消耗的调拨数量不能小于等于0。"
@ -4188,7 +4229,7 @@ msgstr ""
"如果成本价减少,库存核算科目为贷方,入库科目为借方。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr "INV:"
@ -4209,7 +4250,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "连锁库位账簿"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "没足够的库存不能预订这产品"
@ -4244,7 +4285,7 @@ msgstr ""
"用于实时库存核算。当设定在一个虚拟库位(而不是内部类型)时,这科目将用于记录从内部库位调拨产品的估值。一般代替这产品的出库科目。它不影响内部库位。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "未来送货"
@ -4267,7 +4308,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "自动审核"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr "该序列号的库存不足!"
@ -4278,10 +4319,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "产品模板"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "12月"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "送货单"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4360,14 +4403,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "已开发票"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "信息"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "不能删除 %s 状态的装箱单!"
@ -4401,6 +4444,8 @@ msgstr "自动分拣"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "客户地址:"
@ -4466,7 +4511,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "货架(Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4479,7 +4524,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr "序列号版本"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr "为产品分类 %s 指定估值科目。"
@ -4494,7 +4539,7 @@ msgstr ""
"这需要安装模块claim_from_delivery."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr "请指定至少一个非0的数值。"
@ -4527,7 +4572,7 @@ msgid "November"
msgstr "11月"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "计划外数量"
@ -4538,7 +4583,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "连锁公司"
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr "检查可用"
@ -4562,7 +4607,7 @@ msgid ""
msgstr "允许你使用序列号管理产品。当你在产品调拨时选择了一个序列号,你能获得对产品的上游和下游的可追溯性。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4579,14 +4624,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "调拨日志(上级调拨)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "未来库存"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
@ -4706,6 +4751,8 @@ msgstr "延迟"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "预定日期"
@ -4743,6 +4790,8 @@ msgstr "实际"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4766,6 +4815,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "送货"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "送货"
@ -4787,7 +4837,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "库位包含"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "产品数量"
@ -4905,6 +4955,13 @@ msgstr "未来"
msgid "Invoiced date"
msgstr "开票日期"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4954,14 +5011,11 @@ msgid ""
msgstr "分拣单的运送类型将包含连锁调拨(为空根据源和目标库位自动检测)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
"原始计量单位的舍入精度不允许你运送 \"%s %s\",它会让 \"%s %s\" 的数量被运送,只有 \"%s %s\" 的舍入精度被此单位接受。"
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr "该库位将被使用以替换默认的,同样当你做盘点时,库存调拨的源库位将被生成。"
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -4993,14 +5047,38 @@ msgstr "准备处理"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "仓库地址:"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "错误,无业务伙伴!"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "取消(_C)"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "时间"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "操作被禁止!"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
#~ "roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
#~ msgstr "计量单位取整不允许你的运送 \"%s %s\",只有\"%s %s\" 取整才被该计量单位接受。"
#~ msgid "Creation time, usually the time of the order."
#~ msgstr "创建时间,通常是下单的时间。"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
#~ "would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
#~ "accepted by the uom."
#~ msgstr ""
#~ "原始计量单位的舍入精度不允许你运送 \"%s %s\",它会让 \"%s %s\" 的数量被运送,只有 \"%s %s\" 的舍入精度被此单位接受。"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Andy Cheng <andy@dobtor.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh_TW@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-21 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-07 07:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "產品調度"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "請提供適當的數量。"
@ -143,13 +143,13 @@ msgid ""
msgstr "內部參考編號,當不同於製造商序號時"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "您不能在一個以上的庫存盤點執行這操作。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "數量不能為負。"
@ -182,6 +182,8 @@ msgstr "例如:年度盤點"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -313,7 +315,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "參照"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "待處理產品"
@ -350,12 +352,12 @@ msgid ""
msgstr "保留談話摘要(訊息數量等等)。為了放入看板檢視模式此摘要直接存為HTML格式。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2524
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -365,7 +367,7 @@ msgstr "保留談話摘要(訊息數量等等)。為了放入看板檢視模式
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "警告!"
@ -473,7 +475,7 @@ msgid "Ready to Deliver"
msgstr "可出貨"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#, python-format
msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
@ -485,6 +487,8 @@ msgstr "禁止動作:不可從虛擬倉報廢產品。"
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "等待庫存"
@ -494,6 +498,8 @@ msgstr "等待庫存"
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -562,7 +568,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:196
#: code:addons/stock/product.py:195
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "產品: "
@ -579,7 +585,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "實際盤點草稿"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -622,7 +628,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "項目標籤"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr "延期交貨清單<em>%s</em><b>已建立</b>。"
@ -699,6 +705,8 @@ msgstr "序號數量 %d (%s) 多於可用數量 (%d)"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "單據(源頭)"
@ -738,6 +746,7 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "目的地址 "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "收貨"
@ -788,6 +797,8 @@ msgstr "已計畫年度"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "狀態"
@ -879,7 +890,7 @@ msgid ""
msgstr "在執行即時庫存估價時,此會計日記帳簿將自動登記處理庫存調動的會計分錄。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -906,7 +917,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "編號必須在同一公司內唯一!"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:449
#: code:addons/stock/product.py:448
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr ""
@ -945,6 +956,8 @@ msgstr "- 更新"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "重量"
@ -982,13 +995,13 @@ msgid "Location & Warehouse"
msgstr "倉位和倉庫"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "公司間轉移的中途倉位"
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "十二月"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1011,7 +1024,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "更改產品數量"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:465
#: code:addons/stock/product.py:464
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "未來損益"
@ -1048,7 +1061,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "您必須為此產品指定一組序號。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "請為這個產品分類設定一個日記賬:「%s」(id: %d)"
@ -1095,6 +1108,8 @@ msgstr "貨幣"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "日記帳簿"
@ -1201,6 +1216,11 @@ msgstr ""
msgid "Stock Valuation Account"
msgstr "庫存估價科目"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.config.settings:0
msgid "Apply"
@ -1281,7 +1301,7 @@ msgid "Author"
msgstr "作者"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1289,6 +1309,8 @@ msgstr "你正在移動 %.2f單位%s但此序號只有%.2f單位%s可用。"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "內部運送"
@ -1316,7 +1338,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "供應商"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2864
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1422,6 +1444,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "出貨單:"
@ -1487,6 +1511,11 @@ msgstr "追蹤生產批次"
msgid "Waiting Another Move"
msgstr "等待其他調動"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "已運送"
#. module: stock
#: help:stock.change.product.qty,new_quantity:0
msgid ""
@ -1501,7 +1530,7 @@ msgid ""
msgstr "當使用者在提貨確認時,此程式用欄位用於記錄產品成本(使用平均成本法時)。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr "警告:沒有延期交貨單"
@ -1523,13 +1552,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "待退款/開立發票"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "只能刪除調動草案。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr "您不能存入產品%s至檢視類別的倉位%s。"
@ -1566,7 +1595,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "附加資訊"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2653
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr "調動 #%s 缺少部分提貨資料。"
@ -1747,7 +1776,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "訂單日期"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "發票:%s"
@ -1785,7 +1814,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2473
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr "請輸入正的報廢數量。"
@ -1850,6 +1879,8 @@ msgstr "為延期交貨單"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "入庫貨物:"
@ -1859,8 +1890,9 @@ msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
msgstr "庫存估價科目(出庫)"
#. module: stock
#: view:stock.return.picking.memory:0
msgid "Return Picking Memory"
#: code:addons/stock/stock.py:1805
#, python-format
msgid "Operation Forbidden!"
msgstr ""
#. module: stock
@ -1934,7 +1966,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "貨架 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:543
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr "您不能移除批號。"
@ -1958,7 +1990,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "本地化"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:461
#: code:addons/stock/product.py:460
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "交貨量"
@ -1968,13 +2000,6 @@ msgstr "交貨量"
msgid "Transfer Products"
msgstr "運送產品"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr "此倉位將會代替預設倉位,用為進行盤點時建立庫存調動的來源庫位。"
#. module: stock
#: help:product.template,property_stock_account_output:0
msgid ""
@ -2271,7 +2296,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr "對每項貨物調動建立會計分錄"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:451
#: code:addons/stock/product.py:450
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "接收量"
@ -2309,6 +2334,8 @@ msgstr "名稱"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "供應商地址:"
@ -2343,8 +2370,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "客戶倉位"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2448
#: code:addons/stock/stock.py:2863
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "使用者錯誤!"
@ -2396,12 +2423,6 @@ msgstr "檢視產品庫存"
msgid "Creation"
msgstr "建立"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1776
#, python-format
msgid "Operation forbidden !"
msgstr "禁止該作業!!"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
msgid ""
@ -2568,7 +2589,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:471
#: code:addons/stock/product.py:470
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "未來數量"
@ -2587,9 +2608,12 @@ msgid "Notes"
msgstr "備註"
#. module: stock
#: selection:stock.picking,state:0
msgid "Transferred"
msgstr "已運送"
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"rounding of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
msgstr ""
#. module: stock
#: report:lot.stock.overview:0
@ -2630,7 +2654,7 @@ msgid "Products"
msgstr "產品"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2670,7 +2694,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "出庫產品"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2690,7 +2714,7 @@ msgid "Move"
msgstr "調動"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:467
#: code:addons/stock/product.py:466
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "損益數量"
@ -2777,6 +2801,8 @@ msgstr "來源"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2800,7 +2826,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "取消調動"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2824,7 +2850,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "報廢"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -2913,13 +2939,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "庫存日記帳"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr "%s-%s-退回"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr ""
@ -2987,7 +3013,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "完成日期"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3063,6 +3089,8 @@ msgstr "修訂日期"
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "批次"
@ -3091,6 +3119,8 @@ msgstr "設為可用"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "聯絡人地址:"
@ -3119,12 +3149,6 @@ msgstr "活躍"
msgid "Properties"
msgstr "屬性"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1120
#, python-format
msgid "Error, no partner !"
msgstr "錯誤,無伙伴!"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_exist_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,wizard_id:0
@ -3260,7 +3284,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2501
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3280,6 +3304,8 @@ msgstr ""
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "完成"
@ -3308,7 +3334,7 @@ msgid "Date done"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3383,7 +3409,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "庫存"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:222
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3449,7 +3475,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:804
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr ""
@ -3610,6 +3636,15 @@ msgstr ""
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only rounding of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0
msgid "Internal Shippings"
@ -3658,7 +3693,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:477
#: code:addons/stock/product.py:476
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "未來生產"
@ -3779,6 +3814,8 @@ msgstr "批次存貨"
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
@ -3797,6 +3834,12 @@ msgstr ""
msgid "Icon"
msgstr "圖示"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
#: selection:stock.location,usage:0
msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers"
msgstr "公司間轉移的中途倉位"
#. module: stock
#: field:stock.partial.move,hide_tracking:0
#: field:stock.partial.move.line,tracking:0
@ -3837,7 +3880,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "非歐洲客戶"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -3845,19 +3888,19 @@ msgstr "非歐洲客戶"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:528
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2481
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -3903,11 +3946,11 @@ msgid "This picking list does not require invoicing."
msgstr "本次提貨無須發票"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid ""
"The unit of measure rounding does not allow you to ship \"%s %s\", only "
"roundings of \"%s %s\" is accepted by the Unit of Measure."
"You have manually created product lines, please delete them to proceed"
msgstr ""
#. module: stock
@ -3941,7 +3984,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3954,12 +3997,10 @@ msgid "Serial Number Revisions"
msgstr ""
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "交貨單"
#: code:addons/stock/stock.py:1134
#, python-format
msgid "Error, no partner!"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
@ -4013,7 +4054,7 @@ msgid "Followers"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2590
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4094,7 +4135,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2816
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4113,7 +4154,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:782
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "庫存不足,無法保留產品"
@ -4146,7 +4187,7 @@ msgstr ""
"用於即時存貨估價。當設於虛擬倉位(非內部倉位)時,此科目記錄由內部倉位移入此倉位的存貨價值,優先於設定在產品上的存貨庫存科目。這對內部庫位沒有任何效果。"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:459
#: code:addons/stock/product.py:458
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "未來交貨"
@ -4169,7 +4210,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "自動檢驗"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4180,10 +4221,12 @@ msgid "Product Template"
msgstr "產品範本"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,month:0
#: selection:report.stock.move,month:0
msgid "December"
msgstr "十二月"
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking_out
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Delivery Orders"
msgstr "交貨單"
#. module: stock
#: selection:stock.location,chained_auto_packing:0
@ -4262,14 +4305,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "已開發票"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "資訊"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr ""
@ -4303,6 +4346,8 @@ msgstr "自動提貨"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr ""
@ -4368,7 +4413,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "貨架 (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4381,7 +4426,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:100
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4394,7 +4439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:208
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4427,7 +4472,7 @@ msgid "November"
msgstr "十一月"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:473
#: code:addons/stock/product.py:472
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "未計劃量"
@ -4438,7 +4483,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
#: view:stock.picking:0
msgid "Check Availability"
msgstr ""
@ -4462,7 +4507,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4479,14 +4524,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "調動歷史(上級調動)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:455
#: code:addons/stock/product.py:454
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "未來庫存"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@ -4601,6 +4646,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr ""
@ -4638,6 +4685,8 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4661,6 +4710,7 @@ msgid "Deliver"
msgstr "交貨"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr ""
@ -4682,7 +4732,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "地點內容"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:479
#: code:addons/stock/product.py:478
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "生產量"
@ -4790,6 +4840,13 @@ msgstr "未來"
msgid "Invoiced date"
msgstr "發票日期"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:72
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:189
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "警告!"
#. module: stock
#: model:stock.location,name:stock.stock_location_output
msgid "Output"
@ -4833,13 +4890,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#, python-format
#: help:product.template,property_stock_inventory:0
msgid ""
"The rounding of the initial uom does not allow you to ship \"%s %s\", as it "
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
"accepted by the uom."
msgstr ""
"This stock location will be used, instead of the default one, as the source "
"location for stock moves generated when you do an inventory."
msgstr "此倉位將會代替預設倉位,用為進行盤點時建立庫存調動的來源庫位。"
#. module: stock
#: help:stock.move,move_dest_id:0
@ -4871,8 +4926,18 @@ msgstr "準備處理"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "倉庫地址:"
#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "取消(_C)"
#, python-format
#~ msgid "Error, no partner !"
#~ msgstr "錯誤,無伙伴!"
#, python-format
#~ msgid "Operation forbidden !"
#~ msgstr "禁止該作業!!"