From f7e6360793d5022ce2fd87b603fda7a21c9d6b8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Thu, 14 Jun 2012 04:58:07 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120613053246-5q24ofrak7je9oc3 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120614045756-qm25ey22e5tqfgbk bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120614045807-k158nma001m2gzz3 --- addons/account/i18n/et.po | 20 +- addons/account/i18n/nl.po | 10 +- addons/account/i18n/pt.po | 58 +- addons/account_analytic_default/i18n/nl.po | 8 +- addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po | 10 +- addons/account_asset/i18n/es.po | 12 +- addons/account_asset/i18n/et.po | 8 +- addons/account_asset/i18n/sv.po | 90 +- addons/account_check_writing/i18n/nl.po | 8 +- addons/account_voucher/i18n/pt.po | 36 +- addons/analytic/i18n/es.po | 8 +- addons/base_contact/i18n/et.po | 34 +- addons/base_contact/i18n/ru.po | 10 +- addons/base_setup/i18n/et.po | 36 +- addons/caldav/i18n/sv.po | 96 +- addons/crm/i18n/nl.po | 8 +- addons/crm/i18n/pt.po | 10 +- addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po | 86 +- addons/delivery/i18n/nl.po | 8 +- addons/fetchmail/i18n/nl.po | 8 +- addons/google_base_account/i18n/sl.po | 119 ++ addons/hr/i18n/pt.po | 8 +- addons/hr_holidays/i18n/pt.po | 34 +- addons/hr_payroll/i18n/pt.po | 54 +- addons/hr_recruitment/i18n/pt.po | 8 +- addons/hr_timesheet/i18n/pt.po | 14 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po | 8 +- addons/knowledge/i18n/nl.po | 10 +- addons/mrp/i18n/nl.po | 8 +- addons/mrp_jit/i18n/nl.po | 12 +- addons/pad/i18n/sv.po | 58 + addons/process/i18n/sv.po | 12 +- addons/procurement/i18n/nl.po | 8 +- addons/procurement/i18n/sv.po | 75 +- addons/product/i18n/sv.po | 20 +- addons/project/i18n/nl.po | 12 +- addons/project/i18n/ru.po | 26 +- addons/project_scrum/i18n/ru.po | 10 +- addons/purchase/i18n/ja.po | 55 +- addons/purchase/i18n/nl.po | 12 +- addons/purchase/i18n/pt.po | 20 +- addons/sale/i18n/es.po | 113 +- addons/sale/i18n/nl.po | 20 +- addons/sale/i18n/pt.po | 8 +- addons/sale_journal/i18n/nl.po | 8 +- addons/sale_order_dates/i18n/ru.po | 10 +- addons/stock/i18n/es_CL.po | 10 +- addons/stock/i18n/fr.po | 8 +- addons/stock/i18n/nl.po | 30 +- addons/stock/i18n/pt.po | 64 +- addons/warning/i18n/nl.po | 10 +- addons/web/i18n/hi.po | 1549 ++++++++++++++++++++ addons/web/i18n/mn.po | 503 +++---- addons/web_calendar/i18n/mn.po | 41 + addons/web_dashboard/i18n/mn.po | 112 ++ addons/web_diagram/i18n/gl.po | 17 +- addons/web_diagram/i18n/mn.po | 86 ++ addons/web_gantt/i18n/mn.po | 28 + addons/web_graph/i18n/mn.po | 23 + addons/web_kanban/i18n/mn.po | 55 + addons/web_mobile/i18n/mn.po | 106 ++ addons/web_process/i18n/mn.po | 118 ++ 62 files changed, 3201 insertions(+), 865 deletions(-) create mode 100644 addons/google_base_account/i18n/sl.po create mode 100644 addons/pad/i18n/sv.po create mode 100644 addons/web/i18n/hi.po create mode 100644 addons/web_calendar/i18n/mn.po create mode 100644 addons/web_dashboard/i18n/mn.po create mode 100644 addons/web_diagram/i18n/mn.po create mode 100644 addons/web_gantt/i18n/mn.po create mode 100644 addons/web_graph/i18n/mn.po create mode 100644 addons/web_kanban/i18n/mn.po create mode 100644 addons/web_mobile/i18n/mn.po create mode 100644 addons/web_process/i18n/mn.po diff --git a/addons/account/i18n/et.po b/addons/account/i18n/et.po index db9df78f3c6..12b692bb655 100644 --- a/addons/account/i18n/et.po +++ b/addons/account/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 13:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 15:44+0000\n" "Last-Translator: Ott Lepik \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Aegunud nõuded kuni tänaseni" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 msgid "Import from invoice or payment" -msgstr "" +msgstr "Impordi arvetest või maksetest" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.tax:0 msgid "Account Tax" -msgstr "" +msgstr "Konto maks" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration msgid "Configuration" -msgstr "Seadistused" +msgstr "Seadistus" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,date1:0 @@ -5765,7 +5765,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 msgid "Journal-Period Name" -msgstr "" +msgstr "Päevik-perioodi nimetus" #. module: account #: field:account.invoice.tax,factor_base:0 @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Information addendum" -msgstr "" +msgstr "Lisainfo" #. module: account #: field:account.chart,fiscalyear:0 @@ -6089,7 +6089,7 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.automatic.reconcile,power:0 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Aste" #. module: account #: code:addons/account/account.py:3368 @@ -9842,7 +9842,7 @@ msgstr "" #: view:account.automatic.reconcile:0 #: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0 msgid "Write-Off Move" -msgstr "" +msgstr "Mahakandmine" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0 diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index d2b028744b5..1b095e5a992 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-15 07:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:05+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -5449,7 +5449,7 @@ msgstr "Communicatie" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting msgid "Analytic Accounting" -msgstr "Kostenplaatsen" +msgstr "Kostenplaats dagboeken" #. module: account #: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 @@ -5570,7 +5570,7 @@ msgstr "Betaaldatum" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account msgid "Analytic Accounts" -msgstr "Kostenplaats rekeningen" +msgstr "Kostenplaatsen" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 diff --git a/addons/account/i18n/pt.po b/addons/account/i18n/pt.po index 0061fceda9a..bd6cf061b66 100644 --- a/addons/account/i18n/pt.po +++ b/addons/account/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:38+0000\n" "Last-Translator: ThinkOpen Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-07 05:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "." #. module: account #: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0 msgid "and Journals" -msgstr "e diários" +msgstr "e Diários" #. module: account #: field:account.journal,groups_id:0 @@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Relatório de Vendas por Tipo de Conta" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Unreconciled Journal Items" -msgstr "Items Diários Inconciliáveis" +msgstr "Items de Diário Inconciliáveis" #. module: account #: sql_constraint:res.currency:0 @@ -3623,7 +3623,7 @@ msgstr "Contrapartida centralizada" #: code:addons/account/account_move_line.py:584 #, python-format msgid "You can not create journal items on a \"view\" account %s %s" -msgstr "Não pode criar items diários sobre uma conta \"vista\" %s %s" +msgstr "Não pode criar items de diário sobre uma conta \"vista\" %s %s" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgstr "Conta a receber" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0 msgid "Payment Order" -msgstr "Ordem de pagamento" +msgstr "Ordem de Pagamento" #. module: account #: help:account.account.template,reconcile:0 @@ -3897,7 +3897,7 @@ msgstr "Relatório de Balancete de Antiguidade de Contas Experimental" #: code:addons/account/account_move_line.py:591 #, python-format msgid "You can not create journal items on a closed account %s %s" -msgstr "Não pode criar items diários sobre uma conta %s %s fechada" +msgstr "Não pode criar items de diário sobre uma conta %s %s fechada" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Todos os movimentos confirmados" #: code:addons/account/account_bank_statement.py:367 #, python-format msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created." -msgstr "O Extrato %s está confirmado, os items diários foram criados." +msgstr "O Extrato %s está confirmado, os items do diário foram criados." #. module: account #: field:report.aged.receivable,name:0 @@ -4890,7 +4890,7 @@ msgstr "Aplicação do imposto" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale #, python-format msgid "Journal Items" -msgstr "Items Diários" +msgstr "Items do Diário" #. module: account #: code:addons/account/account.py:1088 @@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "Código python (reverso)" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form msgid "Payment Terms" -msgstr "Prazos de pagamento" +msgstr "Termos de Pagamento" #. module: account #: help:account.chart.template,complete_tax_set:0 @@ -5563,7 +5563,7 @@ msgstr "Contas da contabilidade analítica" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Customer Invoices And Refunds" -msgstr "Faturas de clientes e Reembolsos" +msgstr "Faturas e Notas de Crédito de Clientes" #. module: account #: field:account.analytic.line,amount_currency:0 @@ -6023,7 +6023,7 @@ msgstr "Período: %s" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_review_financial_journals_installer msgid "Review your Financial Journals" -msgstr "Reveja os seus diários financeiros" +msgstr "Reveja os seus Diários Financeiros" #. module: account #: help:account.tax,name:0 @@ -6052,7 +6052,7 @@ msgstr " 365 dias " #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3 msgid "Customer Refunds" -msgstr "Notas de crédito a clientes" +msgstr "Notas de Crédito a Clientes" #. module: account #: field:account.account,foreign_balance:0 @@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr "Linha analítica" #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 msgid "Customer Taxes" -msgstr "Impostos de cliente" +msgstr "Impostos a Cliente" #. module: account #: help:account.model,name:0 @@ -6478,7 +6478,7 @@ msgstr "Liquidez" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries msgid "Analytic Journal Items" -msgstr "Lançamentos de diários analíticos" +msgstr "Lançamentos de Diários Analíticos" #. module: account #: view:account.fiscalyear.close:0 @@ -6941,7 +6941,7 @@ msgstr "" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries msgid "Journal Entries" -msgstr "Movimentos diários" +msgstr "Movimentos de Diário" #. module: account #: help:account.partner.ledger,page_split:0 @@ -7168,7 +7168,7 @@ msgstr "Insuficiência de dados!" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1 msgid "Customer Invoices" -msgstr "Faturas a clientes" +msgstr "Faturas a Clientes" #. module: account #: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0 @@ -7429,7 +7429,7 @@ msgstr "Agrupar por ano da data de fatura" #. module: account #: help:res.partner,credit:0 msgid "Total amount this customer owes you." -msgstr "Dívida total do cliente" +msgstr "Dívida total do cliente." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence @@ -7625,7 +7625,7 @@ msgstr "Linha de Fatura" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Customer And Supplier Refunds" -msgstr "Reembolso de clientes e fornecedores" +msgstr "Notas de Crédito de Clientes e Fornecedores" #. module: account #: field:account.financial.report,sign:0 @@ -7729,7 +7729,7 @@ msgstr "Diário de Vendas" #: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104 #, python-format msgid "Open Journal Items !" -msgstr "Abrir Items Diários !" +msgstr "Abrir Items do Diário !" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax @@ -8635,7 +8635,7 @@ msgstr "Importação automática do extrato bancário" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view msgid "Journal Views" -msgstr "Vistas de diários" +msgstr "Vistas de Diário" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile @@ -8899,7 +8899,7 @@ msgstr "Template de Mapeamento Fiscal de Conta" #. module: account #: view:board.board:0 msgid "Draft Customer Invoices" -msgstr "Rascunho da fatura do cliente" +msgstr "Rascunho de Faturas a Clientes" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc @@ -9654,7 +9654,7 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.invoice.report:0 msgid "Customer And Supplier Invoices" -msgstr "Faturas clientes e fornecedores" +msgstr "Faturas de Clientes e Fornecedores" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0 @@ -10260,7 +10260,7 @@ msgstr "Não há conta de despesas definida para este artigo:\"%s\" (id:%d)" #. module: account #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "Não pode criar items diários numa conta fechada." +msgstr "Não pode criar items do diário numa conta fechada." #. module: account #: field:account.account,unrealized_gain_loss:0 @@ -10544,7 +10544,7 @@ msgid "" "contains journal items!" msgstr "" "Não pode alterar o tipo de conta de 'Fechado' para qualquer outro tipo que " -"contém items diários!" +"contém items do diário!" #. module: account #: code:addons/account/account_move_line.py:832 @@ -10560,7 +10560,7 @@ msgstr "Contas que se pode receber" #. module: account #: selection:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Partner Payment Term" -msgstr "Condições de pagamento do parceiro" +msgstr "Condições de Pagamento do Parceiro" #. module: account #: field:temp.range,name:0 @@ -10570,7 +10570,7 @@ msgstr "Intervalo" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal." -msgstr "Items diários analíticos relacionados com uma compra diária." +msgstr "Items de Diários Analíticos relacionados com o diário de compras." #. module: account #: help:account.account,type:0 @@ -11089,7 +11089,7 @@ msgstr "Futuro" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Search Journal Items" -msgstr "Pesquisar Items Diários" +msgstr "Pesquisar Items do Diário" #. module: account #: help:account.tax,base_sign:0 diff --git a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po index 0e36ffac83e..bed4f94f85e 100644 --- a/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po +++ b/addons/account_analytic_default/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:57+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: account_analytic_default #: help:account.analytic.default,partner_id:0 @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Standaard einddatum voor deze kostenplaats" #. module: account_analytic_default #: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: account_analytic_default #: view:account.analytic.default:0 diff --git a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po index e72b5fe4f3a..290501611b5 100644 --- a/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po +++ b/addons/account_anglo_saxon/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Stefan Rijnhart (Therp) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:purchase.order:0 @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Factuur" #. module: account_anglo_saxon #: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Piklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: account_anglo_saxon #: sql_constraint:account.invoice:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/es.po b/addons/account_asset/i18n/es.po index 5b59a838cdf..a7f953b796e 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/es.po +++ b/addons/account_asset/i18n/es.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Ana Juaristi Olalde \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:15+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Lizana (trey.es) \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Referencia" #. module: account_asset #: constraint:account.invoice:0 msgid "Invalid BBA Structured Communication !" -msgstr "" +msgstr "¡Estructura de comunicación BBA no válida!" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "General" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Tiempo prorateado" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/et.po b/addons/account_asset/i18n/et.po index 366552d8d41..c6100b8eea4 100644 --- a/addons/account_asset/i18n/et.po +++ b/addons/account_asset/i18n/et.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-08 18:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 15:52+0000\n" "Last-Translator: Ott Lepik \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-09 06:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 #: view:account.asset.history:0 view:asset.modify:0 field:asset.modify,note:0 msgid "Notes" -msgstr "Märkused" +msgstr "Märkmed" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0 diff --git a/addons/account_asset/i18n/sv.po b/addons/account_asset/i18n/sv.po index d510c0fda3d..136e1a2889a 100755 --- a/addons/account_asset/i18n/sv.po +++ b/addons/account_asset/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 10:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:00+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 05:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 @@ -305,17 +305,17 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_value:0 msgid "Gross value " -msgstr "" +msgstr "Brutto värde " #. module: account_asset #: constraint:account.asset.asset:0 msgid "Error ! You can not create recursive assets." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa tillgångar rekursivt." #. module: account_asset #: help:account.asset.history,method_period:0 msgid "Time in month between two depreciations" -msgstr "" +msgstr "Tid i månader mellan två avskrivningar" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,name:0 @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Annan information" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,salvage_value:0 msgid "Salvage Value" -msgstr "" +msgstr "Restvärde" #. module: account_asset #: field:account.invoice.line,asset_category_id:0 view:asset.asset.report:0 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Tillgångskategori" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Set to Close" -msgstr "" +msgstr "Avsluta" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_compute @@ -408,17 +408,17 @@ msgstr "Månad" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Depreciation Board" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsinfopanel" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_move_line msgid "Journal Items" -msgstr "" +msgstr "Transaktioner" #. module: account_asset #: field:asset.asset.report,unposted_value:0 msgid "Unposted Amount" -msgstr "" +msgstr "Icke bokfört belopp" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,method_time:0 @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 msgid "Analytic information" -msgstr "" +msgstr "Objektinformation" #. module: account_asset #: view:asset.modify:0 @@ -443,12 +443,14 @@ msgid "" "The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should " "change the date or remove this constraint from the journal." msgstr "" +"Verifikationsdatumet är inte inom den definierade perioden! Du bör ändra " +"datum eller ta bort denna begränsning från journalen." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,note:0 field:account.asset.category,note:0 #: field:account.asset.history,note:0 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Anteckning" #. module: account_asset #: help:account.asset.asset,method:0 help:account.asset.category,method:0 @@ -478,13 +480,13 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Stängd" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,partner_id:0 #: field:asset.asset.report,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Företag" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 field:asset.asset.report,depreciation_value:0 @@ -494,52 +496,52 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Posted depreciation lines" -msgstr "" +msgstr "Bokförda avskrivningsrader" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "Company must be the same for its related account and period." -msgstr "" +msgstr "Bolaget måste överenstämma för alla konton och perioder." #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,child_ids:0 msgid "Children Assets" -msgstr "" +msgstr "Undertillgångar" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Date of depreciation" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsdatum" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" #. module: account_asset #: field:account.asset.history,date:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Assets purchased in current month" -msgstr "" +msgstr "Tillgångar som anskaffats innevarande månad" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on an account of type view." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på rubrikkonton." #. module: account_asset #: view:asset.asset.report:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Utökade filter..." #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 msgid "Compute" -msgstr "" +msgstr "Beräkna" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -549,17 +551,17 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_depreciation_confirmation_wizard msgid "asset.depreciation.confirmation.wizard" -msgstr "" +msgstr "asset.depreciation.confirmation.wizard" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #. module: account_asset #: model:ir.actions.wizard,name:account_asset.wizard_asset_close msgid "Close asset" -msgstr "" +msgstr "Avslutad tillgång" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,parent_state:0 @@ -574,27 +576,27 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 field:account.asset.asset,history_ids:0 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historik" #. module: account_asset #: sql_constraint:account.invoice:0 msgid "Invoice Number must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Fakturanummer måste vara unikt per bolag!" #. module: account_asset #: field:asset.depreciation.confirmation.wizard,period_id:0 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Period" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmän" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,prorata:0 field:account.asset.category,prorata:0 msgid "Prorata Temporis" -msgstr "" +msgstr "Prorata Temporis" #. module: account_asset #: view:account.asset.category:0 @@ -604,7 +606,7 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: model:ir.model,name:account_asset.model_account_invoice msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Faktura" #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_form_normal @@ -614,23 +616,23 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:asset.depreciation.confirmation.wizard:0 view:asset.modify:0 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,state:0 selection:asset.asset.report,state:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Stäng" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 msgid "Depreciation Method" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsmetod" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,purchase_date:0 view:asset.asset.report:0 #: field:asset.asset.report,purchase_date:0 msgid "Purchase Date" -msgstr "" +msgstr "Inköpsdatum" #. module: account_asset #: selection:account.asset.asset,method:0 @@ -648,12 +650,12 @@ msgstr "" #. module: account_asset #: view:account.asset.asset:0 msgid "Current" -msgstr "" +msgstr "Aktuellt" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,remaining_value:0 msgid "Amount to Depreciate" -msgstr "" +msgstr "Avskrivet belopp" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,open_asset:0 @@ -664,17 +666,17 @@ msgstr "" #: view:account.asset.asset:0 view:account.asset.category:0 #: view:account.asset.history:0 msgid "Depreciation Dates" -msgstr "" +msgstr "Avskrivningsdatum" #. module: account_asset #: field:account.asset.asset,currency_id:0 msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #. module: account_asset #: field:account.asset.category,journal_id:0 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Journal" #. module: account_asset #: field:account.asset.depreciation.line,depreciated_value:0 @@ -751,7 +753,7 @@ msgstr "Skapade tillgångsändringar" #. module: account_asset #: constraint:account.move.line:0 msgid "You can not create journal items on closed account." -msgstr "" +msgstr "Du kan inte skapa transaktioner på ett stängt konto." #. module: account_asset #: model:ir.actions.act_window,help:account_asset.action_asset_asset_report diff --git a/addons/account_check_writing/i18n/nl.po b/addons/account_check_writing/i18n/nl.po index f7c24204a75..f543a9631ec 100644 --- a/addons/account_check_writing/i18n/nl.po +++ b/addons/account_check_writing/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-24 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:59+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Oorspronkelijk bedrag" #. module: account_check_writing #: view:res.company:0 msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" +msgstr "Instellingen" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,allow_check:0 diff --git a/addons/account_voucher/i18n/pt.po b/addons/account_voucher/i18n/pt.po index 75414d8eac6..7352148418c 100644 --- a/addons/account_voucher/i18n/pt.po +++ b/addons/account_voucher/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-24 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:05+0000\n" "Last-Translator: ThinkOpen Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Eliminar" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Ref" -msgstr "Referência de pagamento" +msgstr "Referência de Pagamento" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Montante total" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Customer Journal Entries" -msgstr "Aberto ao Cliente Diário entradas" +msgstr "Abrir Entradas no Diário do Cliente ao Cliente Diário entrada" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:1063 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Venda" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,move_line_id:0 msgid "Journal Item" -msgstr "Item diário" +msgstr "Item do Diário" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,is_multi_currency:0 @@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Tem certeza que deseja não reconciliar e cancelar este registo?" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt msgid "Sales Receipt" -msgstr "Recibo de venda" +msgstr "Recibo de Venda" #. module: account_voucher #: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:797 @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Parceiro" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_option:0 msgid "Payment Difference" -msgstr "Pagamento da diferença" +msgstr "Pagamento da Diferença" #. module: account_voucher #: constraint:account.bank.statement.line:0 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Junho" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,payment_rate_currency_id:0 msgid "Payment Rate Currency" -msgstr "Moeda de pagamento" +msgstr "Taxa da Moeda de Pagamento" #. module: account_voucher #: field:account.voucher,paid:0 @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Janeiro" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_voucher_list #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_encode_entries_by_voucher msgid "Journal Vouchers" -msgstr "Voucher diário" +msgstr "Recibos do Diário" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Por favor defina a sequência no diário!" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Open Supplier Journal Entries" -msgstr "Abrir Fornecedor entradas Diárias" +msgstr "Abrir Entradas no Diário do Fornecedor" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Informação de vendas" #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all #: view:sale.receipt.report:0 msgid "Sales Receipt Analysis" -msgstr "Recebimento da análise de vendas" +msgstr "Análise dos Recibos de Vendas" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,voucher_id:0 @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Pro-forma" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 field:account.voucher,move_ids:0 msgid "Journal Items" -msgstr "Items Diários" +msgstr "Items do Diário" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Items Diários" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt msgid "Customer Payment" -msgstr "Pagamento do cliente" +msgstr "Pagamento de Cliente" #. module: account_voucher #: view:account.statement.from.invoice:0 @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Taxa de Câmbio" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 msgid "Payment Method" -msgstr "Método de pagamento" +msgstr "Método de Pagamento" #. module: account_voucher #: field:account.voucher.line,name:0 @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Diário" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_payment #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_payment msgid "Supplier Payment" -msgstr "Pagamento ao Fornecedor" +msgstr "Pagamento a Fornecedor" #. module: account_voucher #: view:account.voucher:0 @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Montante original" #: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt #: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt msgid "Purchase Receipt" -msgstr "Recibo de compra" +msgstr "Recibo de Compra" #. module: account_voucher #: help:account.voucher,payment_rate:0 @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Montante sem imposto" #. module: account_voucher #: model:ir.model,name:account_voucher.model_sale_receipt_report msgid "Sales Receipt Statistics" -msgstr "Recibo Estatísticas de vendas" +msgstr "Estatísticas dos Recibos de Vendas" #. module: account_voucher #: view:sale.receipt.report:0 field:sale.receipt.report,year:0 diff --git a/addons/analytic/i18n/es.po b/addons/analytic/i18n/es.po index f966ffab62a..828f5dd3976 100644 --- a/addons/analytic/i18n/es.po +++ b/addons/analytic/i18n/es.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:06+0000\n" "Last-Translator: Carlos @ smile-iberia \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,child_ids:0 @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Jerarquía de la cuenta" #. module: analytic #: help:account.analytic.account,quantity_max:0 msgid "Sets the higher limit of time to work on the contract." -msgstr "" +msgstr "Establece el límite superior de tiempo para trabajar en el contrato" #. module: analytic #: field:account.analytic.account,credit:0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/et.po b/addons/base_contact/i18n/et.po index 4138f0ccbf0..95082152010 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/et.po +++ b/addons/base_contact/i18n/et.po @@ -7,24 +7,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 15:50+0000\n" +"Last-Translator: Ott Lepik \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,city:0 msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Linn" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 msgid "First/Lastname" -msgstr "" +msgstr "Eesnimi/Perenimi" #. module: base_contact #: model:ir.actions.act_window,name:base_contact.action_partner_contact_form @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Eesnimi" #. module: base_contact #: field:res.partner.address,location_id:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Asukoht" #. module: base_contact #: model:process.transition,name:base_contact.process_transition_partnertoaddress0 @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Veebileht" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Sihtnumber" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,state_id:0 @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Ettevõte" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,title:0 @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Rahvus" #: view:res.partner:0 #: view:res.partner.address:0 msgid "Postal Address" -msgstr "" +msgstr "Postiaadress" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,function:0 @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Defineeri partnerid ja nende aadressid." #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #. module: base_contact #: field:res.partner.contact,lang_id:0 @@ -146,13 +146,13 @@ msgstr "Mobiil" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,country_id:0 msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Riik" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 #: field:res.partner.contact,comment:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Märkmed" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_contacts0 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Perekonnanimi" #: view:res.partner.contact:0 #: field:res.partner.contact,photo:0 msgid "Photo" -msgstr "" +msgstr "Foto" #. module: base_contact #: view:res.partner.location:0 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Üldine" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,street:0 msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Tänav" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 @@ -245,12 +245,12 @@ msgstr "Partnerid" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" -msgstr "" +msgstr "Partneri aadressid" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,street2:0 msgid "Street2" -msgstr "" +msgstr "Tänav2" #. module: base_contact #: view:res.partner.contact:0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/ru.po b/addons/base_contact/i18n/ru.po index 71e4a7f3124..38869e6858b 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/ru.po +++ b/addons/base_contact/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Aleksei Motsik \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 06:26+0000\n" +"Last-Translator: Rinat Karimov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: base_contact #: field:res.partner.location,city:0 @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Контакт" #. module: base_contact #: model:ir.model,name:base_contact.model_res_partner_location msgid "res.partner.location" -msgstr "" +msgstr "res.partner.location" #. module: base_contact #: model:process.node,note:base_contact.process_node_partners0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/et.po b/addons/base_setup/i18n/et.po index 2fef5f2a018..1c84856bc65 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/et.po +++ b/addons/base_setup/i18n/et.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Aare Vesi \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 15:48+0000\n" +"Last-Translator: Ott Lepik \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,menu_tips:0 @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Loo" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Liige" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,sync_google_contact:0 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:product.installer,customers:0 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Import" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:product.installer,customers:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Kliendid" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Extended" -msgstr "" +msgstr "Laiendatud" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 @@ -102,12 +102,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: view:user.preferences.config:0 msgid "Define Users's Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja eelistused" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_user_preferences_config_form msgid "Define default users preferences" -msgstr "" +msgstr "Kasutaja vaikimisi eelistused" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,view:0 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Liides" #. module: base_setup #: model:ir.model,name:base_setup.model_migrade_application_installer_modules @@ -158,12 +158,12 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" -msgstr "" +msgstr "Klient" #. module: base_setup #: field:user.preferences.config,context_lang:0 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Keel" #. module: base_setup #: help:user.preferences.config,context_lang:0 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klient" #. module: base_setup #: field:migrade.application.installer.modules,import_saleforce:0 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_config_access_other_user msgid "Create Additional Users" -msgstr "" +msgstr "Loo uus kasutaja" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_import_create_installer @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:user.preferences.config,view:0 msgid "Simplified" -msgstr "" +msgstr "Lihtsustatud" #. module: base_setup #: help:migrade.application.installer.modules,import_sugarcrm:0 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" -msgstr "" +msgstr "Partner" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:0 diff --git a/addons/caldav/i18n/sv.po b/addons/caldav/i18n/sv.po index 678f3407a43..0f80bde0548 100644 --- a/addons/caldav/i18n/sv.po +++ b/addons/caldav/i18n/sv.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-08 20:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:08+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:caldav.browse,url:0 msgid "Caldav Server" -msgstr "" +msgstr "Caldav-server" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 @@ -232,14 +232,14 @@ msgstr "" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "iPhone" -msgstr "" +msgstr "iPhone" #. module: caldav #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "TODO" -msgstr "" +msgstr "ATT GÖRA" #. module: caldav #: view:calendar.event.export:0 @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" #: field:basic.calendar,line_ids:0 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines msgid "Calendar Lines" -msgstr "" +msgstr "Kalenderrader" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "_Avbryt" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event msgid "basic.calendar.event" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.event" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "" #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Event" -msgstr "" +msgstr "Evenemang" #. module: caldav #: field:document.directory,calendar_collection:0 @@ -313,12 +313,12 @@ msgstr "Fel! Ni kan inte skapa rekursiva kataloger." #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "_Open" -msgstr "" +msgstr "_Öppna" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Nästa" #. module: caldav #: field:basic.calendar,type:0 @@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "" #: field:basic.calendar.fields,type_id:0 #: field:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Typ" #. module: caldav #: help:calendar.event.export,name:0 @@ -342,17 +342,17 @@ msgstr "Fel !" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes msgid "Calendar attributes" -msgstr "" +msgstr "Kalenderattribut" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse msgid "Caldav Browse" -msgstr "" +msgstr "Kalenderbläddring" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Android based device" -msgstr "" +msgstr "Android-enhet" #. module: caldav #: view:user.preference:0 @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Katalog" #. module: caldav #: field:calendar.event.subscribe,url_path:0 @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Domän" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "_Subscribe" -msgstr "" +msgstr "_Prenumerera" #. module: caldav #: field:basic.calendar,user_id:0 @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: selection:user.preference,service:0 msgid "CalDAV" -msgstr "" +msgstr "CalDAV" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,field_id:0 @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" -msgstr "" +msgstr "Katalogen kan inte ha sig själv som förälder!" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -467,17 +467,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories msgid "Calendars" -msgstr "" +msgstr "Kalendrar" #. module: caldav #: field:basic.calendar,collection_id:0 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Samling" #. module: caldav #: field:basic.calendar,write_date:0 msgid "Write Date" -msgstr "" +msgstr "Avtalsdatum" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32 @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "The directory name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "Katalognamnet måste vara unikt !" #. module: caldav #: view:user.preference:0 @@ -525,22 +525,22 @@ msgstr "" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone msgid "basic.calendar.timezone" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.timezone" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,expr:0 msgid "Expression" -msgstr "" +msgstr "Uttryck" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee msgid "basic.calendar.attendee" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.attendee" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias msgid "basic.calendar.alias" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.alias" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 @@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0 msgid "Fields Mapping" -msgstr "" +msgstr "Fältmappning" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141 @@ -599,27 +599,27 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:user.preference,host_name:0 msgid "Host Name" -msgstr "" +msgstr "Värddator" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar msgid "basic.calendar" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Other Info" -msgstr "" +msgstr "Annan information" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Övrigt" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "My Calendar(s)" -msgstr "" +msgstr "Mina kalendrar" #. module: caldav #: help:basic.calendar,has_webcal:0 @@ -631,12 +631,12 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Function" -msgstr "" +msgstr "Funktion" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "database.my.openerp.com or companyserver.com" -msgstr "" +msgstr "database.my.openerp.com or companyserver.com" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "" #: view:caldav.browse:0 #: field:caldav.browse,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" #. module: caldav #: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,mapping:0 msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "Fältmappning" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86 @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "_Import" -msgstr "" +msgstr "_Importera" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,name:0 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Filnamn" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 @@ -697,18 +697,18 @@ msgstr "" #: field:basic.calendar.attributes,name:0 #: field:basic.calendar.fields,name:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Alarm" -msgstr "" +msgstr "Larm" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm msgid "basic.calendar.alarm" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.alarm" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:1293 @@ -795,12 +795,12 @@ msgstr "" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Sunbird/Thunderbird" -msgstr "" +msgstr "Sunbird/Thunderbird" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Sortera" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59 @@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "Fel!" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Färg" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 @@ -832,17 +832,17 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Prenumerera" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory must have a parent or a storage" -msgstr "" +msgstr "Katalogen måste ha en förälder eller en lagringsplats" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo msgid "basic.calendar.todo" -msgstr "" +msgstr "basic.calendar.todo" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_order:0 diff --git a/addons/crm/i18n/nl.po b/addons/crm/i18n/nl.po index a19639c2881..74e01df40ab 100644 --- a/addons/crm/i18n/nl.po +++ b/addons/crm/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-10 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 11:53+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-11 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Prospect" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 msgid "Leads/Opportunities created in last month" -msgstr "Leads/Prospects aangemakat in de laatste maand" +msgstr "Leads/Prospects aangemaakt in de laatste maand" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead7 diff --git a/addons/crm/i18n/pt.po b/addons/crm/i18n/pt.po index 35a6615889a..2cd468f22f6 100644 --- a/addons/crm/i18n/pt.po +++ b/addons/crm/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-11 19:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:43+0000\n" "Last-Translator: ThinkOpen Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-12 05:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: crm #: view:crm.lead.report:0 @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Data de fim" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Schedule/Log a call" -msgstr "Marcar / log de chamadas" +msgstr "Marcar / Registar chamada" #. module: crm #: constraint:base.action.rule:0 @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Marcar como" #. module: crm #: view:crm.opportunity2phonecall:0 view:crm.phonecall2phonecall:0 msgid "Log call" -msgstr "Registo chamada" +msgstr "Registo de chamada" #. module: crm #: help:crm.meeting,rrule_type:0 diff --git a/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po b/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po index bb66a481c4f..adfa80e5aa5 100644 --- a/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po +++ b/addons/crm_partner_assign/i18n/sv.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Magnus Brandt (mba), Aspirix AB \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:14+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 @@ -25,22 +25,22 @@ msgstr "Skicka till" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,subtype:0 msgid "Message type" -msgstr "" +msgstr "Meddelandetyp" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.forward.to.partner,auto_delete:0 msgid "Permanently delete emails after sending" -msgstr "" +msgstr "Permanent radera e-post efter att de skickats" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,delay_close:0 msgid "Delay to Close" -msgstr "" +msgstr "Ledtid till avslut" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.forward.to.partner,email_to:0 msgid "Message recipients" -msgstr "" +msgstr "Mottagare" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,planned_revenue:0 @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Plannerade intäkter" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,nbr:0 msgid "# of Cases" -msgstr "" +msgstr "# Ärenden" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 @@ -61,12 +61,12 @@ msgstr "Gruppera på..." #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,template_id:0 msgid "Template" -msgstr "" +msgstr "Mall" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:0 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Framåt" #. module: crm_partner_assign #: view:res.partner:0 @@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.forward.to.partner:0 msgid "Body" -msgstr "" +msgstr "Brödtext" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,month:0 @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Lead" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 msgid "Delay to close" -msgstr "" +msgstr "Stängledtid" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.partner.report.assign:0 @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Högsta" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0 msgid "Text contents" -msgstr "" +msgstr "Textinnehåll" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Dag" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.forward.to.partner,message_id:0 msgid "Message unique identifier" -msgstr "" +msgstr "Meddelandets unika identifierare" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,history:0 @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,date_closed:0 msgid "Close Date" -msgstr "" +msgstr "Avslutsdatum" #. module: crm_partner_assign #: help:res.partner,partner_weight:0 @@ -191,17 +191,17 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.forward.to.partner,body_html:0 msgid "Rich-text/HTML version of the message" -msgstr "" +msgstr "Utsmyckad text/HTML-version av meddelandet" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,auto_delete:0 msgid "Auto Delete" -msgstr "" +msgstr "Autoradera" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.forward.to.partner,email_bcc:0 msgid "Blind carbon copy message recipients" -msgstr "" +msgstr "Blindkopiemottagare" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,partner_id:0 @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: view:res.partner:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Föregående" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/partner_geo_assign.py:36 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Sektion" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.forward.to.partner:0 msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Skicka" #. module: crm_partner_assign #: view:res.partner:0 @@ -267,12 +267,12 @@ msgstr "Prioritet" #: view:crm.lead.report.assign:0 #: field:crm.lead.report.assign,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Tillstånd" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,delay_expected:0 msgid "Overpassed Deadline" -msgstr "" +msgstr "Passerad tidsfrist" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,type:0 @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Typ" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.partner.report.assign:0 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,priority:0 @@ -295,6 +295,8 @@ msgid "" "Type of message, usually 'html' or 'plain', used to select plaintext or rich " "text contents accordingly" msgstr "" +"Typ av meddelande, vanligtvis \"html\" eller \"vanligt\", används för att " +"välja klartext eller utsmyckad text i överensstämmelse härmed" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 @@ -304,7 +306,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 msgid "Leads Analysis" -msgstr "" +msgstr "Kundämnesanalys" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,creation_date:0 @@ -314,7 +316,7 @@ msgstr "Skapad datum" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,res_id:0 msgid "Related Document ID" -msgstr "" +msgstr "ID relaterat dokument" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 @@ -340,12 +342,12 @@ msgstr "Juli" #: view:crm.lead.report.assign:0 #: field:crm.lead.report.assign,stage_id:0 msgid "Stage" -msgstr "" +msgstr "Läge" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,model:0 msgid "Related Document model" -msgstr "" +msgstr "Modell för relaterade dokument" #. module: crm_partner_assign #: code:addons/crm_partner_assign/wizard/crm_forward_to_partner.py:192 @@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "Vikt" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 msgid "Delay to open" -msgstr "" +msgstr "Öppningsledtid" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 @@ -417,7 +419,7 @@ msgstr "" #: view:crm.partner.report.assign:0 #: field:crm.partner.report.assign,grade_id:0 msgid "Grade" -msgstr "" +msgstr "Betyg" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,month:0 @@ -433,7 +435,7 @@ msgstr "Månad" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,opening_date:0 msgid "Opening Date" -msgstr "" +msgstr "Öppningsdatum" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.forward.to.partner,subject:0 @@ -455,12 +457,12 @@ msgstr "Kategori" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 msgid "#Opportunities" -msgstr "" +msgstr "# Affärsmöjligheter" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:0 msgid "Team" -msgstr "" +msgstr "Lag" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:0 @@ -522,17 +524,17 @@ msgstr "Eskalera" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "juni" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead.report.assign,delay_open:0 msgid "Number of Days to open the case" -msgstr "" +msgstr "Antal dagar för att öppna ärendet" #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead.report.assign,delay_open:0 msgid "Delay to Open" -msgstr "" +msgstr "Öppningsledtid" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0 @@ -540,22 +542,22 @@ msgstr "" #: field:crm.lead.report.assign,user_id:0 #: field:crm.partner.report.assign,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" #. module: crm_partner_assign #: field:res.partner.grade,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "november" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead.report.assign:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Utökade filter..." #. module: crm_partner_assign #: field:crm.lead,partner_longitude:0 @@ -576,7 +578,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "oktober" #. module: crm_partner_assign #: view:crm.lead:0 @@ -586,7 +588,7 @@ msgstr "" #. module: crm_partner_assign #: selection:crm.lead.report.assign,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "januari" #. module: crm_partner_assign #: help:crm.lead,partner_assigned_id:0 diff --git a/addons/delivery/i18n/nl.po b/addons/delivery/i18n/nl.po index 311c603e699..cdc95085af1 100644 --- a/addons/delivery/i18n/nl.po +++ b/addons/delivery/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:03+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: delivery #: report:sale.shipping:0 @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Aantal" #: view:delivery.define.delivery.steps.wizard:0 #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_define_delivery_steps msgid "Setup Your Picking Policy" -msgstr "Stel uw wijze van orderpicken in" +msgstr "Stel uw wijze van orderverzamelen in" #. module: delivery #: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form1 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/nl.po b/addons/fetchmail/i18n/nl.po index 04f886e6cfe..f2e48dbd0d3 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/nl.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 09:59+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: view:fetchmail.server:0 #: field:fetchmail.server,configuration:0 msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" +msgstr "Instellingen" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:0 diff --git a/addons/google_base_account/i18n/sl.po b/addons/google_base_account/i18n/sl.po new file mode 100644 index 00000000000..a1c2cc2d467 --- /dev/null +++ b/addons/google_base_account/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,119 @@ +# Slovenian translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 22:19+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" + +#. module: google_base_account +#: field:res.users,gmail_user:0 +msgid "Username" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: model:ir.actions.act_window,name:google_base_account.act_google_login_form +msgid "Google Login" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29 +#, python-format +msgid "Google Contacts Import Error!" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: view:res.users:0 +msgid " Synchronization " +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: sql_constraint:res.users:0 +msgid "You can not have two users with the same login !" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:75 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: view:google.login:0 +msgid "Google login" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: model:ir.model,name:google_base_account.model_res_users +msgid "res.users" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: field:google.login,password:0 +msgid "Google Password" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: view:google.login:0 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: view:res.users:0 +msgid "Google Account" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: field:google.login,user:0 +msgid "Google Username" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29 +#, python-format +msgid "" +"Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-" +"python-client/downloads/list" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: model:ir.model,name:google_base_account.model_google_login +msgid "Google Contact" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: view:google.login:0 +msgid "_Login" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: constraint:res.users:0 +msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: field:res.users,gmail_password:0 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:75 +#, python-format +msgid "Authentication fail check the user and password !" +msgstr "" + +#. module: google_base_account +#: view:google.login:0 +msgid "ex: user@gmail.com" +msgstr "" diff --git a/addons/hr/i18n/pt.po b/addons/hr/i18n/pt.po index 9994cce913e..fad5e43d855 100644 --- a/addons/hr/i18n/pt.po +++ b/addons/hr/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 10:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:32+0000\n" "Last-Translator: ThinkOpen Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-07 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: hr #: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0 @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "" #. module: hr #: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_dashboard msgid "Dashboard" -msgstr "Painel de Controlo" +msgstr "Painel" #. module: hr #: selection:hr.job,state:0 diff --git a/addons/hr_holidays/i18n/pt.po b/addons/hr_holidays/i18n/pt.po index 82c4c9a32c1..ed1f261be10 100644 --- a/addons/hr_holidays/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_holidays/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:25+0000\n" "Last-Translator: ThinkOpen Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Máximo de Ausências Permitidas - Ausências Já Tomadas" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "Leaves Management" -msgstr "Gestão de ausências" +msgstr "Gestão de Ausências" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Departamento" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays msgid "Requests Approve" -msgstr "Aprovar pedidos" +msgstr "Aprovar Pedidos" #. module: hr_holidays #: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0 @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Baixa" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays msgid "Leave Requests to Approve" -msgstr "Pedidos de Licença para Aprovar" +msgstr "Pedidos de Ausência para Aprovar" #. module: hr_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal @@ -305,12 +305,12 @@ msgstr "Confirmar" #: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:384 #, python-format msgid "Leave Request for %s" -msgstr "Pedido de Licença para %s" +msgstr "Pedido de Ausência para %s" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Leaves" -msgstr "Relembrar Ausências" +msgstr "Ausências Restantes" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,state:0 @@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Vermelho" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0 msgid "Leaves by Type" -msgstr "Ausências por tipo" +msgstr "Ausências por Tipo" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,linked_request_ids:0 msgid "Linked Requests" -msgstr "Pedidos relacionados" +msgstr "Pedidos Relacionados" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,parent_id:0 @@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Mês" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new msgid "Leave Requests" -msgstr "Pedidos Leave" +msgstr "Pedidos de Ausência" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays.status,limit:0 @@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "" #. module: hr_holidays #: view:board.board:0 msgid "All Employee Leaves" -msgstr "Ausências de todos os funcionários" +msgstr "Ausências de Todos os Funcionários" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Preto" #. module: hr_holidays #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal msgid "Allocate Leaves for Employees" -msgstr "Alocar ausências para funcionários" +msgstr "Alocar Ausências para Funcionários" #. module: hr_holidays #: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0 @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Erro ! Não pode criar uma Hierarquia recursiva de Funcionários." #. module: hr_holidays #: view:hr.employee:0 field:hr.employee,remaining_leaves:0 msgid "Remaining Legal Leaves" -msgstr "Relembrar Ausências Legais" +msgstr "Ausências Legais Remanescentes" #. module: hr_holidays #: field:hr.holidays,manager_id:0 @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Azul claro" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 msgid "My Department Leaves" -msgstr "Departamento de Ausências" +msgstr "Ausências do Departamento" #. module: hr_holidays #: field:hr.employee,current_leave_state:0 @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Validado" #. module: hr_holidays #: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0 msgid "Allocation Request" -msgstr "Pedido de atribuição" +msgstr "Pedido de Atribuição" #. module: hr_holidays #: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves @@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Data de início" #: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays #: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays msgid "Allocation Requests" -msgstr "Os pedidos de alocação" +msgstr "Pedidos de Alocação" #. module: hr_holidays #: selection:hr.holidays.status,color_name:0 diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/pt.po b/addons/hr_payroll/i18n/pt.po index a3bc6c23981..e5aeb427876 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 14:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:30+0000\n" "Last-Translator: ThinkOpen Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_select:0 @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Mensalmente" #: view:hr.payslip:0 field:hr.payslip,line_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines msgid "Payslip Lines" -msgstr "Rubrica do Recibo de Vencimento" +msgstr "Linhas do Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Regra Salarial Ascendente" #: field:hr.payslip.run,slip_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list msgid "Payslips" -msgstr "Recibos" +msgstr "Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Montante" #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" -msgstr "Linha Recibo de Salário" +msgstr "Linha Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Confirmar" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report msgid "Employee PaySlip" -msgstr "Recibo Salário do Funcionário" +msgstr "Recibo de Salário do Funcionário" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0 @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.employees:0 msgid "Payslips by Employees" -msgstr "Recibo de Vencimento por funcionário" +msgstr "Recibo de Vencimento por Funcionário" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Reembolsar: " #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers" -msgstr "Rubricas de recibos de vencimento por registo de contribuição" +msgstr "Linhas de Recibos de Vencimento por Registo de Contribuição" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0 @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Concluído" #: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 #: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 msgid "Appears on Payslip" -msgstr "Aparece no recibo de vencimento" +msgstr "Aparece no Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,amount_fix:0 @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Detalhes por Categoria da Regra de Salário" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register msgid "PaySlip Lines" -msgstr "Rubricas dos recibos de vencimento" +msgstr "Linhas do Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: help:hr.payslip.line,register_id:0 help:hr.salary.rule,register_id:0 @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Número de Horas" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "PaySlip Batch" -msgstr "Lote dos recibos de vencimento" +msgstr "Lote de Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Hierarquia de Estrutura Salarial" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Payslip" -msgstr "Recibo" +msgstr "Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.contract:0 @@ -547,12 +547,12 @@ msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.contract:0 msgid "Payslip Info" -msgstr "Informação de Recibos de Vencimento" +msgstr "Informação do Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines msgid "Payslip Computation Details" -msgstr "Calculo de Detalhes do recibo de vencimento" +msgstr "Detalhes do Cálculo do Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:872 @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Código python errado regra definida para o salário %s (%s) " #. module: hr_payroll #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input msgid "Payslip Input" -msgstr "Entrada de recibos de vencimento" +msgstr "Entrada do Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule.category:0 @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Estrutura salarial" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 msgid "Draft Payslip Batches" -msgstr "Lotes de recibos de vencimento rascunho" +msgstr "Lotes de Recibos de Vencimento em Rascunho" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0 @@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Contribuição" #: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:347 #, python-format msgid "Refund Payslip" -msgstr "Reembolso recibo de vencimento" +msgstr "Reembolso de Recibo de Vencimento" #. module: hr_payroll #: field:hr.rule.input,input_id:0 @@ -963,14 +963,14 @@ msgstr "Dias trabalhados" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Search Payslips" -msgstr "Pesquisar Recibos" +msgstr "Pesquisar Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.run:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run msgid "Payslips Batches" -msgstr "Lotes de recibos de vencimento" +msgstr "Lotes de Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.contribution.register:0 field:hr.contribution.register,note:0 @@ -1000,12 +1000,12 @@ msgstr "Registo de Contribuição" #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure msgid "Payroll" -msgstr "Salário" +msgstr "Folha de Salários" #. module: hr_payroll #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register msgid "PaySlip Lines By Conribution Register" -msgstr "Rubricas de recibos de vencimento por registo de contribuição" +msgstr "Linhas de recibos de vencimento por registo de contribuição" #. module: hr_payroll #: selection:hr.payslip,state:0 @@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr "" #: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days msgid "Payslip Worked Days" -msgstr "Recibos de vencimento dos dias trabalhados" +msgstr "Dias Trabalhados do Recibos de vencimento dos dias trabalhado" #. module: hr_payroll #: view:hr.salary.rule.category:0 @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Nome" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 msgid "Payroll Structures" -msgstr "Estrutura do salário" +msgstr "Estruturas de Salário" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0 @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Anualmente" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip,input_line_ids:0 msgid "Payslip Inputs" -msgstr "Entradas dos recibos de vencimento" +msgstr "Entradas dos Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0 @@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Usado para a exibição da regra em recibos de vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip.line:0 msgid "Search Payslip Lines" -msgstr "Pesquisar rubricas de recibos de vencimento" +msgstr "Pesquisar Linhas de Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "O código que pode ser utilizado em regras salariais" #: view:hr.payslip.run:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees msgid "Generate Payslips" -msgstr "Gerar recibos de vencimento" +msgstr "Gerar Recibos de Vencimento" #. module: hr_payroll #: selection:hr.contract,schedule_pay:0 diff --git a/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po b/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po index a9adf48e1d8..0da08ed300e 100644 --- a/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_recruitment/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:18+0000\n" "Last-Translator: ThinkOpen Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-07 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: hr_recruitment #: help:hr.applicant,active:0 @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Monstro" #. module: hr_recruitment #: model:ir.ui.menu,name:hr_recruitment.menu_hr_job msgid "Job Positions" -msgstr "Cargos" +msgstr "Cargos em Aberto" #. module: hr_recruitment #: view:hr.recruitment.report:0 diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po b/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po index 9572ed88efa..85849ac9285 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-02 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:20+0000\n" "Last-Translator: ThinkOpen Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: hr_timesheet #: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:43 @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Montante Mínimo Analítico" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 msgid "Monthly Employee Timesheet" -msgstr "Folha de horas mensal do funcionário" +msgstr "Folha de Horas Mensal do Funcionário" #. module: hr_timesheet #: view:hr.sign.out.project:0 @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Análise de fatura" #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet msgid "Employee timesheet" -msgstr "Folha de Horas do funcionário" +msgstr "Folha de Horas do Funcionário" #. module: hr_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "Junho" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytical.timesheet.employee:0 msgid "Print My Timesheet" -msgstr "Imprimir a minha folha de horas" +msgstr "Imprimir a Minha Folha de Horas" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:0 @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Cancelar" #: model:ir.actions.wizard,name:hr_timesheet.wizard_hr_timesheet_users #: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users msgid "Employees Timesheet" -msgstr "Horário dos Funcionários" +msgstr "Folhas de Horas dos Funcionários" #. module: hr_timesheet #: view:hr.analytic.timesheet:0 diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po index b49fdb97181..8b94d6c61ca 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-16 11:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:08+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: hr_timesheet_invoice #: view:report.timesheet.line:0 @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "De tijd van elk verricht werk zal getoond worden op de factuur" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet_invoice.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account msgid "Timesheets" -msgstr "Roosters" +msgstr "Urenstaten" #. module: hr_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:hr_timesheet_invoice.model_hr_timesheet_analytic_cost_ledger diff --git a/addons/knowledge/i18n/nl.po b/addons/knowledge/i18n/nl.po index a5688771da1..2e99f42d21b 100644 --- a/addons/knowledge/i18n/nl.po +++ b/addons/knowledge/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document2 @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Gezamenlijke inhoud" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document_configuration msgid "Configuration" -msgstr "Configuratie" +msgstr "Instellingen" #. module: knowledge #: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document diff --git a/addons/mrp/i18n/nl.po b/addons/mrp/i18n/nl.po index a6994b200a1..e5086246370 100644 --- a/addons/mrp/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-29 13:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:57+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: mrp #: view:mrp.routing.workcenter:0 @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Prioriteit" #. module: mrp #: model:ir.model,name:mrp.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: mrp #: code:addons/mrp/mrp.py:1000 diff --git a/addons/mrp_jit/i18n/nl.po b/addons/mrp_jit/i18n/nl.po index 8c29302feaa..66702321109 100644 --- a/addons/mrp_jit/i18n/nl.po +++ b/addons/mrp_jit/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Marcel van der Boom (HS-Development BV) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:04+0000\n" +"Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: mrp_jit #: model:ir.module.module,shortdesc:mrp_jit.module_meta_information @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "" " De mdule verhoogt ook direct uw voorraad, want de producten worden zo " "snel mogelelijk gerserveerd.\n" " De planner houdt geen rekening met de levertijden ver in de toekomst.\n" -" In dat geval kunt u geen gebruik maken prioriteiten bij het orderpicken " -"gebruiken.\n" +" In dat geval kunt u geen gebruik maken prioriteiten bij het " +"orderverzamelen gebruiken.\n" " \n" " \n" " " diff --git a/addons/pad/i18n/sv.po b/addons/pad/i18n/sv.po new file mode 100644 index 00000000000..7f0fe5b71b6 --- /dev/null +++ b/addons/pad/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,58 @@ +# Swedish translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openobject-addons\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:16+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" + +#. module: pad +#: sql_constraint:res.company:0 +msgid "The company name must be unique !" +msgstr "Bolagsnamnet måste vara unikt !" + +#. module: pad +#: help:res.company,pad_url_template:0 +msgid "Template used to generate pad URL." +msgstr "" + +#. module: pad +#: model:ir.model,name:pad.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "Bolag" + +#. module: pad +#: constraint:res.company:0 +msgid "Error! You can not create recursive companies." +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer." + +#. module: pad +#: model:ir.model,name:pad.model_ir_attachment +msgid "ir.attachment" +msgstr "ir.attachment" + +#. module: pad +#: view:res.company:0 +msgid "Pad" +msgstr "Pad" + +#. module: pad +#: field:res.company,pad_url_template:0 +msgid "Pad URL Template" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: /home/odo/repositories/addons/trunk/pad/static/src/xml/pad.xml:9 +msgid "Add Pad" +msgstr "" diff --git a/addons/process/i18n/sv.po b/addons/process/i18n/sv.po index 762dfde6d33..879cea84a02 100644 --- a/addons/process/i18n/sv.po +++ b/addons/process/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:18+0000\n" +"Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: process #: model:ir.model,name:process.model_process_node @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Buttons" #: view:process.node:0 #: view:process.process:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppera på..." #. module: process #: selection:process.node,kind:0 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Dummy" #: model:ir.actions.act_window,name:process.action_process_form #: model:ir.ui.menu,name:process.menu_process_form msgid "Processes" -msgstr "" +msgstr "Processer" #. module: process #: field:process.condition,name:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/nl.po b/addons/procurement/i18n/nl.po index ba8658e8066..a1839a00844 100644 --- a/addons/procurement/i18n/nl.po +++ b/addons/procurement/i18n/nl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:58+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Locatie" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: procurement #: field:make.procurement,warehouse_id:0 diff --git a/addons/procurement/i18n/sv.po b/addons/procurement/i18n/sv.po index a36cbdadabc..3edf8f103eb 100644 --- a/addons/procurement/i18n/sv.po +++ b/addons/procurement/i18n/sv.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-16 21:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:28+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: procurement #: view:make.procurement:0 msgid "Ask New Products" -msgstr "" +msgstr "Be om nya produkter" #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched @@ -39,6 +39,9 @@ msgid "" "under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO " "configuration on products." msgstr "" +"Triggers an automatic procurement for all products that have a virtual stock " +"under 0. You should probably not use this option, we suggest using a MTO " +"configuration on products." #. module: procurement #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 @@ -64,7 +67,7 @@ msgstr "Måttenhet" #. module: procurement #: field:procurement.order,procure_method:0 msgid "Procurement Method" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsmetod" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:307 @@ -86,7 +89,7 @@ msgstr "" #: field:procurement.order,company_id:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: procurement #: field:procurement.order,product_uos_qty:0 @@ -225,12 +228,12 @@ msgstr "" #: view:procurement.order.compute:0 #: view:procurement.orderpoint.compute:0 msgid "Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parametrar" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Godkänn" #. module: procurement #: help:procurement.order,origin:0 @@ -247,7 +250,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Fel! Du kan inte skapa rekursiva bolagsstrukturer." #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:386 @@ -258,32 +261,32 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:procurement.order,priority:0 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Prioritet" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 #: field:procurement.order,state:0 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: procurement #: field:procurement.order,location_id:0 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,location_id:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Plats" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "" +msgstr "Plocklista" #. module: procurement #: field:make.procurement,warehouse_id:0 #: view:stock.warehouse.orderpoint:0 #: field:stock.warehouse.orderpoint,warehouse_id:0 msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Lager" #. module: procurement #: selection:stock.warehouse.orderpoint,logic:0 @@ -299,7 +302,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Product & Location" -msgstr "" +msgstr "Produkt och lagerplats" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute @@ -309,7 +312,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.move,procurements:0 msgid "Procurements" -msgstr "" +msgstr "Anskaffning" #. module: procurement #: field:res.company,schedule_range:0 @@ -330,18 +333,18 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:make.procurement,date_planned:0 msgid "Planned Date" -msgstr "" +msgstr "Planerat datum" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Gruppera enligt" #. module: procurement #: field:make.procurement,qty:0 #: field:procurement.order,product_qty:0 msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Antal" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:379 @@ -353,12 +356,12 @@ msgstr "" #: code:addons/procurement/procurement.py:137 #, python-format msgid "Invalid action !" -msgstr "" +msgstr "Felaktig åtgärd!" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Referenser" #. module: procurement #: view:product.product:0 @@ -389,7 +392,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_procurement msgid "Automatic Procurements" -msgstr "" +msgstr "Automatiska anskaffningar" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_max_qty:0 @@ -401,12 +404,12 @@ msgstr "" #: model:process.process,name:procurement.process_process_procurementprocess0 #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement" -msgstr "" +msgstr "Anskaffning" #. module: procurement #: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action msgid "Procurement Orders" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsorders" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 @@ -450,7 +453,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: model:process.process,name:procurement.process_process_serviceproductprocess0 msgid "Service" -msgstr "" +msgstr "Tjänst" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,procurement_draft_ids:0 @@ -466,12 +469,12 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,product_min_qty:0 msgid "Min Quantity" -msgstr "" +msgstr "Minsta antal" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 msgid "Urgent" -msgstr "" +msgstr "Brådskande" #. module: procurement #: selection:mrp.property,composition:0 @@ -498,7 +501,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Lines" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsrader" #. module: procurement #: view:procurement.order.compute.all:0 @@ -535,12 +538,12 @@ msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,priority:0 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Normal" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You try to assign a lot which is not from the same product" -msgstr "" +msgstr "Du försöker tilldela ett parti som inte är från samma produkt." #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:383 @@ -551,7 +554,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: field:stock.warehouse.orderpoint,active:0 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiv" #. module: procurement #: model:process.node,name:procurement.process_node_procureproducts0 @@ -566,7 +569,7 @@ msgstr "" #. module: procurement #: selection:procurement.order,state:0 msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Undantag" #. module: procurement #: code:addons/procurement/procurement.py:381 @@ -598,12 +601,12 @@ msgstr "" #. module: procurement #: model:ir.model,name:procurement.model_res_company msgid "Companies" -msgstr "" +msgstr "Bolag" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Extra Information" -msgstr "" +msgstr "Extra Information" #. module: procurement #: help:procurement.order,name:0 @@ -613,12 +616,12 @@ msgstr "" #. module: procurement #: constraint:stock.move:0 msgid "You must assign a production lot for this product" -msgstr "" +msgstr "Du måste tilldela ett produktionsbatch för denna produkt" #. module: procurement #: view:procurement.order:0 msgid "Procurement Reason" -msgstr "" +msgstr "Anskaffningsorsak" #. module: procurement #: sql_constraint:stock.warehouse.orderpoint:0 diff --git a/addons/product/i18n/sv.po b/addons/product/i18n/sv.po index 5b0d04f3668..f894bf2ca8e 100644 --- a/addons/product/i18n/sv.po +++ b/addons/product/i18n/sv.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-04 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:33+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-05 05:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_ram512_product_template @@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.uom,name:product.product_uom_dozen msgid "Dozen" -msgstr "" +msgstr "Dussin" #. module: product #: selection:product.template,cost_method:0 @@ -417,6 +417,10 @@ msgid "" "information about your products related to procurement logistics, sales " "price, product category, suppliers and so on." msgstr "" +"Produkter kan köpas och/eller säljas. Det kan vara råvaror, lagerprodukter, " +"förbrukningsvaror och tjänster. Produktformuläret innehåller detaljerad " +"information om dina produkter relaterade till upphandling logistik, " +"försäljningspris, produktkategori, leverantörer och så vidare." #. module: product #: help:product.product,qty_available:0 @@ -695,7 +699,7 @@ msgstr "Leverantör" #. module: product #: field:product.product,qty_available:0 msgid "Quantity On Hand" -msgstr "" +msgstr "Antal i lager" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_26_product_template @@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_woodentable0_product_template msgid "Wooden Table" -msgstr "" +msgstr "Träbord" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_cpu3_product_template @@ -892,7 +896,7 @@ msgstr "" #. module: product #: model:product.template,name:product.product_product_shelfofcm1_product_template msgid "Shelf of 200cm" -msgstr "" +msgstr "Hylla 200m" #. module: product #: view:product.uom:0 @@ -961,7 +965,7 @@ msgstr "Total emballagevikt" #. module: product #: field:product.template,seller_info_id:0 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "okänd" #. module: product #: help:product.packaging,code:0 diff --git a/addons/project/i18n/nl.po b/addons/project/i18n/nl.po index 1111a21a513..a5a2b9d728e 100644 --- a/addons/project/i18n/nl.po +++ b/addons/project/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-11 18:24+0000\n" -"Last-Translator: Erwin \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:19+0000\n" +"Last-Translator: Marcel van der Boom (HS-Development BV) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-12 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 @@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr "Rooster met werktijden ter correctie van de GANTT-diagrammen." #. module: project #: field:project.project,warn_manager:0 msgid "Warn Manager" -msgstr "Waarschuw manager" +msgstr "Waarschuw projectleider" #. module: project #: field:report.project.task.user,delay_endings_days:0 @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "April" #. module: project #: field:project.task,effective_hours:0 msgid "Hours Spent" -msgstr "Gespendeerde uren" +msgstr "Gewerkte uren" #. module: project #: view:project.project:0 view:project.task:0 diff --git a/addons/project/i18n/ru.po b/addons/project/i18n/ru.po index 60dc216ff10..c13b6e04972 100644 --- a/addons/project/i18n/ru.po +++ b/addons/project/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-09 11:23+0000\n" -"Last-Translator: bitick \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:14+0000\n" +"Last-Translator: Rinat Karimov \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-10 04:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: project #: view:report.project.task.user:0 @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Отмена" #. module: project #: view:project.task.history.cumulative:0 msgid "Ready" -msgstr "Готов" +msgstr "Готово" #. module: project #: view:project.task:0 @@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Задание проекта" #: selection:project.task.history.cumulative,state:0 #: view:report.project.task.user:0 msgid "New" -msgstr "Создать" +msgstr "Новые" #. module: project #: help:project.task,total_hours:0 @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Декабрь" #. module: project #: field:project.task,progress:0 msgid "Progress (%)" -msgstr "Выполнение (%)" +msgstr "Выполнено (%)" #. module: project #: help:project.task,state:0 @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "ПРОВЕРЬ: %s" #. module: project #: view:project.project:0 msgid "Member" -msgstr "Участник" +msgstr "Мои" #. module: project #: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0 @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "Дней до закрытия" #: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project #: model:ir.ui.menu,name:project.menu_board_project msgid "Project Dashboard" -msgstr "Панель Проекта" +msgstr "Мои проекты" #. module: project #: view:project.task:0 @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "" #. module: project #: view:project.task:0 msgid "Users" -msgstr "Пользователи" +msgstr "Исполнитель" #. module: project #: model:ir.model,name:project.model_res_company @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Журнал" #. module: project #: field:project.task,user_id:0 view:report.project.task.user:0 msgid "Assigned to" -msgstr "Назначено на" +msgstr "Исполнитель" #. module: project #: help:project.task,planned_hours:0 @@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Открыть задание" #: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_draftopentask0 #: view:project.project:0 selection:project.vs.hours,state:0 msgid "Open" -msgstr "Открыть" +msgstr "Открытые" #. module: project #: view:project.project:0 @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Разработка" #. module: project #: view:board.board:0 msgid "My Remaining Hours by Project" -msgstr "Мои оставшиеся часы по проекту" +msgstr "Оставшиеся часы по проектам" #. module: project #: field:project.task,description:0 view:project.task.type:0 diff --git a/addons/project_scrum/i18n/ru.po b/addons/project_scrum/i18n/ru.po index 5d35ad313da..a470d893cb7 100644 --- a/addons/project_scrum/i18n/ru.po +++ b/addons/project_scrum/i18n/ru.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 11:47+0000\n" -"Last-Translator: Antony Lesuisse (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 06:11+0000\n" +"Last-Translator: Stanislav Hanzhin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: project_scrum #: view:project.scrum.backlog.assign.sprint:0 @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "Дата встречи" #: view:project.scrum.product.backlog:0 #: view:project.scrum.sprint:0 msgid "Tasks" -msgstr "Задания" +msgstr "Задачи" #. module: project_scrum #: help:project.scrum.backlog.assign.sprint,sprint_id:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/ja.po b/addons/purchase/i18n/ja.po index f7634880526..d254daf67e8 100644 --- a/addons/purchase/i18n/ja.po +++ b/addons/purchase/i18n/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-12 05:38+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-13 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15389)\n" #. module: purchase @@ -22,46 +22,46 @@ msgstr "" msgid "" "The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ " "becomes a confirmed Purchase Order." -msgstr "" +msgstr "買い手は仕入先に送られる前に見積(RFQ)を承認しなければなりません。見積(RFQ)は確認された発注オーダーになります。" #. module: purchase #: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0 msgid "Incoming products to control" -msgstr "" +msgstr "制御のために入ってくる製品" #. module: purchase #: field:purchase.order,invoiced:0 msgid "Invoiced & Paid" -msgstr "" +msgstr "請求済&支払済" #. module: purchase #: field:purchase.order,location_id:0 view:purchase.report:0 #: field:purchase.report,location_id:0 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "宛先" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:236 #, python-format msgid "In order to delete a purchase order, it must be cancelled first!" -msgstr "" +msgstr "発注オーダーを削除するためには、最初にそれをキャンセルする必要があります。" #. module: purchase #: help:purchase.report,date:0 msgid "Date on which this document has been created" -msgstr "" +msgstr "このドキュメントが作成された日付" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0 #: view:stock.picking:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "グループ化…" #. module: purchase #: field:purchase.order,create_uid:0 view:purchase.report:0 #: field:purchase.report,user_id:0 msgid "Responsible" -msgstr "" +msgstr "担当" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_rfq @@ -75,29 +75,32 @@ msgid "" "supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual " "encoding." msgstr "" +"仕入先に対して製品を購入したいが、しかし、まだ発注を確認していない場合に見積要求を作成できます。このメニューは物流ルール(最小在庫、MTOなど)を基本とし" +"て自動的に作成された見積要求をレビューするためにも使用されます。オーダーが確認されると、見積要求から発注オーダーに変換することができます。拡張インタフェー" +"ス(ユーザ設定から)を使用すると、仕入先請求書を制御する方法を選択できます:オーダー基準、受領基準、または手動エンコード。" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Approved purchase order" -msgstr "" +msgstr "承認済発注オーダー" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 field:purchase.order,partner_id:0 #: view:purchase.order.line:0 view:purchase.report:0 #: field:purchase.report,partner_id:0 msgid "Supplier" -msgstr "" +msgstr "仕入先" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist msgid "Pricelists" -msgstr "" +msgstr "価格リスト" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "To Invoice" -msgstr "" +msgstr "請求対象" #. module: purchase #: view:purchase.order.line_invoice:0 @@ -111,29 +114,31 @@ msgid "" "products, etc. For each purchase order, you can track the products received, " "and control the supplier invoices." msgstr "" +"このメニューは、発注オーダーを参照、仕入先、製品などによる検索のために使用します。各発注オーダーのために、受け取った製品の追跡、そして仕入先請求書の制御が" +"できます。" #. module: purchase #: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:145 #, python-format msgid "Supplier Invoices" -msgstr "" +msgstr "仕入先請求書" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 msgid "Purchase Orders Statistics" -msgstr "" +msgstr "発注オーダー統計値" #. module: purchase #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0 msgid "From a Pick list" -msgstr "" +msgstr "集荷リストから" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:735 #, python-format msgid "No Pricelist !" -msgstr "" +msgstr "価格リストがありません。" #. module: purchase #: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_config_wizard @@ -143,44 +148,44 @@ msgstr "" #. module: purchase #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_draft msgid "Request for Quotations" -msgstr "" +msgstr "見積要求" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Based on Receptions" -msgstr "" +msgstr "受領基準" #. module: purchase #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0 #: view:purchase.report:0 field:purchase.report,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "会社" #. module: purchase #: help:res.company,po_lead:0 msgid "This is the leads/security time for each purchase order." -msgstr "" +msgstr "これは各発注オーダーのためのリード / 保証時間です。" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_monthly_categ_graph #: view:purchase.report:0 msgid "Monthly Purchase by Category" -msgstr "" +msgstr "分類別月次発注" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 msgid "Set to Draft" -msgstr "" +msgstr "ドラフトに設定" #. module: purchase #: selection:purchase.order,state:0 selection:purchase.report,state:0 msgid "Invoice Exception" -msgstr "" +msgstr "請求書の例外" #. module: purchase #: model:product.pricelist,name:purchase.list0 msgid "Default Purchase Pricelist" -msgstr "" +msgstr "ドラフト発注価格リスト" #. module: purchase #: help:purchase.order,dest_address_id:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/nl.po b/addons/purchase/i18n/nl.po index d0091fca5ec..733bd32969d 100644 --- a/addons/purchase/i18n/nl.po +++ b/addons/purchase/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-15 09:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:05+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Inkooporder statistieken" #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0 #: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0 msgid "From a Pick list" -msgstr "Van een picklijst" +msgstr "Van een verzamellijst" #. module: purchase #: code:addons/purchase/purchase.py:735 @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Tel.:" #: model:ir.model,name:purchase.model_stock_picking #: field:purchase.order,picking_ids:0 msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Netto Bedrag" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Picking to Invoice" -msgstr "Picken voor facturatie" +msgstr "Verzamelen voor facturatie" #. module: purchase #: view:purchase.config.wizard:0 diff --git a/addons/purchase/i18n/pt.po b/addons/purchase/i18n/pt.po index 52f10581110..9021f557ddb 100644 --- a/addons/purchase/i18n/pt.po +++ b/addons/purchase/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 10:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:02+0000\n" "Last-Translator: ThinkOpen Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-07 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: purchase #: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0 @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Pedidos de cotação" #. module: purchase #: selection:purchase.config.wizard,default_method:0 msgid "Based on Receptions" -msgstr "Baseada em recepções" +msgstr "Baseada em Recepções" #. module: purchase #: field:purchase.order,company_id:0 field:purchase.order.line,company_id:0 @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Dia" #. module: purchase #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on generated draft invoice" -msgstr "Baseado na fatura do projeto gerado" +msgstr "Baseado na fatura rascunho gerada" #. module: purchase #: view:purchase.report:0 @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Preço médio" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments already processed" -msgstr "Transferências de entrada já processadas" +msgstr "Recepções já processadas" #. module: purchase #: report:purchase.order:0 @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Cálculo" #. module: purchase #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments Available" -msgstr "Transferências de entrada disponíveis" +msgstr "Recepções disponíveis" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_partner_cat @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Linha Ordem de Compra Faça Fatura" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "Os embarques de entrada" +msgstr "Recepções Agendadas" #. module: purchase #: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_by_user_all @@ -1513,7 +1513,7 @@ msgstr "Aguarda ação do fornecedor" #. module: purchase #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice msgid "Based on draft invoices" -msgstr "Baseado em rascunhos de faturas" +msgstr "Baseado em faturas em rascunho" #. module: purchase #: view:purchase.order:0 @@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr "Ano" #: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft #: selection:purchase.order,invoice_method:0 msgid "Based on Purchase Order lines" -msgstr "Baseado nas linhas da ordem compras" +msgstr "Baseado nas Linhas da Ordem de Compra" #. module: purchase #: model:ir.actions.todo.category,name:purchase.category_purchase_config diff --git a/addons/sale/i18n/es.po b/addons/sale/i18n/es.po index 1ee164d6d62..c85dd6ba1a3 100644 --- a/addons/sale/i18n/es.po +++ b/addons/sale/i18n/es.po @@ -7,19 +7,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-09 16:23+0000\n" -"Last-Translator: Compuservice \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:02+0000\n" +"Last-Translator: Roberto Lizana (trey.es) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 msgid "Based on Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Basado en hoja de servicios" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 @@ -27,6 +27,8 @@ msgid "" "Sale Order Lines that are confirmed, done or in exception state and haven't " "yet been invoiced" msgstr "" +"Las lineas del pedido de venta que están confirmadas, realizadas o con el " +"estado de excepción aún no han sido facturadas" #. module: sale #: view:board.board:0 @@ -46,7 +48,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "UoS" -msgstr "" +msgstr "UdV" #. module: sale #: help:sale.order,partner_shipping_id:0 @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "El presupuesto '%s' ha sido convertido a un pedido de venta." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print Quotation" -msgstr "" +msgstr "Imprimir presupuesto" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:42 @@ -193,7 +195,7 @@ msgstr "Basado en albaranes de salida" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,time_unit:0 msgid "Main Working Time Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de tiempo de trabajo principal" #. module: sale #: view:sale.order:0 view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,state:0 @@ -219,7 +221,7 @@ msgstr "Marque esta opción para agrupar las facturas de los mismos clientes." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "My Sale Orders" -msgstr "" +msgstr "Mis pedidos de venta" #. module: sale #: selection:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -263,12 +265,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,task_work:0 msgid "Based on Tasks' Work" -msgstr "" +msgstr "Basado en tareas de trabajo" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.act_res_partner_2_sale_order msgid "Quotations and Sales" -msgstr "" +msgstr "Presupuestos y pedidos" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_sale_make_invoice @@ -279,7 +281,7 @@ msgstr "Ventas. Realizar factura" #: code:addons/sale/sale.py:330 #, python-format msgid "Pricelist Warning!" -msgstr "" +msgstr "¡Advertencia de la lista de precios!" #. module: sale #: field:sale.order.line,discount:0 @@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "Ventas en excepción" #: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice_advance.py:70 #, python-format msgid "Configuration Error !" -msgstr "" +msgstr "!Error de configuración¡" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -408,7 +410,7 @@ msgstr "Octubre" #. module: sale #: sql_constraint:stock.picking:0 msgid "Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia debe ser única por compañía!" #. module: sale #: view:board.board:0 view:sale.order:0 view:sale.report:0 @@ -472,7 +474,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/sale.py:1074 #, python-format msgid "You cannot cancel a sale order line that has already been invoiced!" -msgstr "" +msgstr "¡No puede cancelar una linea de pedido que ya está facturada!" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1079 @@ -522,7 +524,7 @@ msgstr "Notas" #. module: sale #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" +msgstr "¡El nombre de la compañía debe ser único!" #. module: sale #: help:sale.order,partner_invoice_id:0 @@ -532,7 +534,7 @@ msgstr "Dirección de facturación para el pedido de venta actual." #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Month-1" -msgstr "" +msgstr "Mes-1" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -549,7 +551,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver each product when available" -msgstr "" +msgstr "Entregar cada producto cuando esté disponible" #. module: sale #: field:sale.order,invoiced_rate:0 field:sale.order.line,invoiced:0 @@ -584,12 +586,12 @@ msgstr "Marzo" #. module: sale #: constraint:stock.move:0 msgid "You can not move products from or to a location of the type view." -msgstr "" +msgstr "No puede mover productos desde o hacia una ubicación de tipo vista." #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,sale_orders:0 msgid "Based on Sales Orders" -msgstr "" +msgstr "Basado en pedidos de venta" #. module: sale #: help:sale.order,amount_total:0 @@ -609,7 +611,7 @@ msgstr "Dirección de factura :" #. module: sale #: field:sale.order.line,sequence:0 msgid "Line Sequence" -msgstr "" +msgstr "Secuencia de linea" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_saleorderprocurement0 @@ -699,7 +701,7 @@ msgstr "Fecha creación" #. module: sale #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_sales_configuration_misc msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Varios" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_line_tree3 @@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "Nº de ctdad" #: code:addons/sale/sale.py:1327 #, python-format msgid "Hour" -msgstr "" +msgstr "Hora" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -764,7 +766,7 @@ msgstr "Todos los presupuestos" #. module: sale #: view:sale.config.picking_policy:0 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opciones" #. module: sale #: selection:sale.report,month:0 @@ -775,7 +777,7 @@ msgstr "Septiembre" #: code:addons/sale/sale.py:632 #, python-format msgid "You cannot confirm a sale order which has no line." -msgstr "" +msgstr "No puede confirmar un pedido de venta sin lineas." #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:1259 @@ -784,6 +786,8 @@ msgid "" "You have to select a pricelist or a customer in the sales form !\n" "Please set one before choosing a product." msgstr "" +"Tiene que seleccionar una lista de precios o un cliente en el formulario del " +"pedido." #. module: sale #: view:sale.report:0 field:sale.report,categ_id:0 @@ -853,7 +857,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: field:sale.order,date_order:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Fecha" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -885,7 +889,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/sale.py:1272 #, python-format msgid "No valid pricelist line found ! :" -msgstr "" +msgstr "¡No se ha encontrado una linea de tarifa valida!" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -942,7 +946,7 @@ msgstr "Referencias" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "My Sales Order Lines" -msgstr "" +msgstr "Mis lineas de pedidos de venta" #. module: sale #: model:process.transition.action,name:sale.process_transition_action_cancel0 @@ -956,7 +960,7 @@ msgstr "Cancelar" #. module: sale #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "¡La referencia del pedido debe ser única por compañía!" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_invoice0 @@ -974,7 +978,7 @@ msgstr "Total sin impuestos" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Order reference" -msgstr "" +msgstr "Referencia de pedido" #. module: sale #: view:sale.open.invoice:0 @@ -1027,7 +1031,7 @@ msgstr "Basado en las cantidades enviadas o pedidas." #. module: sale #: selection:sale.order,picking_policy:0 msgid "Deliver all products at once" -msgstr "" +msgstr "Entregar todos los productos a la vez" #. module: sale #: field:sale.order,picking_ids:0 @@ -1064,12 +1068,12 @@ msgstr "Crear orden de entrega" #: code:addons/sale/sale.py:1303 #, python-format msgid "Cannot delete a sales order line which is in state '%s'!" -msgstr "" +msgstr "¡No puede eliminar lineas de un pedido de venta con el estado '%s'!" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Qty(UoS)" -msgstr "" +msgstr "Cantidad (UdV)" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1246,7 +1250,7 @@ msgstr "Impuestos" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order ready to be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Pedidos preparados para ser facturados" #. module: sale #: help:sale.order,create_date:0 @@ -1266,7 +1270,7 @@ msgstr "Crear facturas" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in current month" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta creados en el mes actual" #. module: sale #: report:sale.order:0 @@ -1331,7 +1335,7 @@ msgstr "¡No se puede cancelar el pedido de venta!" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Qty(UoM)" -msgstr "" +msgstr "Cantidad (UdM)" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr "Excepción de envío" #: code:addons/sale/sale.py:1156 #, python-format msgid "Picking Information ! : " -msgstr "" +msgstr "¡Información del alabarán! " #. module: sale #: field:sale.make.invoice,grouped:0 @@ -1367,7 +1371,7 @@ msgstr "Agrupar las facturas" #. module: sale #: field:sale.order,order_policy:0 msgid "Invoice Policy" -msgstr "" +msgstr "Política de facturación" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_config_picking_policy @@ -1471,7 +1475,7 @@ msgstr "" #: code:addons/sale/sale.py:473 #, python-format msgid "Customer Invoices" -msgstr "" +msgstr "Facturas de cliente" #. module: sale #: model:process.process,name:sale.process_process_salesprocess0 @@ -1552,7 +1556,7 @@ msgstr "Mes" #. module: sale #: model:email.template,subject:sale.email_template_edi_sale msgid "${object.company_id.name} Order (Ref ${object.name or 'n/a' })" -msgstr "" +msgstr "${object.company_id.name} Pedido (Ref ${object.name or 'n/a' })" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 field:sale.order.line,product_id:0 @@ -1574,7 +1578,7 @@ msgstr "sale.config.picking_policy" #: view:account.invoice.report:0 view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_turnover_by_month msgid "Monthly Turnover" -msgstr "" +msgstr "Volumen mensual" #. module: sale #: field:sale.order,invoice_quantity:0 @@ -1686,12 +1690,12 @@ msgstr "" #. module: sale #: selection:sale.order,order_policy:0 msgid "Pay before delivery" -msgstr "" +msgstr "Pagar antes de la entrega" #. module: sale #: view:board.board:0 model:ir.actions.act_window,name:sale.open_board_sales msgid "Sales Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Tablero de ventas" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_sale_order_make_invoice @@ -1713,7 +1717,7 @@ msgstr "Fecha en la que se confirma el pedido de venta." #. module: sale #: field:sale.order,project_id:0 msgid "Contract/Analytic Account" -msgstr "" +msgstr "Contrato / Cuenta analítica" #. module: sale #: field:sale.order,company_id:0 field:sale.order.line,company_id:0 @@ -1739,6 +1743,9 @@ msgid "" "Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n" "You have to change either the product, the quantity or the pricelist." msgstr "" +"No se ha encontrado una línea de tarifa que concuerde con este producto y " +"cantidad.\n" +"Debe cambiar el producto, la cantidad o la tarifa." #. module: sale #: help:sale.order,picking_ids:0 @@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr "Cantidad (UdV)" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale Order Lines that are in 'done' state" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta que están en estado 'Realizado'" #. module: sale #: model:process.transition,note:sale.process_transition_packing0 @@ -1876,17 +1883,17 @@ msgstr "Configuración" #: code:addons/sale/edi/sale_order.py:146 #, python-format msgid "EDI Pricelist (%s)" -msgstr "" +msgstr "Tarifa EDI (%s)" #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Print Order" -msgstr "" +msgstr "Imprimir pedido" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in current year" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta creados en el año actual" #. module: sale #: code:addons/sale/wizard/sale_line_invoice.py:113 @@ -1906,7 +1913,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale order lines done" -msgstr "" +msgstr "Lineas del pedido de venta realizadas" #. module: sale #: field:sale.order.line,th_weight:0 @@ -2018,18 +2025,18 @@ msgstr "Albaranes" #. module: sale #: view:sale.order.line:0 msgid "Sale Order Lines ready to be invoiced" -msgstr "" +msgstr "Lineas del pedido de venta para ser facturadas" #. module: sale #: view:sale.report:0 msgid "Sales order created in last month" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta creados en el último mes" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_email_templates #: model:ir.ui.menu,name:sale.menu_email_templates msgid "Email Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas email" #. module: sale #: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_order_form @@ -2118,7 +2125,7 @@ msgstr "Pedido de venta confirmado a factura." #. module: sale #: view:sale.order:0 msgid "Sales Order that haven't yet been confirmed" -msgstr "" +msgstr "Pedidos de venta sin confirmar" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:322 diff --git a/addons/sale/i18n/nl.po b/addons/sale/i18n/nl.po index 426963d4d0b..8a1b5f39c9c 100644 --- a/addons/sale/i18n/nl.po +++ b/addons/sale/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-15 09:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:00+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Totaal incl. BTW" #. module: sale #: model:process.transition,name:sale.process_transition_packing0 msgid "Create Pick List" -msgstr "Picklijst maken" +msgstr "Verzamellijst maken" #. module: sale #: view:sale.report:0 @@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Verwervingswijze" #. module: sale #: model:process.node,name:sale.process_node_packinglist0 msgid "Pick List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: sale #: view:sale.order:0 @@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr "" #. module: sale #: model:ir.model,name:sale.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: sale #: code:addons/sale/sale.py:412 code:addons/sale/sale.py:503 @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" #: help:sale.order,picking_ids:0 msgid "" "This is a list of picking that has been generated for this sales order." -msgstr "Dit is de picklijst die door de verkooporder is gegenereerd." +msgstr "Dit is de verzamellijst die door de verkooporder is gegenereerd." #. module: sale #: view:sale.make.invoice:0 view:sale.order.line.make.invoice:0 @@ -1933,10 +1933,10 @@ msgid "" "parts to the sales order. There is 1 pick list by sales order line which " "evolves with the availability of parts." msgstr "" -"Het picklijst formulier wordt gemaakt zodra de verkooporder is bevestigd, op " +"De verzamellijst wordt gemaakt zodra de verkooporder is bevestigd, op " "hetzelfde moment als de verwervingsopdracht. Het representeert de toekenning " -"van onderdelen aan de verkooporder. Er is 1 picklijst per verkooporderregel " -"die ontwikkelt met de beschikbaarheid van onderdelen." +"van onderdelen aan de verkooporder. Er is 1 verzamellijst per " +"verkooporderregel die ontwikkelt met de beschikbaarheid van onderdelen." #. module: sale #: selection:sale.order.line,state:0 diff --git a/addons/sale/i18n/pt.po b/addons/sale/i18n/pt.po index 48f1e31b36b..cfb01caf858 100644 --- a/addons/sale/i18n/pt.po +++ b/addons/sale/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-04 15:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:51+0000\n" "Last-Translator: ThinkOpen Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 06:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: sale #: field:sale.config.picking_policy,timesheet:0 @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Exceção da Fatura" #. module: sale #: model:process.node,note:sale.process_node_saleorder0 msgid "Drives procurement and invoicing" -msgstr "Unidades de aquisição e faturamento" +msgstr "Configura aquisições e faturação" #. module: sale #: field:sale.order,invoiced:0 diff --git a/addons/sale_journal/i18n/nl.po b/addons/sale_journal/i18n/nl.po index 2a8c3f1b246..2285b2a391f 100644 --- a/addons/sale_journal/i18n/nl.po +++ b/addons/sale_journal/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:00+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 06:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: sale_journal #: sql_constraint:sale.order:0 @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Verkooporder" #. module: sale_journal #: model:ir.model,name:sale_journal.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: sale_journal #: view:res.partner:0 diff --git a/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po b/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po index 0f3e310909b..37f7738852f 100644 --- a/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po +++ b/addons/sale_order_dates/i18n/ru.po @@ -8,19 +8,19 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Chertykov Denis \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 06:09+0000\n" +"Last-Translator: Rinat Karimov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: sale_order_dates #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на заказ должны быть уникальной для каждой компании!" #. module: sale_order_dates #: help:sale.order,requested_date:0 diff --git a/addons/stock/i18n/es_CL.po b/addons/stock/i18n/es_CL.po index bd71fe9e32b..b59135b2227 100644 --- a/addons/stock/i18n/es_CL.po +++ b/addons/stock/i18n/es_CL.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:18+0000\n" -"Last-Translator: doingit.cl \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:57+0000\n" +"Last-Translator: Héctor Rojas \n" "Language-Team: Spanish (Chile) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-18 05:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "Ubicaciones físicas" #. module: stock #: view:stock.picking:0 selection:stock.picking,state:0 msgid "Ready to Process" -msgstr "" +msgstr "Preparado para procesar" #. module: stock #: help:stock.location,posx:0 help:stock.location,posy:0 diff --git a/addons/stock/i18n/fr.po b/addons/stock/i18n/fr.po index c0c6379341a..1a037aada46 100644 --- a/addons/stock/i18n/fr.po +++ b/addons/stock/i18n/fr.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:28+0000\n" "Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-08 05:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15376)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgid "" "If checked, products contained in child locations of selected location will " "be included as well." msgstr "" -"Si coché, les produits contenus dans cet emplacement fils de l'emplacement " +"Si coché, les produits contenus dans les emplacement fils de l'emplacement " "sélectionné seront également inclus." #. module: stock diff --git a/addons/stock/i18n/nl.po b/addons/stock/i18n/nl.po index 2701993b601..e88f85b6dae 100644 --- a/addons/stock/i18n/nl.po +++ b/addons/stock/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-09 09:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:05+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 06:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -315,8 +315,8 @@ msgstr "_Valideren" #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" -"Het is niet mogelijk het picken te annuleren omdat de voorraadmutatie al in " -"de gereed status is!" +"Het is niet mogelijk het order verzamelen te annuleren omdat de " +"voorraadmutatie al in de gereed status is!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2337 code:addons/stock/stock.py:2379 @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" "Met het voorraad dagboek kunt u elk bestand voorraadmutatie toewijzen aan " "een specifiek dagboek, volgens de aard van de te verrichten werkzaamheden of " "de werknemer/ team dat deze werkzaamheden dient uit te voeren. Voorbeelden " -"van voorraaddagboeken kunnen zijn: kwaliteitscontrole, picklijsten, " +"van voorraaddagboeken kunnen zijn: kwaliteitscontrole, verzamellijsten, " "verpakking, enz." #. module: stock @@ -1259,9 +1259,9 @@ msgid "" "empty to automatically detect the type based on the source and destination " "locations)." msgstr "" -"Verzendsoort van de picklijst die de gekoppelde mutatie bevat (leeg laten om " -"automatisch het soort op basis van de bron en de bestemming locaties te " -"baseren)." +"Verzendsoort van de verzamellijst die de gekoppelde mutatie bevat (leeg " +"laten om automatisch het soort op basis van de bron en de bestemming " +"locaties te baseren)." #. module: stock #: view:stock.move.split:0 @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "Productie partij herzieningen" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Internal Picking List" -msgstr "Interne picklijst" +msgstr "Interne verzamellijst" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,state:0 @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Document" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Input Picking List" -msgstr "Inkomende picklijst" +msgstr "Inkomende verzamellijst" #. module: stock #: field:stock.move,product_uom:0 field:stock.partial.move.line,product_uom:0 @@ -2282,7 +2282,7 @@ msgid "" "generated by a Manufacturing Order" msgstr "" "Forceert het specificeren van een productie partij voor alle mutaties van " -"dit product en welek gegenereerd zijn door een productieorder" +"dit product en welke gegenereerd zijn door een productieorder" #. module: stock #: view:product.product:0 @@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Voorraad" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: stock #: sql_constraint:stock.production.lot:0 @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Het specificeert goederen welke in één keer geleverd moeten worden" #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." -msgstr "Deze picklijst hoeft niet te worden gefactureerd" +msgstr "Deze verzamellijst hoeft niet te worden gefactureerd" #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 @@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "" "wordt bepaald volgens het soort:\n" "* Geen: Geen enkele koppeling\n" "* Klant: De gekoppelde locatie van het klantlocatie veld in het relatie " -"bestand, van de relatie gespecificeerd in de picklijst van de inkomende " +"bestand, van de relatie gespecificeerd in de verzamellijst van de inkomende " "producten, wordt gebruikt.\n" "* Vaste locatie: De gekoppelde locatie wordt gebruikt van het volgende veld: " "Gekoppelde locatie is vast." diff --git a/addons/stock/i18n/pt.po b/addons/stock/i18n/pt.po index 21f158f19c9..6a9c82f808f 100644 --- a/addons/stock/i18n/pt.po +++ b/addons/stock/i18n/pt.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 16:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:57+0000\n" "Last-Translator: ThinkOpen Solutions \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-07 05:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Ordens processadas ou planeadas para hoje" #: field:stock.partial.picking,move_ids:0 view:stock.partial.picking.line:0 #: view:stock.return.picking.memory:0 msgid "Product Moves" -msgstr "Movimentos do artigo" +msgstr "Movimentos de Artigo" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_uom_categ_form_action @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Categorias UdM" #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report #: view:report.stock.move:0 msgid "Moves Analysis" -msgstr "Análise de movimentos" +msgstr "Análise de Movimentos" #. module: stock #: help:stock.production.lot,ref:0 @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Origem" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_incoming_product_delay msgid "Incoming Products" -msgstr "Artigos em recepção" +msgstr "Artigos em Recepção" #. module: stock #: view:report.stock.lines.date:0 @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Referência" #: code:addons/stock/stock.py:670 code:addons/stock/stock.py:1516 #, python-format msgid "Products to Process" -msgstr "Artigos a processar" +msgstr "Artigos a Processar" #. module: stock #: help:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0 @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Sem faturação" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that have been processed" -msgstr "Movimentos de ações que tenham sido processadas" +msgstr "Movimentos de stock que tenham sido processados" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot @@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Movimentos para esta embalagem" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments Available" -msgstr "Ordens de Recepção Disponíveis" +msgstr "Recepções Disponíveis" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Rótulos dos items" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move msgid "Moves Statistics" -msgstr "Estatísticas dos movimentos" +msgstr "Estatísticas dos Movimentos" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "stock.partial.move.line" #: code:addons/stock/stock.py:760 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" -msgstr "Não pode processar o picking sem movimentos no stock" +msgstr "Não pode processar o picking sem movimentos de stock" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_packaging_stock_action @@ -881,7 +881,7 @@ msgstr "Fornecedores de TI" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form_draft msgid "Draft Physical Inventories" -msgstr "Elaborar inventários físicos" +msgstr "Inventários Físicos em Rascunho" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Futuro da P&L" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "Ordens de Recepção" +msgstr "Recepções Agendadas" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Stock moves that are Available (Ready to process)" -msgstr "Movimento de stock que está disponível (pronto para processar)" +msgstr "Movimento de stock que estão disponíveis (Prontos para processar)" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:1350 #, python-format msgid "is in draft state." -msgstr "está no estado de rascunho" +msgstr "Está no estado de rascunho" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_tracking_form @@ -1421,7 +1421,7 @@ msgstr "De" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments already processed" -msgstr "Ordens de recepção já processadas" +msgstr "Recepções já processadas" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99 @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "Localização do Cliente" #: code:addons/stock/stock.py:2312 #, python-format msgid "You can only delete draft moves." -msgstr "Só pode apagar rascunho de movimentos." +msgstr "Só pode apagar movimentos em rascunho." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_line_split_lines @@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr "Não pode remover muitas linhas !" #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_scrap view:stock.move:0 #: view:stock.move.scrap:0 view:stock.picking:0 msgid "Scrap Products" -msgstr "Artigos descartados" +msgstr "Descartar Artigos" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:1157 @@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "Stock a ser entregue (Disponível ou não)" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_outgoing_product_delay msgid "Outgoing Products" -msgstr "Artigos Outgoing" +msgstr "Artigos A Sair" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_reception_picking_move @@ -2664,13 +2664,13 @@ msgstr "Movimento Scrap" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in view:stock.move:0 msgid "Receive Products" -msgstr "Recepcionar Produtos" +msgstr "Recepcionar Artigos" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out msgid "Deliver Products" -msgstr "Entregar Produtos" +msgstr "Entregar Artigos" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 @@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr "Faturação" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Assigned Internal Moves" -msgstr "Atribuídos Movimentos Internos" +msgstr "Movimentos Internos Atribuídos" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:2379 code:addons/stock/stock.py:2440 @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgstr "Valor Total" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_product_by_category_stock_form msgid "Products by Category" -msgstr "Produtos por Categoria" +msgstr "Artigos por Categoria" #. module: stock #: selection:stock.picking,state:0 @@ -3131,13 +3131,13 @@ msgstr "Assistente" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Completed Stock-Moves" -msgstr "Movimentos de stock concluídos" +msgstr "Movimentos de Stock Concluídos" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_stock_location_product #: model:ir.model,name:stock.model_stock_location_product msgid "Products by Location" -msgstr "Artigos por localização" +msgstr "Artigos por Localização" #. module: stock #: field:stock.fill.inventory,recursive:0 @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgstr "Qtd de Saída" #. module: stock #: field:stock.production.lot,move_ids:0 msgid "Moves for this production lot" -msgstr "Movimento para o lote deste artigo" +msgstr "Movimentos para este lote de produção" #. module: stock #: view:stock.move:0 view:stock.picking:0 @@ -3607,7 +3607,7 @@ msgstr "Criar fatura" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Confirmed Internal Moves" -msgstr "Movimentos internos confirmados" +msgstr "Movimentos Internos Confirmados" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_configuration @@ -3654,7 +3654,7 @@ msgstr "Lista de Recolha" #: code:addons/stock/stock.py:738 #, python-format msgid "Not enough stock, unable to reserve the products." -msgstr "Não existe stock suficiente, capaz de reservar os artigos." +msgstr "Não existe stock suficiente, incapaz de reservar os artigos." #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers @@ -3742,7 +3742,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Return Products" -msgstr "Devolver artigos" +msgstr "Devolver Artigos" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgstr "O inventário do stock já está validado." #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves msgid "Products Moves" -msgstr "Movimentos dos artigos" +msgstr "Movimentos de Artigos" #. module: stock #: selection:stock.picking,invoice_state:0 @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgstr "Movimentos de Stock Futuro" #. module: stock #: field:stock.move,move_history_ids2:0 msgid "Move History (parent moves)" -msgstr "Histórico de movimento ( movimentos ascendentes)" +msgstr "Histórico de Movimentos ( movimentos ascendentes)" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:423 @@ -4088,7 +4088,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Future Stock-Moves" -msgstr "Movimentos do stock futuro" +msgstr "Movimentos Futuros de Stock" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split diff --git a/addons/warning/i18n/nl.po b/addons/warning/i18n/nl.po index 3baca65301d..615ed303205 100644 --- a/addons/warning/i18n/nl.po +++ b/addons/warning/i18n/nl.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n" -"Last-Translator: Erwin \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:57+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 06:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. module: warning #: sql_constraint:purchase.order:0 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Bericht voor Aankooporderregel" #. module: warning #: model:ir.model,name:warning.model_stock_picking msgid "Picking List" -msgstr "Picklijst" +msgstr "Verzamellijst" #. module: warning #: field:product.product,sale_line_warn:0 diff --git a/addons/web/i18n/hi.po b/addons/web/i18n/hi.po new file mode 100644 index 00000000000..fef5b052582 --- /dev/null +++ b/addons/web/i18n/hi.po @@ -0,0 +1,1549 @@ +# Hindi translation for openerp-web +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Paramjit Singh (OpenERP) \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:172 +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:198 +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:414 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:419 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1233 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1695 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:424 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1239 +msgid "Ok" +msgstr "ठीक है" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:180 +msgid "Send OpenERP Enterprise Report" +msgstr "OpenERP उद्यम रिपोर्ट भेजें" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:194 +msgid "Dont send" +msgstr "मत भेजने" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:256 +#, python-format +msgid "Loading (%d)" +msgstr "लोड हो रहा है (% d)" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:288 +msgid "Invalid database name" +msgstr "डेटाबेस का नाम अमान्य है" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:483 +msgid "Backed" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:484 +msgid "Database backed up successfully" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:527 +msgid "Restored" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:527 +msgid "Database restored successfully" +msgstr "डेटाबेस सफलतापूर्वक बहाल किया" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:708 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:359 +msgid "About" +msgstr "के बारे में" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:787 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:356 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:790 +#: addons/web/static/src/js/search.js:239 +#: addons/web/static/src/js/search.js:288 +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:95 +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:836 +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:962 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1228 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:738 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1496 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1506 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1515 +#: addons/web/static/src/js/search.js:293 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1234 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:791 +msgid "Change password" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:792 +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:73 +#: addons/web/static/src/js/views.js:962 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:737 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1500 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1514 +msgid "Save" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:811 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:226 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1729 +msgid "Change Password" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1096 +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1100 +msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1131 +#: addons/web/static/src/js/chrome.js:1135 +msgid "Client Error" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6 +msgid "Export Data" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/data_export.js:19 +#: addons/web/static/src/js/data_import.js:69 +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49 +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:398 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:692 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3044 +#: addons/web/static/src/js/views.js:963 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:698 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:3067 +msgid "Close" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/data_export.js:20 +msgid "Export To File" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/data_export.js:125 +msgid "Please enter save field list name" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/data_export.js:360 +msgid "Please select fields to save export list..." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/data_export.js:373 +msgid "Please select fields to export..." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34 +msgid "Import Data" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/data_import.js:70 +msgid "Import File" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/data_import.js:105 +msgid "External ID" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/formats.js:300 +#: addons/web/static/src/js/view_page.js:245 +#: addons/web/static/src/js/formats.js:322 +#: addons/web/static/src/js/view_page.js:251 +msgid "Download" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/formats.js:305 +#: addons/web/static/src/js/formats.js:327 +#, python-format +msgid "Download \"%s\"" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:191 +msgid "Filter disabled due to invalid syntax" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:237 +msgid "Filter Entry" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:242 +#: addons/web/static/src/js/search.js:291 +#: addons/web/static/src/js/search.js:296 +msgid "OK" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:286 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1292 +#: addons/web/static/src/js/search.js:291 +msgid "Add to Dashboard" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:415 +#: addons/web/static/src/js/search.js:420 +msgid "Invalid Search" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:415 +#: addons/web/static/src/js/search.js:420 +msgid "triggered from search view" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:503 +#: addons/web/static/src/js/search.js:508 +#, python-format +msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:839 +#: addons/web/static/src/js/search.js:844 +msgid "not a valid integer" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:853 +#: addons/web/static/src/js/search.js:858 +msgid "not a valid number" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:931 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:968 +#: addons/web/static/src/js/search.js:936 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:932 +#: addons/web/static/src/js/search.js:937 +msgid "No" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1290 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1295 +msgid "contains" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1291 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1296 +msgid "doesn't contain" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1292 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1306 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1325 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1344 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1365 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1297 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1311 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1330 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1349 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1370 +msgid "is equal to" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1293 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1307 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1326 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1345 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1366 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1298 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1312 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1331 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1350 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1371 +msgid "is not equal to" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1294 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1308 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1327 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1346 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1367 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1299 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1313 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1332 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1351 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1372 +msgid "greater than" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1295 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1309 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1328 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1347 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1368 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1300 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1314 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1333 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1352 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1373 +msgid "less than" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1296 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1310 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1329 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1348 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1369 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1301 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1315 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1334 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1353 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1374 +msgid "greater or equal than" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1297 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1311 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1330 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1349 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1370 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1302 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1316 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1335 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1354 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1375 +msgid "less or equal than" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1360 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1383 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1365 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1388 +msgid "is" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1384 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1389 +msgid "is not" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1396 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1401 +msgid "is true" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/search.js:1397 +#: addons/web/static/src/js/search.js:1402 +msgid "is false" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20 +#, python-format +msgid "Manage Views (%s)" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46 +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:17 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:100 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:327 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:756 +msgid "Create" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:755 +msgid "Edit" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1647 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71 +#, python-format +msgid "Create a view (%s)" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168 +msgid "Do you really want to remove this view?" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364 +#, python-format +msgid "View Editor %d - %s" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367 +msgid "Inherited View" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371 +msgid "Do you really wants to create an inherited view here?" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501 +msgid "Do you really want to remove this node?" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815 +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818 +#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942 +msgid "Update" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:16 +msgid "Form" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:121 +#: addons/web/static/src/js/views.js:803 +msgid "Customize" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:123 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:686 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:692 +msgid "Set Default" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:469 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:475 +msgid "" +"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:693 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:699 +msgid "Save default" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:754 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:760 +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:792 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:798 +#, python-format +msgid "Do you really want to delete the attachment %s?" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:822 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:828 +#, python-format +msgid "Unknown operator %s in domain %s" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:830 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:836 +#, python-format +msgid "Unknown field %s in domain %s" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:868 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:874 +#, python-format +msgid "Unsupported operator %s in domain %s" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1225 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1231 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1921 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2578 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2741 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1933 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2590 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2760 +msgid "Open: " +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2049 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2061 +msgid "   Search More..." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2062 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2074 +#, python-format +msgid "   Create \"%s\"" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2068 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2080 +msgid "   Create and Edit..." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101 +#: addons/web/static/src/js/views.js:675 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113 +msgid "Search: " +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2550 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2562 +msgid "Create: " +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2661 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:750 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:772 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1646 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2680 +msgid "Add" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2721 +#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2740 +msgid "Add: " +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:8 +msgid "List" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:269 +msgid "Unlimited" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:305 +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:309 +#, python-format +msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:524 +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:528 +msgid "Do you really want to remove these records?" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1230 +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1232 +msgid "Undefined" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1327 +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1331 +#, python-format +msgid "%(page)d/%(page_count)d" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_page.js:8 +msgid "Page" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_page.js:52 +msgid "Do you really want to delete this record?" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 +msgid "Tree" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:565 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:480 +msgid "Fields View Get" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:573 +#, python-format +msgid "View Log (%s)" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:600 +#, python-format +msgid "Model %s fields" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:610 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:482 +msgid "Manage Views" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:611 +msgid "Could not find current view declaration" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:805 +msgid "Translate" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:807 +msgid "Technical translation" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:811 +msgid "Other Options" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:814 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1736 +msgid "Import" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:817 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1606 +msgid "Export" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:825 +msgid "Reports" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:825 +msgid "Actions" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:825 +msgid "Links" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:919 +msgid "You must choose at least one record." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:920 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/views.js:957 +msgid "Translations" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:315 +msgid "Powered by" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:315 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1813 +msgid "OpenERP" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:52 +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:61 +msgid "CREATE DATABASE" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:68 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:211 +msgid "Master password:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:72 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:191 +msgid "New database name:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:77 +msgid "Load Demonstration data:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:81 +msgid "Default language:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:91 +msgid "Admin password:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:95 +msgid "Confirm password:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:109 +msgid "DROP DATABASE" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:116 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:150 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:301 +msgid "Database:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:128 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:162 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:187 +msgid "Master Password:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:132 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:328 +msgid "Drop" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:143 +msgid "BACKUP DATABASE" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:166 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:329 +msgid "Backup" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:175 +msgid "RESTORE DATABASE" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:182 +msgid "File:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:195 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:330 +msgid "Restore" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:204 +msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:216 +msgid "New master password:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:221 +msgid "Confirm new master password:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 +msgid "" +"Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are " +"available here:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 +msgid "OpenERP Entreprise" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:256 +msgid "OpenERP Enterprise Contract." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:257 +msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:259 +msgid "Summary:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:263 +msgid "Description:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:267 +msgid "What you did:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:297 +msgid "Invalid username or password" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:306 +msgid "Username" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:308 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:331 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:310 +msgid "Log in" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:314 +msgid "Manage Databases" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:332 +msgid "Back to Login" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:353 +msgid "Home" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:363 +msgid "LOGOUT" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:388 +msgid "Fold menu" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:389 +msgid "Unfold menu" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:454 +msgid "Hide this tip" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:455 +msgid "Disable all tips" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:463 +msgid "Add / Remove Shortcut..." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:471 +msgid "More…" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:477 +msgid "Debug View#" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:478 +msgid "View Log (perm_read)" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:479 +msgid "View Fields" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 +msgid "View" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:484 +msgid "Edit SearchView" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:485 +msgid "Edit Action" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:486 +msgid "Edit Workflow" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:491 +msgid "ID:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:494 +msgid "XML ID:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:497 +msgid "Creation User:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:500 +msgid "Creation Date:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:503 +msgid "Latest Modification by:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:506 +msgid "Latest Modification Date:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:542 +msgid "Field" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:632 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:758 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1708 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:757 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:775 +msgid "Add attachment" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:801 +msgid "Default:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:818 +msgid "Condition:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:837 +msgid "Only you" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:844 +msgid "All users" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:851 +msgid "Unhandled widget" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:900 +msgid "Notebook Page \"" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:905 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:964 +msgid "Modifiers:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:931 +msgid "(nolabel)" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:936 +msgid "Field:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:940 +msgid "Object:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:944 +msgid "Type:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:948 +msgid "Widget:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:952 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:956 +msgid "Context:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:960 +msgid "Domain:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:968 +msgid "Change default:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:972 +msgid "On change:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:976 +msgid "Relation:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:980 +msgid "Selection:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1020 +msgid "Send an e-mail with your default e-mail client" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1034 +msgid "Open this resource" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1056 +msgid "Select date" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1090 +msgid "Open..." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1091 +msgid "Create..." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1092 +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1095 +msgid "..." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1155 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1198 +msgid "Set Image" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1163 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1213 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1215 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1272 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1172 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1223 +msgid "Uploading ..." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1200 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1495 +msgid "Select" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207 +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1209 +msgid "Save As" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1238 +msgid "Button" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1241 +msgid "(no string)" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248 +msgid "Special:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1253 +msgid "Button Type:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1257 +msgid "Method:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1261 +msgid "Action ID:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1271 +msgid "Search" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279 +msgid "Filters" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1280 +msgid "-- Filters --" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 +msgid "-- Actions --" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1290 +msgid "Add Advanced Filter" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1291 +msgid "Save Filter" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1293 +msgid "Manage Filters" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298 +msgid "Filter Name:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300 +msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305 +msgid "Select Dashboard to add this filter to:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1309 +msgid "Title of new Dashboard item:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1416 +msgid "Advanced Filters" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1426 +msgid "Any of the following conditions must match" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1427 +msgid "All the following conditions must match" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1428 +msgid "None of the following conditions must match" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1435 +msgid "Add condition" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1436 +msgid "and" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1503 +msgid "Save & New" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1504 +msgid "Save & Close" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1611 +msgid "" +"This wizard will export all data that matches the current search criteria to " +"a CSV file.\n" +" You can export all data or only the fields that can be " +"reimported after modification." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1618 +msgid "Export Type:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1620 +msgid "Import Compatible Export" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1621 +msgid "Export all Data" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624 +msgid "Export Formats" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630 +msgid "Available fields" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1632 +msgid "Fields to export" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1634 +msgid "Save fields list" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1648 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1660 +msgid "Name" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1693 +msgid "Save as:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1700 +msgid "Saved exports:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714 +msgid "Old Password:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1719 +msgid "New Password:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1724 +msgid "Confirm Password:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742 +msgid "1. Import a .CSV file" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1743 +msgid "" +"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" +" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1747 +msgid "CSV File:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1750 +msgid "2. Check your file format" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753 +msgid "Import Options" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1757 +msgid "Does your file have titles?" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763 +msgid "Separator:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1765 +msgid "Delimiter:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769 +msgid "Encoding:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1772 +msgid "UTF-8" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1773 +msgid "Latin 1" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776 +msgid "Lines to skip" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776 +msgid "" +"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " +"line during import" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1803 +msgid "The import failed due to:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1805 +msgid "Here is a preview of the file we could not import:" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1812 +msgid "Activate the developper mode" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1814 +msgid "Version" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1815 +msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1816 +msgid "OpenERP is a trademark of the" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1817 +msgid "OpenERP SA Company" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819 +msgid "Licenced under the terms of" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820 +msgid "GNU Affero General Public License" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822 +msgid "For more information visit" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823 +msgid "OpenERP.com" +msgstr "" + +#. openerp-web +#: addons/web/static/src/js/view_list.js:366 +msgid "Group" +msgstr "" diff --git a/addons/web/i18n/mn.po b/addons/web/i18n/mn.po index e0943f8860f..d2df303d51d 100644 --- a/addons/web/i18n/mn.po +++ b/addons/web/i18n/mn.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-25 02:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:00+0000\n" "Last-Translator: gobi \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-26 05:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:172 @@ -125,18 +125,18 @@ msgstr "Нууц үг солих" #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1096 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1100 msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version" -msgstr "" +msgstr "OpenERP - Дэмжлэг үгүй/Холбооны Хувилбар" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1131 #: addons/web/static/src/js/chrome.js:1135 msgid "Client Error" -msgstr "" +msgstr "Клиентийн Алдаа" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:6 msgid "Export Data" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл Экспортлох" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:19 @@ -149,42 +149,42 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:698 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:3067 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Хаах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:20 msgid "Export To File" -msgstr "" +msgstr "Файл руу Экспортлох" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:125 msgid "Please enter save field list name" -msgstr "" +msgstr "Please enter save field list name" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:360 msgid "Please select fields to save export list..." -msgstr "" +msgstr "Экспортл жагсаалтыг хадгалах талбаруудыг сонгоно уу..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_export.js:373 msgid "Please select fields to export..." -msgstr "" +msgstr "Экспортлох талбаруудыг сонгоно уу..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:34 msgid "Import Data" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдөл импортлох" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:70 msgid "Import File" -msgstr "" +msgstr "Файл импортлох" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/data_import.js:105 msgid "External ID" -msgstr "" +msgstr "Гадаад ID" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:300 @@ -192,94 +192,94 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/formats.js:322 #: addons/web/static/src/js/view_page.js:251 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Татах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/formats.js:305 #: addons/web/static/src/js/formats.js:327 #, python-format msgid "Download \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"-г Татах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:191 msgid "Filter disabled due to invalid syntax" -msgstr "" +msgstr "Буруу бичиглэлээс шалтгаалан шүүлтүүр идэвхгүй болсон" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:237 msgid "Filter Entry" -msgstr "" +msgstr "Шүүлтүүр" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:242 #: addons/web/static/src/js/search.js:291 #: addons/web/static/src/js/search.js:296 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:286 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1292 #: addons/web/static/src/js/search.js:291 msgid "Add to Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Хяналтын Самбарт Нэмэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:415 #: addons/web/static/src/js/search.js:420 msgid "Invalid Search" -msgstr "" +msgstr "Буруу Хайлт" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:415 #: addons/web/static/src/js/search.js:420 msgid "triggered from search view" -msgstr "" +msgstr "хайлтын харагдацаас өдөөгдсөн" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:503 #: addons/web/static/src/js/search.js:508 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" -msgstr "" +msgstr "%(fieldname)s талбарт буруу утга: [%(value)s] %(message)s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:839 #: addons/web/static/src/js/search.js:844 msgid "not a valid integer" -msgstr "" +msgstr "бүхэл тоо биш" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:853 #: addons/web/static/src/js/search.js:858 msgid "not a valid number" -msgstr "" +msgstr "тоо биш" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:931 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:968 #: addons/web/static/src/js/search.js:936 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Тийм" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:932 #: addons/web/static/src/js/search.js:937 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Үгүй" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1290 #: addons/web/static/src/js/search.js:1295 msgid "contains" -msgstr "" +msgstr "агуулсан" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1291 #: addons/web/static/src/js/search.js:1296 msgid "doesn't contain" -msgstr "" +msgstr "агуулаагүй" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1292 @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1349 #: addons/web/static/src/js/search.js:1370 msgid "is equal to" -msgstr "" +msgstr "тэнцүү" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1293 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1350 #: addons/web/static/src/js/search.js:1371 msgid "is not equal to" -msgstr "" +msgstr "тэнцүү биш" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1294 @@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1351 #: addons/web/static/src/js/search.js:1372 msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "их" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1295 @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1352 #: addons/web/static/src/js/search.js:1373 msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "бага" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1296 @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1353 #: addons/web/static/src/js/search.js:1374 msgid "greater or equal than" -msgstr "" +msgstr "их буюу тэнцүү" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1297 @@ -363,7 +363,7 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1354 #: addons/web/static/src/js/search.js:1375 msgid "less or equal than" -msgstr "" +msgstr "бага буюу тэнцүү" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1360 @@ -371,31 +371,31 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/search.js:1365 #: addons/web/static/src/js/search.js:1388 msgid "is" -msgstr "" +msgstr "тийм бол" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1384 #: addons/web/static/src/js/search.js:1389 msgid "is not" -msgstr "" +msgstr "үгүй бол" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1396 #: addons/web/static/src/js/search.js:1401 msgid "is true" -msgstr "" +msgstr "үнэн бол" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/search.js:1397 #: addons/web/static/src/js/search.js:1402 msgid "is false" -msgstr "" +msgstr "худал бол" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:20 #, python-format msgid "Manage Views (%s)" -msgstr "" +msgstr "Харагдацыг Удирдах (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46 @@ -404,140 +404,140 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:327 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:756 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:755 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Засах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1647 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Хасах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71 #, python-format msgid "Create a view (%s)" -msgstr "" +msgstr "Харагдац үүсгэх (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:168 msgid "Do you really want to remove this view?" -msgstr "" +msgstr "Энэ харагдацыг үнэхээр устгамаар байна уу?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:364 #, python-format msgid "View Editor %d - %s" -msgstr "" +msgstr "Засварлагч Харагдац %d - %s" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367 msgid "Inherited View" -msgstr "" +msgstr "Салбарласан Харагдац" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371 msgid "Do you really wants to create an inherited view here?" -msgstr "" +msgstr "Харагдацаас удамшуулан үүсгэх үү?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:381 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Урьдчилан харах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:501 msgid "Do you really want to remove this node?" -msgstr "" +msgstr "Энэ зангилааг хасах уу?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:815 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:939 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Шинж" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:818 #: addons/web/static/src/js/view_editor.js:942 msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Шинэчлэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:16 msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Форм" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:121 #: addons/web/static/src/js/views.js:803 msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Өөриймшүүлэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:123 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:686 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:692 msgid "Set Default" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн утга болгох" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:469 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:475 msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." -msgstr "" +msgstr "Сэрэмжлүүлэх нь, бичлэг засварлагдсан, таны өөрчлөлт хэрэгсэгдэхгүй." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:693 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:699 msgid "Save default" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн болгож хадгалах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:754 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:760 msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Хавсралт" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:792 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:798 #, python-format msgid "Do you really want to delete the attachment %s?" -msgstr "" +msgstr "%s хавсралтыг үнэхээр устгамаар байна уу?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:822 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:828 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" -msgstr "" +msgstr "%s гэсэн буруу %s дөмэйнд байна" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:830 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:836 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" -msgstr "" +msgstr "%s гэсэн мэдэгдэхгүй талбарын нэр %s дөмэйнд байна" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:868 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:874 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" -msgstr "" +msgstr "%s гэсэн зөвшөөрөгдөөгүй оператор %s дөмэйнд байна" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1225 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1231 msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Батлах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:1921 @@ -547,33 +547,33 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2590 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2760 msgid "Open: " -msgstr "" +msgstr "Нээх " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2049 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2061 msgid "   Search More..." -msgstr "" +msgstr "   Өшөө Хайх..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2062 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2074 #, python-format msgid "   Create \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "   Үүсгэх \"%s\"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2068 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2080 msgid "   Create and Edit..." -msgstr "" +msgstr "   Үүсгэх ба Засварлах..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101 #: addons/web/static/src/js/views.js:675 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113 msgid "Search: " -msgstr "" +msgstr "Хайх: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2101 @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2113 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2562 msgid "Create: " -msgstr "" +msgstr "Үүсгэх: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2661 @@ -590,64 +590,64 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1646 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2680 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Нэмэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2721 #: addons/web/static/src/js/view_form.js:2740 msgid "Add: " -msgstr "" +msgstr "Нэмэх: " #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:8 msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Жагсаалт" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:269 msgid "Unlimited" -msgstr "" +msgstr "Хязгааргүй" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:305 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:309 #, python-format msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d" -msgstr "" +msgstr "[%(first_record)d -с %(last_record)d] нийт %(records_count)d" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:524 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:528 msgid "Do you really want to remove these records?" -msgstr "" +msgstr "Энэ бичлэгийг үнэхээр устгамаар байна уу?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1230 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1232 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Тодорхойлогдоогүй" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1327 #: addons/web/static/src/js/view_list.js:1331 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" -msgstr "" +msgstr "%(page)d/%(page_count)d" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_page.js:8 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Хуудас" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_page.js:52 msgid "Do you really want to delete this record?" -msgstr "" +msgstr "Та энэ мэдээллийг үнэхээр устгах уу?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Мод" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:565 @@ -659,454 +659,454 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/js/views.js:573 #, python-format msgid "View Log (%s)" -msgstr "" +msgstr "Мөр Харах (%s)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:600 #, python-format msgid "Model %s fields" -msgstr "" +msgstr "Модель %s талбарууд" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:610 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:482 msgid "Manage Views" -msgstr "" +msgstr "Харагдац Удирдах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:611 msgid "Could not find current view declaration" -msgstr "" +msgstr "Идэвхтэй харагдацыг олохгүй байна" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:805 msgid "Translate" -msgstr "" +msgstr "Орчуулах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:807 msgid "Technical translation" -msgstr "" +msgstr "Техникийн орчуулга" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:811 msgid "Other Options" -msgstr "" +msgstr "Бусад сонголтууд" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:814 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1736 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Импортлох" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:817 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1606 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Экспортлох" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:825 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "Тайлан" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:825 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Үйлдэл" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:825 msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Холбоос" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:919 msgid "You must choose at least one record." -msgstr "" +msgstr "Дор хаяж нэг бичлэг сонгох ёстой" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:920 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Анхааруулга" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/views.js:957 msgid "Translations" -msgstr "" +msgstr "Орчуулга" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:315 msgid "Powered by" -msgstr "" +msgstr "Дэмжсэн" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:44 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:315 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1813 msgid "OpenERP" -msgstr "" +msgstr "OpenERP" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:52 msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Ачаалж байна..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:61 msgid "CREATE DATABASE" -msgstr "" +msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗ ҮҮСГЭХ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:68 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:211 msgid "Master password:" -msgstr "" +msgstr "Мастер нууц үг:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:72 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:191 msgid "New database name:" -msgstr "" +msgstr "Шинэ өгөгдлийн баазын нэр:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:77 msgid "Load Demonstration data:" -msgstr "" +msgstr "Жишээ Өгөгдөл Ачаалах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:81 msgid "Default language:" -msgstr "" +msgstr "Үндсэн хэл::" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:91 msgid "Admin password:" -msgstr "" +msgstr "Админы нууц үг:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:95 msgid "Confirm password:" -msgstr "" +msgstr "Нууц үг давт:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:109 msgid "DROP DATABASE" -msgstr "" +msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗЫГ УСТГАХ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:116 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:150 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:301 msgid "Database:" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн бааз:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:128 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:162 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:187 msgid "Master Password:" -msgstr "" +msgstr "Мастер нууц үг:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:132 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:328 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Устгах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:143 msgid "BACKUP DATABASE" -msgstr "" +msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗ НӨӨЦЛӨХ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:166 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:329 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Нөөцлөх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:175 msgid "RESTORE DATABASE" -msgstr "" +msgstr "ӨГӨГДЛИЙН БААЗ СЭРГЭЭХ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:182 msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "Файл:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:195 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:330 msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Сэргээх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:204 msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" -msgstr "" +msgstr "МАСТЕР НУУЦ ҮГ СОЛИХ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:216 msgid "New master password:" -msgstr "" +msgstr "Шинэ нууц үг:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:221 msgid "Confirm new master password:" -msgstr "" +msgstr "Шинэ нууц үгийг батлах:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 msgid "" "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are " "available here:" -msgstr "" +msgstr "Танай OpenERP дэмжлэг үгүй. Дэмжлэг, засварын үйлчилгээ энд бий:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:251 msgid "OpenERP Entreprise" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Entreprise" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:256 msgid "OpenERP Enterprise Contract." -msgstr "" +msgstr "OpenERP Enterprise Гэрээ." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:257 msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team." -msgstr "" +msgstr "OpenERP Enterprise багт таны тайлан илгээгдэх болно." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:259 msgid "Summary:" -msgstr "" +msgstr "Хураангуй:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:263 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Тайлбар:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:267 msgid "What you did:" -msgstr "" +msgstr "Таны хийсэн зүйл:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:297 msgid "Invalid username or password" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр эсвэл нууц үг буруу" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:306 msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:308 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:331 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Нууц үг" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:310 msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Нэвтрэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:314 msgid "Manage Databases" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдлийн Баазын Удирдлага" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:332 msgid "Back to Login" -msgstr "" +msgstr "Дахин нэвтрэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:353 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Нүүр" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:363 msgid "LOGOUT" -msgstr "" +msgstr "ГАРАХ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:388 msgid "Fold menu" -msgstr "" +msgstr "Менюг эвхэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:389 msgid "Unfold menu" -msgstr "" +msgstr "Менюг дэлгэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:454 msgid "Hide this tip" -msgstr "" +msgstr "Зөвлөмжийг нуух" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:455 msgid "Disable all tips" -msgstr "" +msgstr "Зөвлөмжүүдийг унтраах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:463 msgid "Add / Remove Shortcut..." -msgstr "" +msgstr "Шуут холбоосыг Нэмэх / Устгах ..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:471 msgid "More…" -msgstr "" +msgstr "Илүү…" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:477 msgid "Debug View#" -msgstr "" +msgstr "Задалсан Харагдац#" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:478 msgid "View Log (perm_read)" -msgstr "" +msgstr "Ул Мөр Харагдац (perm_read)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:479 msgid "View Fields" -msgstr "" +msgstr "Талбар Харах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:483 msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Харагдац" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:484 msgid "Edit SearchView" -msgstr "" +msgstr "Хайх Харагдацыг Засварлах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:485 msgid "Edit Action" -msgstr "" +msgstr "Үйлдлийг Засварлах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:486 msgid "Edit Workflow" -msgstr "" +msgstr "Ажлын Урсгал Засах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:491 msgid "ID:" -msgstr "" +msgstr "ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:494 msgid "XML ID:" -msgstr "" +msgstr "XML ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:497 msgid "Creation User:" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн Хэрэглэгч:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:500 msgid "Creation Date:" -msgstr "" +msgstr "Үүсгэсэн Огноо:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:503 msgid "Latest Modification by:" -msgstr "" +msgstr "Сүүлд Засварласан Хүн:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:506 msgid "Latest Modification Date:" -msgstr "" +msgstr "Хамгийн Сүүлийн Засварласан Огноо:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:542 msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Талбар" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:632 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:758 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1708 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Устгах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:757 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Хувилах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:775 msgid "Add attachment" -msgstr "" +msgstr "Хавсралт нэмэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:801 msgid "Default:" -msgstr "" +msgstr "Анхны Утга:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:818 msgid "Condition:" -msgstr "" +msgstr "Нөхцөл:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:837 msgid "Only you" -msgstr "" +msgstr "Зөвхөн та" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:844 msgid "All users" -msgstr "" +msgstr "Бүх Хэрэглэгчид" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:851 msgid "Unhandled widget" -msgstr "" +msgstr "Боловсруулагдаагүй widget" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:900 msgid "Notebook Page \"" -msgstr "" +msgstr "Тэмдэглэлийн Хуудас \"" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:905 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:964 msgid "Modifiers:" -msgstr "" +msgstr "Засварлагч:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:931 msgid "(nolabel)" -msgstr "" +msgstr "(шошго үгүй)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:936 msgid "Field:" -msgstr "" +msgstr "Талбар:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:940 msgid "Object:" -msgstr "" +msgstr "Объект:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:944 msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Төрөл:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:948 @@ -1116,78 +1116,78 @@ msgstr "" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:952 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Хэмжээ:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:956 msgid "Context:" -msgstr "" +msgstr "Агуулга:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:960 msgid "Domain:" -msgstr "" +msgstr "Дөмэйн:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:968 msgid "Change default:" -msgstr "" +msgstr "Анхны утга өөрчлөх:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:972 msgid "On change:" -msgstr "" +msgstr "Өөрчлөлтөд:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:976 msgid "Relation:" -msgstr "" +msgstr "Холбоо:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:980 msgid "Selection:" -msgstr "" +msgstr "Сонголт:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1020 msgid "Send an e-mail with your default e-mail client" -msgstr "" +msgstr "Өөрийн имэйл програмаар имэйл илгээх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1034 msgid "Open this resource" -msgstr "" +msgstr "Энэ нөөцийг нээх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1056 msgid "Select date" -msgstr "" +msgstr "Огноо сонго" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1090 msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Нээх..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1091 msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Үүсгэх..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1092 msgid "Search..." -msgstr "" +msgstr "Хайх..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1095 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1155 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1198 msgid "Set Image" -msgstr "" +msgstr "Зураг сонгох" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1163 @@ -1195,150 +1195,150 @@ msgstr "" #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1215 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1272 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Цэвэрлэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1172 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1223 msgid "Uploading ..." -msgstr "" +msgstr "Ачаалах ..." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1200 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1495 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Сонгох" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1207 #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1209 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Нэрээр хадгалах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1238 msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Даруул" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1241 msgid "(no string)" -msgstr "" +msgstr "(тэмдэгт мөр үгүй)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1248 msgid "Special:" -msgstr "" +msgstr "Тусгай:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1253 msgid "Button Type:" -msgstr "" +msgstr "Даруулын Төрөл:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1257 msgid "Method:" -msgstr "" +msgstr "Метод:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1261 msgid "Action ID:" -msgstr "" +msgstr "Үйлдлийн ID:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1271 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Хайлт" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1279 msgid "Filters" -msgstr "" +msgstr "Шүүлтүүр" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1280 msgid "-- Filters --" -msgstr "" +msgstr "-- Шүүлтүүр --" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 msgid "-- Actions --" -msgstr "" +msgstr "-- Үйлдэл --" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1290 msgid "Add Advanced Filter" -msgstr "" +msgstr "Шилмэл Шүүлтүүр Нэмэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1291 msgid "Save Filter" -msgstr "" +msgstr "Шүүлтийг хадгал" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1293 msgid "Manage Filters" -msgstr "" +msgstr "Шүүлтийг Удирдах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1298 msgid "Filter Name:" -msgstr "" +msgstr "Шүүлтүүрийн Нэр:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1300 msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" -msgstr "" +msgstr "(Ижил нэртэй өөр шүүлтүүр байвал дарагдана)" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1305 msgid "Select Dashboard to add this filter to:" -msgstr "" +msgstr "Энэ шүүлтүүрийг нэмэх Хянах Самбарыг сонго:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1309 msgid "Title of new Dashboard item:" -msgstr "" +msgstr "Хянах самбарын зүйлийн шинэ нэр:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1416 msgid "Advanced Filters" -msgstr "" +msgstr "Шилмэл Шүүлтүүр" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1426 msgid "Any of the following conditions must match" -msgstr "" +msgstr "Дараах нөхцлүүд биелэх ёстой" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1427 msgid "All the following conditions must match" -msgstr "" +msgstr "Дараах нөхцлүүд бүгд биелэх ёстой" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1428 msgid "None of the following conditions must match" -msgstr "" +msgstr "Дараах нөхцлүүдийн аль ч биелэх ёсгүй" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1435 msgid "Add condition" -msgstr "" +msgstr "Нөхцөл нэмэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1436 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "ба" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1503 msgid "Save & New" -msgstr "" +msgstr "Хадгалаад Шинэ" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1504 msgid "Save & Close" -msgstr "" +msgstr "Хадгалаад Хаах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1611 @@ -1348,81 +1348,85 @@ msgid "" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" +"Энэ харилцах цонх нь хайлтын нөхцөл биелэх бүх өгөгдлийг CSV файлд " +"экспортлоно. \n" +" Та бүх өгөгдлийг экспортлож болно эсвэл зөвхөн буцааж импортлож " +"болох талбаруудыг экспортлож болно." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1618 msgid "Export Type:" -msgstr "" +msgstr "Экспортлох Төрөл:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1620 msgid "Import Compatible Export" -msgstr "" +msgstr "Импортлох Боломжтойгоор Экспортлох" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1621 msgid "Export all Data" -msgstr "" +msgstr "Бүх Өгөгдлийг Экспортлох" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1624 msgid "Export Formats" -msgstr "" +msgstr "Экспортлох Формат" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1630 msgid "Available fields" -msgstr "" +msgstr "Боломжтой Талбар" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1632 msgid "Fields to export" -msgstr "" +msgstr "Экспортлох Талбар" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1634 msgid "Save fields list" -msgstr "" +msgstr "Хадгалах талбарын жагсаалт" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1648 msgid "Remove All" -msgstr "" +msgstr "Бүгдийг Хасах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1660 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Нэр" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1693 msgid "Save as:" -msgstr "" +msgstr "Нэрлэж хадгалах:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1700 msgid "Saved exports:" -msgstr "" +msgstr "Хадгалагдсан экспортууд:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1714 msgid "Old Password:" -msgstr "" +msgstr "Хуучин нууц үг:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1719 msgid "New Password:" -msgstr "" +msgstr "Шинэ Нууц vг:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1724 msgid "Confirm Password:" -msgstr "" +msgstr "Нууц үг давтах:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1742 msgid "1. Import a .CSV file" -msgstr "" +msgstr "1. .CSV файл оруулах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1743 @@ -1430,56 +1434,60 @@ msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" +"Импортлох a .CSV файлыг сонгоно. Хэрэв танд импортлох жишээ файл хэрэгтэй " +"байвал,\n" +" экспортлох багажыг хэрэглэхдээ \"Импортлох Боломжтой\" сонголтоор " +"хэрэглэж жишээ үүсгэж болно." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1747 msgid "CSV File:" -msgstr "" +msgstr "CSV Файл:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1750 msgid "2. Check your file format" -msgstr "" +msgstr "2. Файлын формат шалгах" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1753 msgid "Import Options" -msgstr "" +msgstr "Импортлох Сонголтууд" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1757 msgid "Does your file have titles?" -msgstr "" +msgstr "Файл нь толгой гарчигтэй юу?" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1763 msgid "Separator:" -msgstr "" +msgstr "Тусгаарлах тэмдэгт:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1765 msgid "Delimiter:" -msgstr "" +msgstr "Тоочих тэмдэгт:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1769 msgid "Encoding:" -msgstr "" +msgstr "Кодчилол:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1772 msgid "UTF-8" -msgstr "" +msgstr "UTF-8" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1773 msgid "Latin 1" -msgstr "" +msgstr "Latin 1" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776 msgid "Lines to skip" -msgstr "" +msgstr "Алгасах мөрүүд" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1776 @@ -1487,63 +1495,66 @@ msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " "line during import" msgstr "" +"Хэрэв CSV файл нь олон мөрөөс тогтох толгой гарчигтэй байвал импортлох үедээ " +"олон мөр алгасна" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1803 msgid "The import failed due to:" -msgstr "" +msgstr "Дараах шалтгаанаар импортлож чадсангүй:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1805 msgid "Here is a preview of the file we could not import:" -msgstr "" +msgstr "Энд импортлож чадаагүй файлын урьдчилсан харагдаж байна:" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1812 msgid "Activate the developper mode" -msgstr "" +msgstr "Хөгжүүлэгч горимыг идэвхжүүлэх" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1814 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Хувилбар" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1815 msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "" +"Зохиогчийн эрх: © 2004-өнөөг хүртэл OpenERP SA. Хуулиар хамгаалагдсан." #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1816 msgid "OpenERP is a trademark of the" -msgstr "" +msgstr "OpenERP нь худалдааны нэр" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1817 msgid "OpenERP SA Company" -msgstr "" +msgstr "OpenERP SA Company" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1819 msgid "Licenced under the terms of" -msgstr "" +msgstr "Лицензийн Нөхцөл" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1820 msgid "GNU Affero General Public License" -msgstr "" +msgstr "GNU Affero General Public License" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1822 msgid "For more information visit" -msgstr "" +msgstr "Илүү их мэдэхийг хүсвэл" #. openerp-web #: addons/web/static/src/xml/base.xml:1823 msgid "OpenERP.com" -msgstr "" +msgstr "OpenERP.com" #. openerp-web #: addons/web/static/src/js/view_list.js:366 msgid "Group" -msgstr "" +msgstr "Бүлэг" diff --git a/addons/web_calendar/i18n/mn.po b/addons/web_calendar/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..361b69c1d25 --- /dev/null +++ b/addons/web_calendar/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# Mongolian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:27+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" + +#. openerp-web +#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:11 +msgid "Calendar" +msgstr "Цаглабар" + +#. openerp-web +#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:466 +#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:467 +msgid "Responsible" +msgstr "Хариуцагч" + +#. openerp-web +#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:504 +#: addons/web_calendar/static/src/js/calendar.js:505 +msgid "Navigator" +msgstr "Жолоо" + +#. openerp-web +#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:5 +#: addons/web_calendar/static/src/xml/web_calendar.xml:6 +msgid " " +msgstr " " diff --git a/addons/web_dashboard/i18n/mn.po b/addons/web_dashboard/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..12f4623389b --- /dev/null +++ b/addons/web_dashboard/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,112 @@ +# Mongolian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:39+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:63 +msgid "Edit Layout" +msgstr "Зохиомжийг Засварлах" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:109 +msgid "Are you sure you want to remove this item ?" +msgstr "Энэ зүйлийг хасахдаа итгэлтэй байна уу?" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:316 +msgid "Uncategorized" +msgstr "Ангилагдаагүй" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:324 +#, python-format +msgid "Execute task \"%s\"" +msgstr "\"%s\" Даалгаврыг хэрэгжүүлэх" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:325 +msgid "Mark this task as done" +msgstr "Энэ даалгаврыг хийснээр тэмдэглэх" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:4 +msgid "Reset Layout.." +msgstr "Зохиомжийг Сэргээх.." + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6 +msgid "Reset" +msgstr "Сэргээх" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:8 +msgid "Change Layout.." +msgstr "Зохиомжийг Солих.." + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10 +msgid "Change Layout" +msgstr "Зохиомжийг Солих" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27 +msgid " " +msgstr " " + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28 +msgid "Create" +msgstr "Үүсгэх" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39 +msgid "Choose dashboard layout" +msgstr "Хянах самбарын зохиомжийг сонгох" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:62 +msgid "progress:" +msgstr "явц:" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:67 +msgid "" +"Click on the functionalites listed below to launch them and configure your " +"system" +msgstr "" +"Доорх функционалийн жагсаалт дээр дарж ажилллуулж өөрийн системийн тохируулна" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:110 +msgid "Welcome to OpenERP" +msgstr "OpenERP-д тавтай морил" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:118 +msgid "Remember to bookmark" +msgstr "Тэмдэглэх авахаа мартаваа" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:119 +msgid "This url" +msgstr "Энэ url" + +#. openerp-web +#: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:121 +msgid "Your login:" +msgstr "Таны нэвтрэх нэр:" diff --git a/addons/web_diagram/i18n/gl.po b/addons/web_diagram/i18n/gl.po index 6a7605e1d61..2c7360b5f53 100644 --- a/addons/web_diagram/i18n/gl.po +++ b/addons/web_diagram/i18n/gl.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:21+0000\n" -"Last-Translator: Amós Oviedo \n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:58+0000\n" +"Last-Translator: Alberto Luengo Cabanillas \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2012-04-28 05:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 15149)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" #. openerp-web #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11 @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Novo nodo" #. openerp-web #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:165 msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "¿Está seguro?" #. openerp-web #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:195 @@ -69,6 +69,10 @@ msgid "" "\n" "Are you sure ?" msgstr "" +"O borrado deste nodo non se poderá desfacer.\n" +"Tamén borrará tódalas transicións conectadas.\n" +"\n" +"¿Está seguro?" #. openerp-web #: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:213 @@ -77,3 +81,6 @@ msgid "" "\n" "Are you sure ?" msgstr "" +"O borrado desta transición non se poderá desfacer.\n" +"\n" +"Está seguro?" diff --git a/addons/web_diagram/i18n/mn.po b/addons/web_diagram/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..29cc004eeb6 --- /dev/null +++ b/addons/web_diagram/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# Mongolian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:25+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" + +#. openerp-web +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:11 +msgid "Diagram" +msgstr "Диаграм" + +#. openerp-web +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:208 +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:224 +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:257 +msgid "Activity" +msgstr "Ажилбар" + +#. openerp-web +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:208 +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:289 +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:308 +msgid "Transition" +msgstr "Шилжилт" + +#. openerp-web +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:214 +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:262 +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:314 +msgid "Create:" +msgstr "Үүсгэх" + +#. openerp-web +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:231 +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:232 +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:296 +msgid "Open: " +msgstr "Нээх " + +#. openerp-web +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:5 +#: addons/web_diagram/static/src/xml/base_diagram.xml:6 +msgid "New Node" +msgstr "Шинэ Зангилаа" + +#. openerp-web +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:165 +msgid "Are you sure?" +msgstr "Та итгэлтэй байна уу?" + +#. openerp-web +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:195 +msgid "" +"Deleting this node cannot be undone.\n" +"It will also delete all connected transitions.\n" +"\n" +"Are you sure ?" +msgstr "" +"Энэ зангилааг устгасан үйлдлийг буцаах боломжгүй.\n" +"Энэ нь холбоотой бүх шилжилтүүдийг устгана.\n" +"\n" +"Та итгэлтэй байна уу?" + +#. openerp-web +#: addons/web_diagram/static/src/js/diagram.js:213 +msgid "" +"Deleting this transition cannot be undone.\n" +"\n" +"Are you sure ?" +msgstr "" +"Энэ шилжилтийг устгасан үйлдэл нь буцаах боломжгүй.\n" +"\n" +"Та итгэлтэй байна уу?" diff --git a/addons/web_gantt/i18n/mn.po b/addons/web_gantt/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..7034e28adde --- /dev/null +++ b/addons/web_gantt/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,28 @@ +# Mongolian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:20+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" + +#. openerp-web +#: addons/web_gantt/static/src/js/gantt.js:11 +msgid "Gantt" +msgstr "Гантт" + +#. openerp-web +#: addons/web_gantt/static/src/xml/web_gantt.xml:10 +msgid "Create" +msgstr "Үүсгэх" diff --git a/addons/web_graph/i18n/mn.po b/addons/web_graph/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..3d020f93846 --- /dev/null +++ b/addons/web_graph/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,23 @@ +# Mongolian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:20+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" + +#. openerp-web +#: addons/web_graph/static/src/js/graph.js:19 +msgid "Graph" +msgstr "График" diff --git a/addons/web_kanban/i18n/mn.po b/addons/web_kanban/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..86b70c4c37f --- /dev/null +++ b/addons/web_kanban/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Mongolian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:22+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" + +#. openerp-web +#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:10 +msgid "Kanban" +msgstr "Канбан" + +#. openerp-web +#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:294 +#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:295 +msgid "Undefined" +msgstr "Тодорхойлогдоогүй" + +#. openerp-web +#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:469 +#: addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:470 +msgid "Are you sure you want to delete this record ?" +msgstr "Энэ бичлэгийг устгахдаа та итгэлтэй байна уу?" + +#. openerp-web +#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:5 +msgid "Create" +msgstr "Үүсгэх" + +#. openerp-web +#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41 +msgid "Show more... (" +msgstr "Дэлгэрүүлж харуулах... (" + +#. openerp-web +#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:41 +msgid "remaining)" +msgstr "үлдэгдэл)" + +#. openerp-web +#: addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:59 +msgid "" +msgstr "" diff --git a/addons/web_mobile/i18n/mn.po b/addons/web_mobile/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..82567957749 --- /dev/null +++ b/addons/web_mobile/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,106 @@ +# Mongolian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:31+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:17 +msgid "OpenERP" +msgstr "OpenERP" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:22 +msgid "Database:" +msgstr "Өгөгдлийн бааз:" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:30 +msgid "Login:" +msgstr "Нэвтрэх" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:32 +msgid "Password:" +msgstr "Нууц үг:" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:34 +msgid "Login" +msgstr "Нэвтрэх" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:36 +msgid "Bad username or password" +msgstr "Хэрэглэгчийн нэр эсвэл нууц үг буруу байна" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:42 +msgid "Powered by openerp.com" +msgstr "Дэмжсэн openerp.com" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:49 +msgid "Home" +msgstr "Нүүр" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:57 +msgid "Favourite" +msgstr "Эрхэм" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:58 +msgid "Preference" +msgstr "Тохиргоо" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:123 +msgid "Logout" +msgstr "Гарах" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:132 +msgid "There are no records to show." +msgstr "Харуулах бичлэг алга байна." + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:183 +msgid "Open this resource" +msgstr "Энэ нөөцийг нээх" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:223 +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:226 +msgid "Percent of tasks closed according to total of tasks to do..." +msgstr "Хийх ёстой бүх ажлаас хаагдсан ажлын эзлэх хувь..." + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:264 +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:268 +msgid "On" +msgstr "Асаах" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:265 +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:269 +msgid "Off" +msgstr "Унтраах" + +#. openerp-web +#: addons/web_mobile/static/src/xml/web_mobile.xml:294 +msgid "Form View" +msgstr "Форм Харагдац" diff --git a/addons/web_process/i18n/mn.po b/addons/web_process/i18n/mn.po new file mode 100644 index 00000000000..85b1889ab12 --- /dev/null +++ b/addons/web_process/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# Mongolian translation for openerp-web +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the openerp-web package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: openerp-web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:42+0000\n" +"Last-Translator: gobi \n" +"Language-Team: Mongolian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-14 04:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 15405)\n" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/js/process.js:261 +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/js/process.js:262 +msgid "Save" +msgstr "Хадгалах" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:6 +msgid "Process View" +msgstr "Процесс Харагдац" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:19 +msgid "Documentation" +msgstr "Баримт" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:19 +msgid "Read Documentation Online" +msgstr "Баримтыг Онлайн Унших" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:25 +msgid "Forum" +msgstr "Хэлэлцүүлэг" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:25 +msgid "Community Discussion" +msgstr "Холбооны Хэлэлцүүлэг" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31 +msgid "Books" +msgstr "Ном" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:31 +msgid "Get the books" +msgstr "Ном авах" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:37 +msgid "OpenERP Enterprise" +msgstr "OpenERP Enterprise" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:37 +msgid "Purchase OpenERP Enterprise" +msgstr "OpenERP Enterprise-г худалдаж авах" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:52 +msgid "Process" +msgstr "Процесс" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:56 +msgid "Notes:" +msgstr "Тэмдэглэл:" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:59 +msgid "Last modified by:" +msgstr "Хамгийн сүүлд зассан:" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:59 +msgid "N/A" +msgstr "Алга" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:62 +msgid "Subflows:" +msgstr "Дэд урсгал:" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:75 +msgid "Related:" +msgstr "Холбоотой:" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:88 +msgid "Select Process" +msgstr "Процесс Сонгох" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:98 +msgid "Select" +msgstr "Сонгох" + +#. openerp-web +#: addons/web_process/static/src/xml/web_process.xml:109 +msgid "Edit Process" +msgstr "Процесс Засварлах"