Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101018045520-ytih9vcmud0cfrkp
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2010-10-18 04:55:20 +00:00
parent 148961e381
commit f9611ebdd8
2 changed files with 13 additions and 12 deletions

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 08:09+0000\n"
"Last-Translator: simone.sandri <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 07:49+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-17 04:52+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base

View File

@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-16 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Nikolay Chesnokov <chesnokov_n@msn.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-17 04:53+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-18 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: base
@ -3155,7 +3155,7 @@ msgstr "Монсеррат"
#. module: base
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
msgid "Application Terms"
msgstr "Условия приложения"
msgstr "Выражения"
#. module: base
#: selection:ir.report.custom.fields,operation:0
@ -5743,7 +5743,7 @@ msgstr "Эл. почта"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
msgid "Resynchronise Terms"
msgstr "Повторно синхронизируйте определения"
msgstr "Повторная синхронизация выражений"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.tg
@ -5831,8 +5831,9 @@ msgid ""
"translations for your own module, you can also publish all your translation "
"at once."
msgstr ""
"Если вы сделали много переводов для собственного модуля, вы можете "
"опубликовать все ваши переводом сразу"
"Для улучшения официального перевода выражений в Open ERP, вы должны "
"переводить выражения на сервисе launchpad. Если вы сделали много переводов "
"для собственного модуля, вы можете опубликовать все ваши переводы сразу."
#. module: base
#: wizard_button:module.lang.install,init,start:0
@ -6261,7 +6262,7 @@ msgstr "terp-administration"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
msgid "All terms"
msgstr "Все термины"
msgstr "Все выражения"
#. module: base
#: model:res.country,name:base.no
@ -7048,7 +7049,7 @@ msgstr "Турецкий / Türkçe"
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation_untrans
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation_untrans
msgid "Untranslated terms"
msgstr "Непереведенные термины"
msgstr "Непереведенные выражения"
#. module: base
#: wizard_view:module.lang.import,init:0