Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110723045807-atb279zld82svwwl
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110724043505-eqkwgue3w4cp3055
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20110728043401-16vnngx2gj77oeom
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2011-07-28 04:34:01 +00:00
parent 556d06c65b
commit fbbebc5273
89 changed files with 11979 additions and 5754 deletions

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-17 07:59+0000\n"
"Last-Translator: Frederic Clementi - Camptocamp.com <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 19:29+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Chauvet - http://www.syleam.fr/ <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-18 04:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-24 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:1305
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Solde théorique"
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
msgid "Manual Recurring"
msgstr "Entrée récurrente"
msgstr "Écritures récurrentes manuelles"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
@ -971,6 +971,7 @@ msgstr "Créer des périodes trimestrielles"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Due"
msgstr "Due"
@ -1065,6 +1066,10 @@ msgstr "Modèle d'écritures"
#: field:account.journal,code:0
#: report:account.partner.balance:0
#: field:account.period,code:0
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
#: report:account.balancesheet:0
#: report:pl.account.horizontal:0
#: report:pl.account:0
msgid "Code"
msgstr "Code"
@ -1392,6 +1397,7 @@ msgstr "Analyse des écritures comptables"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partners"
msgstr "Partenaires"
@ -2284,6 +2290,11 @@ msgstr "Modèle de produit"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.vat.declaration:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
#: report:account.balancesheet:0
#: report:pl.account.horizontal:0
#: report:pl.account:0
#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Exercice fiscal"
@ -3033,7 +3044,7 @@ msgstr "Vue"
#: code:addons/account/account.py:2951
#, python-format
msgid "BNK%s"
msgstr ""
msgstr "BNK%s"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2950
@ -4755,7 +4766,7 @@ msgstr "Comptes de taxe enfant"
#: code:addons/account/account.py:954
#, python-format
msgid "Start period should be smaller then End period"
msgstr "La date de début de la période doit être avant la date de fin"
msgstr "La période de début doit précéder la période de fin"
#. module: account
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
@ -4795,6 +4806,11 @@ msgstr "Balance Analytique -"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
#: report:account.balancesheet:0
#: report:pl.account.horizontal:0
#: report:pl.account:0
#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Target Moves"
msgstr "Mouvements Cibles"
@ -4911,6 +4927,8 @@ msgstr "Résultat du lettrage"
#: view:account.bs.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bs_report
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
#: report:account.balancesheet:0
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Bilan"
@ -6685,6 +6703,8 @@ msgstr "Plan de taxes comptables"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.invoice:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:pl.account.horizontal:0
#: report:pl.account:0
msgid "Total:"
msgstr "Total :"
@ -8008,6 +8028,11 @@ msgstr "Devise société"
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
#: report:account.balancesheet:0
#: report:pl.account.horizontal:0
#: report:pl.account:0
#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Chart of Account"
msgstr "Plan comptable"
@ -8129,6 +8154,10 @@ msgstr "Journal d'avoirs"
#: report:account.general.journal:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.partner.balance:0
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
#: report:account.balancesheet:0
#: report:pl.account.horizontal:0
#: report:pl.account:0
msgid "Filter By"
msgstr "Filtré par"
@ -8716,6 +8745,7 @@ msgstr "Impossible de trouver le code parent pour le compte modèle !"
#. module: account
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Analysis Direction"
msgstr "Direction d'Analyse"
@ -8842,6 +8872,10 @@ msgstr "Laisser vide pour utiliser le compte de revenu"
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:report.account.receivable,balance:0
#: field:report.aged.receivable,balance:0
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
#: report:account.balancesheet:0
#: report:pl.account.horizontal:0
#: report:pl.account:0
msgid "Balance"
msgstr "Solde de la balance"
@ -8853,6 +8887,10 @@ msgstr "Saisi manuellement ou automatiquement dans le système"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
#: report:account.general.ledger_landscape:0
#: report:account.balancesheet.horizontal:0
#: report:account.balancesheet:0
#: report:pl.account.horizontal:0
#: report:pl.account:0
msgid "Display Account"
msgstr "Afficher le compte"
@ -9168,6 +9206,7 @@ msgstr "Écriture d'abonnement"
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"
@ -9669,6 +9708,7 @@ msgstr "États"
#: field:report.account.sales,amount_total:0
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -9937,7 +9977,7 @@ msgstr ""
#: selection:account.pl.report,display_account:0
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
msgid "With movements"
msgstr "avec mouvements"
msgstr "Avec mouvements"
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
@ -10188,6 +10228,7 @@ msgstr "account.addtmpl.wizard"
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
#: report:account.third_party_ledger:0
#: report:account.third_party_ledger_other:0
#: report:account.aged_trial_balance:0
msgid "Partner's"
msgstr "Du partenaire"
@ -12159,3 +12200,6 @@ msgstr ""
#~ "Une facture de remboursement est un document qui annule une facture ou une "
#~ "partie de celle-ci. Vous pouvez facilement générer des remboursements et les "
#~ "réconcilier à partir de la vue formulaire de factures."
#~ msgid "Balance:"
#~ msgstr "Solde de la balance:"

View File

@ -0,0 +1,382 @@
# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-27 10:38+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-28 04:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: audittrail
#: model:ir.module.module,shortdesc:audittrail.module_meta_information
msgid "Audit Trail"
msgstr "Seuranta"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:81
#, python-format
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Loki"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Tilatut"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
msgid "Audittrail Rule"
msgstr "Seurantasääntö"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree
msgid "Audit Logs"
msgstr "Auditointilokit"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Group By..."
msgstr "Ryhmittely.."
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: field:audittrail.rule,state:0
msgid "State"
msgstr "Tila"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "_Subscribe"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Luonnos"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Aikaisempi arvo"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
msgid "View log"
msgstr "Katso lokia"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Metodi"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,from:0
msgid "Log From"
msgstr "Loki alkaen"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log:0
msgid "Log ID"
msgstr "Login ID"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,res_id:0
msgid "Resource Id"
msgstr "Resurssi ID"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,user_id:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "Jos käyttäjää ei lisätä, koskee kaikkia käyttäjiä"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Valitse tämä jos haluat seurata työnkulua millä tahansa tietueella jota tämä "
"sääntö koskee"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,user_id:0
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Log Lines"
msgstr "Lokirivit"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,object_id:0
#: field:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Objekti"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rule"
msgstr "Seurantasääntö"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,to:0
msgid "Log To"
msgstr "Loki kohteeseen"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value Text: "
msgstr "Uuden arvon teksti: "
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Search Audittrail Rule"
msgstr "Hae seurantasääntöä"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
msgid "Audit Rules"
msgstr "Seurantasäännöt"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value : "
msgstr "Aikaisempi arvo: "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Resurssn nimi"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,timestamp:0
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr "Lokien luonnit"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Select object for which you want to generate log."
msgstr "Valitse objekti jolle haluat luoda lokin"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value Text : "
msgstr "Aikaisempi arvo tekstinä : "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid "Log Workflow"
msgstr "Kirjaa työnkulku"
#. module: audittrail
#: model:ir.module.module,description:audittrail.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" This module gives the administrator the rights\n"
" to track every user operation on all the objects\n"
" of the system.\n"
"\n"
" Administrator can subscribe rules for read,write and\n"
" delete on objects and can check logs.\n"
" "
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr "Lokin lukemiset"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:82
#, python-format
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,line_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr "Lokirivit"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
msgid "Fields"
msgstr "Kentät"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rules"
msgstr "Seurantasäännöt"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Valitse tämä jos haluat seurata kaikkia poistotapahtumia joita tämä objektin "
"sääntö koskee"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,action_id:0
msgid "Action ID"
msgstr "Toiminnon tunnus"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
msgstr "Käyttäjtä (jos ei lisätty, koskee kaikkia käyttäjiä)"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "UnSubscribe"
msgstr "Peruuta tilaus"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr "Loki poistot"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
msgid "Field Description"
msgstr "Kentän kuvaus"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Search Audittrail Log"
msgstr "Hae seurantalokeista"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr "Lokin kirjoitukset"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Open Logs"
msgstr "Avaa lokit"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Uuden arvon teksti"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Säännön nimi"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Uusi arvo"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "AuditTrail Logs"
msgstr "Seuranalokit"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
msgid "Audittrail Log"
msgstr "Seurantaloki"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_action:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
msgstr ""
"Valitse tämä jos haluat seurata toimintoja joihin tämä objekti liittyy"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value : "
msgstr "Uusi arvo : "
#. module: audittrail
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
msgid ""
"There is a rule defined on this object\n"
" You can not define other on the same!"
msgstr ""
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Vanhan arvon teksti"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
msgid "View Log"
msgstr "Näytä loki"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
msgid "Log Line"
msgstr "Lokirivi"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_action:0
msgid "Log Action"
msgstr "Lokitoiminto"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,93 @@
# Vietnamese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Phong Nguyen-Thanh <Unknown>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-24 04:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: multi_company
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_odoo
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_be
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_editor
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_in
#: model:res.company,overdue_msg:multi_company.res_company_oerp_us
msgid ""
"\n"
"Date: %(date)s\n"
"\n"
"Dear %(partner_name)s,\n"
"\n"
"Please find in attachment a reminder of all your unpaid invoices, for a "
"total amount due of:\n"
"\n"
"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n"
"\n"
"Thanks,\n"
"--\n"
"%(user_signature)s\n"
"%(company_name)s\n"
" "
msgstr ""
#. module: multi_company
#: model:product.category,name:multi_company.Odoo1
msgid "Odoo Offers"
msgstr ""
#. module: multi_company
#: view:multi_company.default:0
msgid "Returning"
msgstr ""
#. module: multi_company
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
msgid "Multi-Companies"
msgstr ""
#. module: multi_company
#: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information
#: view:multi_company.default:0
msgid "Multi Company"
msgstr ""
#. module: multi_company
#: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form
msgid "Default Company per Object"
msgstr ""
#. module: multi_company
#: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template
msgid "Odoo Offer"
msgstr ""
#. module: multi_company
#: view:multi_company.default:0
msgid "Matching"
msgstr ""
#. module: multi_company
#: view:multi_company.default:0
msgid "Condition"
msgstr "Điều kiện"
#. module: multi_company
#: model:ir.module.module,description:multi_company.module_meta_information
msgid ""
"\n"
" Multicompany module is for managing a multicompany environment.\n"
" This module is the base module for other multicompany modules.\n"
" "
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Прилагане на отстъпка"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Днес"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Добави продукт"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Детайли за продажбите"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Сканиране на продукт"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Ден"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Добави плащане:"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Продажби за деня по текущ потребител"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Сума"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "ДДС"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr "Произход"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Данък"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr "Всички нареждания са в състояние на изчакване до приеманете им"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Контрагент"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Общо за деня"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Средна цена"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Отстъка (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Общо отстъпка"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Състояние"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Управление на касови апарати"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Не е намерена валидна ценова листа !"
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr "месечни продажби по потребител"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Дата на плащане"
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr "За броене"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Обобщена информация"
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr "Отложено плащане"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Точка"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Общо нето:"
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Отпечатване на отчет"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Единична цена"
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Сума по фактура"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Тел. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Плащане"
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr "Общо продажби (Приходи)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Пълно плащане"
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr "Провери детайли"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Кол. продукт"
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Междинна сума"
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Общо продажби"
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Сбор междинни суми"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Дата на плащане"
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Общо :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Невъзможно създаване на ред !"
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Име на продукт"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Невалидно действие !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Ценоразпис"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Общо фактурано"
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Проект на фактура"
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "ДДС :"
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Дата"
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Име"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Друг"
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Цена"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Баркод"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "POS"
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "Името на дневникът трябва да бъде уникално за всяко предприятие!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Обезщетение на доставчик"
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Няма ценова листа !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Дата на поръка"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Основен"
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Бележки"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Поръчка за продажба"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Данъци"
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr "Данъци"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Допълнителна информация"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Факс:"
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr "Списък за товарене"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "К-во"
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Грешка !"
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr "Начален баланс"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Платен"
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Запитване"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Общо:"
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr "Създаване на фактура"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Завършен"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Фактура"
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr "Отваряне"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Отпратка към поръчка"
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Данъци:"
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Продукт"
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Начална дата"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Общо"
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr "Редове от връщане"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Фирма"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Дата на фактура"
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "Грешка!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Дата на валидност"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Магазин"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Отменена фактура"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Потвърди"
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Фактура към доставчик"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Невъзможна промяната на ред!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Настройка"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Съобщение"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Център продажби"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Търговец"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Фактурирано"
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Добави"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Проект"
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Проформа"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Моля, изберете партньор за тази продажба."
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Моля, създайте фактура за тази продажба."
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Aplica descompte"
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Afegeix producte :"
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Detalls de vendes"
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Escanneja producte"
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Afegeix pagament :"
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Import"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Impost"
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Total del dia"
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Desc. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Total descompte"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Estat"
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "S'ha trobat una línia de tarifa no vàlida!"
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Data pagament"
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Resum"
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Quantitat"
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Total net:"
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Preu unitat"
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Diari"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Pagament"
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Mode d'impostos"
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Total pagat"
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Qtat. producte"
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Total vendes"
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Suma de subtotals"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Data de pagament"
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "TPV "
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Ha fallat la creació de línia!"
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Acció no vàlida!"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Tarifa"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Total facturat"
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Factura esborrany"
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "CIF/NIF:"
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "desconegut"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "No podeu modificar aquesta venda. Ja ha estat pagada."
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Número de transacció"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Varis"
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Preu"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Codi de barres"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "Punt de venda"
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Factura d'abonament de proveïdor"
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "No existeix tarifa!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Seleccioneu una comanda de venda oberta"
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Base"
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Comanda de venda"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr "Impostos"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Línia de venda"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Codi"
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Qtat"
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Error!"
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "No s'han afegit línies en aquesta venda."
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Pagat"
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Tiquet"
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr "Crea factura"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Realitzat"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Ref. venda"
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Impostos:"
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Producte"
@ -1553,8 +1617,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -1598,12 +1667,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Companyia"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Data factura"
@ -1652,29 +1735,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Núm. d'articles"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Data validació"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Albarà"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Tenda"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Últim albarà de sortida"
@ -1716,7 +1798,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Escanneja codi de barres"
@ -1747,8 +1829,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Confirma"
@ -1768,18 +1851,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Factura de proveïdor"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Ha fallat la modificació de la línia!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Descripció pagament"
@ -1809,7 +1892,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Configuració"
@ -1872,23 +1955,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Terminal Punt de Venda"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Dependent"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Facturat"
@ -1905,12 +1997,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"
@ -1930,12 +2023,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Si us plau, indiqueu una empresa per la venda."
@ -1953,14 +2046,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuari"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Vendes per usuari"
@ -1987,7 +2092,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -1998,12 +2109,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Devolució"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Creeu una factura per aquesta venda."
@ -2028,7 +2139,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@ -2080,11 +2200,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@ -2178,12 +2298,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Pagaments"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Data impressió"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Přidat produkt :"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Mezisoučet"
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Báze"
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Konfigurace"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1553,8 +1617,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1598,12 +1667,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1652,29 +1735,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1716,7 +1798,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1747,8 +1829,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1768,18 +1851,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1809,7 +1892,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -1872,23 +1955,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1905,12 +1997,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1930,12 +2023,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1953,14 +2046,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1987,7 +2092,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1998,12 +2109,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2028,7 +2139,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2080,11 +2200,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2178,12 +2298,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Steffi Frank (Bremskerl, DE) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 02:59+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-24 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr "Point of Sale"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Rabatt anwenden"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Heute"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Produkt hinzufügen:"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr "Auswertungen Point of Sale"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Verkauf Details"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Kassenkontoauszüge beenden wollen?"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Scanne Produkt"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Tag"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Erfasse Zahlung:"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Heutige Verkäufe des derzeitigen Benutzers"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Betrag"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "USt."
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr "Referenz"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Steuern"
@ -157,13 +164,14 @@ msgstr ""
"Alle Aufträge verbleiben im Status 'Unerledigt' bevor diese bestätigt werden."
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Tagessumme"
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Durchschnittspreis"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Rabatt (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Gesamt Rabatt"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Barkassen"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Keine gültige Preisliste gefunden"
@ -364,7 +379,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr "Verkäufe nach Benutzer je Monat"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Datum Zahlung"
@ -386,8 +402,8 @@ msgid "To count"
msgstr "Berechnen"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
@ -402,10 +418,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr "Zeit bis Zahlung"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
@ -421,7 +439,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Periode"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Summe Netto:"
@ -453,9 +472,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Drucke Report"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Preis pro Einheit"
@ -481,22 +503,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Rechnungsbetrag"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel.:"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Zahlung"
@ -527,8 +555,8 @@ msgstr ""
"bestätigte Kassenbücher aufweist."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Steuermodus"
@ -561,8 +589,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr "Gesamtumsatz"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Summe bezahlt"
@ -572,10 +600,10 @@ msgid "Check Details"
msgstr "Prüfe Details"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Anz."
msgstr "Produktmenge"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,contract_number:0
@ -604,7 +632,8 @@ msgid ""
msgstr "Sie müssen noch eine Preisliste beim Verkaufsauftrag wählen !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"
@ -661,18 +690,17 @@ msgid "St.Name"
msgstr "Bezeichn."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Gesamtsumme Verkauf"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order.line:0
msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Summierung Zwischensummen"
msgstr "Zwischensummen"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Zahlungsdatum"
@ -692,6 +720,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Heutige Verkäufe"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -704,7 +736,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Summe :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Erzeuge Buchung gescheitert !"
@ -716,19 +748,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Produktbezeichnung"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Fehlerhafte Aktion !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Preisliste"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Summe berechnet"
@ -763,7 +796,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr "Heutige Kassenabschlüsse"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Entwurf Rechnung"
@ -815,7 +848,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Rabatt (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "USt.:"
@ -830,13 +863,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr "Quittung :"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -873,7 +906,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr "Kassenbuchungen"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Sie können diesen Auftrag nicht ändern, er ist bereits bezahlt."
@ -895,15 +928,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Transaktionsnummer"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@ -949,7 +981,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Andere"
@ -977,19 +1009,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Preis"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Strichcode"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "POS"
@ -1039,7 +1074,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "Die Journalbezeichnung sollte pro Unternehmen eindeutig sein."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Lieferanten Gutschrift"
@ -1062,13 +1097,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr "Alle abgeschlossenen Kassen"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Keine Preisliste!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Wähle offenen Verkaufsauftrag"
@ -1078,7 +1115,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Datum Auftrag"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Basis"
@ -1094,18 +1131,17 @@ msgstr "Vertriebsleiter"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Bemerkung"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Verkaufsauftrag"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Steuern"
@ -1113,12 +1149,13 @@ msgstr "Steuern"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Verkauf Positionen"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Kurzbez."
@ -1151,7 +1188,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Weitere Information"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax:"
@ -1203,8 +1240,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr "Packliste"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Anz"
@ -1222,8 +1265,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr "Verkäufe nach Benutzer"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Fehler!"
@ -1351,7 +1401,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr "Mitteilung Kunde"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "Keine Auftragszeilen für diesen Verkauf definiert"
@ -1362,7 +1412,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr "Startsaldo"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Bezahlt"
@ -1378,7 +1431,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Alle externen Angebote"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Summe:"
@ -1412,7 +1469,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr "Keine Rechnung"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Quittung"
@ -1423,15 +1480,15 @@ msgstr "Erzeuge Rechnung"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Rechnung"
@ -1448,7 +1505,6 @@ msgstr "Offen"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Referenz Auftrag"
@ -1482,7 +1538,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr "Verkaufsmargen nach Benutzer"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Steuern:"
@ -1492,9 +1548,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr "Auswertungen POS Verkäufe"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
@ -1578,8 +1642,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Startdatum"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Summe"
@ -1623,12 +1692,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr "Ausgabe Einzelposten"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Rechnungsdatum"
@ -1680,29 +1763,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "Fehler!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Anz. der Artikel"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Datum Validierung"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Warenauswahl"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Shop"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Letzter Ausgangslieferschein"
@ -1744,7 +1826,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr "Rückgabemenge"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Barcode Scannen"
@ -1775,8 +1857,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Abbruch Rechnung"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätige"
@ -1796,18 +1879,18 @@ msgid "Discount "
msgstr "Rabatt "
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Lieferantenrechnung"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Fehler bei Modifiziere Buchung !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Zahlungsbezeichnung"
@ -1839,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"sein !"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
@ -1902,23 +1985,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Point of Sale"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Verkäufer"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Berechnet"
@ -1935,12 +2027,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr "Rabatthinweis"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Hinzu"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Entwurf"
@ -1960,12 +2053,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr "POS Auswertungen Barkasse nach Datum"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Bitte Partner für Verkauf definieren"
@ -1984,14 +2077,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr "Kassierer"
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Verkauf nach Benutzer"
@ -2018,7 +2123,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr "POS Kaufpositionen"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -2029,12 +2140,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr "Verkauf Journal"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Gutschrift"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "BItte Rechnung für diesen Verkauf erzeugen"
@ -2059,7 +2170,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr "Rabatt(%)"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -2111,11 +2231,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr "bitte prüfen Sie, daß das Konto auf %s gesetzt wird."
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@ -2211,12 +2331,21 @@ msgid "April"
msgstr "April Mitteilungen"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Anzeige Zahlungen"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Druckdatum"
@ -2529,6 +2658,9 @@ msgstr "Jahr"
#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
#~ msgstr "Fehler: Ungültige Steuernummer (falsche checksum)"
#~ msgid "Product for expenses"
#~ msgstr "Produkt für Ausgaben"
#~ msgid "Bancontact Journal"
#~ msgstr "Journal EC Cash Verfahren"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Εφαρμογή Έκπτωσης"
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Προσθήκη προϊόντος :"
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Λεπτομέρειες Πωλήσεων"
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Ανάγνωση προϊόντος"
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Προσθήκη πληρωμής:"
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Ποσό"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "ΦΠΑ"
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Φόρος"
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Συνεργάτης"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Σύνολο της ημέρας"
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Εκπτ. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Σύνολο έκπτωσης"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Κανένας έγκυρος τιμοκατάλογος γραμμής δεν βρέθηκε!"
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Ημερομηνία Πληρωμής"
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Σύνολο"
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Ποσότητα"
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Καθαρό Σύνολο:"
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Τιμή Μονάδας"
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Ημερολόγιο"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Τηλ:"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Πληρωμή"
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Κατάσταση Των Φόρων"
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Πληρωμένο Σύνολο"
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Ποσότητα Είδους"
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Υποσύνολο"
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Σύνολο πωλήσεων"
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Σύνολο των υποσυνόλων"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Ημερομηνία πληρωμής"
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Ανεπιτυχής δημιουργία γραμμής!"
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Άκυρη ενέργεια!"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Τιμοκατάλογος"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Σύνολο τιμολογημένων"
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Πρόχειρο Τιμολόγιο"
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "ΦΠΑ :"
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "άγνωστο"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Ημερομηνία"
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -887,15 +920,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Αριθμός Συναλλαγών"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
@ -941,7 +973,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Άλλο"
@ -969,19 +1001,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Τιμή"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Γραμμογράφηση"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "POS"
@ -1031,7 +1066,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Επιστροφή χρημάτων Προμηθευτή"
@ -1054,13 +1089,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Κανένας Τιμοκατάλογος !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Επιλέξτε μία ανοιχτή εντολή πώλησης"
@ -1070,7 +1107,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Βάση"
@ -1086,18 +1123,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Σημειώσεις"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Εντολή Πώλησης"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Φόροι"
@ -1105,12 +1141,13 @@ msgstr "Φόροι"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Γραμμή Πώλησης"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Κωδικός"
@ -1143,7 +1180,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1184,8 +1221,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Ποσ."
@ -1203,8 +1246,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Σφάλμα !"
@ -1332,7 +1382,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "Καμία γραμμή εντολής δεν καθορίστηκε για αυτήν την πώληση"
@ -1343,7 +1393,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Πληρωμένο"
@ -1359,7 +1412,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Σύνολο:"
@ -1391,7 +1448,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Απόδειξη"
@ -1402,15 +1459,15 @@ msgstr "Δημιουργία Τιμολογίου"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Εκπληρωμένο"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο"
@ -1427,7 +1484,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Σχετ Εντολή"
@ -1461,7 +1517,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Φόροι:"
@ -1471,9 +1527,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Προϊόν"
@ -1554,8 +1618,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Σύνολο"
@ -1599,12 +1668,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Εταιρία"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Ημερομηνία Τιμολόγησης"
@ -1653,29 +1736,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Αριθμός Άρθρων"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Ημερομηνία Εγκυρότητας"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Συλλογή"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Κατάστημα"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Τελευταία Έξοδος Συλλογής"
@ -1717,7 +1799,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Ανάγνωση Γραμμογράφησης"
@ -1748,8 +1830,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@ -1769,18 +1852,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Ανεπιτυχής τροποποίηση γραμμής!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Όνομα πληρωμής"
@ -1810,7 +1893,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Ρύθμιση"
@ -1873,23 +1956,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Σημείο Πώλησης"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Πωλητής"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Τιμολογημένο"
@ -1906,12 +1998,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Πρόχειρο"
@ -1931,12 +2024,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "ΠΡΟ-ΦΟΡΜΑ"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Παρακαλώ καθορίστε έναν συνεργάτη για πώληση."
@ -1954,14 +2047,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Χρήστης"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Πωλήσεις κατα χρήστη"
@ -1988,7 +2093,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@ -1999,12 +2110,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Πίστωση"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Παρακαλώ δημιουργήστε ένα τιμολόγιο για αυτήν την πώληση."
@ -2029,7 +2140,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@ -2081,11 +2201,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@ -2179,12 +2299,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Πληρωμές"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Ημερομηνία Εκτύπωσης"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-24 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Borja López Soilán (NeoPolus) <borjalopezsoilan@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-24 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr "Punto de venta. Confirmar"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Aplicar descuento"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Añadir producto :"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr "Análisis registro"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Detalles de ventas"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr "¿Está seguro de querer cerrar las declaraciones?"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Escanear producto"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Día"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Añadir pago :"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Ventas de hoy por usuario actual"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Importe"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "CIF/NIF"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr "Origen"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr "Pondrá todas las órdenes en espera hasta que sean aceptadas"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Empresa"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Total del día"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Precio promedio"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Desc. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Total descuento"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Gestión de la caja"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "¡Se ha encontrado una línea de tarifa no válida!"
@ -363,7 +378,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr "Ventas mensuales por usuario"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Fecha de pago"
@ -385,8 +401,8 @@ msgid "To count"
msgstr "Para contar"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
@ -401,10 +417,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr "Retrasar pago"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
@ -419,7 +437,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Período"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Base:"
@ -451,9 +470,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Imprimir informe"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio unidad"
@ -479,22 +501,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Importe factura"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
@ -525,8 +553,8 @@ msgstr ""
"registradoras confirmadas!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Modo de impuestos"
@ -559,8 +587,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr "Total ventas (ingresos)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Total pagado"
@ -570,8 +598,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr "Verificar detalles"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Ctd. producto"
@ -604,7 +632,8 @@ msgstr ""
"Por favor seleccione una antes de seleccionar un producto."
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
@ -661,8 +690,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr "Nombre extracto"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Total ventas"
@ -672,7 +700,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Suma de subtotales"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Fecha de pago"
@ -692,6 +720,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Ventas de hoy"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "TPV "
@ -704,7 +736,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Total:"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "¡Ha fallado la creación de línea!"
@ -716,19 +748,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Nombre del Producto"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "¡Acción no válida!"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Tarifa"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Total facturado"
@ -763,7 +796,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr "Caja registradora cerrada hoy"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Factura borrador"
@ -815,7 +848,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Desc."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "CIF/NIF:"
@ -830,13 +863,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr "Recibo"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@ -873,7 +906,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr "Entradas caja TPV"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "No puede modificar esta venta. Ya ha sido pagada."
@ -895,15 +928,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Número de transacción"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -949,7 +981,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Nombre"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Varios"
@ -977,19 +1009,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "TPV"
@ -1039,7 +1074,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "¡El nombre del diaro debe ser único por compañía!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Devolución proveedor"
@ -1062,13 +1097,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr "Todas cajas registradoras cerradas"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "¡No existe tarifa!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Seleccione una orden de venta abierta"
@ -1078,7 +1115,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Fecha pedido"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Base"
@ -1094,18 +1131,17 @@ msgstr "Responsable de ventas"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Pedido de venta"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
@ -1113,12 +1149,13 @@ msgstr "Impuestos"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Línea de venta"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
@ -1151,7 +1188,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Información extra"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1203,8 +1240,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr "Albarán"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Ctd."
@ -1222,8 +1265,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr "Ventas por usuario"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "¡Error!"
@ -1351,7 +1401,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr "Nota cliente"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "No se han añadido líneas en esta venta."
@ -1362,7 +1412,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo de apertura"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
@ -1378,7 +1431,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Presupuesto"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1412,7 +1469,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr "Nº factura"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Tiquet"
@ -1423,15 +1480,15 @@ msgstr "Crear factura"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
@ -1448,7 +1505,6 @@ msgstr "Abierto"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Ref. venta"
@ -1482,7 +1538,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr "Ventas por margen usuario"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Impuestos:"
@ -1492,9 +1548,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr "Punto de venta. Estadísticas pedidos"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Producto"
@ -1576,8 +1640,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Fecha inicial"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -1621,12 +1690,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr "Líneas de devolución"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compañía"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Fecha factura"
@ -1678,29 +1761,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "¡Error!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Núm. de artículos"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Fecha validez"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Albarán"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Último albarán de salida"
@ -1742,7 +1824,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr "Cantidad devuelta"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Escanear código de barras"
@ -1773,8 +1855,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Factura cancelada"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@ -1794,18 +1877,18 @@ msgid "Discount "
msgstr "Descuento "
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Factura de proveedor"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "¡Ha fallado la modificación de la línea!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Descripción pago"
@ -1835,7 +1918,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
@ -1898,23 +1981,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Terminal Punto de Venta"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Vendedor"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
@ -1931,12 +2023,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr "Nota de descuento"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
@ -1956,12 +2049,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr "TPV. Informe de pago según la fecha"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Por favor indique una empresa para la venta."
@ -1980,14 +2073,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr "Cajero"
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Ventas por usuario"
@ -2014,7 +2119,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr "TPV Líneas pedido"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2025,12 +2136,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr "Diario de ventas"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Devolución"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Por favor, cree una factura para esta venta."
@ -2055,7 +2166,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr "Desc(%)"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -2107,11 +2227,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr "Compruebe que la cuenta esté establecida a %s"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@ -2207,12 +2327,21 @@ msgid "April"
msgstr "Abril"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Fecha impresión"
@ -2497,5 +2626,8 @@ msgstr "Año"
#~ msgid "You must assign a production lot for this product"
#~ msgstr "Debe asignar un lote de producción para este producto"
#~ msgid "Product for expenses"
#~ msgstr "Producto para gastos"
#~ msgid "Must be after setLang()"
#~ msgstr "Debe estar después de setLang()"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Aplicar descuento"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Añadir producto :"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Detalles de ventas"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Escanear producto"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Añadir pago :"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Cantidad"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Total del día"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Desc. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Total descuento"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "No valid pricelist line found !"
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Fecha de pago"
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Total neto:"
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Precio Unitario"
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Modo de impuestos"
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Total pagado"
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Ctd. producto"
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Total ventas"
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Suma de subtotales"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Fecha de pago"
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "PDV "
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Total :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "¡Ha fallado la creación de línea!"
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "¡Acción no válida!"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de Precios"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Total facturado"
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Factura borrador"
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "IVA :"
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "desconocido"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "You can't modify this order. It has already been paid"
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Número de Transacción"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Otros"
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Código de Barras"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "PDV"
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Devolución proveedor"
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Sin lista de precio !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Seleccione una orden de venta abierta"
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Base"
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Orden de Venta"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr "Impuestos"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Línea de venta"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Ctd."
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "¡Error!"
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "No order lines defined for this sale."
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr "Crear factura"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Finalizado"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Ref. venta"
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Impuestos:"
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Producto"
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Fecha factura"
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "No. de Artículo"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Fecha validación"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Remito"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Negocio"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Última salida de remito"
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Codigo de barras"
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Factura de proveedor"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "¡Ha fallado la modificación de la línea!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Descripción pago"
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Terminal Punto de Venta"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Vendedor"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Borrador"
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Please provide a partner for the sale."
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Ventas por usuario"
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Reembolso"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Por favor, cree una factura por esa venta."
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Fecha de Impresión"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr "Confirmar Venta"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Aplicar descuento"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Agregar producto :"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr "Analisis de Registros"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Detalles de ventas"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr "Are you sure you want to close the statements ?"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Scanear Producto"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Dia"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Agregar Pago"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Today's Sales By Current User"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Monto"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "Impuesto"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr "Origen"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Impuesto"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Cliente"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Total of the day"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Average Price"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Disc. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Total discount"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Gestión de Caja"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "No valid pricelist line found !"
@ -363,7 +378,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr "Sales by User Monthly"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Payment Date"
@ -385,8 +401,8 @@ msgid "To count"
msgstr "To count"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Summary"
@ -401,10 +417,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr "Delay Payment"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
@ -419,7 +437,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Periodo"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Net Total:"
@ -451,9 +470,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Print Report"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Unit Price"
@ -479,22 +501,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Invoice Amount"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Diario"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Pago"
@ -525,8 +553,8 @@ msgstr ""
"cashboxes!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Tributacion"
@ -559,8 +587,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr "Sales total(Revenue)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Total pagado"
@ -570,8 +598,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr "Check Details"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Qty of product"
@ -604,7 +632,8 @@ msgstr ""
"Por favor seleccione una antes de seleccionar un producto."
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
@ -660,8 +689,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr "St.Name"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Total de Ventas"
@ -671,7 +699,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Suma de subtotales"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Fecha de Pago"
@ -691,6 +719,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Today's Sales"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -703,7 +735,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Total :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Create line failed !"
@ -715,19 +747,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Producto"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Accion Invalida !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de precios"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Total Facturado"
@ -762,7 +795,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr "Today's Closed Cashbox"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Factura en borrador"
@ -778,7 +811,7 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:product.product,expense_pdt:0
msgid "Product for Output"
msgstr "Product for Output"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_sales_user_today_current_user
@ -814,7 +847,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Desc."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "Impuesto :"
@ -829,13 +862,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr "Recibo :"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
@ -872,7 +905,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr "Detalle de Caja de POS"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "No puede modificar esta orden. Ya ha sido pagada"
@ -894,15 +927,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Número de transacción"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -948,7 +980,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Primer Nombre"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Otro"
@ -976,19 +1008,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Precio"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Codigo de Barras"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "POS"
@ -1038,7 +1073,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "¡El nombre del diaro debe ser único por compañía!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Reebolso a Proveedor"
@ -1061,13 +1096,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr "Todas las cajas cerradas"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "No hay list de precios"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Seleccionar una orden abierta"
@ -1077,7 +1114,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Fecha de Orden"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Base"
@ -1093,18 +1130,17 @@ msgstr "Gerente de Ventas"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Orden de Venta"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Impuestos"
@ -1112,12 +1148,13 @@ msgstr "Impuestos"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Línea de venta"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
@ -1150,7 +1187,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Info Extra"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1201,8 +1238,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr "Paquete de venta"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Cant."
@ -1220,8 +1263,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr "Ventas por usuario"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Error !"
@ -1349,7 +1399,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr "Observaciones de cliente"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "No order lines defined for this sale."
@ -1360,7 +1410,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo inicial"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Pagado"
@ -1376,7 +1429,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Cotizacion"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1410,7 +1467,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr "Num. Factura"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"
@ -1421,15 +1478,15 @@ msgstr "Crear factura"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Realizado"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
@ -1446,7 +1503,6 @@ msgstr "Abierto"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Ref. venta"
@ -1480,7 +1536,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr "Sales by User Margin"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Impuestos"
@ -1490,9 +1546,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr "Point of Sale Orders Statistics"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Producto"
@ -1574,8 +1638,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Fecha inicio"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -1619,12 +1688,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr "Return lines"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Compania"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Fecha Facturacion"
@ -1676,29 +1759,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "Error!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "No. Of Articles"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Fecha caducidad"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Guia de Remision"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Ultimo Guia de Remision Saliente"
@ -1740,7 +1822,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr "Devolver cantidad"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Escanear Cod.Barra"
@ -1771,8 +1853,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Cancelled Invoice"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Confirm"
@ -1792,18 +1875,18 @@ msgid "Discount "
msgstr "Discount "
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Supplier Invoice"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Modify line failed !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Payment name"
@ -1833,7 +1916,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "¡El código del diario debe ser único por compañía!"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
@ -1896,23 +1979,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Punto de Venta"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Salesman"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Invoiced"
@ -1929,12 +2021,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr "Discount Notice"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Add"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Draft"
@ -1954,12 +2047,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr "POS Payment Report according to date"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Please provide a partner for the sale."
@ -1978,14 +2071,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr "Cashier"
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "User"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Ventas por usuario"
@ -2012,7 +2117,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr "POS Orders lines"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2023,12 +2134,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr "Sales Journal"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Refund"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Please create an invoice for this sale."
@ -2053,7 +2164,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr "Disc(%)"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Close"
@ -2105,11 +2225,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr "please check that account is set to %s"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -2205,12 +2325,21 @@ msgid "April"
msgstr "April"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Payments"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Print Date"
@ -2486,6 +2615,9 @@ msgstr "Year"
#~ "You have to change either the product,\" \\n \" the "
#~ "quantity or the pricelist."
#~ msgid "Product for expenses"
#~ msgstr "Product for expenses"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You can not open a Cashbox for \"%s\".\n"

View File

@ -13,23 +13,23 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Rea loomine ebaõnnestus!"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Vigane tegevus !"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Rea muutmine ebaõnnestus!"
@ -50,7 +50,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Rakenda allahindlus"
@ -75,7 +76,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Lisa toode :"
@ -97,6 +98,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Müügid Detailselt"
@ -106,7 +109,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Scanneeri toodet"
@ -119,7 +124,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Lisa maksmine :"
@ -140,16 +145,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Kogus"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "Käibemaks"
@ -159,7 +166,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Maks"
@ -174,13 +181,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Päevasumma"
@ -191,19 +199,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Allahindl. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Kokku allahindlus"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Olek"
@ -286,7 +300,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Kehtiv hinnakirja rida ei ole leitud !"
@ -379,7 +394,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Makse kuupäev"
@ -401,8 +417,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Üldistus"
@ -417,10 +433,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Kogus"
@ -435,7 +453,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Netosumma:"
@ -467,9 +486,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Ühiku hind"
@ -495,22 +517,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Päevik"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel:"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Makse"
@ -539,8 +567,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Maksude viisid"
@ -573,8 +601,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Kokku makstud"
@ -584,8 +612,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Toote kogus"
@ -616,7 +644,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Vahesumma"
@ -671,8 +700,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Müük kokku"
@ -682,7 +710,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Vahesummade summa"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Makse kuupäev"
@ -702,6 +730,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -720,13 +752,14 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Hinnakiri"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Kokku arves"
@ -761,7 +794,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Arve mustand"
@ -811,7 +844,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "KM :"
@ -826,13 +859,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "teadmata"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Kuupäev"
@ -869,7 +902,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Sa ei saa seda orderit muuta. See on juba makstud"
@ -891,15 +924,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Tehingu number"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Tühista"
@ -945,7 +977,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Muu"
@ -973,19 +1005,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Hind"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Ribakood"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "POS"
@ -1035,7 +1070,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Tarnija tagasimakse"
@ -1058,13 +1093,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Puudub hinnakiri !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Vali Avatud Müügitellimus"
@ -1074,7 +1111,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Baas"
@ -1090,18 +1127,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Märkused"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Müügiorder"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Maksud"
@ -1109,12 +1145,13 @@ msgstr "Maksud"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Müügi rida"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Tootekood"
@ -1147,7 +1184,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Faks :"
@ -1188,8 +1225,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "kogus"
@ -1207,8 +1250,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Viga !"
@ -1336,7 +1386,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1347,7 +1397,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Tasutud"
@ -1363,7 +1416,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Kokku:"
@ -1395,7 +1452,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Kviitung"
@ -1406,15 +1463,15 @@ msgstr "Loo arve"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Arve"
@ -1431,7 +1488,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Orderi ref"
@ -1465,7 +1521,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Maksud:"
@ -1475,9 +1531,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Toode"
@ -1558,8 +1622,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
@ -1603,12 +1672,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Ettevõte"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Arve Kuupäev"
@ -1657,29 +1740,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Artiklite arv"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Kehtivuse kuupäev"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Noppimine"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Pood"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1721,7 +1803,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Skaneeri ribakood"
@ -1752,8 +1834,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Kinnita"
@ -1773,12 +1856,12 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Tarnija arve"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Makse nimetus"
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Seadistus"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Müügipunkt"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Müügimees"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Arve esitatud"
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Lisa"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Mustand"
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Ettemaks"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Palun lisa müügipartnerit"
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Müük kasutaja kohta"
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Tagasimaksmine"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Palun loo arve sellele müügile."
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Sulge"
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Maksed"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Trükkimise kuupäev"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Laske alennus"
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Lisää tuote:"
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Myynnin yksityiskohdat"
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Skannaa tuote"
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Lisää maksu:"
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Summa"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "ALV"
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Vero"
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Kumppani"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Päivän loppusumma"
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Ale. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Alennus yhteensä"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Tila"
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Kelvollista hinnaston riviä ei löydy!"
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Maksun päivämäärä"
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Yhteenveto"
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Määrä"
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Yhteensä netto:"
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Yksikköhinta"
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Päiväkirja"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Puh.:"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Maksu"
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Verotustapa"
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Yhteensä maksettu"
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Tuotteen määrä"
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Välisumma"
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Myynti yhteensä"
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Välisummat yhteensä"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Maksun päivämäärä"
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "Kassapääte "
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Yhteensä:"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Rivin luonti epäonnistui!"
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Virheellinen toiminto!"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Hinnasto"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Laskutettu yhteensä"
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Luonnoslasku"
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "ALV:"
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "tuntematon"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Et voi muokata tätä tilausta. Se on jo maksettu."
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Tapahtuman numero"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Muuta"
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Hinta"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Viivakoodi"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "Kassapääte"
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Toimittajan hyvitys"
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Ei hinnastoa!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Valitse avoin myyntitilaus"
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Pohja"
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Huomautukset"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Myyntitilaus"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Verot"
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr "Verot"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Myyntirivi"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Faksi:"
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Määrä"
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Virhe!"
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "Ei tilausrivejä määritetty tälle myynnille."
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Maksettu"
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Yhteensä:"
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Kuitti"
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr "Luo lasku"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Lasku"
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Tilauksen viite"
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Verot:"
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Tuote"
@ -1553,8 +1617,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
@ -1598,12 +1667,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Yritys"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Laskun päivämäärä"
@ -1652,29 +1735,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Tuotteiden määrä"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Voimassaolo pvm."
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Keräily"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Myymälä"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Viimeisin keräily ulos"
@ -1716,7 +1798,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Skannaa viivakoodi"
@ -1747,8 +1829,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Hyväksy"
@ -1768,18 +1851,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Toimittajan lasku"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Rivin muokkaus epäonnistui!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Maksun nimi"
@ -1809,7 +1892,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguraatio"
@ -1872,23 +1955,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Kassapääte"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Myyjä"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Laskutettu"
@ -1905,12 +1997,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Luonnos"
@ -1930,12 +2023,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Proforma"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Anna kumppani myyntiä varten."
@ -1953,14 +2046,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Käyttäjäkohtaiset myynti"
@ -1987,7 +2092,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@ -1998,12 +2109,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Hyvitys"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Luo lasku tälle myynnille."
@ -2028,7 +2139,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@ -2080,11 +2200,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
@ -2178,12 +2298,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Maksut"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Tulostuspäivämäärä"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-18 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 01:52+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-24 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr "Confimer la vente"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Appliquer Remise"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Quotidien"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Ajouter Produit :"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr "Analyse des enregistreuses"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Détail de la vente"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir clôturer les relevés ?"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Scan de produit"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Jour"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Ajouter un paiement :"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Ventes du jour par utilisateurs actuels"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "TVA"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr "Origine"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"
@ -158,13 +165,14 @@ msgstr ""
"acceptation."
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partenaire"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Total du Jour"
@ -175,19 +183,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Prix moyen"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Rem. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Remise totale"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "État"
@ -270,7 +284,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Gestion des caisses enregistreuses"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Aucune ligne de Liste de Prix valide trouvée !"
@ -365,7 +380,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr "Ventes par magasin"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Date de règlement"
@ -387,8 +403,8 @@ msgid "To count"
msgstr "À compter"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
@ -403,10 +419,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr "Delai de paiement"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
@ -421,7 +439,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Période"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Total net:"
@ -453,9 +472,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Imprimer le rapport"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"
@ -481,22 +503,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Montant de la facture"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tél. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
@ -527,8 +555,8 @@ msgstr ""
"des caisses confirmées !"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Mode des Taxes"
@ -561,8 +589,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr "Total des ventes(revenu)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Total Payé"
@ -572,8 +600,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr "Vérifier les détails"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Qté de Produits"
@ -606,7 +634,8 @@ msgstr ""
"Veuillez en choisir une avant de choisir un produit"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous-total"
@ -663,8 +692,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr "Nom du relevé"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Total des Ventes"
@ -674,7 +702,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Somme des sous-totaux"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Date du paiement"
@ -694,6 +722,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Les ventes du jour"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "Point de Vente "
@ -706,7 +738,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Total :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Échec de création de ligne !"
@ -718,19 +750,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Nom du Produit"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Action incorrecte !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Liste de prix"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Total Facturé"
@ -765,7 +798,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr "Caisse fermée d'aujourd'hui"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Facture Brouillon"
@ -817,7 +850,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Rem."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "TVA"
@ -832,13 +865,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr "Reçu :"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Date"
@ -875,7 +908,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr "Entrées de caisse de point de vente"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Paiement déjà effectué: Vous ne pouvez pas modifier cette vente."
@ -897,15 +930,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Nombre de Transactions"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
@ -951,7 +983,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Autre"
@ -979,19 +1011,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Code Barre"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "Point de vente"
@ -1041,7 +1076,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "Le nom du journal doit être unique dans chaque société !"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Note de Crédit Fournisseur"
@ -1064,13 +1099,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr "Fermer toute les caisses"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Pas de Liste de Prix !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Sélectionnez une Commande Ouverte"
@ -1080,7 +1117,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Date de commande"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Base"
@ -1096,18 +1133,17 @@ msgstr "Vendeur 2"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Commande client"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Taxes"
@ -1115,12 +1151,13 @@ msgstr "Taxes"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Ligne de Vente"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Code"
@ -1153,7 +1190,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Info complémentaire"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1205,8 +1242,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr "Liste de colisage"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Qté"
@ -1224,8 +1267,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr "Ventes par Utilisateur"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Erreur !"
@ -1353,7 +1403,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr "Note client"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "Aucune lignes de commande pour cette vente."
@ -1364,7 +1414,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr "Solde initial"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Payé"
@ -1380,7 +1433,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Devis"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1414,7 +1471,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr "Nbr Facture"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Reçu"
@ -1425,15 +1482,15 @@ msgstr "Créer Facture"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Terminé"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"
@ -1450,7 +1507,6 @@ msgstr "Ouvrir"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Réf. Commande"
@ -1484,7 +1540,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr "Marges par utilisateurs"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Taxes :"
@ -1494,9 +1550,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr "Statistiques des commandes du point de vente"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Produit"
@ -1579,8 +1643,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Date de début"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -1624,12 +1693,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr "Lignes de retour"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Société"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Date de Facture"
@ -1681,29 +1764,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "Erreur !"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Nb. d'articles"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Date de validité"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Colisage"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Magasin"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Colisages"
@ -1745,7 +1827,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr "Qté Remboursée"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Scanner le code barre"
@ -1776,8 +1858,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Facture annulée"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"
@ -1797,18 +1880,18 @@ msgid "Discount "
msgstr "Remise "
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Facture fournisseur"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Échec de modification de ligne !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Nom sur le paiement"
@ -1838,7 +1921,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "Le code du journal doit être unique dans chaque société !"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
@ -1902,23 +1985,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Message"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Point de Vente"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Vendeur"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Facturée"
@ -1935,12 +2027,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr "Note de remise"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Brouillon"
@ -1960,12 +2053,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr "Rapport de paiement du point de vente en fonction de la date"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Veuiller renseigner un client"
@ -1985,14 +2078,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr "Caissier"
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Ventes par utilisateur"
@ -2019,7 +2124,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr "Ligne de commandes du point de vente"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -2030,12 +2141,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr "Journal de ventes"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Remboursement"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Veuillez créer une facture pour cette vente."
@ -2060,7 +2171,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr "Rem (%)"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -2112,11 +2232,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr "Vérifier que le compte comptable est mis à %s"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Description"
@ -2212,12 +2332,21 @@ msgid "April"
msgstr "Avril"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Date d'impression"
@ -2513,6 +2642,9 @@ msgstr "Année"
#~ msgid "Miscelleanous Operations"
#~ msgstr "Opérations diverses"
#~ msgid "Product for expenses"
#~ msgstr "Produits pour Sortie de Caisse"
#~ msgid ""
#~ "You can not set discount greater than company discount on %s! Discount "
#~ "Should be less than %d %s"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "कुल भुगतान"
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "उत्पाद की मात्रा"
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1553,8 +1617,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1598,12 +1667,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1652,29 +1735,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1716,7 +1798,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1747,8 +1829,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1768,18 +1851,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1809,7 +1892,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -1872,23 +1955,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1905,12 +1997,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1930,12 +2023,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1953,14 +2046,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1987,7 +2092,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1998,12 +2109,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2028,7 +2139,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2080,11 +2200,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2178,12 +2298,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) <gkliska@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Primjeni popust"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "PDV"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Porez"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Stranka"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Ukupno za dan"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Datum plaćanja"
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Ukupno netto:"
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Jedinična cijena"
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Uk. plaćeno"
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Kol."
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Ukupno prodaja"
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Suma podsuma"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Datum plaćanja"
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Ukupno :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Cjenik"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Ukupno računi"
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "PDV :"
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Bilješke"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Porezi"
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr "Porezi"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Kol."
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Plaćeno"
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Račun"
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Tvrtka"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Datum računa"
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Komada"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Trgovina"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Očitaj barkod"
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Ulazni račun"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Naziv plaćanja"
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Postava"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Prodavač"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturirano"
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "U pripremi"
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Predračun"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Prodaje po korisniku"
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Povrat"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr "Eladási hely megerősítve"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Kedvezmény alkalmazása"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Ma"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Termék hozzáadása :"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr "Nyilvántartás elemzése"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Értékesítés részletei"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr "Biztos benne, hogy le akarja zárni a kivonatokat?"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Termék vizsgálata"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Nap"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Mai eladások a jelenlegi felhasználó szerint"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Összeg"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "ÁFA"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr "Származás"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Adó"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr "Az elfogadásig minden megrendelést váró státuszba tesz"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Átlagár"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Eng. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Engedmény összesen"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Állapot"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Pénztárkezelés"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "A rendszer nem talált érvényes árlista sort."
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Kifizetés dátuma"
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr "Kiszámítandó"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Összegzés"
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Mennyiség"
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Időszak"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Nettó érték:"
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Jelentés kinyomtatása"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Egységár"
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Számla összege"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Napló"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Átutalás"
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Adómódok"
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr "Összes eladás (bevétel)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr "Adatok ellenőrzése"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Termékmenny."
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Részösszeg"
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr "Kivonat neve"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Összes eladás"
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Részösszegek összege"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Kifizetés dátuma"
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Mai eladások"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "Értékesítési pont "
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Összesen :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Termék neve"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Érvénytelen művelet !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Árlista"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Számlázott összesen"
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Számlatervezet"
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Eng."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "ÁFA:"
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr "Bevétel :"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Nem módosíthatja ezt a megrendelést. Már kifizették."
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Tranzakció száma"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Keresztnév"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Ár"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Vonalkód"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "Értékesítési pont"
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "A napló nevének egyedinek kell lennie!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Bejövő jóváíró számla"
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr "Minden lezárt pénztár"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Nincs árlista !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Nyitott vevői megrendelés kiválasztása"
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Megrendelés dátuma"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Adóalap"
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr "Értékesítő menedzser"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Vevői megrendelés"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Adók"
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr "Adók"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Értékesítési sor"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Kód"
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Extra információ"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr "Kiszedési lista"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Menny."
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr "Értékesítés felhasználónként"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Hiba !"
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr "Vásárlói megjegyzés"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr "Nyitó egyenleg"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Fizetve"
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Árajánlat"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Összesen:"
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr "Szamla száma"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Bevétel"
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr "Számla készítése"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Kész"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Számla"
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr "Nyitott"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Rendelési hiv."
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Adók:"
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Termék"
@ -1554,8 +1618,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Kezdő dátum"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
@ -1599,12 +1668,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr "Visszáru sorok"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Vállalat"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Számla kelte"
@ -1653,29 +1736,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "Hiba!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Cikkek száma"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Érvényesség dátuma"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Kiszedés"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Üzlet"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1717,7 +1799,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1748,8 +1830,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Törölt számla"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Jóváhagyás"
@ -1769,18 +1852,18 @@ msgid "Discount "
msgstr "Engedmény "
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Bejövő számla"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1810,7 +1893,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "A napló kódjának egyedinek kell lenni!"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"
@ -1873,23 +1956,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Értékesítési pont"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Értékesítő"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Számlázott"
@ -1906,12 +1998,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr "Engedmény megjegyzések"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Tervezet"
@ -1931,12 +2024,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Pro forma"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1954,14 +2047,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr "Pénztáros"
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Értékesítések felhasználók szerint"
@ -1988,7 +2093,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr "Értékesítési pont rendelési tételek"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@ -1999,12 +2110,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr "Kimenő számla napló"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Jóváíró számla"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2029,7 +2140,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr "Eng. (%)"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Zárás"
@ -2081,11 +2201,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@ -2179,12 +2299,21 @@ msgid "April"
msgstr "Április"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Kifizetések"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Nyomtatás dátuma"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "할인 적용"
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "상품 추가:"
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "판매 상세 내역"
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "상품 스캔"
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "결제 주가:"
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "금액"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "세금"
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "파트너"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "일일 합계"
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "총 할인"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "상태"
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "유효한 가격리스트 라인이 없습니다!"
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "결제 날짜"
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "요약"
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "수량"
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "순 합계:"
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "단가"
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "저널"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "결제"
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "세금 모드"
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "총 결제액"
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "상품 수량"
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "소계"
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "총 판매액"
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "소계 합계"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "결제 날짜"
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "라인 생성 실패!"
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "유효하지 않은 액션!"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "가격리스트"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "총 인보이스 금액"
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "인보이스 초안"
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "알려지지 않음"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "날짜"
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "이 주문을 수정할 수 없습니다. 이미 지불됨."
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "거래 수"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "기타"
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "가격"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "바코드"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "공급자 환불"
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "가격리스트가 없음!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "오픈 판매 주문을 선택"
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "베이스"
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "노트"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "판매 주문"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "세금"
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr "세금"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "판매 라인"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "코드"
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "팩스 :"
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "수량"
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "에러 !"
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "이 판매에 정의된 주문 라인이 없음."
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "결제됨"
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "합계:"
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "영수"
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr "인보이스 생성"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "완료"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "인보이스"
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "주문 참조"
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "세금:"
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "상품"
@ -1553,8 +1617,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "합계"
@ -1598,12 +1667,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "회상"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "인보이스 날짜"
@ -1652,29 +1735,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "검증 날짜"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "피킹"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "샵"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "최종 아웃풋 피킹"
@ -1716,7 +1798,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "바코드 스캔"
@ -1747,8 +1829,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "확정"
@ -1768,18 +1851,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "공급자 인보이스"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "라인 수정 실패!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "결제 이름"
@ -1809,7 +1892,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "구성"
@ -1872,23 +1955,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "POS"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "판매 사원"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "인보이스됨"
@ -1905,12 +1997,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "추가"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "초안"
@ -1930,12 +2023,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "프로포마"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "이 판매의 파트너를 기입하십시오."
@ -1953,14 +2046,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "사용자"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "사용자별 판매"
@ -1987,7 +2092,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "에러"
@ -1998,12 +2109,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "환불"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "이 판매의 인보이스를 생성하십시오."
@ -2028,7 +2139,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "닫기"
@ -2080,11 +2200,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "설명"
@ -2178,12 +2298,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "결제"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "인쇄 날짜"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Nustatymai"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Хөнгөлөлт тооцох"
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Бараа нэмэх"
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Борлуулалтын дэлгэрэнгүй"
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Бараа унших"
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Төлбөр нэмэх"
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Дүн"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "НӨАТ"
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Татвар"
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Харилцагч"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Өдрийн дүн"
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Хөнг.(%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Нийт хөнгөлөлт"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Төлөв"
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Зөв үнийн жагсаалт олдсонгүй!"
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Төлбөрийн Огноо"
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Хураангуй"
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Тоо ширхэг"
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Цэвэр дүн"
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Нэгж үнэ"
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Журнал"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Тел.:"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Төлбөр"
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Татварын Горим"
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Төлсөн дүн"
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Барааны тоо"
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Дэд дүн"
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Борлуулалтын Дүн"
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Дэд дүнгүүдийн нийлбэр"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Төлбөрийн огноо"
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "ПОС "
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Нийт :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Мөр нэмэхэд алдаа гарлаа!"
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Буруу үйлдэл!"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Үнийн жагсаалт"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Нэхэмжилсэн дүн"
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Ноорог Нэхэмжлэл"
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "НӨАТ:"
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "тодорхойгүй"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Төлбөр хийгдсэн учраас энэ ордерыг өөрчилж болохгүй."
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Гүйлгээний тоо"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Бусад"
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Үнэ"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Баар код"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "ПОС"
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Нийлүүлэгчийн Буцаалт"
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Үнийн жагсаалт алга!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Суурь"
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Тэмдэглэл"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Борлуулалтын Ордер"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Татвар"
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr "Татвар"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Код"
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Факс"
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Тоо"
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Алдаа!"
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Төлсөн"
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Нийт:"
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Талон"
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr "Нэхэмжлэл үүсгэх"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Дууссан"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Нэхэмжлэл"
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Ордер Заалт"
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Татварууд"
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Бараа"
@ -1553,8 +1617,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Нийт"
@ -1598,12 +1667,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Компани"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Нэхэмжилсэн Огноо"
@ -1652,29 +1735,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Хүчинтэй огноо"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Түүвэр"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Дэлгүүр"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1716,7 +1798,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Бааркод унших"
@ -1747,8 +1829,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Бататгах"
@ -1768,18 +1851,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Нийлүүлэгчийн Нэхэмжлэл"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Төлөлтийн нэр"
@ -1809,7 +1892,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Тохиргоо"
@ -1872,23 +1955,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "ПОС"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Борлуулагч"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Нэхэмжилсэн"
@ -1905,12 +1997,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Нэмэх"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Ноорог"
@ -1930,12 +2023,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Харилцагчийг сонгоно уу."
@ -1953,14 +2046,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Борлуулалтын ажилтнаар"
@ -1987,7 +2092,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Алдаа"
@ -1998,12 +2109,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Буцаалт"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Энэ борлуулалтад нэхэмжлэл үүсгэнэ үү."
@ -2028,7 +2139,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Хаах"
@ -2080,11 +2200,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Тайлбар"
@ -2178,12 +2298,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Төлбөр"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Хэвлэсэн Огноо"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Korting toekennen"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Product toevoegen :"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr "Kasregister analyse"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Verkoopdetails"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr "Weet u zeker dat u de afschriften wilt sluiten?"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Product scannen"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Dag"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Betaling toevoegen :"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Dagverkopen van huidige gebruiker"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "BTW"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr "Oorsprong"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Belasting"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr "Zet alle orders in wacht status tot acceptatie"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Relatie"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Dagtotaal"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Gemiddelde prijs"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Korting (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Totaal korting"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Status"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Kasregister beheer"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Geen geldige prijslijst regel gevonden!"
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Aanmaken regel mislukt!"
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Ongeldige actie!"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "U kunt deze order niet wijzigen. Deze is inmiddels betaald"
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Geen prijslijst!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Fout!"
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "Geen orderregels aanwezig voor deze verkoop"
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Wijzig foutieve regel!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Instellingen"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Kies een relatie voor deze verkoop"
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Maak a.u.b. een faktuur van deze verkoop"
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr "Potwierdź punkt sprzedaży"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Zastosuj upust"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Dziś"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Dodaj produkt :"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr "Analiza rejestru"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Szczegóły sprzedaży"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Skanuj produkt"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Dzień"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Dodaj płatnośc :"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Dzisiejsza sprzedaż wg użytkownika"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Kwota"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "VAT"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr "Pochodzenie"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Podatek"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Suma dnia"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Cena przeciętna"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Up. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Łączny upust"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Stan"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Zarządzanie kasą"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Nie znaleziono poprawnej pozycji cennika !"
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Data płatności"
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr "Do policzenia"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Okres"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Suma netto:"
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Drukuj raport"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Cena jednostkowa"
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Kwotra faktury"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Dziennik"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Płatność"
@ -523,8 +551,8 @@ msgstr ""
"potwierdzone kasy !"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Tryb podatków"
@ -557,8 +585,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr "Suma sprzedaży (dochód)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Suma zapłacona"
@ -568,8 +596,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr "Sprawdż szczegóły"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Ilość produktu"
@ -602,7 +630,8 @@ msgstr ""
"Ustaw go przed wybraniem produktu."
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Suma częściowa"
@ -657,8 +686,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Suma sprzedaży"
@ -668,7 +696,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Podsuma"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Data płatności"
@ -688,6 +716,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Dzisiejsza sprzedaż"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -700,7 +732,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Suma :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Tworzenie pozycji nieudane !"
@ -712,19 +744,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Nazwa produktu"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Niedozwolona akcja !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Cennik"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Łącznie zafakturowano"
@ -759,7 +792,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Projekt faktury"
@ -809,7 +842,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Upust"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "VAT :"
@ -824,13 +857,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr "Paragon :"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -867,7 +900,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Nie możesz modyfikowac tego zamówienia. Już jest zapłacone."
@ -889,15 +922,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Numer transakcji"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@ -943,7 +975,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Imię"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Inne"
@ -971,19 +1003,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Użytkownicy"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Kod kreskowy"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "Punkt sprzedaży"
@ -1033,7 +1068,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "Nazwa dziennika musi być unikalna w firmie !"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Korekta od dostawcy"
@ -1056,13 +1091,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr "Wszystkie zamknięte kasy"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Brak cennika !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Wybierz otwarte zamówienie odbiorcy"
@ -1072,7 +1109,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Data zamówienia"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Podstawa"
@ -1088,18 +1125,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Uwagi"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Zamówienie sprzedaży"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Podatki"
@ -1107,12 +1143,13 @@ msgstr "Podatki"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Pozycja sprzedaży"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Kod"
@ -1145,7 +1182,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Dodatkowe informacje"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Faks :"
@ -1186,8 +1223,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr "Pobranie"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Il."
@ -1205,8 +1248,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr "Sprzedaż wg użytkowników"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Błąd !"
@ -1334,7 +1384,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr "Notatka klienta"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "Nie ma pozycji zamówienia dla tej sprzedaży."
@ -1345,7 +1395,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr "Bilans otwarcia"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Zapłacone"
@ -1361,7 +1414,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Oferta"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Razem:"
@ -1393,7 +1450,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Paragon"
@ -1404,15 +1461,15 @@ msgstr "Utwórz fakturę"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
@ -1429,7 +1486,6 @@ msgstr "Otwarte"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Numer zamówienia"
@ -1463,7 +1519,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr "Sprzedaż wg marży użytkownika"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Podatki:"
@ -1473,9 +1529,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
@ -1556,8 +1620,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Data rozpoczęcia"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Razem"
@ -1601,12 +1670,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr "Pozycje zwrotów"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Data wystawienia faktury"
@ -1655,29 +1738,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "Błąd!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Liczba artykułów"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Data ważności"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Pobranie"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Sklep"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Ostatnie wydanie"
@ -1719,7 +1801,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Skanuj kod kreskowy"
@ -1750,8 +1832,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Anulowana faktura"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
@ -1771,18 +1854,18 @@ msgid "Discount "
msgstr "Upust "
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Faktura dostawcy"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Modyfikacja pozycji nieudana !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Nazwa płatności"
@ -1812,7 +1895,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "Kod dziennika musi być unikalny w firmie !"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracja"
@ -1875,23 +1958,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Punkt sprzedaży"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Sprzedawca"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Zafakturowane"
@ -1908,12 +2000,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr "Notatka upustu"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Projekt"
@ -1933,12 +2026,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Proszę wprowadzić partnera dla sprzedaży."
@ -1956,14 +2049,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr "Kasjer"
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Użytkownik"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Sprzedaż wg. użytkownika"
@ -1990,7 +2095,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr "Pozycje zamówienia PS"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -2001,12 +2112,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr "Dziennik sprzedaży"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Korekta"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Przoszę utworzyć fakturę dla tej sprzedaży."
@ -2031,7 +2142,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr "Up(%)"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@ -2083,11 +2203,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@ -2181,12 +2301,21 @@ msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Płatności"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Data wydruku"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-20 20:14+0000\n"
"Last-Translator: Rui Franco (multibase.pt) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 01:39+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-24 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr "Confirmação de Ponto de Venda"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Aplicar Desconto"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Adicionar produto :"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr "Análise de Folhas de Caixa"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Detalhes das vendas"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr "Confirma o encerramento dos extractos ?"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Scanear produto"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Dia"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Adicionar pagamento :"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Vendas do Dia do Utilizador Actual"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Montante"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "IVA"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr "Origem"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr "Colocará todas as encomendas em estado de espera até serem aceites"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Terceiro"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Total do dia"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Preço médio"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Desc.(%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Total do desconto"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Gestão de Folhas de Caixa"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Não foi possível encontrar uma linha de lista de preços válida !"
@ -363,7 +378,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr "Vendas mensais, por utilizador"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Data de Pagamento"
@ -385,8 +401,8 @@ msgid "To count"
msgstr "Para Contar"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
@ -401,10 +417,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr "Atraso no Pagamento"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
@ -419,7 +437,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Período"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Total Liquido:"
@ -451,9 +470,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Imprimir Relatório"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Preço Unitário"
@ -479,22 +501,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Montante da Factura"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Diário"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
@ -525,8 +553,8 @@ msgstr ""
"confirmadas!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Modo de Impostos"
@ -559,8 +587,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr "Total de Vendas(Retorno)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Total pago"
@ -570,8 +598,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr "Detalhes do Cheque"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Quant. do produto"
@ -604,7 +632,8 @@ msgstr ""
"Por favor seleccione uma antes de escolher o produto."
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Sub-total"
@ -659,8 +688,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr "Nome Rua"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Total Vendas"
@ -670,7 +698,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Soma dos sub-totais"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Data de pagamento"
@ -690,6 +718,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Vendas do Dia"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "Ponto de Venda "
@ -702,7 +734,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Total:"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "A criação da linha falhou !"
@ -714,19 +746,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Nome do Produto"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Acção inválida !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de Preços"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Total facturado"
@ -761,7 +794,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr "Caixas Fechadas de Hoje"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Factura Rascunho"
@ -811,7 +844,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Desc."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "IVA:"
@ -826,13 +859,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr "Recibo:"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -869,7 +902,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr "Movimentos de Caixa do Posto de Venda"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Não pode modificar esta ordem de venda. Já foi paga"
@ -891,15 +924,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Número da Transação"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -945,7 +977,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Nome Próprio"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@ -973,19 +1005,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Preço"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Código de Barras"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "Posto de Vendas"
@ -1035,7 +1070,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "O nome do diário deve ser único para cada empresa!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Reembolso de Fornecedor"
@ -1058,13 +1093,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr "Todas as Caixas Fechadas"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Sem Lista de Preços !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Selecione uma Ordem de Venda em Aberto"
@ -1074,7 +1111,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Data da Ordem de Venda"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Base"
@ -1090,18 +1127,17 @@ msgstr "Gestor de Vendedores"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Ordem de Venda"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
@ -1109,12 +1145,13 @@ msgstr "Impostos"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Linha de Venda"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
@ -1147,7 +1184,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Informação Extra"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1199,8 +1236,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr "Lista de Recolha"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Qt"
@ -1218,8 +1261,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr "Venda por Utilizador"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Erro !"
@ -1347,7 +1397,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr "Nota de Cliente"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "Não estão definidas linhas para esta ordem de venda"
@ -1358,7 +1408,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr "Saldo Inicial"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Pago"
@ -1374,7 +1427,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Cotação"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1408,7 +1465,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr "Nº de Factura"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Recebido"
@ -1419,15 +1476,15 @@ msgstr "Factura Criada"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Feito"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
@ -1444,7 +1501,6 @@ msgstr "Em aberto"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Ref. da Ordem de Venda"
@ -1478,7 +1534,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr "Vendas Por Margem de Utilizador"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Impostos:"
@ -1488,9 +1544,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr "Estatísticas de Ordens do Ponto de Venda"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Produto"
@ -1572,8 +1636,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Data de Inicio"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -1617,12 +1686,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr "Linhas de Retorno"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Data da Factura"
@ -1674,29 +1757,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "Erro!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Nº de Produtos"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Data de Validade"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Embalagem"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Última Recolha de Saída"
@ -1738,7 +1820,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr "Quantidade Devolvida"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Scanear Código de Barras"
@ -1769,8 +1851,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Factura cancelada"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@ -1790,18 +1873,18 @@ msgid "Discount "
msgstr "Desconto "
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Factura de fornecedor"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Falha na Modificação da linha !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Designação do pagamento"
@ -1831,7 +1914,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "O código do diário deve ser único, para cada empresa!"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
@ -1894,23 +1977,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Mensagem"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Ponto de Venda"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Vendedor"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Facturado"
@ -1927,12 +2019,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr "Aviso de Desconto"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Rascunho"
@ -1952,12 +2045,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr "Relatório de Pagamentos de POS de acordo com a data"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Por Favor forneça um terceiro para a venda"
@ -1976,14 +2069,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr "Operador de Caixa"
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utilizador"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Vendas por utilizador"
@ -2010,7 +2115,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr "Linhas de Ordem de Venda de POS"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -2021,12 +2132,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr "Diário de Vendas"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Reembolso"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Por favor, criar uma factura para esta venda."
@ -2051,7 +2162,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr "Desc.(%)"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@ -2103,11 +2223,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr "Verificar se a conta está definida para %s"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@ -2203,12 +2323,21 @@ msgid "April"
msgstr "Abril"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Data de Impressão"
@ -2461,3 +2590,6 @@ msgstr "Ano"
#~ msgid "Sortie de caisse"
#~ msgstr "Saída de caixa"
#~ msgid "Product for expenses"
#~ msgstr "Produto para despesas"

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-28 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Emerson <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 01:46+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-24 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Aplicar Desconto"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Adicionar produto"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Detalhes das Vendas"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Pesquisar Produtos"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Dia"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Adicionar Pagamento:"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Vendas de Hoje do Usuário Atual"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Quantidade"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "Imposto"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Parceiro"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Total do Dia"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Preço Médio"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Desconto (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Total de Desconto"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Estado"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Gerenciamento do Registro de Caixa"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Nenhuma linha de lista de preços válida encontrada!"
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr "Vendas Mensais por Usuário"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Data de Pagamento"
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Resumo"
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Período"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Total líquido:"
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Imprimir Relatório"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Preço unitário"
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Valor da Fatura"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Registro"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Pagamento"
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Modo de Tributação"
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr "Vendas Totais"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Total pago"
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Qtd de Produtos"
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Total de Vendas"
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Soma dos Subtotais"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Data de Pagamento"
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Vendas de Hoje"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "Venda "
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Total :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Falha na criação da linha !"
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Nome do Produto"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Ação Inválida !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de preço"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Total Faturado"
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Fatura Provisória"
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Desc."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "Imposto:"
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "Desconhecido"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Data"
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Você não pode modificar este pedido, pois ele já foi pago"
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Número da Transação"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Primeiro Nome"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Outro"
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Usuários"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Preço"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Código de barras"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "Ponto de Venda"
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Reembolso a fornecedor"
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Sem Lista de Preços !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Selecione uma Ordem de Venda Aberta"
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Data do Pedido"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Base"
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Ordem de Venda"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Impostos"
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr "Impostos"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Linha de Venda"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Código"
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Info. Extra"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Qtd"
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Erro!"
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "Sem linhas de pedido definidas nesta venda."
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Pago"
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr "Criar Fatura"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Fatura"
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Referência da Ordem"
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Taxas:"
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Produto"
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Data da Fatura"
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Núm. de Artigos"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Data de Validade"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Separação"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Ler Código de Barras"
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Fatura do Fornecedor"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Falha na modificação da Linha!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Nome da Forma de Pagamento"
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Configuração"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Ponto de Venda"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Vendedor"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Faturado"
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Esboço"
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Vendas do Usuário"
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Reembolso"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Pagamentos"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""
@ -2398,3 +2527,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Company:"
#~ msgstr "Empresa:"
#~ msgid "Product for expenses"
#~ msgstr "Produto para Despesas"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Aplicare discount"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Adăugare produs:"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Detalii vânzare"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Scanare produs"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Adăugare plată:"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Sumă"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "TVA"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Taxă"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partener"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Total zilnic"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Disc. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Discount total"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Stare"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Data plăţii"
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Rezumat"
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Total net :"
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Preţ unitar"
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Jurnal"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Plată"
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Mod taxare"
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Total plătit"
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Cantitate"
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Total vânzari"
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Suma subtotalurilor"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Data plăţii"
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Total :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Lista de preturi"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Total facturat"
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Factură ciornă"
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "TVA :"
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "necunoscut"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Dată"
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Numărul tranzacţiei"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Revocare"
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Altele"
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Preț"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Cod de bare"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "POS"
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Restituire de la furnizor"
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Selectare comandă deschisă"
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Bază"
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Comadă vânzare"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Taxe"
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr "Taxe"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Rând vânzare"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Cod"
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Cant."
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Plătit"
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Bon"
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr "Creare factură"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Gata"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Factură"
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Ref. Comanda"
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Taxe:"
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Produs"
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Total"
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Companie"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Data facturii"
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Nr de articole"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Data expirării"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Selecţie"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Magazin"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Ultima selecţie de ieşire"
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Scanare cod de bare"
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmare"
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Factură furnizor"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Denumire plată"
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Configurare"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Punct de vânzare"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Vânzător"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Facturat"
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Adăugare"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Proformă"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Vânzări per utilizator"
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Restituire"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Închidere"
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Plăţi"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Data tipăririi"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Uveljavi popust"
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Dodaj proizvod:"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Podrobnosti prodaje"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Skeniraj proizvod"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Dodaj plačilo:"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Znesek"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "DDV ID"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Davek"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Dnevni izkupiček"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Pop. (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Popust skupaj"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Datum plačila"
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Povzetek"
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Skupaj (brez davkov):"
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Cena enote"
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel.:"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Plačilo"
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Način obdavčenja"
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Skupaj plačano"
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Količina"
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Delna vsota"
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Skupaj prodaja"
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Seštevek delnih zneskov"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Datum plačila"
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Skupaj:"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Nepravilno dejanje!"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenik"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Skupaj zaračunano"
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Osnutek računa"
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "DDV:"
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "neznano"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Številka transakcije"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Črtna koda"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "POS"
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Dobropis dobavitelja"
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Ni cenika!"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Izberi odprt prodajni nalog"
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Osnova"
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Opombe"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Prodajni nalog"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Davki"
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr "Davki"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Postavka prodaje"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Oznaka"
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Faks:"
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Kol."
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Napaka!"
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Plačano"
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Skupaj:"
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Prejemek"
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr "Ustvari račun"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Opravljeno"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Račun"
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Sklic naloga"
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Davek:"
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Družba"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Datum računa"
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Število izdelkov"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Veljavnost"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Prevzemi"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Trgovina"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Izbira zadnjega izhoda"
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Preberi črtno kodo"
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Potrdi"
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Račun dobavitelja"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Ime plačila"
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Prodajno mesto"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Prodajalec"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Zaračunano"
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Osnutek"
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Predračun"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Prodaja po uporabnikih"
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Dobropis"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Plačila"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Datum izpisa"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1553,8 +1617,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1598,12 +1667,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1652,29 +1735,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1716,7 +1798,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1747,8 +1829,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1768,18 +1851,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1809,7 +1892,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -1872,23 +1955,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1905,12 +1997,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1930,12 +2023,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1953,14 +2046,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1987,7 +2092,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1998,12 +2109,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2028,7 +2139,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2080,11 +2200,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2178,12 +2298,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 03:07+0000\n"
"Last-Translator: qdp (OpenERP) <qdp-launchpad@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-24 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr "POS Potvrda"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Prihvati Popust"
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Danas"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Dodaj proizvod :"
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr "Analiza Registara"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Detalji Prodaje"
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr "Jeste li sigurni da zelite da zatvorite stavke ?"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Skeniraj proizvod"
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Dan"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Dodaj Placanje :"
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Danasnja prodaja po datom korisniku"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Iznos"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "PDV"
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Porez"
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr "Ovo ce postaviti sve naloge na status cekanja sve dok se ne odobre"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Dnevni pazar"
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Srednja Cena"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Popust Ukupno"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "NIje pronadjen odgovarajuci cenovnik"
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr "Mesecna prodaja po korisniku"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Datum Isplate"
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr "Za Proracun"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Sumarno"
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr "Kasnjenje Placanja"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Razdoblje"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Neto Ukupno"
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Stampa Izvestaja"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Cena komada"
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Iznos Fakture"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel.:"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Isplata"
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr "Ne mozete brisati POS koji je zatvoren ili sadrzi potvrdjene Kase!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Vrste Poreza"
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr "Prodaja Ukupno ( pregled)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Ukupno placanje"
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr "Detalji Provere"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Kol.proizvoda"
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr "Ime Ul."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Ukupna Prodaja"
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Suma Subtotala"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Datum Isplate"
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Danasnje Prodaje"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Ukupno:"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Neuspesno Kreiranje linije"
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Ime Proizvoda"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Nedozvoljena Akcija !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenovnik"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Ukupno fakturisano"
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr "Danasnje zatvorene Kase"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Fakture u Pripremi"
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Popust."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "PDV :"
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr "Racun :"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr "Sadrzaj POS Kase"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Ne mozes izmeniti ovu fakturu, vec je placena"
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Broj Transakcija"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Ime"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Bar-Kod"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "POS"
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Povrat Dobavljaču"
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr "Sve zatvorene Kase"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Nema Cenovnika !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Odaberi otvoreni prodajni nalog"
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Datum Narudzbe"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Osnova"
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr "Menadzer Prodaje"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Napomene"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Nalog za prodaju"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Porezi"
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr "Porezi"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Linija prodaje"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Posebne Informacije"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Faks:"
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr "Izborna Lista"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Kol."
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr "Prodaja po Korisniku"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Greska !"
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr "Napomena Musterije"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "Nema narudzbenica definisanih za ovu prodaju."
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr "Stanje pri otvaranju"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Plaćeni"
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Upit"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr "Rbr Fakture"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Racun"
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr "Kreiraj Fakturu"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr "Otvori"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Veze naloga"
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr "Prodaja po marzi Korisnika"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Porezi:"
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr "POS Statistika"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
@ -1553,8 +1617,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Pocetni datum"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@ -1598,12 +1667,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr "Stavke Povrata"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Datum Fakture"
@ -1652,29 +1735,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "Greska !"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Br.Artikala"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Rok Vazenja"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Biranje"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Prodavnica"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Izlaz zadnjeg biranja"
@ -1716,7 +1798,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr "Refundirana kolicina"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Skeniraj Bar-Kod"
@ -1747,8 +1829,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Otkazana Faktura"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
@ -1768,18 +1851,18 @@ msgid "Discount "
msgstr "Popust "
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Faktura Dobavljaca"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Neuspesno modifikovanje linije !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Naziv Isplate"
@ -1809,7 +1892,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanje"
@ -1872,23 +1955,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Mesto Prodaje"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Prodavac"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturisani"
@ -1905,12 +1997,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr "Napomena Popusta"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Priprema"
@ -1930,12 +2023,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr "Izvestaj POS Placanja u odnosu na Datum"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Predračun"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Molim postavi partnera za prodaju"
@ -1953,14 +2046,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr "Kasir"
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Prodaje po korisniku"
@ -1987,7 +2092,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr "Linije POS ZAhteva"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greska"
@ -1998,12 +2109,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr "Dnevnik Prodaje"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Refundiraj"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "MOlim kreiraj Fakturu za ovu prodaju"
@ -2028,7 +2139,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr "popust(%)"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@ -2080,11 +2200,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr "molim proveri da li je dati nalog postavljen na %s"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@ -2180,12 +2300,21 @@ msgid "April"
msgstr "April"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Placanja"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Datum Stampe"
@ -2464,6 +2593,9 @@ msgstr "Godina"
#~ msgid "Error: Invalid Bvr Number (wrong checksum)."
#~ msgstr "Greska: Neispravan Bvr Borj ( pogresan cheksum)"
#~ msgid "Product for expenses"
#~ msgstr "Proizvodi za Troskove"
#~ msgid "Bancontact Journal"
#~ msgstr "Dnevnik kontakata Banke"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-03 16:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:16+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Serbian latin <sr@latin@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-24 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr "POS Potvrda"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Prihvati Popust"
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Danas"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Dodaj proizvod :"
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr "Analiza Registara"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Detalji Prodaje"
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr "Jeste li sigurni da zelite da zatvorite stavke ?"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Skeniraj proizvod"
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Dan"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Dodaj Placanje :"
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Danasnja prodaja po datom korisniku"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Iznos"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "PDV"
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Porez"
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr "Ovo ce postaviti sve naloge na status cekanja sve dok se ne odobre"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Dnevni pazar"
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Srednja Cena"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Popust (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Popust Ukupno"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Stanje"
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "NIje pronadjen odgovarajuci cenovnik"
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr "Mesecna prodaja po korisniku"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Datum Isplate"
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr "Za Proracun"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Sumarno"
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr "Kasnjenje Placanja"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Količina"
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Razdoblje"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Neto Ukupno"
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Stampa Izvestaja"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Cena komada"
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Iznos Fakture"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel.:"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Isplata"
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr "Ne mozete brisati POS koji je zatvoren ili sadrzi potvrdjene Kase!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr "Vrste Poreza"
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr "Prodaja Ukupno ( pregled)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Ukupno placanje"
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr "Detalji Provere"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Kol.proizvoda"
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr "Ime Ul."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Ukupna Prodaja"
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Suma Subtotala"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Datum Isplate"
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Danasnje Prodaje"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Ukupno:"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "Neuspesno Kreiranje linije"
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Ime Proizvoda"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Nedozvoljena Akcija !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Cenovnik"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Ukupno fakturisano"
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr "Danasnje zatvorene Kase"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Fakture u Pripremi"
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Popust."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "PDV :"
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr "Racun :"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "nepoznato"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr "Sadrzaj POS Kase"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Ne mozes izmeniti ovu fakturu, vec je placena"
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Broj Transakcija"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Ime"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Bar-Kod"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "POS"
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Povrat Dobavljaču"
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr "Sve zatvorene Kase"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Nema Cenovnika !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Odaberi otvoreni prodajni nalog"
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Datum Narudzbe"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Osnova"
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr "Menadzer Prodaje"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Napomene"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Nalog za prodaju"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Porezi"
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr "Porezi"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr "Linija prodaje"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Šifra"
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Posebne Informacije"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Faks:"
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr "Izborna Lista"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Kol."
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr "Prodaja po Korisniku"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Greska !"
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr "Napomena Musterije"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "Nema narudzbenica definisanih za ovu prodaju."
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr "Stanje pri otvaranju"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Plaćeni"
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Upit"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Ukupno:"
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr "Rbr Fakture"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Racun"
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr "Kreiraj Fakturu"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Gotovo"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr "Otvori"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Veze naloga"
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr "Prodaja po marzi Korisnika"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Porezi:"
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr "POS Statistika"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
@ -1553,8 +1617,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Pocetni datum"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Ukupno"
@ -1598,12 +1667,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr "Stavke Povrata"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Preduzeće"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Datum Fakture"
@ -1652,29 +1735,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "Greska !"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr "Br.Artikala"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr "Rok Vazenja"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Biranje"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Prodavnica"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr "Izlaz zadnjeg biranja"
@ -1716,7 +1798,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr "Refundirana kolicina"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Skeniraj Bar-Kod"
@ -1747,8 +1829,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Otkazana Faktura"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdi"
@ -1768,18 +1851,18 @@ msgid "Discount "
msgstr "Popust "
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Faktura Dobavljaca"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "Neuspesno modifikovanje linije !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Naziv Isplate"
@ -1809,7 +1892,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Podešavanje"
@ -1872,23 +1955,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Poruka"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Mesto Prodaje"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Prodavac"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturisani"
@ -1905,12 +1997,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr "Napomena Popusta"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Priprema"
@ -1930,12 +2023,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr "Izvestaj POS Placanja u odnosu na Datum"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "Predračun"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Molim postavi partnera za prodaju"
@ -1953,14 +2046,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr "Kasir"
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Корисник"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Prodaje po korisniku"
@ -1987,7 +2092,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr "Linije POS ZAhteva"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greska"
@ -1998,12 +2109,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr "Dnevnik Prodaje"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Refundiraj"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "MOlim kreiraj Fakturu za ovu prodaju"
@ -2028,7 +2139,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr "popust(%)"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
@ -2080,11 +2200,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr "molim proveri da li je dati nalog postavljen na %s"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@ -2180,12 +2300,21 @@ msgid "April"
msgstr "April"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Placanja"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Datum Stampe"
@ -2285,6 +2414,9 @@ msgstr "Godina"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Nevažeći XML za pregled arhitekture"
#~ msgid "Product for expenses"
#~ msgstr "Proizvodi za Troskove"
#~ msgid "Bancontact Journal"
#~ msgstr "Dnevnik kontakata Banke"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Idag"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Lägg till produkt:"
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Försäljningsdetaljer"
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Skanna produkt"
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Dag"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Lägg till betalning:"
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr "Dagens försäljning av aktuell användare"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Belopp"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "Moms"
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Skatt"
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr "Detta lägger ordrarna i väntande status tills de blir accepterade"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Totalt för dagen"
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Snittpris"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Rabatt (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Totala rabatter"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Kassaregister administration"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr "Månadsförsäljning per användare"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Betaldatum"
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Summering"
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Antal"
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Period"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr "Nettototal:"
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "Skriv ut rapport"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Enhetspris"
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Fakturabelopp"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Journal"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "Tel. :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Betalning"
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Antal produkter"
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Deltotal"
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr "Total försäljning"
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr "Summering av deltotaler"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Betaldatum"
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Dagens försäljning"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Totalt :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Produktnamn"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Prislista"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr "Totalt fakturerat"
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Preliminär faktura"
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Rab."
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "Moms:"
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr "Kvitto :"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "okänd"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr "Du kan inte ändra denna order. Den är redan betald"
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Antal transkationer"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Förnamn"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr "Användare"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Streckkod"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "POS"
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr "Journalnamnet måste vara unikt per företag!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Återbetalning till leverantör"
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Ingen prislista !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "Välj en öppen säljorder"
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Orderdaturm"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Bas"
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Försäljningsorder"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Moms"
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr "Moms"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Kod"
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Extra Info"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr "Plocklista"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "Ant"
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Fel !"
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr "Kundnotering"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr "Ingående saldo"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr "Betald"
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr "Offert"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr "Totalt:"
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr "Kvitto"
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr "Skapa faktura"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Klar"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr "Öppna"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Orderreferens"
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Moms:"
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Startdatum"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Företag"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Fakturadatum"
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "Fel!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr "Plockning"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Affär"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Skanna streckkod"
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Avbrutna fakturor"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Bekräfta"
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr "Rabatt "
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Leverantörsfaktura"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr "Journalkoden måste vara unik per företag!"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Säljare"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturerad"
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Utkast"
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr "PRO-FORMA"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "Vänligen välj en kund för försäljningen"
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr "Kassör"
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Användare"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr "Försäljning per användare"
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr "Försäljningsjournal"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Återbetalning"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr "Vänligen skapa en faktura för denna försäljning"
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr "Rab(%)"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr "April"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Betalningar"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Utskriftsdatum"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-15 04:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -283,8 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "Kasa Kaydı Yönetimi"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1057
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1076
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "Geçerli bir fiyat listesi satırı bulunamadı !"
@ -620,8 +620,8 @@ msgid "User's Product"
msgstr "Kullanıcının Ürünleri"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1043
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1068
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1042
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1067
#, python-format
msgid ""
"You have to select a pricelist in the sale form !\n"
@ -733,7 +733,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Toplam :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1202
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -1092,8 +1092,8 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1042
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1067
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
@ -1249,9 +1249,9 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:558
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:744
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:852
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "July"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:547
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#, python-format
msgid "Please provide an account for the product: %s"
msgstr ""
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:340
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "Yes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:744
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr ""
@ -1695,8 +1695,8 @@ msgid "Invoice Date"
msgstr "Fatura Tarihi"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1058
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1077
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1057
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1076
#, python-format
msgid ""
"Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "Reprint"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:558
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
@ -1860,7 +1860,7 @@ msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Tedarikçi Faturası"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1210
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
@ -1912,8 +1912,8 @@ msgid "Validation Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:507
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:509
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#, python-format
msgid "You don't have enough access to validate this sale!"
msgstr ""
@ -2032,13 +2032,13 @@ msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:638
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:853
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:852
#, python-format
msgid ""
"There is no receivable account defined for this journal: \"%s\" (id:%d)"
@ -2096,13 +2096,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:340
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:507
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:509
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:547
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:638
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1202
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1210
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Інвойс"
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштування"
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr "Xác nhận của Điểm bán hàng"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr "Áp dụng chiết khấu"
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr "Hôm nay"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "Thêm sản phẩm :"
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "Chi tiết bán hàng"
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "Quét sản phẩm"
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Ngày"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr "Thêm thanh toán :"
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "Số tiền"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "Thuế GTGT"
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr "Gốc"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "Thuế"
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr "Đối tác"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr "Tổng trong ngày"
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr "Giá TB"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr "Chiết khấu (%)"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr "Tổng chiết khấu"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr "Tình trạng"
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr "Doanh số hàng tháng theo người dùng"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr "Ngày thanh toán"
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr "Tóm tắt"
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr "Hoãn thanh toán"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr "Số lượng"
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr "Chu kỳ"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr "In Báo cáo"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr "Đơn giá"
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr "Giá trị trên hóa đơn"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr "Sổ nhật ký"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr "ĐT :"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr "Thanh toán"
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -548,7 +576,7 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.add.product:0
msgid "Save & New"
msgstr "Ghi & Tạo mới"
msgstr "Lưu & Tạo mới"
#. module: point_of_sale
#: report:pos.details:0
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "Tổng số đã trả"
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr "Kiểm tra các chi tiết"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "Số lượng sản phẩm"
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "Tổng phụ"
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr "Ngày thanh toán"
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr "Doanh số hôm nay"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr "POS "
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "Tổng :"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr "Tên sản phẩm"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Hành động không hợp lệ !"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr "Bảng giá"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr "Hóa đơn dự thảo"
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr "Chiết khấu"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr "Thuế GTGT :"
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr "chưa rõ"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr "Ngày"
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr "Số lượng giao dịch"
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy bỏ"
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr "Tên"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr "Khác"
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr "Giá"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr "Mã vạch"
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr "POS"
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr "Hoàn tiền cho Nhà cung cấp"
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Không có bảng giá !"
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr "Ngày đặt hàng"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "Cơ sở"
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "Các ghi chú"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr "Đơn hàng"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "Các loại thuế"
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr "Các loại thuế"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr "Mã"
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr "Thông tin bổ sung"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr "Fax :"
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr "SL"
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Lỗi !"
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr "Hoàn tất"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr "Hóa đơn"
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr "Mở"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr "Tham chiếu đơn hàng"
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr "Các loại thuế:"
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr "Sản phẩm"
@ -1553,8 +1617,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr "Ngày bắt đầu"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr "Tổng số"
@ -1598,12 +1667,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr "Công ty"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "Ngày hóa đơn"
@ -1652,29 +1735,28 @@ msgid "Error!"
msgstr "Lỗi!"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "Cửa hàng"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1716,7 +1798,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr "Quét mã vạch"
@ -1747,8 +1829,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr "Hóa đơn đã bị hủy bỏ"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr "Xác nhận"
@ -1768,18 +1851,18 @@ msgid "Discount "
msgstr "Chiết khấu "
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr "Hóa đơn Nhà cung cấp"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr "Tên thanh toán"
@ -1809,7 +1892,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
@ -1872,23 +1955,32 @@ msgid "Message"
msgstr "Thông điệp"
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr "Điểm bán hàng"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr "Nhân viên bán hàng"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr "Đã được hóa đơn"
@ -1905,12 +1997,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr "Thêm"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Dự thảo"
@ -1930,12 +2023,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1953,14 +2046,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1987,7 +2092,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -1998,12 +2109,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr "Hoàn tiền"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2028,7 +2139,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr "Chiết khấu (%)"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr "Đóng"
@ -2080,11 +2200,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
@ -2178,12 +2298,21 @@ msgid "April"
msgstr "Tháng Tư"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr "Các thanh toán"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr "Ngày In"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-30 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13168)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "我的销售订单"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_out
msgid "Box Out"
msgstr ""
msgstr "开箱"
#. module: point_of_sale
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
@ -282,8 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr "现金登记管理"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1057
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1076
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr "没找到有效的价格表明细。"
@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "支付方式"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
msgid "Daily Operations"
msgstr "日常操作"
msgstr "每天经营"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "数量"
#. module: point_of_sale
#: help:account.journal,auto_cash:0
msgid "This field authorize the automatic creation of the cashbox"
msgstr ""
msgstr "这字段授权自动建立钱箱"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "编码"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.box.out:0
msgid "Output Operation"
msgstr ""
msgstr "上缴"
#. module: point_of_sale
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "期末结余"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_output_operations
msgid "Products for Output Operations"
msgstr ""
msgstr "产品出货"
#. module: point_of_sale
#: view:pos.payment.report.date:0
@ -619,8 +619,8 @@ msgid "User's Product"
msgstr "用户的产品"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1043
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1068
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1042
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1067
#, python-format
msgid ""
"You have to select a pricelist in the sale form !\n"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "已接受的销售订单"
#: help:account.journal,check_dtls:0
msgid ""
"This field authorize Validation of Cashbox without checking ending details"
msgstr ""
msgstr "这字段授权校验钱箱不检查最终细节"
#. module: point_of_sale
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
@ -732,7 +732,7 @@ msgid "Total :"
msgstr "合计:"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1202
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr "明细创建失败!"
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "UserError "
#. module: point_of_sale
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_entries
msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
msgstr "POS"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "信息"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl
msgid "Input Operations"
msgstr "输入操作"
msgstr "存备用金"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_cash_register
@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "创建日期"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_enter_jrnl2
msgid "Output Operations"
msgstr "输出操作"
msgstr "上缴"
#. module: point_of_sale
#: report:pos.details:0
@ -1091,8 +1091,8 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr "所有关闭的钱箱"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1042
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1067
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "没有价格表!"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "传真:"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
msgid "Connected Salesman"
msgstr ""
msgstr "有关销售员"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.module.module,description:point_of_sale.module_meta_information
@ -1258,9 +1258,9 @@ msgid "Sale by User"
msgstr "用户的销售订单"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:558
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:744
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:852
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "July"
msgstr "7月"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:547
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#, python-format
msgid "Please provide an account for the product: %s"
msgstr "请为产品%s提供一个科目"
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "没有发现有效的ID"
#. module: point_of_sale
#: field:account.bank.statement.line,is_acc:0
msgid "Is accompte"
msgstr ""
msgstr "付款"
#. module: point_of_sale
#: view:report.cash.register:0
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr "客户备注"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:340
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr "订单没有订单明细"
@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "发票"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_get_sale
msgid "Get From Sale"
msgstr ""
msgstr "出售"
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "销售明细报表"
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_box_entries
#: view:pos.box.entries:0
msgid "Box Entries"
msgstr ""
msgstr "钱箱"
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,price_type:0
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgid "Yes"
msgstr "是"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:744
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#, python-format
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "没有为此产品定义收入类科目: \\\"%s\\\" (id:%d)"
@ -1704,8 +1704,8 @@ msgid "Invoice Date"
msgstr "发票日期"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1058
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1077
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1057
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1076
#, python-format
msgid ""
"Couldn't find a pricelist line matching this product and quantity.\n"
@ -1725,7 +1725,7 @@ msgid "Reprint"
msgstr "重新打印"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:558
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "扫描条码"
#: field:pos.box.entries,product_id:0
#: field:pos.box.out,product_id:0
msgid "Operation"
msgstr "操作"
msgstr "经营"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "Supplier Invoice"
msgstr "供应商发票"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1210
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr "明细修改失败!"
@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "报表"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.products_for_input_operations
msgid "Products for Input Operations"
msgstr ""
msgstr "产品进货"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_sales_user_today_current_user
@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "当前用户今日销售订单"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_box_out
msgid "Pos Box Out"
msgstr ""
msgstr "pos上缴"
#. module: point_of_sale
#: sql_constraint:account.journal:0
@ -1923,8 +1923,8 @@ msgid "Validation Date"
msgstr "审核日期"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:507
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:509
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#, python-format
msgid "You don't have enough access to validate this sale!"
msgstr "你没有权限审核此销售订单!"
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "销售明细"
#. module: point_of_sale
#: field:product.product,am_out:0
msgid "Control for Output Operations"
msgstr ""
msgstr "出货控制"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_close_statement.py:48
@ -2043,13 +2043,13 @@ msgid "PRO-FORMA"
msgstr "形式发票"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:638
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr "请提供业务伙伴。"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:853
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:852
#, python-format
msgid ""
"There is no receivable account defined for this journal: \"%s\" (id:%d)"
@ -2107,13 +2107,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr "POS订单明细"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:340
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:507
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:509
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:547
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:638
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1202
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1210
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "错误"
@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "今日用户销售情况"
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
msgid "Please fill these fields for entries to the box:"
msgstr ""
msgstr "请填充这些钱箱的字段"
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
@ -2557,3 +2557,6 @@ msgstr "年"
#~ msgid "OPERATION N° :"
#~ msgstr "操作员:"
#~ msgid "Product for expenses"
#~ msgstr "产品费用"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr "新加產品"
@ -80,6 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr "詳細銷售資料"
@ -89,7 +92,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr "掃描產品"
@ -102,7 +107,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -123,16 +128,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr "金額"
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr "增值稅"
@ -142,7 +149,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr "稅項"
@ -157,13 +164,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -174,19 +182,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -269,7 +283,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -362,7 +377,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -384,8 +400,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -400,10 +416,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -418,7 +436,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -450,9 +469,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -478,22 +500,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -522,8 +550,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -556,8 +584,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr "總已付"
@ -567,8 +595,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr "產品數量"
@ -599,7 +627,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr "小計"
@ -654,8 +683,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -665,7 +693,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -685,6 +713,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -697,7 +729,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -709,19 +741,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -756,7 +789,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -806,7 +839,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -821,13 +854,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -864,7 +897,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -886,15 +919,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -940,7 +972,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -968,19 +1000,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1030,7 +1065,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1053,13 +1088,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr "選擇未關銷售訂單"
@ -1069,7 +1106,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr "基本"
@ -1085,18 +1122,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr "記事"
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr "稅項"
@ -1104,12 +1140,13 @@ msgstr "稅項"
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1142,7 +1179,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1183,8 +1220,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1202,8 +1245,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1331,7 +1381,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1342,7 +1392,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1358,7 +1411,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1390,7 +1447,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1401,15 +1458,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1426,7 +1483,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1460,7 +1516,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1470,9 +1526,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1553,8 +1617,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1598,12 +1667,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr "發票日期"
@ -1652,29 +1735,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr "店鋪"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1716,7 +1798,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1747,8 +1829,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1768,18 +1851,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1809,7 +1892,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -1872,23 +1955,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1905,12 +1997,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1930,12 +2023,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1953,14 +2046,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1987,7 +2092,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1998,12 +2109,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2028,7 +2139,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2080,11 +2200,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2178,12 +2298,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.discount,discount_notes:0
@ -32,7 +32,8 @@ msgid "Point of Sale Confirm"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_discount
#: view:pos.discount:0
msgid "Apply Discount"
msgstr ""
@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Today"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
#: view:pos.add.product:0
msgid "Add product :"
msgstr ""
@ -79,6 +80,8 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Details of Sales"
msgstr ""
@ -88,7 +91,9 @@ msgid "Are you sure you want to close the statements ?"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_scan_product
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_scan_product
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan product"
msgstr ""
@ -101,7 +106,7 @@ msgid "Day"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
#: view:pos.make.payment:0
msgid "Add payment :"
msgstr ""
@ -122,16 +127,18 @@ msgid "Today's Sales By Current User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: field:pos.payment,amount:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
#: report:account.statement:0
#: field:pos.box.entries,amount:0
#: field:pos.box.out,amount:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,amount:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.transaction.pos,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "VAT"
msgstr ""
@ -141,7 +148,7 @@ msgid "Origin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tax"
msgstr ""
@ -156,13 +163,14 @@ msgid "Will put all the orders in waiting status till being accepted"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,partner_id:0
#: report:account.statement:0
#: field:report.pos.order,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total of the day"
msgstr ""
@ -173,19 +181,25 @@ msgid "Average Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Disc. (%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total discount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,state:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.cash.register,state:0
#: field:report.pos.order,state:0
msgid "State"
msgstr ""
@ -268,7 +282,8 @@ msgid "Cash register management"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1056
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1075
#, python-format
msgid "No valid pricelist line found !"
msgstr ""
@ -361,7 +376,8 @@ msgid "Sales by User Monthly"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.payment,payment_date:0
#: field:pos.order,date_payment:0
#: field:report.pos.order,date_payment:0
msgid "Payment Date"
msgstr ""
@ -383,8 +399,8 @@ msgid "To count"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
@ -399,10 +415,12 @@ msgid "Delay Payment"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.add.product,quantity:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,qty:0
msgid "Quantity"
msgstr ""
@ -417,7 +435,8 @@ msgid "Period"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.payment.report:0
msgid "Net Total:"
msgstr ""
@ -449,9 +468,12 @@ msgid "Print Report"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order.line,price_unit:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Unit Price"
msgstr ""
@ -477,22 +499,28 @@ msgid "Invoice Amount"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.bank.statement:0
#: field:account.bank.statement.line,journal_id:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
#: field:pos.order,sale_journal:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
#: field:pos.payment,journal_id:0
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,journal_id:0
#: field:report.pos.order,journal_id:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Tel. :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
#: view:pos.order:0
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Payment"
msgstr ""
@ -521,8 +549,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Mode of Taxes"
msgstr ""
@ -555,8 +583,8 @@ msgid "Sales total(Revenue)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total paid"
msgstr ""
@ -566,8 +594,8 @@ msgid "Check Details"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Qty of product"
msgstr ""
@ -598,7 +626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order.line,price_subtotal_incl:0
msgid "Subtotal"
msgstr ""
@ -653,8 +682,7 @@ msgid "St.Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Sales total"
msgstr ""
@ -664,7 +692,7 @@ msgid "Sum of subtotals"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
#: field:pos.make.payment,payment_date:0
msgid "Payment date"
msgstr ""
@ -684,6 +712,10 @@ msgid "Today's Sales"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS "
msgstr ""
@ -696,7 +728,7 @@ msgid "Total :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#, python-format
msgid "Create line failed !"
msgstr ""
@ -708,19 +740,20 @@ msgid "Product Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:69
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.make.payment,pricelist_id:0
#: field:pos.order,pricelist_id:0
msgid "Pricelist"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.details_summary:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
msgid "Total invoiced"
msgstr ""
@ -755,7 +788,7 @@ msgid "Today's Closed Cashbox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
@ -805,7 +838,7 @@ msgid "Disc."
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "VAT :"
msgstr ""
@ -820,13 +853,13 @@ msgid "Receipt :"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: field:account.bank.statement.line,pos_statement_id:0
#: field:pos.order,amount_return:0
msgid "unknown"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
msgid "Date"
msgstr ""
@ -863,7 +896,7 @@ msgid "Pos Box Entries"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_get_sale.py:54
#, python-format
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
msgstr ""
@ -885,15 +918,14 @@ msgid "Number of Transaction"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
#: view:pos.order:0
#: view:pos.add.product:0
#: view:pos.box.entries:0
#: view:pos.box.out:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:pos.make.payment:0
#: selection:pos.order,state:0
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
#: view:pos.receipt:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
@ -939,7 +971,7 @@ msgid "First Name"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:res.company:0
msgid "Other"
msgstr ""
@ -967,19 +999,22 @@ msgid "Users"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Price"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
#: field:pos.scan.product,gencod:0
msgid "Barcode"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:report.sales.by.margin.pos:0
#: view:report.sales.by.margin.pos.month:0
#: view:report.sales.by.user.pos:0
#: view:report.sales.by.user.pos.month:0
#: view:report.transaction.pos:0
msgid "POS"
msgstr ""
@ -1029,7 +1064,7 @@ msgid "The name of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Refund"
msgstr ""
@ -1052,13 +1087,15 @@ msgid "All Closed CashBox"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1041
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1066
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_get_sale
#: view:pos.get.sale:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
@ -1068,7 +1105,7 @@ msgid "Order date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Base"
msgstr ""
@ -1084,18 +1121,17 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
#: field:pos.get.sale,picking_id:0
#: view:pos.order:0
msgid "Sale Order"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.order,amount_tax:0
msgid "Taxes"
msgstr ""
@ -1103,12 +1139,13 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
msgid "Sale line"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config.journal,code:0
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
msgid "Code"
msgstr ""
@ -1141,7 +1178,7 @@ msgid "Extra Info"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
@ -1182,8 +1219,14 @@ msgid "Picking List"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,qty:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,qty:0
msgid "Qty"
msgstr ""
@ -1201,8 +1244,15 @@ msgid "Sale by User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:555
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:743
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:851
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:103
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_entries.py:107
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:95
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:99
#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box_out.py:101
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr ""
@ -1330,7 +1380,7 @@ msgid "Customer Note"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#, python-format
msgid "No order lines defined for this sale."
msgstr ""
@ -1341,7 +1391,10 @@ msgid "Opening Balance"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,amount_paid:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
@ -1357,7 +1410,11 @@ msgid "Quotation"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
msgid "Total:"
msgstr ""
@ -1389,7 +1446,7 @@ msgid "Nbr Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_receipt
msgid "Receipt"
msgstr ""
@ -1400,15 +1457,15 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Done"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
#: field:pos.make.payment,invoice_wanted:0
#: field:pos.order,invoice_id:0
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
msgid "Invoice"
msgstr ""
@ -1425,7 +1482,6 @@ msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order.line,order_id:0
#: field:pos.payment,order_id:0
msgid "Order Ref"
msgstr ""
@ -1459,7 +1515,7 @@ msgid "Sales by User Margin"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Taxes:"
msgstr ""
@ -1469,9 +1525,17 @@ msgid "Point of Sale Orders Statistics"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
#: rml:pos.details:0
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
#: field:pos.add.product,product_id:0
#: report:pos.details:0
#: field:pos.order.line,product_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:product.product:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
@ -1552,8 +1616,13 @@ msgid "Date Start"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.order,amount_total:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: field:report.sales.by.user.pos,amount:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,amount:0
msgid "Total"
msgstr ""
@ -1597,12 +1666,26 @@ msgid "Return lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: field:pos.order,company_id:0
#: field:pos.order.line,company_id:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: field:report.pos.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Invoice Date"
msgstr ""
@ -1651,29 +1734,28 @@ msgid "Error!"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.lines:0
msgid "No. Of Articles"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,date_validity:0
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
msgid "Validity Date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,pickings:0
msgid "Picking"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,shop_id:0
#: field:report.pos.order,shop_id:0
msgid "Shop"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,last_out_picking:0
#: field:pos.order,picking_id:0
msgid "Last Output Picking"
msgstr ""
@ -1715,7 +1797,7 @@ msgid "Refunded Quantity"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Scan Barcode"
msgstr ""
@ -1746,8 +1828,9 @@ msgid "Cancelled Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
#: view:account.bank.statement:0
#: view:pos.get.sale:0
#: view:report.cash.register:0
msgid "Confirm"
msgstr ""
@ -1767,18 +1850,18 @@ msgid "Discount "
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Supplier Invoice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Modify line failed !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
#: field:pos.make.payment,payment_name:0
msgid "Payment name"
msgstr ""
@ -1808,7 +1891,7 @@ msgid "The code of the journal must be unique per company !"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
msgid "Configuration"
msgstr ""
@ -1871,23 +1954,32 @@ msgid "Message"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:account.journal:0
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form_user
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
msgid "Point of Sale"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.order,user_id:0
#: view:pos.order:0
#: field:pos.payment.report.date,user_id:0
#: field:pos.payment.report.user,user_id:0
#: field:pos.sale.user,user_id:0
#: field:pos.sales.user.today,user_id:0
#: view:report.pos.order:0
#: field:report.pos.order,user_id:0
msgid "Salesman"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.details:0
#: report:pos.details:0
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.pos.order:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
@ -1904,12 +1996,13 @@ msgid "Discount Notice"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Add"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: selection:pos.order,state:0
#: view:report.cash.register:0
#: selection:report.pos.order,state:0
msgid "Draft"
msgstr ""
@ -1929,12 +2022,12 @@ msgid "POS Payment Report according to date"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "PRO-FORMA"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#, python-format
msgid "Please provide a partner for the sale."
msgstr ""
@ -1952,14 +2045,26 @@ msgid "Cashier"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: report:account.statement:0
#: report:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
#: view:report.cash.register:0
#: field:report.cash.register,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.margin.pos.month,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos,user_id:0
#: field:report.sales.by.user.pos.month,user_id:0
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
msgid "User"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_sales_by_user_pos
msgid "Sales by user"
msgstr ""
@ -1986,7 +2091,13 @@ msgid "POS Orders lines"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:337
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:504
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:506
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:544
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:637
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1206
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:1214
#, python-format
msgid "Error"
msgstr ""
@ -1997,12 +2108,12 @@ msgid "Sales Journal"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.invoice:0
#: report:pos.invoice:0
msgid "Refund"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:46
#, python-format
msgid "Please create an invoice for this sale."
msgstr ""
@ -2027,7 +2138,16 @@ msgid "Disc(%)"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: view:all.closed.cashbox.of.the.day:0
#: view:pos.details:0
#: view:pos.discount:0
#: view:pos.payment.report:0
#: view:pos.payment.report.date:0
#: view:pos.payment.report.user:0
#: view:pos.sale.user:0
#: view:pos.sales.user.today:0
#: view:pos.sales.user.today.current_user:0
#: view:pos.scan.product:0
msgid "Close"
msgstr ""
@ -2079,11 +2199,11 @@ msgid "please check that account is set to %s"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: field:pos.box.entries,name:0
#: field:pos.box.out,name:0
#: field:pos.config.journal,name:0
#: rml:pos.invoice:0
#: rml:pos.lines:0
#: field:pos.payment,name:0
#: rml:pos.receipt:0
#: report:pos.invoice:0
#: report:pos.lines:0
msgid "Description"
msgstr ""
@ -2177,12 +2297,21 @@ msgid "April"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: view:pos.order:0
#: field:pos.order,statement_ids:0
msgid "Payments"
msgstr ""
#. module: point_of_sale
#: rml:pos.lines:0
#: report:pos.details:0
#: report:pos.details_summary:0
#: report:pos.lines:0
#: report:pos.payment.report:0
#: report:pos.payment.report.date:0
#: report:pos.payment.report.user:0
#: report:pos.sales.user:0
#: report:pos.sales.user.today:0
#: report:pos.sales.user.today.current.user:0
#: report:pos.user.product:0
msgid "Print Date"
msgstr ""

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-19 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Quentin THEURET <quentin@theuret.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 19:17+0000\n"
"Last-Translator: lolivier <olivier.lenoir@free.fr>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-24 04:34+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.act_res_users_2_project_task_opened
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Inclure de nouveau la description de la tâche dans la tâche de l'utilisateur"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:658
#: code:addons/project/project.py:671
#, python-format
msgid "The task '%s' has been delegated to %s."
msgstr "La tâche '%s' a été déléguée à %s."
@ -63,7 +63,7 @@ msgid "Deadlines"
msgstr "Date limite"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:121
#: code:addons/project/project.py:118
#, python-format
msgid "Operation Not Permitted !"
msgstr "Opération non permises !"
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Opération non permises !"
#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:67
#, python-format
msgid "CHECK: %s"
msgstr ""
msgstr "Vérification : %s"
#. module: project
#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:55
@ -255,7 +255,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Jour"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:571
#: code:addons/project/project.py:584
#, python-format
msgid "The task '%s' is done"
msgstr "La tâche '%s' est terminée"
@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Pas une tâche modèle"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Start Task"
msgstr "Tâche démarrée"
msgstr "Démarrer la tâche"
#. module: project
#: help:project.installer,project_timesheet:0
@ -451,7 +451,7 @@ msgid "Reactivate Project"
msgstr "Ré-activer le projet"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:553
#: code:addons/project/project.py:562
#, python-format
msgid "Task '%s' closed"
msgstr "Tâche '%s' fermée"
@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Tâche '%s' fermée"
#: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
#: field:project.project,analytic_account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Compte Analytique"
msgstr "Compte analytique"
#. module: project
#: field:project.task.work,user_id:0
@ -501,8 +501,8 @@ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer de comptes analytiques récursifs."
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:225
#: code:addons/project/project.py:246
#: code:addons/project/project.py:222
#: code:addons/project/project.py:243
#, python-format
msgid " (copy)"
msgstr " (copie)"
@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Reevaluate"
msgstr "Réévaluer"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:531
#: code:addons/project/project.py:539
#, python-format
msgid "Send Email after close task"
msgstr "Envoyer un courriel après avoir fermé la tâche"
@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Starting Date"
msgstr "Démarrage du projet"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:267
#: code:addons/project/project.py:264
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_project_all
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_open_view_project_all
#: view:project.project:0
@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
"incident."
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:622
#: code:addons/project/project.py:635
#, python-format
msgid "The task '%s' is opened."
msgstr "La tâche '%s' est ouverte."
@ -1196,7 +1196,6 @@ msgstr "Tableau de bord de projet"
#. module: project
#: view:project.project:0
#: field:project.project,parent_id:0
msgid "Parent Project"
msgstr "Projet parent"
@ -1226,7 +1225,7 @@ msgid "Customer Email"
msgstr "Courriel client"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:190
#: code:addons/project/project.py:187
#, python-format
msgid "The project '%s' has been closed."
msgstr "Le projet '%s' a été fermé."
@ -1276,7 +1275,7 @@ msgid "When task is completed, it will come into the done state."
msgstr "Quand une tâche sera finie, elle passera à l'état terminé"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:212
#: code:addons/project/project.py:209
#, python-format
msgid "The project '%s' has been opened."
msgstr "Le projet '%s' a été ouvert."
@ -1431,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"une tâche, etc."
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:582
#: code:addons/project/project.py:595
#, python-format
msgid "Task '%s' set in progress"
msgstr "Tâche '%s' mise \"en cours\""
@ -1484,7 +1483,7 @@ msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:121
#: code:addons/project/project.py:118
#, python-format
msgid ""
"You can not delete a project with tasks. I suggest you to deactivate it."
@ -1824,7 +1823,7 @@ msgid "Spent Hours"
msgstr "Heures consommées"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:665
#: code:addons/project/project.py:678
#, python-format
msgid "The task '%s' is pending."
msgstr "La tâche '%s' est en attente."
@ -1910,7 +1909,7 @@ msgid "Validation State"
msgstr "État de Validation"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:602
#: code:addons/project/project.py:615
#, python-format
msgid "Task '%s' cancelled"
msgstr "Tâche '%s' annulée"
@ -1940,7 +1939,7 @@ msgid "Create Date"
msgstr "Date de création"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:610
#: code:addons/project/project.py:623
#, python-format
msgid "The task '%s' is cancelled."
msgstr "La tâche '%s' est annulée."

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -937,7 +937,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -957,8 +957,14 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Редове от поръчката, които не са фактурирани"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1836,3 +1842,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Purchase Orders in Progress"
#~ msgstr "Активни заявки за покупка"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Редове от поръчката, които не са фактурирани"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Iz zaprimanja"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -945,7 +945,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -1824,6 +1830,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Iz zaprimanja"
#~ msgid "Purchase Process"
#~ msgstr "Proces nabavke"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Des de albarà"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -1001,8 +1001,14 @@ msgstr "Per ser revisat pel comptable."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Línies de compra no facturades"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1939,6 +1945,9 @@ msgstr "Taulell de compres"
#~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
#~ msgstr "Factura de proveïdor pre-generada en la recepció per a control"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Des de albarà"
#~ msgid ""
#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner "
#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are "
@ -2145,3 +2154,6 @@ msgstr "Taulell de compres"
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Data"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Línies de compra no facturades"

View File

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-16 04:56+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"potvrzenou nákupní objednávkou."
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:292
#: code:addons/purchase/purchase.py:282
#, python-format
msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
msgstr "Nemůžete potvrdit nákupní objednávku bez řádků Nákupní objednávky."
@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:721
#: code:addons/purchase/purchase.py:710
#, python-format
msgid ""
"You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
@ -73,8 +73,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Z navádění"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
"sledovat obdržené výrobky a ovládat faktury dodavatelů."
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:735
#: code:addons/purchase/purchase.py:722
#, python-format
msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
msgstr "Vybraný dodavatel prodává pouze tento výrobek po %s"
@ -141,7 +141,7 @@ msgid "From a Pick list"
msgstr "Ze seznamu navádění"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:660
#: code:addons/purchase/purchase.py:649
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr "Žádný ceník !"
@ -232,7 +232,7 @@ msgid "Partial Picking"
msgstr "Částečné navádění"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:296
#: code:addons/purchase/purchase.py:286
#, python-format
msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
msgstr "Nákupní objednávka '%s' je potvrzena."
@ -279,7 +279,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:660
#: code:addons/purchase/purchase.py:649
#, python-format
msgid ""
"You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:315
#: code:addons/purchase/purchase.py:305
#, python-format
msgid "Purchase amount over the limit"
msgstr "Částka nákupu je nad limitem"
@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Odkaz"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:244
#: code:addons/purchase/purchase.py:237
#, python-format
msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
msgstr "Nelze smazat Nákupní objednávku(y), která je ve stavu %s!"
@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Day"
msgstr "Den"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:344
#: code:addons/purchase/purchase.py:334
#, python-format
msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
msgstr "Nákupní objednávka '%s' byla nasatavena do návrhového stavu."
@ -448,8 +448,8 @@ msgid "# of Lines"
msgstr "# z řádek"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:696
#: code:addons/purchase/purchase.py:735
#: code:addons/purchase/purchase.py:685
#: code:addons/purchase/purchase.py:722
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:47
#, python-format
msgid "Warning"
@ -486,7 +486,7 @@ msgid "It indicates that a picking has been done"
msgstr "Indikuje, že navádění bylo dokončeno"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:721
#: code:addons/purchase/purchase.py:710
#, python-format
msgid "Wrong Product UOM !"
msgstr "Nesprávná MJ výrobku !"
@ -588,7 +588,7 @@ msgid "Order Lines"
msgstr "Řádky objednávky"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:662
#: code:addons/purchase/purchase.py:651
#, python-format
msgid "No Partner!"
msgstr "Žádný partner!"
@ -637,9 +637,9 @@ msgid "Invoices generated for a purchase order"
msgstr "Faktury generované pro nákupní objednávku"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:292
#: code:addons/purchase/purchase.py:282
#: code:addons/purchase/purchase.py:352
#: code:addons/purchase/purchase.py:362
#: code:addons/purchase/purchase.py:372
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:122
#, python-format
msgid "Error !"
@ -700,7 +700,7 @@ msgid "Reservation Destination"
msgstr "Cíl rezervace"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:244
#: code:addons/purchase/purchase.py:237
#, python-format
msgid "Invalid action !"
msgstr "Neplatná akce !"
@ -780,7 +780,7 @@ msgid " Month-1 "
msgstr " Měsíc-1 "
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:373
#: code:addons/purchase/purchase.py:363
#, python-format
msgid "There is no purchase journal defined for this company: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "Pro tuto společnost není určen nákupní deník: \"%s\" (id:%d)"
@ -791,7 +791,7 @@ msgid "Manual"
msgstr "Ruční"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:410
#: code:addons/purchase/purchase.py:400
#, python-format
msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
msgstr ""
@ -908,6 +908,7 @@ msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Waiting Supplier Ack"
msgstr "Čekání na potvrzení dodavatelem"
@ -961,8 +962,14 @@ msgstr "K překontrolování účetním."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Nefakturované nákupní řádky"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1105,7 +1112,7 @@ msgid "Manual Invoices"
msgstr "Ruční faktury"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:318
#: code:addons/purchase/purchase.py:308
#, python-format
msgid ""
"Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
@ -1122,14 +1129,14 @@ msgid "Extended Filters..."
msgstr "Rozšířené filtry..."
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:362
#: code:addons/purchase/purchase.py:352
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:123
#, python-format
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
msgstr "Pro tento výrobek nebyl definován nákladový účet: \"%s\" (id:%d)"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:418
#: code:addons/purchase/purchase.py:408
#, python-format
msgid "You must first cancel all invoices attached to this purchase order."
msgstr ""
@ -1177,7 +1184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:696
#: code:addons/purchase/purchase.py:685
#, python-format
msgid ""
"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
@ -1440,7 +1447,7 @@ msgid "Date Approved"
msgstr "Datum schválení"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:417
#: code:addons/purchase/purchase.py:407
#, python-format
msgid "Could not cancel this purchase order !"
msgstr "Nelze zrušit tuto nákupní objednávku !"
@ -1552,7 +1559,7 @@ msgid "Total Qty and Amount by month"
msgstr "Celkové množ. a částka za měsíc"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:409
#: code:addons/purchase/purchase.py:399
#, python-format
msgid "Could not cancel purchase order !"
msgstr "Nelze zrušit nákupní objednávku !"
@ -1698,7 +1705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:424
#: code:addons/purchase/purchase.py:414
#, python-format
msgid "Purchase order '%s' is cancelled."
msgstr "Nákupní objednávka '%s' zrušena."
@ -1778,7 +1785,7 @@ msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:662
#: code:addons/purchase/purchase.py:651
#, python-format
msgid ""
"You have to select a partner in the purchase form !\n"
@ -1827,3 +1834,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
msgid "Purchase Dashboard"
msgstr "Nástěnka nákupu"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Z navádění"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Nefakturované nákupní řádky"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Rechnung durch Lieferung"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -1014,8 +1014,14 @@ msgstr "Zu erneuern durch den Finanzbuchhalter"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Nicht berechnete Produktzugänge"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -2278,6 +2284,9 @@ msgstr "Pinnwand Einkauf"
#~ msgid "Rules are not supported for osv_memory objects !"
#~ msgstr "Rules werden nicht durch osv_memory Objekte unterstützt!"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Rechnung durch Lieferung"
#~ msgid ""
#~ "If you set the invoicing control on a purchase order as \"Manual\", you can "
#~ "track here all the purchase order lines for which you did not received the "
@ -2291,3 +2300,14 @@ msgstr "Pinnwand Einkauf"
#~ "Eingangsrechnung empfangen, können Sie auch eine Eingangsrechnung zunächst "
#~ "im Status Entwurf auf Basis der Auftragspositionen über dieses Menü "
#~ "erstellen."
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Nicht berechnete Produktzugänge"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n"
#~ "Please set one before choosing a product."
#~ msgstr ""
#~ "Sie müssen eine Preisliste im Einkaufsformular auswählen, bevor Sie ein "
#~ "Produkt auswählen."

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Από Συλλογή"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -954,7 +954,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -1821,6 +1827,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
#~ msgstr "Τιμολόγιο Προμηθευτή προ-δημιουργημένο για έλεγχο κατά την παραλάβη"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Από Συλλογή"
#~ msgid ""
#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner "
#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are "

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -938,7 +938,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Desde albarán"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -998,8 +998,14 @@ msgstr "Para ser revisado por el contable."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Líneas de compra no facturadas"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1934,6 +1940,9 @@ msgstr "Tablero de compras"
#~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
#~ msgstr "Factura de proveedor pre-generada en la recepción para control"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Desde albarán"
#~ msgid ""
#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner "
#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are "
@ -2160,6 +2169,9 @@ msgstr "Tablero de compras"
#~ msgid "An invoice generated for a purchase order"
#~ msgstr "Una factura generada por un pedido de compra."
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Líneas de compra no facturadas"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
#~ msgstr "¡Error! No puede crear menús recursivos."

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Desde empaque"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -949,7 +949,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -1827,6 +1833,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Packing"
#~ msgstr "Empaque"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Desde empaque"
#~ msgid "Purchase Process"
#~ msgstr "Proceso de compra"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Desde albarán"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -985,8 +985,14 @@ msgstr "Para ser revisado por el contable."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Líneas de compra no facturadas"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1900,6 +1906,12 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Dashboard"
msgstr "Tablero de compras"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Desde albarán"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Líneas de compra no facturadas"
#~ msgid "You can not have 2 pricelist version that overlaps!"
#~ msgstr "No puede tener 2 versiones de tarifas que se superpongan!"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -85,8 +85,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Desde inventario"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -967,7 +967,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -2029,3 +2035,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waiting Schedule"
#~ msgstr "Esperando Fecha"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Desde inventario"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:649
@ -144,8 +144,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Noppest"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -979,7 +979,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -1877,6 +1883,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
#~ msgstr "Vastuvõtmistel kontrolliks eelgenereeritud tarnija arve"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Noppest"
#~ msgid ""
#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner "
#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are "

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Vastaanotossa"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/purchase/purchase.py:722
#, python-format
msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
msgstr ""
msgstr "Valittu toimittaja myy tätä tuotetta vain %s"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:156
@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Tilauksen viite tulee olla yksilöllinen!"
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
msgid "From a Pick list"
msgstr ""
msgstr "Keräilylistalta"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:649
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Oletushinnasto ostoille"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
msgid "Current purchases"
msgstr ""
msgstr "Nykyiset hankinnat"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,dest_address_id:0
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Hyväksytty"
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
msgid "Reference UOM"
msgstr ""
msgstr "Viitemittayksikkö"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Lähde"
#. module: purchase
#: field:purchase.report,product_uom:0
msgid "Reference UoM"
msgstr ""
msgstr "Viitemittayksikkö"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Summa netto:"
#. module: purchase
#: view:purchase.installer:0
msgid "Configure Your Purchases Management Application"
msgstr ""
msgstr "Konfiguroi ostonhallintajärjestelmäsi"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
@ -341,6 +341,8 @@ msgid ""
"A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
"sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
msgstr ""
"Keräilylista luo laskun. Riippuen myyntitilauksen kontrolleista, lasku "
"perustuu joko toimitettuun tai tilattuun määrään"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "Peruttu"
#: code:addons/purchase/purchase.py:305
#, python-format
msgid "Purchase amount over the limit"
msgstr ""
msgstr "Ostomäärä ylittää rajan"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -412,7 +414,7 @@ msgstr "Ostotilausta jonka tila on %s ei voi poistaa."
#. module: purchase
#: field:purchase.report,dest_address_id:0
msgid "Dest. Address Contact Name"
msgstr ""
msgstr "Kohdeosoitteen yhteyshenkilö"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
@ -453,7 +455,7 @@ msgstr "Varoitus"
#. module: purchase
#: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
msgid "Purchase Analytic Plans"
msgstr ""
msgstr "Oston analyyttiset suunnitelmat"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
@ -478,7 +480,7 @@ msgstr "Tilausrivi"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,shipped:0
msgid "It indicates that a picking has been done"
msgstr ""
msgstr "Merkitsee että keräilylista on tehty"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:710
@ -528,7 +530,7 @@ msgstr "Toimittajan Viite"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,amount_tax:0
msgid "The tax amount"
msgstr ""
msgstr "Veron määrä"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_productrecept0
@ -537,6 +539,8 @@ msgid ""
"of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
"quantities."
msgstr ""
"Keräilysilta luo toimittajalaskun. Riippuen ostotilauksen kontrolleista, "
"lasku perustuu joko vastaanotettuun tai tilattuun määrään"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -553,6 +557,8 @@ msgid ""
"Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
"receptions and the performance of your supplier's deliveries."
msgstr ""
"Vastaantottoanalyysi mahdollistaa sinun tarkistaa ja analysoida helposti "
"yrityksesi tavaranvastaanoton ja toimittajiesi toimituskyvyn."
#. module: purchase
#: report:purchase.quotation:0
@ -611,7 +617,7 @@ msgstr "Hinnastot"
#. module: purchase
#: field:purchase.report,partner_address_id:0
msgid "Address Contact Name"
msgstr ""
msgstr "Osoitekontaktin nimi"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,invoice_method:0
@ -627,7 +633,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: help:purchase.order,invoice_ids:0
msgid "Invoices generated for a purchase order"
msgstr ""
msgstr "Ostotilaukselle luodut laskut"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:282
@ -646,12 +652,12 @@ msgstr "Yleiset tiedot"
#. module: purchase
#: view:board.board:0
msgid "My Board"
msgstr ""
msgstr "Oma työpöytä"
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
msgid "Purchase Order Confirmation N°"
msgstr ""
msgstr "Ostotilauksen vahvistuksen numero"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
@ -727,7 +733,7 @@ msgstr "Yhteensä"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_purchase_order_2_stock_picking
msgid "Receptions"
msgstr ""
msgstr "Vastaanotot"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,validator:0
@ -753,7 +759,7 @@ msgstr "Tarjouspyyntö"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
msgid "Supplier Invoices to Receive"
msgstr ""
msgstr "Vastaanotettavat toimittajien laskut"
#. module: purchase
#: help:purchase.installer,purchase_requisition:0
@ -761,6 +767,8 @@ msgid ""
"Manages your Purchase Requisition and allows you to easily keep track and "
"manage all your purchase orders."
msgstr ""
"Hallinnoi ostotilauspyyntöjä ja mahdollistaa helpon ostotilausten seurannan "
"ja hallinnoinnin"
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
@ -783,6 +791,8 @@ msgstr "Manuaalinen"
#, python-format
msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
msgstr ""
"Sinun pitää ensin peruuttaa kaikki keräilyt jotka liittyvät tähän "
"ostotilaukseen"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -794,7 +804,7 @@ msgstr "Tilauksen päivämäärä"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_productrecept0
msgid "Incoming products to control"
msgstr ""
msgstr "Hallittavat sisääntulevat tuotteet"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
@ -824,7 +834,7 @@ msgstr "Luonnoslasku"
#. module: purchase
#: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
msgstr ""
msgstr "Hallinnoi analyyttista jakelua ja ostotilauksia"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
@ -843,7 +853,7 @@ msgstr "Elokuu"
#. module: purchase
#: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
msgid "Purchase Requisition"
msgstr ""
msgstr "Ostotilaus pyyntö"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
@ -854,7 +864,7 @@ msgstr "Mittayksikköjen kategoriat"
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,delay_pass:0
msgid "Days to Deliver"
msgstr ""
msgstr "Toimitusaika (päivää)"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
@ -898,7 +908,7 @@ msgstr "Kuukausi"
#: selection:purchase.order,state:0
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Waiting Supplier Ack"
msgstr ""
msgstr "Odottaa toimittajan vahvistusta"
#. module: purchase
#: report:purchase.quotation:0
@ -925,7 +935,7 @@ msgstr "Vastaanotettu"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
msgid "List of ordered products."
msgstr ""
msgstr "Luettelo tilatuista tuotteista"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,picking_ids:0
@ -943,12 +953,18 @@ msgstr "Ostojen hallinta"
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
msgid "To be reviewed by the accountant."
msgstr ""
msgstr "Kirjanpitäjän tarkistettavaksi"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -1020,7 +1036,7 @@ msgstr "Terveisin,"
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
#: view:purchase.report:0
msgid "Negotiation by Supplier"
msgstr ""
msgstr "Toimittajaneuvottelut"
#. module: purchase
#: view:res.partner:0
@ -1043,12 +1059,12 @@ msgstr "Veroton summa"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,invoiced:0
msgid "It indicates that an invoice has been paid"
msgstr ""
msgstr "Merkitsee että lasku on maksettu"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
msgid "Outgoing products to invoice"
msgstr ""
msgstr "Laskutettavat lähtevät tuotteet"
#. module: purchase
#: view:purchase.installer:0
@ -1069,7 +1085,7 @@ msgstr "Erä ei ole samaa tuotetta"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,date_order:0
msgid "Date on which this document has been created."
msgstr ""
msgstr "Tämän dokumentin luontipäivämäärä"
#. module: purchase
#: view:res.partner:0
@ -1096,7 +1112,7 @@ msgstr "Käsin Laskutus"
#, python-format
msgid ""
"Somebody has just confirmed a purchase with an amount over the defined limit"
msgstr ""
msgstr "Joku on juuri vahvistanut oston jonka määrä ylittää rajan"
#. module: purchase
#: selection:purchase.report,month:0
@ -1125,17 +1141,17 @@ msgstr "Sinun täytyy ensin perua kaikki ostotilaukseen liitetyt laskut."
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_order_group.py:48
#, python-format
msgid "Please select multiple order to merge in the list view."
msgstr ""
msgstr "Valitse useampia tilauksia niiden yhdistämiseksi listanäkymässä"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_createpackinglist0
msgid "Pick list generated"
msgstr ""
msgstr "Keräilylista luotu"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Exception"
msgstr ""
msgstr "Poikkeus"
#. module: purchase
#: selection:purchase.report,month:0
@ -1169,6 +1185,8 @@ msgid ""
"The selected supplier has a minimal quantity set to %s, you cannot purchase "
"less."
msgstr ""
"Valitulla toimittajalla on asetettu minimitilausmäärä %s, et voi tilata "
"vähempää."
#. module: purchase
#: selection:purchase.report,month:0
@ -1193,7 +1211,7 @@ msgstr "Tälle tuotteelle pitää määrittää valmistuserä"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_createpackinglist0
msgid "A pick list is generated to track the incoming products."
msgstr ""
msgstr "Keräilylista on luotu saapuvien tavaroiden seuraamiseksi"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_deshboard
@ -1204,7 +1222,7 @@ msgstr "Työpöytä"
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,price_standard:0
msgid "Products Value"
msgstr ""
msgstr "Tuotteiden arvo"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_product_pricelist_type
@ -1237,7 +1255,7 @@ msgstr "Tuotteet Kategorioittain"
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,delay:0
msgid "Days to Validate"
msgstr ""
msgstr "Vahvistettavat päivät"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,origin:0
@ -1275,7 +1293,7 @@ msgstr "Tarjouspyynnöt"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,date_approve:0
msgid "Date on which purchase order has been approved"
msgstr ""
msgstr "Päivä jolloin ostotilaus on hyväksytty"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
@ -1292,13 +1310,13 @@ msgstr "Oletus ostotilauksien hinnaston versio"
#: view:purchase.installer:0
msgid ""
"Extend your Purchases Management Application with additional functionalities."
msgstr ""
msgstr "Laajenna ostonhallintajärjestelmääsi lisätoiminnoilla."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_install_module
#: view:purchase.installer:0
msgid "Purchases Application Configuration"
msgstr ""
msgstr "Oston ohjelmistojen konfiguraatio"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,fiscal_position:0
@ -1308,7 +1326,7 @@ msgstr "Talouskanta"
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
msgid "Request for Quotation N°"
msgstr ""
msgstr "Tarjouspyynnön numero"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_invoicefrompackinglist0
@ -1339,7 +1357,7 @@ msgstr "Ostotilauksen Rivit"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_approvingpurchaseorder0
msgid "The supplier approves the Purchase Order."
msgstr ""
msgstr "Toimittaja hyväksyy ostotilauksen."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
@ -1362,7 +1380,7 @@ msgstr "Yhdistä tilaukset"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line_invoice
msgid "Purchase Order Line Make Invoice"
msgstr ""
msgstr "Ostotilausrivi luo laskun"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree4
@ -1402,7 +1420,7 @@ msgstr "Viittemme tilaukselle"
#: view:purchase.order:0
#: view:purchase.order.line:0
msgid "Search Purchase Order"
msgstr ""
msgstr "Etsi ostotilaus"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,warehouse_id:0
@ -1487,7 +1505,7 @@ msgstr "Odotettu toimitusosoite:"
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_stock_move_report_po
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_stock_move_report_po
msgid "Receptions Analysis"
msgstr ""
msgstr "Vastaanottoanalyysi"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,amount_untaxed:0
@ -1538,7 +1556,7 @@ msgstr "Varaus"
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_order_report_graph
#: view:purchase.report:0
msgid "Total Qty and Amount by month"
msgstr ""
msgstr "Kokonaismäärä ja määrä kuukausittain"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:399
@ -1586,7 +1604,7 @@ msgstr "Oletettu päivämäärä"
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_total_price_by_product_by_state
#: view:purchase.report:0
msgid "Total price by product by state"
msgstr ""
msgstr "Kokonaishinta tuotteittain ja tiloittain"
#. module: purchase
#: report:purchase.quotation:0
@ -1644,7 +1662,7 @@ msgstr "Vuosi"
#. module: purchase
#: field:purchase.report,negociation:0
msgid "Purchase-Standard Price"
msgstr ""
msgstr "Oston standardihinta"
#. module: purchase
#: model:product.pricelist.type,name:purchase.pricelist_type_purchase
@ -1730,7 +1748,7 @@ msgstr "ALV:"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,amount_total:0
msgid "The total amount"
msgstr ""
msgstr "Kokonaismäärä"
#. module: purchase
#: selection:purchase.report,month:0
@ -2013,8 +2031,14 @@ msgstr "Hankintojen Työtila"
#~ msgid "Request For Quotations"
#~ msgstr "Tarjouspyynnöt"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Vastaanotossa"
#~ msgid "Confirmed Purchase"
#~ msgstr "Vahvistettu ostotilaus"
#~ msgid "Confirm Purchase order from Request for quotation"
#~ msgstr "Vahvista ostotilaus tarjouspyynnöstä"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Ei laskutetut ostotilausrivit"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -84,8 +84,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Sur marchandise reçue"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -1007,8 +1007,14 @@ msgstr "À vérifier par le comptable."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Lignes d'achat non facturées"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -2153,8 +2159,14 @@ msgstr "Tableau de bord des achats"
#~ msgid "In progress"
#~ msgstr "En cours"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Sur marchandise reçue"
#~ msgid "To be Invoiced"
#~ msgstr "À facturer"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Lignes d'achat non facturées"
#~ msgid "Product UoM"
#~ msgstr "UdM du produit"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -938,7 +938,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -937,7 +937,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Bevételezés alapján"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -995,8 +995,14 @@ msgstr "Ellenőrizendő a könyvelő által."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Nem számlázott beszerzés sorok"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -2099,3 +2105,9 @@ msgstr "Beszerzési vezérlőpult"
#~ "Önnek ki kell választania egy partnert a beszerzési űrlapon !\n"
#~ "\"\n"
#~ "\"Kérem adjon meg egy partnert mielőtt választ egy terméket."
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Nem számlázott beszerzés sorok"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Bevételezés alapján"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -83,8 +83,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Formulir Pengambilan"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -987,8 +987,14 @@ msgstr "Untuk di review oleh akuntan"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Daftar pembelian tidak difakturkan"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1865,3 +1871,9 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_board_purchase
msgid "Purchase Dashboard"
msgstr ""
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Formulir Pengambilan"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Daftar pembelian tidak difakturkan"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Da Prelievo"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -985,8 +985,14 @@ msgstr "Da controllare dal responsabile contabilità"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Linee di acquisto non fatturate"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1909,6 +1915,9 @@ msgstr "Dashboard acquisti"
#~ msgstr ""
#~ "Non puoi avere due versioni dello stesso listino che si sovrappongono"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Da Prelievo"
#~ msgid ""
#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner "
#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are "
@ -2092,6 +2101,9 @@ msgstr "Dashboard acquisti"
#~ msgid "To be Invoiced"
#~ msgstr "Da fatturare"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Linee di acquisto non fatturate"
#~ msgid ""
#~ "From the Purchase Orders menu, you can track the status of your orders: "
#~ "products received, invoice received and controlled.\n"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "피킹으로부터"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -938,7 +938,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -1809,6 +1815,9 @@ msgstr ""
#~ "주문들은 동일한 파트너 및 동일한 위치를 향할 때만 합병될 수 있으며, 라인들은 수량과 유닛 외에는 정확히 동일할 경우에만 합쳐질 수 "
#~ "있습니다."
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "피킹으로부터"
#~ msgid "Purchase Process"
#~ msgstr "구매 프로세스"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -69,8 +69,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Iš važtaraščio"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -941,7 +941,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -1840,6 +1846,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Netinkamas modelio pavadinimas veiksmo apibrėžime."
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Iš važtaraščio"
#~ msgid "Packing"
#~ msgstr "Važtaraštis"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Түүврээс"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -952,8 +952,14 @@ msgstr "Нягтлан бодогч дахин шалгана."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Нэхэмжлэгдээгүй худалдан авалтын мөр"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1883,6 +1889,9 @@ msgstr "Худалдан авалт"
#~ msgid "Approved Purchase"
#~ msgstr "Зөвшөөрөгдсөн худалдан авалт"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Түүврээс"
#~ msgid "Invoice from Packing list"
#~ msgstr "Савласан баримт дээр үндэслэж нэхэмжлэх"
@ -2043,6 +2052,9 @@ msgstr "Худалдан авалт"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Дэлгэцийн архитектур алдаатай!"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Нэхэмжлэгдээгүй худалдан авалтын мөр"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
#~ msgstr "Алдаа! Та рекурсив цэс үүсгэж чадахгүй."

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Fra plukking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -946,7 +946,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -1802,6 +1808,9 @@ msgstr "unikt nummer på innkjøpsordren, generert automatisk ved opprettelse"
msgid "Purchase Dashboard"
msgstr "Innkjøpskonsoll"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Fra plukking"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Ugyldig modellnavn i aksjonsdefinisjonen."

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Van ontvangsten"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -995,8 +995,14 @@ msgstr "Te controleren door de boekhouder."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Niet gefactureerde inkoopregels"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1925,6 +1931,9 @@ msgstr "Inkoop dashboard"
#~ msgstr ""
#~ "Concept-inkoopfactuur aangemaakt om binnenkomende goederen te controleren."
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Van ontvangsten"
#~ msgid ""
#~ "Please note that orders will only be merged if they are to the same partner "
#~ "and going to the same location, and lines will only be merged if they are "
@ -2124,3 +2133,6 @@ msgstr "Inkoop dashboard"
#~ msgstr ""
#~ "Er moeten een prijslijst worden geselecteerd in het inkoopformulier!\n"
#~ "Selecteer een prijslijst voordat een product wordt gekozen."
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Niet gefactureerde inkoopregels"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -937,7 +937,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -79,8 +79,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Z pobrania"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -987,8 +987,14 @@ msgstr "Do sprawdzenia przez księgowego."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Pozycje zakupów nie zafakturowane"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -2007,6 +2013,9 @@ msgstr "Konsola zakupów"
#~ msgid "Request For Quotations"
#~ msgstr "Zapytania ofertowe"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Z pobrania"
#~ msgid ""
#~ "From Order: a draft invoice will be pre-generated based on the purchase "
#~ "order. The accountant will just have to validate this invoice for control.\n"
@ -2156,6 +2165,9 @@ msgstr "Konsola zakupów"
#~ msgid "An invoice generated for a purchase order"
#~ msgstr "Faktura wygenerowana dla zamówienia zakupu"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Pozycje zakupów nie zafakturowane"
#~ msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
#~ msgstr "Błąd ! Nie możesz tworzyć rekurencyjnych menu."

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -72,8 +72,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "A partir da receção"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -957,8 +957,14 @@ msgstr "A ser revisto pelo contabilista"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Linhas de ordens de compra não faturadas"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -2057,6 +2063,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML inválido para a arquitectura da vista!"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Linhas de ordens de compra não faturadas"
#~ msgid ""
#~ "From the Purchase Orders menu, you can track the status of your orders: "
#~ "products received, invoice received and controlled.\n"
@ -2080,3 +2089,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "An invoice generated for a purchase order"
#~ msgstr "Uma fatura gerada por ordem de compra"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "A partir da receção"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -84,8 +84,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -1001,8 +1001,14 @@ msgstr "Aguardando revisão do contador."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Linhas não faturadas do Pedido de Compra"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -2259,3 +2265,9 @@ msgstr "Painel de Compras"
#~ msgid "Product UoM"
#~ msgstr "UdM do Produto"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Linhas não faturadas do Pedido de Compra"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Do recebimento (separação)"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -81,8 +81,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Din preluare"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -985,8 +985,14 @@ msgstr "Spre a fi revizuită de contabil."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Linii de aprovizionat nefacturate"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1861,3 +1867,9 @@ msgstr "Panou de bord aprovizionare"
#~ msgid "Order Ref"
#~ msgstr "Ref. Comanda"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Linii de aprovizionat nefacturate"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Din preluare"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -73,8 +73,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "Из прихода"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/purchase/purchase.py:722
#, python-format
msgid "The selected supplier only sells this product by %s"
msgstr ""
msgstr "Выбранный поставщик продает ТМЦ только по %s"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:156
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Предупреждение"
#. module: purchase
#: field:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
msgid "Purchase Analytic Plans"
msgstr ""
msgstr "План счетов аналитики для закупок"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Черновик счета"
#. module: purchase
#: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
msgid "Manages analytic distribution and purchase orders."
msgstr ""
msgstr "Управление разнесением аналитики и заказами на закупку."
#. module: purchase
#: help:purchase.order,minimum_planned_date:0
@ -968,8 +968,14 @@ msgstr "Будет проверено бухгалтером."
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgstr "Закупаемые позиции без счетов"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -1690,7 +1696,7 @@ msgstr "Утвердить"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "To Approve"
msgstr "Утвердить"
msgstr "Одобрить"
#. module: purchase
#: view:purchase.order.line:0
@ -2024,6 +2030,9 @@ msgstr "Панель закупок"
#~ msgid "Waiting Schedule"
#~ msgstr "Расписание ожидания"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "Из прихода"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "You have to select a pricelist in the purchase form !\n"
@ -2089,6 +2098,9 @@ msgstr "Панель закупок"
#~ msgid "An invoice generated for a purchase order"
#~ msgstr "Счет созданный для заказа на закупку"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "Закупаемые позиции без счетов"
#~ msgid "The name of the group must be unique !"
#~ msgstr "Название группы должно быть уникальным !"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -939,7 +939,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -941,7 +941,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -938,7 +938,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "IZ Izbora"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -946,7 +946,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -1810,6 +1816,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
#~ msgstr "Račun dobavljača pregenirisan prilikom prijema zbog kontrole"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "IZ Izbora"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -70,8 +70,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "IZ Izbora"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -946,7 +946,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -1807,6 +1813,9 @@ msgstr ""
msgid "Purchase Dashboard"
msgstr ""
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "IZ Izbora"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Neispravan naziv modela u definiciji zadatka."

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -71,8 +71,8 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgstr "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -949,7 +949,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -1820,6 +1826,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
#~ msgstr "Supplier Invoice pre-generated on receptions for control"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "From Picking"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Invalid model name in the action definition."

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -23,12 +23,14 @@ msgid ""
"The buyer has to approve the RFQ before being sent to the supplier. The RFQ "
"becomes a confirmed Purchase Order."
msgstr ""
"ผู้ซื้อต้องอนุมัติใบแจ้งขอใบเสนอราคาก่อนที่จะส่งให้ผู้จัดจำหน่าย "
"จากนั้นใบแจ้งขอใบเสนอราคาจึงจะเปลี่ยนเป็นใบสั่งซื้อสถานะยืนยัน"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:282
#, python-format
msgid "You can not confirm purchase order without Purchase Order Lines."
msgstr ""
msgstr "คุณไม่สามารถยืนยันใบสั่งซื้อที่ไม่มีรายการสั่งซื้อได้"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,invoiced:0
@ -48,7 +50,7 @@ msgstr "ปลายทาง"
msgid ""
"You have to select a product UOM in the same category than the purchase UOM "
"of the product"
msgstr ""
msgstr "คุณต้องเลือกหน่วยของสินค้าที่อยู่ในประเภทเดียวกันกับหน่วยที่สั่งซื้อ"
#. module: purchase
#: help:purchase.report,date:0
@ -67,10 +69,17 @@ msgid ""
"supplier invoices: based on the order, based on the receptions or manual "
"encoding."
msgstr ""
"คุณสามารถสร้างใบแจ้งขอใบเสนอราคาได้จากใบสั่งซื้อที่สถานะยังไม่ยืนยัน "
"และใช้สำหรับตรวจสอบใบแจ้งขอใบเสนอราคาที่ระบบสร้างขึ้นอัตโนมัติจากกฎต่างๆ "
"เช่น จากกฎการสั่งซื้อ เป็นต้น; คุณสามารถเปลี่ยนจากใบแจ้งขอใบเสนอราคา "
"ให้เป็นใบสั่งซื้อสถานะยืนยันได้; "
"หากคุณใช้มุมมองแบบแสดงทั้งหมด(สามารถเลือกได้จากการตั้งค่าของแต่ละผู้ใช้งาน) "
"คุณจะสามารถเลือกรูปแบบการสร้างใบแจ้งหนี้โดย สร้างจากใบสั่งซื้อ, "
"สร้างจากใบรับสินค้า และสร้างเอง"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -96,12 +105,12 @@ msgstr "ตรวจสอบโดย"
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,partner_id:0
msgid "Supplier"
msgstr "ผู้จำหน่าย"
msgstr "ผู้จัดจำหน่าย"
#. module: purchase
#: view:purchase.order.line_invoice:0
msgid "Do you want to generate the supplier invoices ?"
msgstr ""
msgstr "คุณต้องการสร้างใบแจ้งหนี้หรือไม่?"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
@ -110,6 +119,9 @@ msgid ""
"products, etc. For each purchase order, you can track the products received, "
"and control the supplier invoices."
msgstr ""
"ใช้เมนูนี้เพื่อค้นหาใบสั่งซื้อจาก เลขที่, ผู้จัดจำหน่าย, สินค้า เป็นต้น; "
"คุณสามารถตรวจสอบสถานะใบสั่งซื้อได้ด้วยว่ารับสินค้ามาแล้วเท่าไหร่และแจ้งหนี้แล"
"้วเท่าใด"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:722
@ -121,24 +133,24 @@ msgstr ""
#: code:addons/purchase/wizard/purchase_line_invoice.py:156
#, python-format
msgid "Supplier Invoices"
msgstr ""
msgstr "ใบแจ้งหนี้จากผู้จัดจำหน่าย"
#. module: purchase
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique !"
msgstr ""
msgstr "เลขที่เอกสารห้ามซ้ำกัน!"
#. module: purchase
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_packinginvoice0
#: model:process.transition,name:purchase.process_transition_productrecept0
msgid "From a Pick list"
msgstr ""
msgstr "สร้างจากใบรับ/จ่ายสินค้า"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:649
#, python-format
msgid "No Pricelist !"
msgstr ""
msgstr "ไม่มีรายการาคา!"
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,product_qty:0
@ -150,7 +162,7 @@ msgstr "จำนวน"
#. module: purchase
#: view:purchase.order.line_invoice:0
msgid "Select an Open Sale Order"
msgstr ""
msgstr "เลือกใบสั่งขายสถานะเปิด"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,company_id:0
@ -176,12 +188,12 @@ msgstr "กำหนดให้เป็นแบบร่าง"
#: selection:purchase.order,state:0
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Invoice Exception"
msgstr ""
msgstr "ยกเว้นใบแจ้งหนี้"
#. module: purchase
#: model:product.pricelist,name:purchase.list0
msgid "Default Purchase Pricelist"
msgstr ""
msgstr "ใช้ค่าเริ่มต้นรายการราคาซื้อ"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_current_purchases
@ -195,6 +207,8 @@ msgid ""
"customer.In this case, it will remove the warehouse link and set the "
"customer location."
msgstr ""
"ใส่ที่อยู่ในช่องนี้หากต้องการให้จัดส่งโดยตรงจากผู้จัดจำหน่ายไปยังลูกค้า, "
"สินค้าจะไม่ถูกส่งเข้าคลังแต่จะถูกตั้งค่าให้ส่งไปยังลูกค้าแทน"
#. module: purchase
#: help:res.partner,property_product_pricelist_purchase:0
@ -202,11 +216,13 @@ msgid ""
"This pricelist will be used, instead of the default one, for purchases from "
"the current partner"
msgstr ""
"รายการราคานี้จะถูกใช้งานแทนที่รายการราคาเริ่มต้นสำหรับการสั่งซื้อที่เกิดจากคู"
"่ค้ารายนี้"
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
msgid "Fax :"
msgstr ""
msgstr "แฟกซ์ :"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,pricelist_id:0
@ -214,17 +230,19 @@ msgid ""
"The pricelist sets the currency used for this purchase order. It also "
"computes the supplier price for the selected products/quantities."
msgstr ""
"รายการราคาจะเลือกสกุลเงินให้กับใบสั่งซื้อนี้ "
"และจะคำนวณหาราคาซื้อของคู่ค้าปัจจุบันให้ตรงกับสินค้าและจำนวนที่เลือกไว้"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_partial_picking
msgid "Partial Picking"
msgstr ""
msgstr "ทยอยส่ง"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:286
#, python-format
msgid "Purchase order '%s' is confirmed."
msgstr ""
msgstr "ใบสั่งซื้อ '%s' นี้ถูกยืนยันแล้ว"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -257,7 +275,7 @@ msgstr "หน่วยอ้างอิง"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_purchase_line_product_tree
msgid "Purchases"
msgstr "จัดซื้อ"
msgstr "ประวัติใบสั่งซื้อ"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -274,6 +292,8 @@ msgid ""
"You have to select a pricelist or a supplier in the purchase form !\n"
"Please set one before choosing a product."
msgstr ""
"คุณต้องเลือกรายการราคาและผู้จัดจำหน่ายลงในแบบฟอร์มใบสั่งซื้อ !\n"
"กรุณาเลือกก่อนที่จะเลือกสินค้า"
#. module: purchase
#: selection:purchase.report,month:0
@ -304,7 +324,7 @@ msgstr "ใบสั่งซื้อ"
#: view:purchase.order.line:0
#: field:purchase.order.line,order_id:0
msgid "Order Reference"
msgstr "ข้อมูลอ้างอิงใบสั่งซื้อ"
msgstr "เลขที่"
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
@ -314,7 +334,7 @@ msgstr "รวมสุทธิ :"
#. module: purchase
#: view:purchase.installer:0
msgid "Configure Your Purchases Management Application"
msgstr ""
msgstr "ตั้งค่าแอพพลิเคชั่นการจัดการซื้อ"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_product
@ -325,7 +345,7 @@ msgstr "สินค้า"
#. module: purchase
#: field:purchase.installer,progress:0
msgid "Configuration Progress"
msgstr ""
msgstr "ความก้าวหน้าการตั้งค่า"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_packinginvoice0
@ -333,6 +353,9 @@ msgid ""
"A Pick list generates an invoice. Depending on the Invoicing control of the "
"sale order, the invoice is based on delivered or on ordered quantities."
msgstr ""
"ใบแจ้งหนี้จะสามารถสร้างขึ้นจากใบรับ/จ่ายสินค้าได้หรือไม่ "
"ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าในใบสั่งขายว่าเลือกให้สร้างใบแจ้งหนี้ จากการจัดส่ง "
"หรือเลือกจากจำนวนสินค้าที่สั่ง"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
@ -367,7 +390,7 @@ msgstr "ยกเว้นการจัดส่งสินค้า"
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,invoice_lines:0
msgid "Invoice Lines"
msgstr ""
msgstr "รายการจากใบแจ้งหนี้"
#. module: purchase
#: model:process.node,name:purchase.process_node_packinglist0
@ -393,23 +416,23 @@ msgstr " เดือน "
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Reference"
msgstr "ข้อมูลอ้างอิง"
msgstr "เลขที่"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:237
#, python-format
msgid "Cannot delete Purchase Order(s) which are in %s State!"
msgstr ""
msgstr "ไม่สามารถลบใบสั่งซื้อที่อยู่ในสถานะ %s ได้!"
#. module: purchase
#: field:purchase.report,dest_address_id:0
msgid "Dest. Address Contact Name"
msgstr ""
msgstr "ที่อยู่ปลายทาง"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
msgid "Stock Move"
msgstr "ย้ายสต็อก"
msgstr "ราการเคลื่อนไหวสินค้า"
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
@ -421,7 +444,7 @@ msgstr "วัน"
#: code:addons/purchase/purchase.py:334
#, python-format
msgid "Purchase order '%s' has been set in draft state."
msgstr ""
msgstr "ใบสั่งซื้อ '%s' ถูกเปลี่ยนเป็นสถานะฉบับร่างแล้ว"
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,account_analytic_id:0
@ -450,7 +473,7 @@ msgstr "แผนการจัดซื้อเชิงวิเคราะ
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_installer
msgid "purchase.installer"
msgstr ""
msgstr "ตัวติดตั้งใบสั่งซื้อ"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order.line,state:0
@ -470,7 +493,7 @@ msgstr "รายการสั่งซื้อ"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,shipped:0
msgid "It indicates that a picking has been done"
msgstr ""
msgstr "ช่องนี้บ่งบอกถึงการจัดส่งสินค้าเสร็จสมบูรณ์"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:710
@ -505,17 +528,17 @@ msgstr "ยืนยัน"
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_invoice
#: view:purchase.order:0
msgid "Invoice Control"
msgstr "การควบคุมใบแจ้งหนี้"
msgstr "เกี่ยวกับการแจ้งหนี้"
#. module: purchase
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
msgstr "พบข้อผิดพลาด! คุณไม่สามารถสร้างบริษัทที่มีลักษณะวนซ้ำกันได้"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,partner_ref:0
msgid "Supplier Reference"
msgstr ""
msgstr "เลขที่อ้างอิงของผู้จัดจำหน่าย"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,amount_tax:0
@ -529,6 +552,9 @@ msgid ""
"of the purchase order, the invoice is based on received or on ordered "
"quantities."
msgstr ""
"ใบแจ้งหนี้จะสามารถสร้างขึ้นจากใบรับ/จ่ายสินค้าได้หรือไม่ "
"ขึ้นอยู่กับการตั้งค่าในใบสั่งซื้อว่าเลือกให้สร้างใบแจ้งหนี้ "
"จากการสินค้าที่ได้รับ หรือเลือกจากจำนวนสินค้าที่สั่งซื้อ"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -545,6 +571,8 @@ msgid ""
"Reception Analysis allows you to easily check and analyse your company order "
"receptions and the performance of your supplier's deliveries."
msgstr ""
"ตัวช่วยการวิเคราะห์นี้ช่วยให้คุณตรวจสอบง่ายขึ้นและช่วยวิเคราะห์การรับคำสั่งซื"
"้อตลอดจนการประเมิณประสิทธิภาพการจัดส่งสินค้าของผู้จัดจำหน่าย"
#. module: purchase
#: report:purchase.quotation:0
@ -576,7 +604,7 @@ msgstr "รายการสั่งซื้อ"
#: code:addons/purchase/purchase.py:651
#, python-format
msgid "No Partner!"
msgstr ""
msgstr "ไม่พบผู้จัดจำหน่าย!"
#. module: purchase
#: report:purchase.quotation:0
@ -598,7 +626,7 @@ msgstr "จำนวนเงินที่ไม่ต้องเสียภ
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_product_pricelist_action2_purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_config_pricelist
msgid "Pricelists"
msgstr ""
msgstr "รายการราคา"
#. module: purchase
#: field:purchase.report,partner_address_id:0
@ -615,6 +643,12 @@ msgid ""
"Manual: allows you to generate suppliers invoices by chosing in the "
"uninvoiced lines of all manual purchase orders."
msgstr ""
"จากใบสั่งซื้อ: ใบแจ้งหนี้ฉบับร่างจะถูกสร้างขึ้นโดยยึดข้อมูลจากใบสั่งซื้อนี้ "
"เจ้าหน้าที่บัญชีเพียงแค่ยืนยันความถูกต้องของใบแจ้งหนี้\n"
"จากใบรับ: ใบแจ้งหนี้ฉบับร่างจะถูกสร้างขึ้นโดยยึดข้อมูลจากการรับสินค้า\n"
"กำหนดเอง: "
"อนุญาตให้สร้างใบแจ้งหนี้โดยเลือกรายการที่ยังไม่ถูกแจ้งหนี้ทั้งหมดของใบสั่งซื้"
"อปัจจุบัน นำมาสร้างเป็นใบแจ้งหนี้"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,invoice_ids:0
@ -638,12 +672,12 @@ msgstr "ข้อมูลทั่วไป"
#. module: purchase
#: view:board.board:0
msgid "My Board"
msgstr ""
msgstr "กระดานงานของฉัน"
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
msgid "Purchase Order Confirmation N°"
msgstr ""
msgstr "ยืนยันใบสั่งซื้อเลขที่:"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.action_purchase_order_report_all
@ -669,7 +703,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Order"
msgstr "จากการ สั่งซื้อ"
msgstr "สร้างจากใบสั่งซื้อ"
#. module: purchase
#: model:process.transition.action,name:purchase.process_transition_action_invoicefrompurchaseorder0
@ -679,7 +713,7 @@ msgstr "สร้างใบแจ้งหนี้"
#. module: purchase
#: field:purchase.order.line,move_dest_id:0
msgid "Reservation Destination"
msgstr ""
msgstr "ปลายทางการจอง"
#. module: purchase
#: code:addons/purchase/purchase.py:237
@ -692,7 +726,7 @@ msgstr "การกระทำไม่ถูกต้อง !"
#: selection:purchase.order.line,state:0
#: selection:purchase.report,state:0
msgid "Done"
msgstr "เสร็จแล้ว"
msgstr "เสร็จสมบูรณ์"
#. module: purchase
#: selection:purchase.report,month:0
@ -775,6 +809,7 @@ msgstr "กำหนดเอง"
#, python-format
msgid "You must first cancel all picking attached to this purchase order."
msgstr ""
"คุณต้องยกเลิกใบรับ/จ่ายสินค้าทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับใบสั่งซื้อนี้ก่อน"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
@ -811,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
#: model:process.node,name:purchase.process_node_invoicecontrol0
msgid "Draft Invoice"
msgstr ""
msgstr "ใบแจ้งหนี้ฉบับร่าง"
#. module: purchase
#: help:purchase.installer,purchase_analytic_plans:0
@ -833,18 +868,18 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.installer,purchase_requisition:0
msgid "Purchase Requisition"
msgstr ""
msgstr "ใบขอซื้อ"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_uom_categ_form_action
msgid "Units of Measure Categories"
msgstr ""
msgstr "หมวดหมู่ของหน่วยนับ"
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,delay_pass:0
msgid "Days to Deliver"
msgstr ""
msgstr "วันที่จัดส่งสินค้า"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
@ -855,13 +890,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
msgid "Procurement"
msgstr ""
msgstr "ใบจัดหาสินค้า"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
#: field:purchase.order,invoice_ids:0
msgid "Invoices"
msgstr ""
msgstr "ใบแจ้งหนี้"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_purchaseorder0
@ -871,7 +906,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: field:purchase.installer,config_logo:0
msgid "Image"
msgstr ""
msgstr "รูปภาพ"
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
@ -882,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,month:0
msgid "Month"
msgstr ""
msgstr "เดือน"
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,state:0
@ -893,29 +928,29 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.quotation:0
msgid "Request for Quotation :"
msgstr ""
msgstr "ใบแจ้งขอใบเสนอราคา"
#. module: purchase
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_waiting
msgid "Purchase Order Waiting Approval"
msgstr ""
msgstr "ใบสั่งซื้อรอการอนุมัติ"
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Total Untaxed amount"
msgstr ""
msgstr "รวมจำนวนเงิน(ไม่รวมภาษี)"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,shipped:0
#: field:purchase.order,shipped_rate:0
msgid "Received"
msgstr ""
msgstr "สินค้าที่ได้รับ"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinglist0
msgid "List of ordered products."
msgstr ""
msgstr "รายการสินค้าที่สั่งซื้อ"
#. module: purchase
#: help:purchase.order,picking_ids:0
@ -927,47 +962,53 @@ msgstr ""
#: model:ir.module.module,shortdesc:purchase.module_meta_information
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management
msgid "Purchase Management"
msgstr ""
msgstr "การจัดการซื้อ"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoiceafterpacking0
#: model:process.node,note:purchase.process_node_invoicecontrol0
msgid "To be reviewed by the accountant."
msgstr ""
msgstr "รอการตรวจสอบอีกครั้งจากเจ้าหน้าที่บัญชี"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
msgid "Taxes :"
msgstr ""
msgstr "ภาษี :"
#. module: purchase
#: field:purchase.order,invoiced_rate:0
#: field:purchase.order.line,invoiced:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
msgstr "แจ้งหนี้แล้ว"
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
#: field:purchase.report,category_id:0
msgid "Category"
msgstr ""
msgstr "หมวดหมู่"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_approvepurchaseorder0
#: model:process.node,note:purchase.process_node_confirmpurchaseorder0
msgid "State of the Purchase Order."
msgstr ""
msgstr "สถานะใบสั่งซื้อ"
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
msgid " Year "
msgstr ""
msgstr " ปี "
#. module: purchase
#: field:purchase.report,state:0
@ -977,14 +1018,14 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_view_purchase_line_invoice
msgid "Create invoices"
msgstr ""
msgstr "สร้างใบแจ้งหนี้"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_line
#: view:purchase.order.line:0
#: field:stock.move,purchase_line_id:0
msgid "Purchase Order Line"
msgstr ""
msgstr "รายการสั่งซื้อ"
#. module: purchase
#: constraint:res.partner:0
@ -994,17 +1035,17 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.order:0
msgid "Calendar View"
msgstr ""
msgstr "มุมมองปฏิทิน"
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_purchase_order_group
msgid "Purchase Order Merge"
msgstr ""
msgstr "รวมใบสั่งซื้อ"
#. module: purchase
#: report:purchase.quotation:0
msgid "Regards,"
msgstr ""
msgstr "ด้วยความเคารพ,"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_negotiation_by_supplier
@ -1015,7 +1056,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: view:res.partner:0
msgid "Purchase Properties"
msgstr ""
msgstr "เกี่ยวกับการสั่งซื้อ"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_purchaseinvoice0
@ -1033,7 +1074,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: help:purchase.order,invoiced:0
msgid "It indicates that an invoice has been paid"
msgstr ""
msgstr "ช่องนี้บ่งบอกถึงใบแจ้งหนี้ได้รับการจ่ายเงินแล้ว"
#. module: purchase
#: model:process.node,note:purchase.process_node_packinginvoice0
@ -1043,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: view:purchase.installer:0
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "ตั้งค่า"
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_qty_per_product
@ -1794,3 +1835,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Purchase Orders in Progress"
#~ msgstr "ใบสั่งซื้ออยู่ระหว่างดำเนินการ"
#~ msgid "From Picking"
#~ msgstr "จากใบรับสินค้า"
#~ msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
#~ msgstr "รายการสั่งซื้อยังไม่ถูกแจ้งหนี้"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -937,7 +937,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -939,7 +939,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "Số tham chiếu đơn hàng"
#. module: purchase
#: report:purchase.order:0
msgid "Net Total :"
msgstr "Tổng số thực:"
msgstr "Tổng số thực :"
#. module: purchase
#: view:purchase.installer:0
@ -938,7 +938,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-04-29 04:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 12758)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-07-23 04:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 13405)\n"
#. module: purchase
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
msgid "From Picking"
msgid "From Reception"
msgstr ""
#. module: purchase
@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder0
#: model:process.node,name:purchase.process_node_draftpurchaseorder1
msgid "RFQ"
msgstr ""
msgstr "询价单"
#. module: purchase
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_pending_invoice
@ -937,7 +937,13 @@ msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_purchase_line_order_draft
msgid "Purchase Lines Not Invoiced"
msgid "On Purchase Order Line"
msgstr ""
#. module: purchase
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.action_picking_tree4_picking_to_invoice
msgid "On Receptions"
msgstr ""
#. module: purchase