From fc94df2af5146d2780da3b07bf1fad78e6831889 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Thu, 11 Oct 2012 05:00:45 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20121011050045-qe3vhe34wrjw1xb8 --- addons/hr_payroll/i18n/es_MX.po | 2302 ++++++++++---------------- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/bn.po | 926 +---------- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/gu.po | 926 +---------- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po | 926 +---------- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po | 926 +---------- addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po | 926 +---------- 6 files changed, 861 insertions(+), 6071 deletions(-) diff --git a/addons/hr_payroll/i18n/es_MX.po b/addons/hr_payroll/i18n/es_MX.po index a0f4837d947..24b8d615a63 100644 --- a/addons/hr_payroll/i18n/es_MX.po +++ b/addons/hr_payroll/i18n/es_MX.po @@ -1,1759 +1,1119 @@ -# Spanish translation for openobject-addons -# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 +# Spanish (Mexico) translation for openobject-addons +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. -# FIRST AUTHOR , 2010. +# FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-18 11:08+0000\n" -"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " -"\n" -"Language-Team: Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-10 21:29+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Spanish (Mexico) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16118)\n" #. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -msgid "E-mail Address" -msgstr "Dirección de correo electrónico" +#: field:hr.payslip.line,condition_select:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_select:0 +msgid "Condition Based on" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -msgid "Based" -msgstr "Basado" +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Monthly" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,net:0 -#: field:hr.employee,net:0 -#: field:hr.payroll.register,net:0 -#: field:hr.payslip,net:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Net Salary" -msgstr "Salario neto" +#: view:hr.payslip:0 field:hr.payslip,line_ids:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_contribution_reg_payslip_lines +msgid "Payslip Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.line:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule_category +#: report:paylip.details:0 +msgid "Salary Rule Category" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.salary.rule.category,parent_id:0 +msgid "" +"Linking a salary category to its parent is used only for the reporting " +"purpose." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 view:hr.salary.rule:0 +msgid "Group By..." +msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 -msgid "Recompute Sheet" -msgstr "Recalcular plantilla" +msgid "States" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -msgid "Employees Salary Details" -msgstr "Detalles salario de los empleados" +#: field:hr.payslip.line,input_ids:0 view:hr.salary.rule:0 +#: field:hr.salary.rule,input_ids:0 +msgid "Inputs" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -msgid "Allowances with Basic:" -msgstr "Primas con base:" +#: field:hr.payslip.line,parent_rule_id:0 +#: field:hr.salary.rule,parent_rule_id:0 +msgid "Parent Salary Rule" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Department" -msgstr "Departamento" - -#. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -msgid "Deductions:" -msgstr "Deducciones:" - -#. module: hr_payroll -#: field:company.contribution,gratuity:0 -msgid "Use for Gratuity ?" -msgstr "¿Uso de propina?" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,working_days_per_week:0 -#: field:hr.payslip,working_days:0 -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Working Days" -msgstr "Días de trabajo" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0 -#: selection:hr.payslip.line,type:0 -msgid "Loan" -msgstr "Préstamo" - -#. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -msgid "Salary Payment Register" -msgstr "Registro de pago de nómina" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.employee,slip_ids:0 -#: view:hr.payroll.register:0 -#: field:hr.payroll.register,line_ids:0 +#: field:hr.employee,slip_ids:0 view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0 +#: field:hr.payslip.run,slip_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_hr_employee_payslip_list msgid "Payslips" -msgstr "Nóminas" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_salary_report -msgid "Year Salary Report" -msgstr "Informe anual de salarios" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.payroll.register,state:0 -#: selection:hr.payslip,state:0 -msgid "Paid Salary" -msgstr "Nómina pagada" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "(" -msgstr "(" - -#. module: hr_payroll -#: field:company.contribution,company_id:0 -#: field:hr.allounce.deduction.categoty,company_id:0 -#: field:hr.contibution.register,company_id:0 -#: field:hr.holidays.status,company_id:0 -#: field:hr.payroll.advice,company_id:0 -#: field:hr.payroll.register,company_id:0 -#: field:hr.payroll.structure,company_id:0 -#: field:hr.payslip,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "Compañía" - -#. module: hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "The Manager" -msgstr "El responsable" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Letter Details" -msgstr "Detalles de la carta" - -#. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "," -msgstr "," - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:hr.payroll.register:0 -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "Cambiar a borrador" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410 -#, python-format -msgid "Variable Error: %s " -msgstr "Error variable: %s " - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.passport:0 -msgid "Expire" -msgstr "Vencimiento" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.holidays.status,type:0 -msgid "Half-Pay Holiday" -msgstr "Vacaciones con media paga" - -#. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -#: field:hr.payslip,other_pay:0 -msgid "Others" -msgstr "Otros" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,slip_id:0 -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Pay Slip" -msgstr "Nómina" - -#. module: hr_payroll -#: report:salary.structure:0 -msgid "Contract Detail:" -msgstr "Detalles del contrato:" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,igross:0 -#: field:hr.payslip,inet:0 -msgid "Calculaton Field" -msgstr "Campo de cálculo" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0 -#: help:hr.payroll.register,bank_id:0 -msgid "Select the Bank Address from whcih the salary is going to be paid" -msgstr "Seleccione la dirección del banco de donde se pagará la nómina." - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0 -msgid "Bank Advice" -msgstr "Aviso bancario" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:hr.payroll.register,state:0 -#: selection:hr.payslip,state:0 -msgid "Reject" -msgstr "Rechazado" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0 -#: selection:hr.payslip.line,type:0 -msgid "Leaves" -msgstr "Ausencias" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contibution.register.line,register_id:0 -#: view:hr.payslip:0 -#: field:hr.payslip,register_id:0 -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Register" -msgstr "Registro" - -#. module: hr_payroll -#: constraint:hr.employee:0 -msgid "" -"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager." msgstr "" -"¡Error! No puede seleccionar un departamento que tenga el empleado como " -"responsable." #. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Total Deductions" -msgstr "Total deducciones" +#: field:hr.payroll.structure,parent_id:0 +#: field:hr.salary.rule.category,parent_id:0 +msgid "Parent" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:company.contribution.line,value:0 -#: field:hr.payslip.line.line,value:0 -msgid "Value" -msgstr "Valor" +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 +msgid "(" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Name of the Employee" -msgstr "Nombre del empleado" +#: field:hr.contribution.register,company_id:0 +#: field:hr.payroll.structure,company_id:0 field:hr.payslip,company_id:0 +#: field:hr.payslip.line,company_id:0 field:hr.salary.rule,company_id:0 +#: field:hr.salary.rule.category,company_id:0 +msgid "Company" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.contibution.register:0 -msgid "Register Lines" -msgstr "Líneas de registro" +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Done Slip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 +msgid "," +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.run:0 +msgid "Set to Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_salary_rule +msgid "hr.salary.rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,payslip_run_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_run +msgid "Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.employees:0 +msgid "" +"This wizard will generate payslips for all selected employee(s) based on the " +"dates and credit note specified on Payslips Run." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Quantity/Rate" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.input,payslip_id:0 field:hr.payslip.line,slip_id:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,payslip_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip report:payslip:0 +msgid "Pay Slip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.employees:0 +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 +#: help:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 +msgid "result will be affected to a variable" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +msgid "Total:" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_children_salary_rules +msgid "All Children Rules" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 view:hr.salary.rule:0 +msgid "Input Data" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: constraint:hr.payslip:0 +msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 view:hr.salary.rule.category:0 +msgid "Notes" +msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Salary Computation" -msgstr "Cálculo de la nómina" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,amount:0 -#: report:payroll.advice:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Amount" -msgstr "Importe" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225 -#, python-format -msgid "Please check configuration of %s, payroll head is missing" msgstr "" -"Por favor, compruebe la configuración de %s, falta la cabecera de la nómina" #. module: hr_payroll -#: selection:company.contribution,amount_type:0 -msgid "Percentage" -msgstr "Porcentaje" +#: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,amount:0 +#: field:hr.payslip.line,amount:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0 +msgid "Amount" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -msgid "Other Information" -msgstr "Otra información" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.passport,country_id:0 -msgid "Country of Issue" -msgstr "País de emisión" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contibution.register.line,emp_deduction:0 -msgid "Employee Deduction" -msgstr "Deducción del empleado" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0 -#: selection:hr.payslip.line,type:0 -msgid "Other Deduction" -msgstr "Otras deducciones" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.holidays.status,type:0 -msgid "Paid Holiday" -msgstr "Vacaciones pagada" - -#. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: view:hr.passport:0 -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Group By..." -msgstr "Agrupar por..." - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.passport,date_expire:0 -msgid "Passport Expire Date" -msgstr "Fecha expiración pasaporte" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.holidays.status,type:0 -msgid "Un-Paid Holiday" -msgstr "Vacaciones no pagadas" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.passport:0 -msgid "Valid From" -msgstr "Válido desde" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.payslip,igross:0 -#: help:hr.payslip,inet:0 -msgid "" -"Calculation field used for internal calculation, do not place this on form" -msgstr "Campo usado en cálculos internos, no lo coloque en un formulario." - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Amount (in words) :" -msgstr "Importe (en palabras):" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.holidays.status,type:0 -msgid "Payment" -msgstr "Pago" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.structure:0 -#: view:hr.payslip:0 -#: field:hr.payslip,line_ids:0 -#: view:hr.payslip.line:0 +#: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.line:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line msgid "Payslip Line" -msgstr "Línea de nómina" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Identification No" -msgstr "Nº identificación" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: field:hr.allounce.deduction.categoty,base:0 -msgid "Based on" -msgstr "Basado en" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.payroll.register,state:0 -#: selection:hr.payslip,state:0 -msgid "Wating for Verification" -msgstr "Esperando verificación" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_payroll.module_meta_information -msgid "Human Resource Payroll" -msgstr "Nóminas de recursos humanos" - -#. module: hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Total:" -msgstr "Total:" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Posted" -msgstr "Fijado" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.module.module,description:hr_payroll.module_meta_information -msgid "" -"Generic Payroll system\n" -" * Employee Details\n" -" * Employee Contracts\n" -" * Passport based Contract\n" -" * Allowances / Deductions\n" -" * Allow to configure Basic / Grows / Net Salary\n" -" * Employee Payslip\n" -" * Monthly Payroll Register\n" -" * Integrated with Holiday Management\n" -" " msgstr "" -"Sistema de nóminas genérico\n" -" * Detalles de empleado\n" -" * Contratos de empleado\n" -" * Contratos basados en pasaportes\n" -" * Complementos/deducciones\n" -" * Permite configurar salario base/bruto/neto\n" -" * Nómina de empleado\n" -" * Registro mensual de nóminas\n" -" * Integrado con la gestión de vacaciones\n" -" " #. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_holidays_status -msgid "Leave Type" -msgstr "Tipo de ausencia" - -#. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -msgid "Date :" -msgstr "Fecha :" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,total:0 -msgid "Sub Total" -msgstr "Subtotal" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Payments -" -msgstr "Pagos -" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,visa_no:0 -msgid "Visa No" -msgstr "Número de Visa" - -#. module: hr_payroll -#: field:company.contribution.line,from_val:0 -#: report:employees.salary:0 -#: field:hr.payslip.line.line,from_val:0 -#: report:year.salary:0 -msgid "From" -msgstr "Desde" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "By Salary" -msgstr "Por salario" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.employees.detail,date_to:0 -#: field:hr.payroll.year.salary,date_to:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "End Date" -msgstr "Fecha final" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_payslip -msgid "Employee PaySlip" -msgstr "Nómina del empleado" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,leaves:0 -msgid "Leave Deductions" -msgstr "Deducciones por ausencia" - -#. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Authorised Signature" -msgstr "Firma autorizada" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.payslip.line,amount_type:0 -msgid "Function Value" -msgstr "Valor de función" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register_line -msgid "Contribution Register Line" -msgstr "Línea de registro de contribución" - -#. module: hr_payroll -#: report:salary.structure:0 -msgid "Notes:" -msgstr "Notas:" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,state:0 -#: field:hr.payroll.register,state:0 -#: field:hr.payslip,state:0 -msgid "State" -msgstr "Estado" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Paymeny Lines" -msgstr "Líneas de pago" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Other Lines" -msgstr "Otras líneas" - -#. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: view:hr.payroll.structure:0 #: view:hr.payslip:0 -#: view:hr.payslip.line:0 -msgid "Function Arguments" -msgstr "Argumentos de la función" +msgid "Other Information" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_company_contribution_tree -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_company_contribution_tree -msgid "Company Contributions" -msgstr "Contribuciones de la compañía" +#: help:hr.payslip.line,amount_select:0 help:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "The computation method for the rule amount." +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contibution.register.line,employee_id:0 -#: field:hr.passport,employee_id:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0 -#: field:hr.payslip,employee_id:0 -#: field:hr.payslip.line,employee_id:0 +#: view:payslip.lines.contribution.register:0 +msgid "Contribution Register's Payslip Lines" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 +#, python-format +msgid "Warning !" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +msgid "Details by Salary Rule Category:" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payroll.structure,code:0 field:hr.payslip,number:0 +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Draft Slip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:422 +#, python-format +msgid "Normal Working Days paid at 100%" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_range_max:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_range_max:0 +msgid "Maximum Range" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,struct_id:0 +msgid "Structure" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.employee,total_wage:0 +msgid "Sum of all current contract's wage of employee." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Total Working Days" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,code:0 help:hr.salary.rule,code:0 +msgid "" +"The code of salary rules can be used as reference in computation of other " +"rules. In that case, it is case sensitive." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Weekly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,rate:0 +msgid "Rate (%)" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_report +msgid "Employee PaySlip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,condition_range_max:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_range_max:0 +msgid "The maximum amount, applied for this rule." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,condition_python:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_python:0 +msgid "" +"Applied this rule for calculation if condition is true. You can specify " +"condition like basic > 1000." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.employees:0 +msgid "Payslips by Employees" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,state:0 field:hr.payslip.run,state:0 +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.salary.rule,quantity:0 +msgid "" +"It is used in computation for percentage and fixed amount.For e.g. A rule " +"for Meal Voucher having fixed amount of 1€ per worked day can have its " +"quantity defined in expression like worked_days.WORK100.number_of_days." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Search Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip,employee_id:0 field:hr.payslip.line,employee_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_employee msgid "Employee" -msgstr "Empleado" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,base:0 -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Semi-annually" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line -msgid "Bank Advice Lines" -msgstr "Líneas de notificación bancaria" +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Children Definition" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: field:hr.allounce.deduction.categoty,type:0 -#: field:hr.payslip.line,type:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Email" -msgstr "Correo electrónico" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -msgid "#" -msgstr "#" +#: view:hr.payslip.run:0 +msgid "Search Payslip Batches" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1225 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "¡ Error !" +#: field:hr.payslip.line,amount_percentage_base:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_percentage_base:0 +msgid "Percentage based on" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.register:0 -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Verify Sheet" -msgstr "Comprobar hoja" +#: help:hr.payslip.line,amount_percentage:0 +#: help:hr.salary.rule,amount_percentage:0 +msgid "For example, enter 50.0 to apply a percentage of 50%" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: help:hr.contract,working_days_per_week:0 -msgid "No of Working days / week for an employee" -msgstr "Número de días/semanas trabajados para un empleado." +#: field:hr.payslip,paid:0 +msgid "Made Payment Order ? " +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +msgid "PaySlip Lines by Contribution Register" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip,state:0 +msgid "" +"* When the payslip is created the state is 'Draft'. \n" +"* If the payslip is under verification, the state is 'Waiting'. " +"\n" +"* If the payslip is confirmed then state is set to 'Done'. \n" +"* When user cancel payslip the state is 'Rejected'." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.worked_days,number_of_days:0 +msgid "Number of Days" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: selection:hr.payroll.register,state:0 #: selection:hr.payslip,state:0 -msgid "New Slip" -msgstr "Nuevo justificante" +msgid "Rejected" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,basic:0 -msgid "Net Basic" -msgstr "Base neta" +#: view:hr.payroll.structure:0 field:hr.payroll.structure,rule_ids:0 +#: view:hr.salary.rule:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_salary_rule_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_salary_rule_form +msgid "Salary Rules" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,gross:0 -#: field:hr.employee,gross:0 -#: field:hr.payroll.register,grows:0 -#: field:hr.payslip,grows:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Gross Salary" -msgstr "Salario bruto" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Total Earnings" -msgstr "Ingresos totales" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_employees_detail -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_employees_detail -msgid "Employee Salary Statement" -msgstr "Declaración salario del empleado" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0 -#: selection:hr.payslip.line,type:0 -msgid "Other Payment" -msgstr "Otros pagos" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.employee,advantages_net:0 -#: report:payslip.pdf:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Deductions" -msgstr "Deducciones" - -#. module: hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "C/D" -msgstr "C/D" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,permit_no:0 -msgid "Work Permit No" -msgstr "Nº permiso trabajo" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,line_ids:0 -msgid "Employee Salary" -msgstr "Salario empleado" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0 -msgid "Chaque Nos" -msgstr "Cada uno de nuestros" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_emp:0 -msgid "Total By Employee" -msgstr "Total por empleado" - -#. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -#: selection:company.contribution,amount_type:0 -#: selection:company.contribution.line,amount_type:0 -#: selection:hr.payslip.line,amount_type:0 -#: selection:hr.payslip.line.line,amount_type:0 -msgid "Fixed Amount" -msgstr "Importe fijo" - -#. module: hr_payroll -#: field:company.contribution.line,to_val:0 -#: report:employees.salary:0 -#: field:hr.payslip.line.line,to_val:0 -#: report:year.salary:0 -msgid "To" -msgstr "Para" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:180 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:195 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:285 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:835 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1111 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1126 -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:1410 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:337 #, python-format -msgid "Variable Error !" -msgstr "¡Error de variable!" +msgid "Refund: " +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_employees_detail -msgid "hr.payroll.employees.detail" -msgstr "rrhh.nomina.empleados.detalle" +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_payslip_lines_contribution_register +msgid "PaySlip Lines by Contribution Registers" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0 +msgid "Done" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 +#: field:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 +msgid "Appears on Payslip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,amount_fix:0 +#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 field:hr.salary.rule,amount_fix:0 +#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "Fixed Amount" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,active:0 help:hr.salary.rule,active:0 +msgid "" +"If the active field is set to false, it will allow you to hide the salary " +"rule without removing it." +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.register:0 #: view:hr.payslip:0 -msgid "Pay Salary" -msgstr "Pagar nómina" +msgid "Worked Days & Inputs" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,name:0 -msgid "Bank Account A/C" -msgstr "Cuenta bancaria" +#: field:hr.payslip,details_by_salary_rule_category:0 +msgid "Details by Salary Rule Category" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.contibution.register:0 -msgid "Contribution Lines" -msgstr "Líneas de contribución" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_payslip_lines_contribution_register +msgid "PaySlip Lines" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -msgid "For the month of" -msgstr "Para el mes de" +#: help:hr.payslip.line,register_id:0 help:hr.salary.rule,register_id:0 +msgid "Eventual third party involved in the salary payment of the employees." +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0 -#: field:hr.payroll.register,deduction:0 -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -#: field:hr.payslip,deduction:0 -#: selection:hr.payslip.line,type:0 -msgid "Deduction" -msgstr "Deducción" +#: field:hr.payslip.worked_days,number_of_hours:0 +msgid "Number of Hours" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_advice -msgid "Bank Advice Note" -msgstr "Observación aviso bancario" +#: view:hr.payslip:0 +msgid "PaySlip Batch" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_range_min:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_range_min:0 +msgid "Minimum Range" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,child_ids:0 field:hr.salary.rule,child_ids:0 +msgid "Child Salary Rule" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip,date_to:0 +#: field:hr.payslip.run,date_end:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0 +#: field:payslip.lines.contribution.register,date_to:0 +msgid "Date To" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 +#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 +msgid "Range" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_tree +msgid "Salary Structures Hierarchy" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.register:0 #: view:hr.payslip:0 msgid "Payslip" -msgstr "Nómina" +msgstr "" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.contract:0 msgid "Error! contract start-date must be lower then contract end-date." msgstr "" -"¡Error! La fecha de inicio de contrato debe ser menor que la fecha de " -"finalización." #. module: hr_payroll -#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0 -#: selection:hr.payslip.line,type:0 -msgid "Loan Installment" -msgstr "Entrega anticipo" +#: view:hr.contract:0 +msgid "Payslip Info" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.register:0 -msgid "Complete HR Checking" -msgstr "Comprobación RH completa" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.act_payslip_lines +msgid "Payslip Computation Details" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Yours Sincerely" -msgstr "Atentamente" +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:872 +#, python-format +msgid "Wrong python code defined for salary rule %s (%s) " +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "SI. No." -msgstr "Nº SS" +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_input +msgid "Payslip Input" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Net Amount" -msgstr "Importe neto" +#: view:hr.salary.rule.category:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category +msgid "Salary Rule Categories" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:salary.structure:0 -msgid "Salary Structure:" -msgstr "Estructura salarial:" +#: help:hr.payslip.input,contract_id:0 +#: help:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 +msgid "The contract for which applied this input" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_employees_detail -msgid "Employees Salary Detail" -msgstr "Detalle salario empleado" +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Computation" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_line_line -msgid "Function Line" -msgstr "Línea de función" +#: help:hr.payslip.input,amount:0 +msgid "" +"It is used in computation. For e.g. A rule for sales having 1% commission of " +"basic salary for per product can defined in expression like result = " +"inputs.SALEURO.amount * contract.wage*0.01." +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:hr.payroll.register,state:0 -#: selection:hr.payslip,state:0 -msgid "Confirm Sheet" -msgstr "Hoja de confirmación" - -#. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -msgid "Others:" -msgstr "Otros:" - -#. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -#: selection:company.contribution,amount_type:0 -msgid "Function Calculation" -msgstr "Función de cálculo" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,worked_days:0 -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Worked Day" -msgstr "Días trabajados" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contibution.register,monthly_total_by_comp:0 -msgid "Total By Company" -msgstr "Total por compañía" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,flag:0 -msgid "D/C" -msgstr "D/C" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.passport:0 -msgid "Country & Address" -msgstr "País y Dirección" - -#. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -msgid "Employee Code" -msgstr "Código de empleado" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Basic Salary – Leaves" -msgstr "Salario base - Ausencias" - -#. module: hr_payroll -#: field:company.contribution,amount_type:0 -#: field:company.contribution.line,amount_type:0 -#: field:hr.payslip.line,amount_type:0 -#: field:hr.payslip.line.line,amount_type:0 -#: report:salary.structure:0 +#: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_select:0 msgid "Amount Type" -msgstr "Tipo de importe" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -#: field:hr.payslip.line,category_id:0 +#: field:hr.payslip.line,category_id:0 view:hr.salary.rule:0 +#: field:hr.salary.rule,category_id:0 msgid "Category" -msgstr "Categoría" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: field:hr.payslip.line,company_contrib:0 -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_company_contribution -msgid "Company Contribution" -msgstr "Contribución compañía" +#: help:hr.payslip.run,credit_note:0 +msgid "" +"If its checked, indicates that all payslips generated from here are refund " +"payslips." +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:company.contribution,category_id:0 -msgid "Heads" -msgstr "Cabeceras" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_structure_list_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_structure_view +msgid "Salary Structures" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.year_payroll_register -msgid "Print Statement" -msgstr "Imprimir declaración" +#: view:hr.payslip.run:0 +msgid "Draft Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip:0 selection:hr.payslip,state:0 view:hr.payslip.run:0 +#: selection:hr.payslip.run,state:0 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip,date_from:0 +#: field:hr.payslip.run,date_start:0 report:paylip.details:0 report:payslip:0 +#: field:payslip.lines.contribution.register,date_from:0 +msgid "Date From" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:0 +msgid "Done Payslip Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +msgid "Payslip Lines by Contribution Register:" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Conditions" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,amount_percentage:0 +#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_percentage:0 +#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "Percentage (%)" +msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 -msgid "Draft" -msgstr "Borrador" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Earnings" -msgstr "Ingresos" - -#. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_passport_tree -msgid "All Passports" -msgstr "Todos los pasaportes" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payroll_year_salary -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_wizard_print_year_salary -msgid "Salary Register" -msgstr "Registro salarial" - -#. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -msgid "Employee Name" -msgstr "Nombre del empleado" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_passport -msgid "Passport Detail" -msgstr "Detalle pasaporte" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.payslip.line,amount_type:0 -msgid "Percentage (%)" -msgstr "Porcentaje (%)" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,register_id:0 -#: view:hr.payroll.register:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payroll_register_form -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_register -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payroll_register -msgid "Payroll Register" -msgstr "Registro de nóminas" - -#. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "For" -msgstr "Para" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.passport,contracts_ids:0 -msgid "Contracts" -msgstr "Contratos" +msgid "Worked Day" +msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payroll.structure:0 msgid "Employee Function" -msgstr "Función del empleado" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Paid" -msgstr "Pagado" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Approve Sheet" -msgstr "Aprobar hoja" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,paid:0 -msgid "Paid ? " -msgstr "¿Pagado? " - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.holidays.status:0 -msgid "Validation" -msgstr "Validación" - -#. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -msgid "Search Company Contribution" -msgstr "Buscar contribución de la compañía" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.allounce.deduction.categoty,user_id:0 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Payment Lines" -msgstr "Líneas de pago" +#: field:hr.payslip,credit_note:0 field:hr.payslip.run,credit_note:0 +msgid "Credit Note" +msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Compute Sheet" -msgstr "Calcular hoja" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:company.contribution,active:0 -#: field:hr.payroll.register,active:0 +#: field:hr.payslip.line,active:0 field:hr.salary.rule,active:0 msgid "Active" -msgstr "Activo" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: help:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0 -msgid "Applied this head for calculation if condition is true" -msgstr "Aplicar este encabezado en el cálculo si la condición es verdadera" - -#. module: hr_payroll -#: report:year.salary:0 -msgid "Yearly Salary Details" -msgstr "Detalles del salario anual" +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "Child Rules" +msgstr "" #. module: hr_payroll #: constraint:hr.employee:0 msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees." -msgstr "¡Error! No se puede crear una jerarquía recursiva de empleados." +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.allounce.deduction.categoty,condition:0 -msgid "Condition" -msgstr "Condición" +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payslip_details_report +msgid "PaySlip Details" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: selection:hr.payroll.register,state:0 -#: selection:hr.payslip,state:0 -msgid "Wating for HR Verification" -msgstr "Esperando verificación de RRHH" +#: help:hr.payslip.line,condition_range_min:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_range_min:0 +msgid "The minimum amount, applied for this rule." +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Payment Advice:" -msgstr "Aviso de pago:" +#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 +#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 +msgid "Python Expression" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.register:0 -msgid "Compute" -msgstr "Calcular" - -#. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -#: field:hr.payslip,deg_id:0 -#: report:payslip.pdf:0 -#: report:salary.structure:0 +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Designation" -msgstr "Designación" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -msgid "HR Manager" -msgstr "Responsable de RRHH" +#: code:addons/hr_payroll/wizard/hr_payroll_payslips_by_employees.py:52 +#, python-format +msgid "You must select employee(s) to generate payslip(s)" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,basic:0 -#: field:hr.employee,basic:0 -#: field:hr.payslip,basic_before_leaves:0 -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Basic Salary" -msgstr "Salario base" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.allounce.deduction.categoty,code:0 -msgid "Category Code" -msgstr "Código categoría" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.register:0 -msgid "Salary Information" -msgstr "Información del salario" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty_line -msgid "Allowance Deduction Categoty" -msgstr "Categoría prima/deducción" +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861 +#, python-format +msgid "Wrong quantity defined for salary rule %s (%s)" +msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 msgid "Companies" -msgstr "Compañías" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid "Authorized Signature" -msgstr "Firma autorizada" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,contract_id:0 +#: field:hr.payslip,contract_id:0 field:hr.payslip.input,contract_id:0 +#: field:hr.payslip.line,contract_id:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,contract_id:0 #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract msgid "Contract" -msgstr "Contrato" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -msgid "Draft Sheet" -msgstr "Hoja borrador" +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 +msgid "Credit" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0 -msgid "Next Month Date" -msgstr "Fecha próximo mes" +#: field:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Scheduled Pay" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contibution.register.line,date:0 -#: field:hr.payroll.advice,date:0 -#: field:hr.payroll.register,date:0 -#: field:hr.payslip,date:0 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:861 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:866 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:872 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:889 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:895 +#, python-format +msgid "Error" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,visa_expire:0 -msgid "Visa Expire Date" -msgstr "Fecha expiración visado" +#: field:hr.payslip.line,condition_python:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_python:0 +msgid "Python Condition" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.passport:0 -msgid "Search Passport" -msgstr "Buscar pasaporte" - -#. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Phone No." -msgstr "Nº Teléfono" - -#. module: hr_payroll -#: field:company.contribution,contribute_per:0 -#: field:company.contribution.line,contribution_id:0 -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: view:hr.contibution.register:0 -#: view:hr.contibution.register.line:0 +#: view:hr.contribution.register:0 msgid "Contribution" -msgstr "Contribución" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.allounce.deduction.categoty,state:0 -msgid "Label" -msgstr "Etiqueta" +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:347 +#, python-format +msgid "Refund Payslip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.rule.input,input_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_rule_input +msgid "Salary Rule Input" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:895 +#, python-format +msgid "Wrong python condition defined for salary rule %s (%s)" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,quantity:0 field:hr.salary.rule,quantity:0 +msgid "Quantity" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.structure:0 #: view:hr.payslip:0 -#: view:hr.payslip.line:0 +msgid "Refund" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.salary.rule:0 msgid "Company Contribution" -msgstr "Contribución compañía" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Other No." -msgstr "Otro Nº" - -#. module: hr_payroll -#: field:company.contribution,code:0 -#: field:hr.contibution.register.line,code:0 -#: field:hr.holidays.status,code:0 -#: field:hr.payroll.structure,code:0 -#: field:hr.payslip.line,code:0 -#: report:payslip.pdf:0 -#: report:salary.structure:0 +#: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.input,code:0 +#: field:hr.payslip.line,code:0 field:hr.payslip.worked_days,code:0 +#: field:hr.rule.input,code:0 field:hr.salary.rule,code:0 +#: field:hr.salary.rule.category,code:0 report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 msgid "Code" -msgstr "Código" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.hr_menu_payment_advice -msgid "Payment Advice" -msgstr "Aviso de pago" - -#. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -msgid "Number :" -msgstr "Número :" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.allounce.deduction.categoty,base:0 -msgid "" -"This will use to computer the % fields values, in general its on basic, but " -"You can use all heads code field in small letter as a variable name i.e. " -"hra, ma, lta, etc...., also you can use, static varible basic" msgstr "" -"Esto se utiliza para calcular los valores de los campos %, en general en su " -"base, pero puede utilizar todas las cabeceras de los campos de código en " -"letra pequeña como un nombre de variable, por ejemplo hra, ma, lta, etc., " -"también puede utilizar variable estática básica." #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Computation Overview" -msgstr "Resumen del cálculo" +#: field:hr.payslip.line,amount_python_compute:0 +#: selection:hr.payslip.line,amount_select:0 +#: field:hr.salary.rule,amount_python_compute:0 +#: selection:hr.salary.rule,amount_select:0 +msgid "Python Code" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.year.salary,salary_on:0 -msgid "Salary On" -msgstr "Salario sobre" +#: field:hr.payslip.input,sequence:0 field:hr.payslip.line,sequence:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,sequence:0 field:hr.salary.rule,sequence:0 +msgid "Sequence" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,number:0 -#: field:hr.payroll.register,number:0 -#: field:hr.payslip,number:0 -msgid "Number" -msgstr "Número" +#: report:contribution.register.lines:0 report:paylip.details:0 +msgid "Register Name" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,struct_id:0 -#: field:hr.employee,line_ids:0 -#: view:hr.payroll.structure:0 -#: field:hr.payroll.structure,line_ids:0 -#: view:hr.payslip:0 +#: view:hr.salary.rule:0 +msgid "General" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:664 +#, python-format +msgid "Salary Slip of %s for %s" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_employees +msgid "Generate payslips for all selected employees" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: field:hr.contract,struct_id:0 view:hr.payroll.structure:0 view:hr.payslip:0 #: view:hr.payslip.line:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_employee_grade_form -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.salary_structure_register #: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_structure -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_employee_function msgid "Salary Structure" -msgstr "Estructura salarial" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contibution.register,register_line_ids:0 -msgid "Register Line" -msgstr "Línea registro" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.register:0 -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.employees.detail:0 -#: view:hr.payroll.year.salary:0 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line,amount:0 -msgid "Amount / Percentage" -msgstr "Importe / Porcentaje" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.employee,advantages_gross:0 -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Allowances" -msgstr "Primas" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.payroll.year.salary,salary_on:0 -msgid "Current Month Date" -msgstr "Fecha mes actual" - -#. module: hr_payroll -#: report:salary.structure:0 -msgid "Salary" -msgstr "Salario" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.contract,passport_id:0 -#: field:hr.passport,name:0 -msgid "Passport No" -msgstr "Número de pasaporte" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.passport:0 -msgid "Passport" -msgstr "Pasaporte" - -#. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -msgid "Total Salary" -msgstr "Salario total" - -#. module: hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "for period" -msgstr "por periodo" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.holidays.status,head_id:0 -msgid "Payroll Head" -msgstr "Cabecera nómina" - -#. module: hr_payroll -#: field:company.contribution,register_id:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contibution_register_form -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contibution_register -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contibution_register_form -msgid "Contribution Register" -msgstr "Registro de contribución" - -#. module: hr_payroll -#: report:salary.structure:0 -msgid "E-mail" -msgstr "Correo electrónico" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.hr_allounce_deduction_tree -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_allounce_deduction_tree -msgid "Salary Heads" -msgstr "Cabeceras salario" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.employees.detail:0 -#: view:hr.payroll.year.salary:0 -msgid "Print Report" -msgstr "Imprimir informe" - -#. module: hr_payroll -#: field:company.contribution,line_ids:0 -#: view:hr.payroll.structure:0 -#: view:hr.payslip:0 -#: view:hr.payslip.line:0 -#: field:hr.payslip.line,line_ids:0 -msgid "Calculations" -msgstr "Cálculos" - -#. module: hr_payroll -#: help:company.contribution,contribute_per:0 -msgid "" -"Define Company contribution ratio 1.00=100% contribution, If Employee " -"Contribute 5% then company will and here 0.50 defined then company will " -"contribute 50% on employee 5% contribution" msgstr "" -"Define el ratio de contribución de la compañía 1,00=100% de la contribución. " -"Si el empleado contribuye con el 5%, entonces si aquí la compañía tiene un " -"ratio de 0.50, la compañía contribuirá con el 50% del 5% de la contribución " -"del empleado." #. module: hr_payroll -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Other Informations" -msgstr "Otra información" +#: field:hr.contribution.register,register_line_ids:0 +msgid "Register Line" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.contibution.register:0 -msgid "Month" -msgstr "Mes" +#: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0 +#: view:payslip.lines.contribution.register:0 +msgid "Cancel" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.passport:0 -msgid "Issue" -msgstr "Incidencia" +#: view:hr.payslip.run:0 selection:hr.payslip.run,state:0 +msgid "Close" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -msgid "Dynamic Computation" -msgstr "Cálculo Dinámico" +#: help:hr.payslip,struct_id:0 +msgid "" +"Defines the rules that have to be applied to this payslip, accordingly to " +"the contract chosen. If you let empty the field contract, this field isn't " +"mandatory anymore and thus the rules applied will be all the rules set on " +"the structure of all contracts of the employee valid for the chosen period" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Basic Salary without Leave:" -msgstr "Salario base sin ausencias:" +#: field:hr.payroll.structure,children_ids:0 +#: field:hr.salary.rule.category,children_ids:0 +msgid "Children" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip,credit_note:0 +msgid "Indicates this payslip has a refund of another" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Bi-monthly" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:paylip.details:0 +msgid "Pay Slip Details" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree +msgid "Employee Payslips" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,register_id:0 +#: field:hr.salary.rule,register_id:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contribution_register +msgid "Contribution Register" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:payslip.lines.contribution.register:0 +msgid "Print" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: model:ir.actions.act_window,help:hr_payroll.action_contribution_register_form +msgid "" +"A contribution register is a third party involved in the salary payment of " +"the employees. It can be the social security, the estate or anyone that " +"collect or inject money on payslips." +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:889 +#, python-format +msgid "Wrong range condition defined for salary rule %s (%s)" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: view:hr.payroll.structure:0 -#: view:hr.payslip:0 #: view:hr.payslip.line:0 -#: field:hr.payslip.line,function_id:0 -msgid "Function" -msgstr "Función" +msgid "Calculations" +msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 -msgid "States" -msgstr "Estados" +msgid "Worked Days" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Dear Sir/Madam," -msgstr "Apreciado Sr./Sra.," - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_allounce_deduction_categoty -msgid "Allowance Deduction Heads" -msgstr "Cabeceras prima/deducción" - -#. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -msgid "Gross Sal." -msgstr "Sal. bruto" - -#. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -#: field:company.contribution,note:0 -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: field:hr.allounce.deduction.categoty,note:0 -#: view:hr.contibution.register:0 -#: field:hr.contibution.register,note:0 -#: view:hr.passport:0 -#: field:hr.passport,note:0 -#: field:hr.payroll.advice,note:0 -#: field:hr.payroll.register,note:0 -#: view:hr.payroll.structure:0 -#: field:hr.payroll.structure,note:0 #: view:hr.payslip:0 -#: field:hr.payslip,note:0 -#: view:hr.payslip.line:0 -#: field:hr.payslip.line,note:0 +msgid "Search Payslips" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.run:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_run_tree +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payslip_run +msgid "Payslips Batches" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.contribution.register:0 field:hr.contribution.register,note:0 +#: field:hr.payroll.structure,note:0 field:hr.payslip,name:0 +#: field:hr.payslip,note:0 field:hr.payslip.input,name:0 +#: view:hr.payslip.line:0 field:hr.payslip.line,note:0 +#: field:hr.payslip.worked_days,name:0 field:hr.rule.input,name:0 +#: view:hr.salary.rule:0 field:hr.salary.rule,note:0 +#: field:hr.salary.rule.category,note:0 msgid "Description" -msgstr "Descripción" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payroll.employees.detail,date_from:0 -#: field:hr.payroll.year.salary,date_from:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Start Date" -msgstr "Fecha inicio" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Deduction -" -msgstr "Deducción -" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 msgid ")" -msgstr ")" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.contibution.register:0 +#: view:hr.contribution.register:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_contribution_register_form +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_action_hr_contribution_register_form msgid "Contribution Registers" -msgstr "Registros de contribución" +msgstr "" #. module: hr_payroll #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_payroll_reporting #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_root_payroll #: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.payroll_configure msgid "Payroll" -msgstr "Nómina" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_contract_wage_type -msgid "Wage Type" -msgstr "Tipo de salario" +#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.contribution_register +msgid "PaySlip Lines By Conribution Register" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:hr.payroll.register.sheet:0 -msgid "Net Sal." -msgstr "Sal. neto" - -#. module: hr_payroll -#: sql_constraint:hr.passport:0 -msgid "The Passport No must be unique !" -msgstr "¡El número de pasaporte debe ser único!" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.allounce.deduction.categoty,name:0 -msgid "Category Name" -msgstr "Nombre categoría" - -#. module: hr_payroll -#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payroll_year_salary -msgid "hr.payroll.year.salary" -msgstr "hr.nómina.año.salario" - -#. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -#: field:hr.passport,address_id:0 -#: report:payslip.pdf:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip.line.line,slipline_id:0 -msgid "Slip Line" -msgstr "Línea justificante" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Number of Leaves" -msgstr "Número de hojas" - -#. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -#: field:hr.payroll.advice,bank_id:0 -#: field:hr.payroll.register,bank_id:0 -#: report:salary.structure:0 -msgid "Bank" -msgstr "Banco" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Cancel Sheet" -msgstr "Cancelar hoja" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0 -#: selection:hr.payslip.line,type:0 -msgid "Advance" -msgstr "Adelanto" - -#. module: hr_payroll -#: report:salary.structure:0 -msgid "Special Allowances and Deductions For Employee:" -msgstr "Primas y deducciones especiales por empleado:" - -#. module: hr_payroll -#: field:company.contribution,name:0 -#: field:company.contribution.line,name:0 -#: field:hr.contibution.register,name:0 -#: field:hr.contibution.register.line,name:0 -#: field:hr.payroll.advice,name:0 -#: field:hr.payroll.register,name:0 -#: field:hr.payroll.structure,name:0 -#: field:hr.payslip,name:0 -#: field:hr.payslip.line,name:0 -#: field:hr.payslip.line.line,name:0 -#: report:payslip.pdf:0 -#: report:salary.structure:0 -#: report:year.salary:0 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Leaved Deduction" -msgstr "Hojas de deducción" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.passport:0 -msgid "Country" -msgstr "País" - -#. module: hr_payroll -#: view:hr.passport:0 -#: view:hr.payroll.employees.detail:0 -#: field:hr.payroll.employees.detail,employee_ids:0 -#: view:hr.payroll.year.salary:0 -#: field:hr.payroll.year.salary,employee_ids:0 -#: view:hr.payslip:0 -msgid "Employees" -msgstr "Empleados" - -#. module: hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Bank Account" -msgstr "Cuenta bancaria" - -#. module: hr_payroll -#: help:company.contribution,register_id:0 -msgid "Contribution register based on company" -msgstr "Registro de contribución basado en la empresa" - -#. module: hr_payroll -#: help:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0 -msgid "Use to arrange calculation sequence" -msgstr "Se utiliza para organizar la secuencia de cálculo" - -#. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,total_pay:0 -msgid "Total Payment" -msgstr "Pago total" - -#. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Leave Deductions Line:" -msgstr "Línea de deducciones por ausencias:" - -#. module: hr_payroll -#: selection:hr.payroll.register,state:0 #: selection:hr.payslip,state:0 -msgid "Wating for Account Verification" -msgstr "Esperando por verificación de la cuenta" +msgid "Waiting" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.contibution.register.line,comp_deduction:0 -msgid "Company Deduction" -msgstr "Deducción de la Compañía" +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 +msgid "Address" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.holidays.status:0 -msgid "Payroll Configurtion" -msgstr "Configuración nómina" - -#. module: hr_payroll -#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:469 +#: code:addons/hr_payroll/hr_payroll.py:866 #, python-format -msgid "Please define bank account for the %s employee" -msgstr "Por favor, defina la cuenta bancaria para el empleado %s" +msgid "Wrong percentage base or quantity defined for salary rule %s (%s)" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.passport,date_issue:0 -msgid "Passport Issue Date" -msgstr "Fecha de emisión del pasaporte" +#: field:hr.payslip,worked_days_line_ids:0 +#: model:ir.model,name:hr_payroll.model_hr_payslip_worked_days +msgid "Payslip Worked Days" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: selection:hr.allounce.deduction.categoty,type:0 -#: field:hr.payroll.register,allounce:0 -#: field:hr.payslip,allounce:0 -#: selection:hr.payslip.line,type:0 -msgid "Allowance" -msgstr "Prima" +#: view:hr.salary.rule.category:0 +msgid "Salary Categories" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.payslip,holiday_days:0 -msgid "No of Leaves" -msgstr "N º de hojas" +#: report:contribution.register.lines:0 field:hr.contribution.register,name:0 +#: field:hr.payroll.structure,name:0 field:hr.payslip.line,name:0 +#: field:hr.payslip.run,name:0 field:hr.salary.rule,name:0 +#: field:hr.salary.rule.category,name:0 report:paylip.details:0 +#: report:payslip:0 +msgid "Name" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:hr.employee,otherid:0 -msgid "Other Id" -msgstr "Otro id" +#: view:hr.payroll.structure:0 +msgid "Payroll Structures" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Bank Details" -msgstr "Detalles bancarios" +#: view:hr.payslip:0 view:hr.payslip.employees:0 +#: field:hr.payslip.employees,employee_ids:0 view:hr.payslip.line:0 +msgid "Employees" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:payslip.pdf:0 -msgid "Slip ID" -msgstr "ID justificante" +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 +msgid "Bank Account" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: field:company.contribution.line,sequence:0 -#: field:hr.allounce.deduction.categoty,sequence:0 -#: field:hr.payslip.line,sequence:0 -#: field:hr.payslip.line.line,sequence:0 -msgid "Sequence" -msgstr "Secuencia" +#: help:hr.payslip.line,sequence:0 help:hr.salary.rule,sequence:0 +msgid "Use to arrange calculation sequence" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_view_hr_payslip_form -#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_department_tree -msgid "Employee Payslip" -msgstr "Nómina de los empleados" +#: help:hr.payslip.line,condition_range:0 +#: help:hr.salary.rule,condition_range:0 +msgid "" +"This will be used to compute the % fields values; in general it is on basic, " +"but you can also use categories code fields in lowercase as a variable names " +"(hra, ma, lta, etc.) and the variable basic." +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Letter Content" -msgstr "Contenido carta" +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Annually" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.employees.detail:0 -#: view:hr.payroll.year.salary:0 -msgid "Year Salary" -msgstr "Salario anual" +#: field:hr.payslip,input_line_ids:0 +msgid "Payslip Inputs" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:hr.payroll.register:0 -msgid "Allowance / Deduction" -msgstr "Prima / Deducción" +#: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0 +msgid "Rule" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_payroll.payroll_advice -msgid "Bank Payment Advice" -msgstr "Aviso de pago del banco" +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_salary_rule_category_tree_view +#: model:ir.ui.menu,name:hr_payroll.menu_hr_salary_rule_category_tree_view +msgid "Salary Rule Categories Hierarchy" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 field:hr.payslip.line,total:0 +#: report:paylip.details:0 report:payslip:0 +msgid "Total" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: help:hr.payslip.line,appears_on_payslip:0 +#: help:hr.salary.rule,appears_on_payslip:0 +msgid "Used for the display of rule on payslip" +msgstr "" + +#. module: hr_payroll +#: view:hr.payslip.line:0 +msgid "Search Payslip Lines" +msgstr "" #. module: hr_payroll #: view:hr.payslip:0 -msgid "Search Payslips" -msgstr "Buscar nóminas" +msgid "Details By Salary Rule Category" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: report:employees.salary:0 -#: field:hr.contibution.register.line,total:0 -#: report:year.salary:0 -msgid "Total" -msgstr "Total" +#: help:hr.payslip.input,code:0 help:hr.payslip.worked_days,code:0 +#: help:hr.rule.input,code:0 +msgid "The code that can be used in the salary rules" +msgstr "" #. module: hr_payroll -#: view:company.contribution:0 -#: view:hr.allounce.deduction.categoty:0 -#: field:hr.allounce.deduction.categoty,contribute_ids:0 -msgid "Contributions" -msgstr "Contribuciones" +#: view:hr.payslip.run:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr_payroll.action_hr_payslip_by_employees +msgid "Generate Payslips" +msgstr "" -#~ msgid "Categoty Code" -#~ msgstr "Código de categoría" +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.contract,schedule_pay:0 +msgid "Bi-weekly" +msgstr "" -#~ msgid "Categoty Name" -#~ msgstr "Nombre categoría" +#. module: hr_payroll +#: field:hr.employee,total_wage:0 +msgid "Total Basic Salary" +msgstr "" -#~ msgid "Invalid model name in the action definition." -#~ msgstr "Nombre del modelo inválido en la definición de acción." +#. module: hr_payroll +#: selection:hr.payslip.line,condition_select:0 +#: selection:hr.salary.rule,condition_select:0 +msgid "Always True" +msgstr "" -#~ msgid "Analytic Account for Salary Analysis" -#~ msgstr "Cuenta analítica para análisis de nóminas" +#. module: hr_payroll +#: report:contribution.register.lines:0 +msgid "PaySlip Name" +msgstr "" -#~ msgid "Employee No" -#~ msgstr "Núm. trabajador" - -#~ msgid "Employee Payable Account" -#~ msgstr "Cuenta a pagar del trabajador" - -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Cuenta" - -#, python-format -#~ msgid "Warning !" -#~ msgstr "¡ Aviso !" - -#~ msgid "Payment From" -#~ msgstr "Pago desde" - -#~ msgid "Keep empty to use the period of the validation(Payslip) date." -#~ msgstr "" -#~ "Deje en blanco para usar el período de la fecha de validación de la nómina" - -#~ msgid "Analytic Account" -#~ msgstr "Cuenta analítica" - -#~ msgid "Force Period" -#~ msgstr "Forzar período" - -#~ msgid "Accounting Information" -#~ msgstr "Información contable" - -#, python-format -#~ msgid "Integrity Error !" -#~ msgstr "¡Error de integridad!" - -#~ msgid "Miscelleanous" -#~ msgstr "Misceláneos" - -#~ msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." -#~ msgstr "¡Error! No puede crear cuentas analíticas recursivas." - -#~ msgid "Account Lines" -#~ msgstr "Movimientos" - -#~ msgid "Accounting Informations" -#~ msgstr "Información contable" - -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Imprimir" - -#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" -#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" - -#~ msgid "Accounting Lines" -#~ msgstr "Movimientos contables" - -#~ msgid "Bank Journal" -#~ msgstr "Diario bancario" - -#~ msgid "Expense" -#~ msgstr "Gastos" - -#~ msgid "Payment Entries" -#~ msgstr "Asientos de pago" - -#~ msgid "Salary Account" -#~ msgstr "Cuenta de nómina" - -#~ msgid "Employee Contract" -#~ msgstr "Contrato de trabajador" - -#~ msgid "" -#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" -#~ msgstr "" -#~ "¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter " -#~ "especial!" - -#~ msgid "General Account" -#~ msgstr "Cuenta general" - -#~ msgid "Process" -#~ msgstr "Proceso" - -#~ msgid "Employee Account" -#~ msgstr "Cuenta trabajador" - -#~ msgid "General Information" -#~ msgstr "Información general" - -#~ msgid "Accounting Details" -#~ msgstr "Detalles de contabilidad" - -#~ msgid "Account Information" -#~ msgstr "Información de la cuenta" - -#~ msgid "Generalities" -#~ msgstr "Generalidades" - -#~ msgid "Contract Duration" -#~ msgstr "Duración del contrato" - -#~ msgid "Notes" -#~ msgstr "Notas" - -#~ msgid "Fiscal Year" -#~ msgstr "Ejercicio fiscal" +#. module: hr_payroll +#: field:hr.payslip.line,condition_range:0 +#: field:hr.salary.rule,condition_range:0 +msgid "Range Based on" +msgstr "" diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/bn.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/bn.po index ea9fcfd7bb3..0fd88c3813e 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/bn.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/bn.po @@ -6,928 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-17 06:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 06:46+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-10 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Bengali \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16118)\n" -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "E-mail Address" -msgstr "" -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:payment.advice.report,employee_bank_no:0 -msgid "Employee Bank Account" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Payment Advices which are in draft state" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Payment Advice from" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail -msgid "Hr Salary Employee By Category Report" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employees Salary Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Allowances with Basic:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Deductions:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "A/C no." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,driver_salay:0 -msgid "Driver Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_yearly_salary_detail -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.yearly_salary -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_yearly_salary_detail -msgid "Yearly Salary by Employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.act_hr_emp_payslip_list -msgid "Payslips" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "(" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,company_id:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,company_id:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "The Manager" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Letter Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "," -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.employee,number_of_year:0 -msgid "Total years of work experience" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payslip.run,available_advice:0 -msgid "Made Payment Advice?" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Advices which are paid using NEFT transfer" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,tds:0 -msgid "Amount for Tax Deduction at Source" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip -msgid "Pay Slip" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Month of Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.payslip:0 -msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,batch_id:0 -msgid "Batch" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Other Information" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "For" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Details by Salary Rule Category:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 -msgid "VPF computed as percentage(%)" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,number:0 -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,medical_insurance:0 -msgid "Medical Insurance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Identification No" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "From" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0 -#: field:payment.advice.report,bysal:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "By Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0 -#: field:payment.advice.report,cheque_nos:0 -msgid "Cheque Numbers" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_salary_employee_month -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.hr_salary_employee_bymonth -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_salary_employee_month -msgid "Yearly Salary by Head" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:184 -#, python-format -msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,state:0 -#: field:payment.advice.report,state:0 -msgid "State" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Yours Sincerely" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,medical_insurance:0 -msgid "Deduction towards company provided medical insurance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line -msgid "Bank Advice Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payslip.run,available_advice:0 -msgid "If this box is checked which means that Payment Advice exists for current batch" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:158 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:184 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:240 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:257 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip_run -msgid "Payslip Batches" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,debit_credit:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "C/D" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Yearly Salary Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payroll_advice -msgid "Print Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,line_ids:0 -msgid "Employee Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:res.company:0 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.hr_menu_payment_advice -msgid "Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payment_advice -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Advices Analysis" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -msgid "This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head for a specified dates." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc:0 -msgid "IFSC" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,tds:0 -msgid "TDS" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.employee,join_date:0 -msgid "Join Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Confirm Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.contract:0 -msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:res.company,dearness_allowance:0 -msgid "Dearness Allowance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.contract:0 -msgid "Deduction" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Search Payment advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "SI. No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Payment Advices which are in confirm state" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Confirm Sheet" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employee Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.contract,city_type:0 -msgid "Non Metro" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month -msgid "Hr Salary Employee By Month Report" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,category_id:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:240 -#, python-format -msgid "Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "To Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.employee,number_of_year:0 -msgid "No. of Years of Service" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Salary Rule Category" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 -msgid "Voluntary Provident Fund" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employee Name" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report -msgid "Payment Advice Analysis" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,city_type:0 -msgid "Type of City" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:res.company,dearness_allowance:0 -msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc_code:0 -#: field:payment.advice.report,ifsc_code:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "IFSC Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,nbr:0 -msgid "# Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report -msgid "PaySlip Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,date:0 -#: field:payment.advice.report,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all -msgid "This report performs analysis on Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Designation" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Pay Head Employee Breakup" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Authorized Signature" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice.line:0 -msgid "Advice Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "To," -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,driver_salay:0 -msgid "Check this box if you provide allowance for driver" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0 -#: field:hr.payslip,advice_id:0 -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice -msgid "Bank Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Other No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Draft Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,neft:0 -msgid "Check this box if your company use online transfer for salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "To" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:payment.advice.report,number:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Day of Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.employee:0 -msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "This wizard will print report which display a pay head employee breakup for a specified dates." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Payslip Batches ready to be Adviced" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Pay Slip Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Total Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0 -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_employee -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,employee_id:0 -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Compute Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.employee,join_date:0 -msgid "Joining date of employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Dear Sir/Madam," -msgstr "Dear Sir/Madam," - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,note:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid ")" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:res.company:0 -msgid "Payroll" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "NEFT" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Address" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,bank_id:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,bank_id:0 -#: report:payroll.advice:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,end_date:0 -#: field:yearly.salary.detail,date_to:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: sql_constraint:res.company:0 -msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,name:0 -#: report:paylip.details.in:0 -#: field:payment.advice.report,name:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.contract,city_type:0 -msgid "Metro" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: field:hr.salary.employee.month,employee_ids:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -#: field:yearly.salary.detail,employee_ids:0 -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Bank Account" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Name of the Employe" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:158 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:257 -#, python-format -msgid "Please define bank account for the %s employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,start_date:0 -#: field:yearly.salary.detail,date_from:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.contract:0 -msgid "Allowance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0 -msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -msgid "Employee Pay Head Breakup" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Phone No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,name:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Bank Account No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,date:0 -msgid "Advice Date is used to search Payslips" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Create Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,neft:0 -#: field:payment.advice.report,neft:0 -msgid "NEFT Transaction" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "form period" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Year of Payment Advices" -msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/gu.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/gu.po index 2c321b13191..844c492e28b 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/gu.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/gu.po @@ -6,928 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-17 06:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 06:46+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-10 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Gujarati \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16118)\n" -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "E-mail Address" -msgstr "" -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:payment.advice.report,employee_bank_no:0 -msgid "Employee Bank Account" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Payment Advices which are in draft state" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Payment Advice from" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail -msgid "Hr Salary Employee By Category Report" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employees Salary Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Allowances with Basic:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Deductions:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "A/C no." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,driver_salay:0 -msgid "Driver Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_yearly_salary_detail -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.yearly_salary -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_yearly_salary_detail -msgid "Yearly Salary by Employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.act_hr_emp_payslip_list -msgid "Payslips" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "(" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,company_id:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,company_id:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "The Manager" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Letter Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "," -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.employee,number_of_year:0 -msgid "Total years of work experience" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payslip.run,available_advice:0 -msgid "Made Payment Advice?" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Advices which are paid using NEFT transfer" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,tds:0 -msgid "Amount for Tax Deduction at Source" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip -msgid "Pay Slip" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Month of Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.payslip:0 -msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,batch_id:0 -msgid "Batch" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Other Information" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "For" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Details by Salary Rule Category:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 -msgid "VPF computed as percentage(%)" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,number:0 -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,medical_insurance:0 -msgid "Medical Insurance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Identification No" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "From" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0 -#: field:payment.advice.report,bysal:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "By Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0 -#: field:payment.advice.report,cheque_nos:0 -msgid "Cheque Numbers" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_salary_employee_month -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.hr_salary_employee_bymonth -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_salary_employee_month -msgid "Yearly Salary by Head" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:184 -#, python-format -msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,state:0 -#: field:payment.advice.report,state:0 -msgid "State" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Yours Sincerely" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,medical_insurance:0 -msgid "Deduction towards company provided medical insurance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line -msgid "Bank Advice Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payslip.run,available_advice:0 -msgid "If this box is checked which means that Payment Advice exists for current batch" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:158 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:184 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:240 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:257 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip_run -msgid "Payslip Batches" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,debit_credit:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "C/D" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Yearly Salary Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payroll_advice -msgid "Print Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,line_ids:0 -msgid "Employee Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:res.company:0 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.hr_menu_payment_advice -msgid "Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payment_advice -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Advices Analysis" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -msgid "This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head for a specified dates." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc:0 -msgid "IFSC" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,tds:0 -msgid "TDS" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.employee,join_date:0 -msgid "Join Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Confirm Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.contract:0 -msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:res.company,dearness_allowance:0 -msgid "Dearness Allowance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.contract:0 -msgid "Deduction" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Search Payment advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "SI. No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Payment Advices which are in confirm state" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Confirm Sheet" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employee Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.contract,city_type:0 -msgid "Non Metro" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month -msgid "Hr Salary Employee By Month Report" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,category_id:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:240 -#, python-format -msgid "Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "To Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.employee,number_of_year:0 -msgid "No. of Years of Service" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Salary Rule Category" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 -msgid "Voluntary Provident Fund" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employee Name" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report -msgid "Payment Advice Analysis" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,city_type:0 -msgid "Type of City" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:res.company,dearness_allowance:0 -msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc_code:0 -#: field:payment.advice.report,ifsc_code:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "IFSC Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,nbr:0 -msgid "# Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report -msgid "PaySlip Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,date:0 -#: field:payment.advice.report,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all -msgid "This report performs analysis on Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Designation" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Pay Head Employee Breakup" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Authorized Signature" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice.line:0 -msgid "Advice Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "To," -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,driver_salay:0 -msgid "Check this box if you provide allowance for driver" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0 -#: field:hr.payslip,advice_id:0 -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice -msgid "Bank Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Other No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Draft Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,neft:0 -msgid "Check this box if your company use online transfer for salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "To" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:payment.advice.report,number:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Day of Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.employee:0 -msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "This wizard will print report which display a pay head employee breakup for a specified dates." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Payslip Batches ready to be Adviced" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Pay Slip Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Total Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0 -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_employee -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,employee_id:0 -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Compute Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.employee,join_date:0 -msgid "Joining date of employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Dear Sir/Madam," -msgstr "Dear Sir/Madam," - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,note:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid ")" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:res.company:0 -msgid "Payroll" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "NEFT" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Address" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,bank_id:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,bank_id:0 -#: report:payroll.advice:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,end_date:0 -#: field:yearly.salary.detail,date_to:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: sql_constraint:res.company:0 -msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,name:0 -#: report:paylip.details.in:0 -#: field:payment.advice.report,name:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.contract,city_type:0 -msgid "Metro" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: field:hr.salary.employee.month,employee_ids:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -#: field:yearly.salary.detail,employee_ids:0 -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Bank Account" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Name of the Employe" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:158 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:257 -#, python-format -msgid "Please define bank account for the %s employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,start_date:0 -#: field:yearly.salary.detail,date_from:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.contract:0 -msgid "Allowance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0 -msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -msgid "Employee Pay Head Breakup" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Phone No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,name:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Bank Account No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,date:0 -msgid "Advice Date is used to search Payslips" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Create Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,neft:0 -#: field:payment.advice.report,neft:0 -msgid "NEFT Transaction" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "form period" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Year of Payment Advices" -msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po index d7cc9dc1519..b13e24e05f9 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/hi.po @@ -6,928 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-17 06:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 06:46+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-10 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16118)\n" -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "E-mail Address" -msgstr "" -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:payment.advice.report,employee_bank_no:0 -msgid "Employee Bank Account" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Payment Advices which are in draft state" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Payment Advice from" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail -msgid "Hr Salary Employee By Category Report" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employees Salary Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Allowances with Basic:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Deductions:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "A/C no." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,driver_salay:0 -msgid "Driver Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_yearly_salary_detail -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.yearly_salary -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_yearly_salary_detail -msgid "Yearly Salary by Employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.act_hr_emp_payslip_list -msgid "Payslips" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "(" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,company_id:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,company_id:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "The Manager" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Letter Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "," -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.employee,number_of_year:0 -msgid "Total years of work experience" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payslip.run,available_advice:0 -msgid "Made Payment Advice?" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Advices which are paid using NEFT transfer" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,tds:0 -msgid "Amount for Tax Deduction at Source" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip -msgid "Pay Slip" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Month of Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.payslip:0 -msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,batch_id:0 -msgid "Batch" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Other Information" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "For" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Details by Salary Rule Category:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 -msgid "VPF computed as percentage(%)" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,number:0 -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,medical_insurance:0 -msgid "Medical Insurance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Identification No" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "From" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0 -#: field:payment.advice.report,bysal:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "By Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0 -#: field:payment.advice.report,cheque_nos:0 -msgid "Cheque Numbers" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_salary_employee_month -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.hr_salary_employee_bymonth -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_salary_employee_month -msgid "Yearly Salary by Head" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:184 -#, python-format -msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,state:0 -#: field:payment.advice.report,state:0 -msgid "State" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Yours Sincerely" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,medical_insurance:0 -msgid "Deduction towards company provided medical insurance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line -msgid "Bank Advice Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payslip.run,available_advice:0 -msgid "If this box is checked which means that Payment Advice exists for current batch" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:158 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:184 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:240 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:257 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip_run -msgid "Payslip Batches" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,debit_credit:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "C/D" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Yearly Salary Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payroll_advice -msgid "Print Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,line_ids:0 -msgid "Employee Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:res.company:0 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.hr_menu_payment_advice -msgid "Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payment_advice -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Advices Analysis" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -msgid "This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head for a specified dates." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc:0 -msgid "IFSC" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,tds:0 -msgid "TDS" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.employee,join_date:0 -msgid "Join Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Confirm Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.contract:0 -msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:res.company,dearness_allowance:0 -msgid "Dearness Allowance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.contract:0 -msgid "Deduction" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Search Payment advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "SI. No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Payment Advices which are in confirm state" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Confirm Sheet" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employee Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.contract,city_type:0 -msgid "Non Metro" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month -msgid "Hr Salary Employee By Month Report" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,category_id:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:240 -#, python-format -msgid "Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "To Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.employee,number_of_year:0 -msgid "No. of Years of Service" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Salary Rule Category" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 -msgid "Voluntary Provident Fund" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employee Name" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report -msgid "Payment Advice Analysis" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,city_type:0 -msgid "Type of City" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:res.company,dearness_allowance:0 -msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc_code:0 -#: field:payment.advice.report,ifsc_code:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "IFSC Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,nbr:0 -msgid "# Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report -msgid "PaySlip Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,date:0 -#: field:payment.advice.report,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all -msgid "This report performs analysis on Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Designation" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Pay Head Employee Breakup" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Authorized Signature" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice.line:0 -msgid "Advice Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "To," -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,driver_salay:0 -msgid "Check this box if you provide allowance for driver" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0 -#: field:hr.payslip,advice_id:0 -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice -msgid "Bank Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Other No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Draft Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,neft:0 -msgid "Check this box if your company use online transfer for salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "To" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:payment.advice.report,number:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Day of Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.employee:0 -msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "This wizard will print report which display a pay head employee breakup for a specified dates." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Payslip Batches ready to be Adviced" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Pay Slip Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Total Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0 -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_employee -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,employee_id:0 -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Compute Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.employee,join_date:0 -msgid "Joining date of employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Dear Sir/Madam," -msgstr "Dear Sir/Madam," - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,note:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid ")" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:res.company:0 -msgid "Payroll" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "NEFT" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Address" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,bank_id:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,bank_id:0 -#: report:payroll.advice:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,end_date:0 -#: field:yearly.salary.detail,date_to:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: sql_constraint:res.company:0 -msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,name:0 -#: report:paylip.details.in:0 -#: field:payment.advice.report,name:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.contract,city_type:0 -msgid "Metro" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: field:hr.salary.employee.month,employee_ids:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -#: field:yearly.salary.detail,employee_ids:0 -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Bank Account" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Name of the Employe" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:158 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:257 -#, python-format -msgid "Please define bank account for the %s employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,start_date:0 -#: field:yearly.salary.detail,date_from:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.contract:0 -msgid "Allowance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0 -msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -msgid "Employee Pay Head Breakup" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Phone No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,name:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Bank Account No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,date:0 -msgid "Advice Date is used to search Payslips" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Create Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,neft:0 -#: field:payment.advice.report,neft:0 -msgid "NEFT Transaction" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "form period" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Year of Payment Advices" -msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po index 98d00c76a33..dbe0e244bee 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/ta.po @@ -6,928 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-17 06:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 06:46+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-10 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Tamil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16118)\n" -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "E-mail Address" -msgstr "" -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:payment.advice.report,employee_bank_no:0 -msgid "Employee Bank Account" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Payment Advices which are in draft state" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Payment Advice from" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail -msgid "Hr Salary Employee By Category Report" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employees Salary Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Allowances with Basic:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Deductions:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "A/C no." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,driver_salay:0 -msgid "Driver Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_yearly_salary_detail -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.yearly_salary -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_yearly_salary_detail -msgid "Yearly Salary by Employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.act_hr_emp_payslip_list -msgid "Payslips" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "(" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,company_id:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,company_id:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "The Manager" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Letter Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "," -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.employee,number_of_year:0 -msgid "Total years of work experience" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payslip.run,available_advice:0 -msgid "Made Payment Advice?" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Advices which are paid using NEFT transfer" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,tds:0 -msgid "Amount for Tax Deduction at Source" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip -msgid "Pay Slip" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Month of Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.payslip:0 -msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,batch_id:0 -msgid "Batch" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Other Information" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "For" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Details by Salary Rule Category:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 -msgid "VPF computed as percentage(%)" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,number:0 -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,medical_insurance:0 -msgid "Medical Insurance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Identification No" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "From" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0 -#: field:payment.advice.report,bysal:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "By Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0 -#: field:payment.advice.report,cheque_nos:0 -msgid "Cheque Numbers" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_salary_employee_month -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.hr_salary_employee_bymonth -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_salary_employee_month -msgid "Yearly Salary by Head" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:184 -#, python-format -msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,state:0 -#: field:payment.advice.report,state:0 -msgid "State" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Yours Sincerely" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,medical_insurance:0 -msgid "Deduction towards company provided medical insurance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line -msgid "Bank Advice Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payslip.run,available_advice:0 -msgid "If this box is checked which means that Payment Advice exists for current batch" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:158 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:184 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:240 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:257 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip_run -msgid "Payslip Batches" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,debit_credit:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "C/D" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Yearly Salary Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payroll_advice -msgid "Print Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,line_ids:0 -msgid "Employee Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:res.company:0 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.hr_menu_payment_advice -msgid "Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payment_advice -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Advices Analysis" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -msgid "This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head for a specified dates." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc:0 -msgid "IFSC" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,tds:0 -msgid "TDS" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.employee,join_date:0 -msgid "Join Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Confirm Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.contract:0 -msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:res.company,dearness_allowance:0 -msgid "Dearness Allowance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.contract:0 -msgid "Deduction" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Search Payment advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "SI. No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Payment Advices which are in confirm state" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Confirm Sheet" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employee Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.contract,city_type:0 -msgid "Non Metro" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month -msgid "Hr Salary Employee By Month Report" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,category_id:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:240 -#, python-format -msgid "Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "To Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.employee,number_of_year:0 -msgid "No. of Years of Service" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Salary Rule Category" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 -msgid "Voluntary Provident Fund" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employee Name" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report -msgid "Payment Advice Analysis" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,city_type:0 -msgid "Type of City" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:res.company,dearness_allowance:0 -msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc_code:0 -#: field:payment.advice.report,ifsc_code:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "IFSC Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,nbr:0 -msgid "# Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report -msgid "PaySlip Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,date:0 -#: field:payment.advice.report,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all -msgid "This report performs analysis on Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Designation" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Pay Head Employee Breakup" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Authorized Signature" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice.line:0 -msgid "Advice Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "To," -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,driver_salay:0 -msgid "Check this box if you provide allowance for driver" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0 -#: field:hr.payslip,advice_id:0 -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice -msgid "Bank Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Other No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Draft Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,neft:0 -msgid "Check this box if your company use online transfer for salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "To" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:payment.advice.report,number:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Day of Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.employee:0 -msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "This wizard will print report which display a pay head employee breakup for a specified dates." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Payslip Batches ready to be Adviced" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Pay Slip Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Total Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0 -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_employee -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,employee_id:0 -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Compute Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.employee,join_date:0 -msgid "Joining date of employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Dear Sir/Madam," -msgstr "Dear Sir/Madam," - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,note:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid ")" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:res.company:0 -msgid "Payroll" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "NEFT" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Address" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,bank_id:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,bank_id:0 -#: report:payroll.advice:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,end_date:0 -#: field:yearly.salary.detail,date_to:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: sql_constraint:res.company:0 -msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,name:0 -#: report:paylip.details.in:0 -#: field:payment.advice.report,name:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.contract,city_type:0 -msgid "Metro" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: field:hr.salary.employee.month,employee_ids:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -#: field:yearly.salary.detail,employee_ids:0 -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Bank Account" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Name of the Employe" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:158 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:257 -#, python-format -msgid "Please define bank account for the %s employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,start_date:0 -#: field:yearly.salary.detail,date_from:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.contract:0 -msgid "Allowance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0 -msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -msgid "Employee Pay Head Breakup" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Phone No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,name:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Bank Account No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,date:0 -msgid "Advice Date is used to search Payslips" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Create Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,neft:0 -#: field:payment.advice.report,neft:0 -msgid "NEFT Transaction" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "form period" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Year of Payment Advices" -msgstr "" \ No newline at end of file diff --git a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po index 0c6f6127c4d..47ea35552f8 100644 --- a/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po +++ b/addons/l10n_in_hr_payroll/i18n/te.po @@ -6,928 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-17 06:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 06:46+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-10 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-10 12:31+0000\n" +"Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: \n" -"Plural-Forms: \n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-11 05:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16118)\n" -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "E-mail Address" -msgstr "" -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:payment.advice.report,employee_bank_no:0 -msgid "Employee Bank Account" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Payment Advices which are in draft state" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Title" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Payment Advice from" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_yearly_salary_detail -msgid "Hr Salary Employee By Category Report" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employees Salary Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Allowances with Basic:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Department" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Deductions:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "A/C no." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,driver_salay:0 -msgid "Driver Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_yearly_salary_detail -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.yearly_salary -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_yearly_salary_detail -msgid "Yearly Salary by Employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.act_hr_emp_payslip_list -msgid "Payslips" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "March" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "(" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,company_id:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,company_id:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,company_id:0 -msgid "Company" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "The Manager" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Letter Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "," -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Set to Draft" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.employee,number_of_year:0 -msgid "Total years of work experience" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "to" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Total :" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payslip.run,available_advice:0 -msgid "Made Payment Advice?" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Advices which are paid using NEFT transfer" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,tds:0 -msgid "Amount for Tax Deduction at Source" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip -msgid "Pay Slip" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,day:0 -msgid "Day" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Month of Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.payslip:0 -msgid "Payslip 'Date From' must be before 'Date To'." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,batch_id:0 -msgid "Batch" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Other Information" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Cancelled" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "For" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Details by Salary Rule Category:" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 -msgid "VPF computed as percentage(%)" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,number:0 -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Reference" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Group By..." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,medical_insurance:0 -msgid "Medical Insurance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Identification No" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Confirmed" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "From" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,bysal:0 -#: field:payment.advice.report,bysal:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "By Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,chaque_nos:0 -#: field:payment.advice.report,cheque_nos:0 -msgid "Cheque Numbers" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:res.company:0 -msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_salary_employee_month -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.hr_salary_employee_bymonth -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_salary_employee_month -msgid "Yearly Salary by Head" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:184 -#, python-format -msgid "You can not confirm Payment advice without advice lines." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,state:0 -#: field:payment.advice.report,state:0 -msgid "State" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Yours Sincerely" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,medical_insurance:0 -msgid "Deduction towards company provided medical insurance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice_line -msgid "Bank Advice Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Email" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payslip.run,available_advice:0 -msgid "If this box is checked which means that Payment Advice exists for current batch" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:158 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:184 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:240 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:257 -#, python-format -msgid "Error !" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Print" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payslip_run -msgid "Payslip Batches" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,debit_credit:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "C/D" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Yearly Salary Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payroll_advice -msgid "Print Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,line_ids:0 -msgid "Employee Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "July" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:res.company:0 -msgid "Configuration" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_view_hr_bank_advice_tree -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.hr_menu_payment_advice -msgid "Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all -#: model:ir.ui.menu,name:l10n_in_hr_payroll.menu_reporting_payment_advice -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Advices Analysis" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -msgid "This wizard will print report which displays employees break-up of Net Head for a specified dates." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc:0 -msgid "IFSC" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Date To" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,tds:0 -msgid "TDS" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.employee,join_date:0 -msgid "Join Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Confirm Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.contract:0 -msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:res.company,dearness_allowance:0 -msgid "Dearness Allowance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "August" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.contract:0 -msgid "Deduction" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Search Payment advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "SI. No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Payment Advices which are in confirm state" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "December" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Confirm Sheet" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,month:0 -msgid "Month" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employee Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.contract,city_type:0 -msgid "Non Metro" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "or" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_salary_employee_month -msgid "Hr Salary Employee By Month Report" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,category_id:0 -msgid "Category" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:240 -#, python-format -msgid "Payment advice already exists for %s, 'Set to Draft' to create a new advice." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "To Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.employee,number_of_year:0 -msgid "No. of Years of Service" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Note" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Salary Rule Category" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: selection:hr.payroll.advice,state:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: selection:payment.advice.report,state:0 -msgid "Draft" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Date From" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,voluntary_provident_fund:0 -msgid "Voluntary Provident Fund" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Employee Name" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_payment_advice_report -msgid "Payment Advice Analysis" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Status" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.contract,city_type:0 -msgid "Type of City" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:res.company,dearness_allowance:0 -msgid "Check this box if your company provide Dearness Allowance to employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,ifsc_code:0 -#: field:payment.advice.report,ifsc_code:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "IFSC Code" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "June" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,nbr:0 -msgid "# Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.report.xml,name:l10n_in_hr_payroll.payslip_details_report -msgid "PaySlip Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Payment Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,date:0 -#: field:payment.advice.report,date:0 -msgid "Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "November" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Extended Filters..." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.actions.act_window,help:l10n_in_hr_payroll.action_payment_advice_report_all -msgid "This report performs analysis on Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "October" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Designation" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "January" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Pay Head Employee Breakup" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_res_company -msgid "Companies" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Authorized Signature" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_contract -msgid "Contract" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice.line:0 -msgid "Advice Lines" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "To," -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.contract,driver_salay:0 -msgid "Check this box if you provide allowance for driver" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice.line,advice_id:0 -#: field:hr.payslip,advice_id:0 -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_payroll_advice -msgid "Bank Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Other No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Draft Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,neft:0 -msgid "Check this box if your company use online transfer for salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "To" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:payment.advice.report,number:0 -msgid "Number" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "September" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Day of Payment Advices" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: constraint:hr.employee:0 -msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:yearly.salary.detail:0 -msgid "This wizard will print report which display a pay head employee breakup for a specified dates." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Payslip Batches ready to be Adviced" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Pay Slip Details" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Total Salary" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,employee_id:0 -#: model:ir.model,name:l10n_in_hr_payroll.model_hr_employee -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,employee_id:0 -msgid "Employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -msgid "Compute Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.employee,join_date:0 -msgid "Joining date of employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Dear Sir/Madam," -msgstr "Dear Sir/Madam," - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,note:0 -msgid "Description" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid ")" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:res.company:0 -msgid "Payroll" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "NEFT" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Address" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,bank_id:0 -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,bank_id:0 -#: report:payroll.advice:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Bank" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,end_date:0 -#: field:yearly.salary.detail,date_to:0 -msgid "End Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "February" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: sql_constraint:res.company:0 -msgid "The company name must be unique !" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payroll.advice:0 -#: field:hr.payroll.advice,name:0 -#: report:paylip.details.in:0 -#: field:payment.advice.report,name:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Name" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:hr.contract,city_type:0 -msgid "Metro" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -#: field:hr.salary.employee.month,employee_ids:0 -#: view:yearly.salary.detail:0 -#: field:yearly.salary.detail,employee_ids:0 -msgid "Employees" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Bank Account" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "April" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Name of the Employe" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:158 -#: code:addons/l10n_in_hr_payroll/l10n_in_hr_payroll.py:257 -#, python-format -msgid "Please define bank account for the %s employee" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.salary.employee.month,start_date:0 -#: field:yearly.salary.detail,date_from:0 -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.contract:0 -msgid "Allowance" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,bank_id:0 -msgid "Select the Bank from which the salary is going to be paid" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.salary.employee.month:0 -msgid "Employee Pay Head Breakup" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:salary.detail.byyear:0 -msgid "Phone No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -msgid "Credit" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice.line,name:0 -#: report:payroll.advice:0 -msgid "Bank Account No." -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: help:hr.payroll.advice,date:0 -msgid "Advice Date is used to search Payslips" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: selection:payment.advice.report,month:0 -msgid "May" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:hr.payslip.run:0 -msgid "Create Advice" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -#: field:payment.advice.report,year:0 -msgid "Year" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: field:hr.payroll.advice,neft:0 -#: field:payment.advice.report,neft:0 -msgid "NEFT Transaction" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:paylip.details.in:0 -#: report:salary.detail.byyear:0 -#: report:salary.employee.bymonth:0 -msgid "Total" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: report:payroll.advice:0 -msgid "form period" -msgstr "" - -#. module: l10n_in_hr_payroll -#: view:payment.advice.report:0 -msgid "Year of Payment Advices" -msgstr "" \ No newline at end of file