Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20140131062421-oq9ywafamdrwjbtj
This commit is contained in:
parent
a27251fbda
commit
ff8f5104b1
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Philippe Latouche - Savoir-faire Linux <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 18:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lionel Sausin - Numérigraphe <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-25 06:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16914)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-31 06:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
|
||||
|
@ -1185,6 +1185,16 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Cliquer pour programmer une nouvelle réunion.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Le calendrier est partagé parmi les employés et est entièrement "
|
||||
"intégré avec\n"
|
||||
" les autres applications comme les congés des employés ou les "
|
||||
"opportunités\n"
|
||||
" d'affaires.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.alarm,description:0
|
||||
|
@ -1334,7 +1344,7 @@ msgstr "ir.values"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Search Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rechercher dans les rendez-vous"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 10:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: biniyam <life2enough@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <am@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-29 06:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-31 06:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.packaging,rows:0
|
||||
msgid "Number of Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የክፍል ፍዮች ብዛት"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "ማስጠንቀቅያ!"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: field:product.product,image_small:0
|
||||
msgid "Small-sized image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ትንሽ መጠን ያለው ምስል"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: code:addons/product/product.py:176
|
||||
|
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:product.pricelist.item,sequence:0
|
||||
#: field:product.supplierinfo,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ቅደም ተከተል"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: help:product.template,produce_delay:0
|
||||
|
@ -2289,12 +2289,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_assembly_product_template
|
||||
msgid "Assembly Service Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የመጠገኛ የአገልግሎት ዋጋ"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:ir.model,name:product.model_product_pricelist_item
|
||||
msgid "Pricelist item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የዋጋ ዝርዝር አይነቶች"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_uom_form_action
|
||||
|
@ -2316,17 +2316,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: view:product.template:0
|
||||
msgid "Delays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የዘገየ"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.category,type:0
|
||||
msgid "Category Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የመደቡ አይነት"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:process.node,note:product.process_node_product0
|
||||
msgid "Creation of the product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "እቃዎች መፍጠር"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:pricelist.partnerinfo,name:0
|
||||
|
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:product.product:0
|
||||
#: field:product.template,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ማብራርያ"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.packaging,ean:0
|
||||
|
@ -2351,7 +2351,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:product.template,volume:0
|
||||
#: model:product.uom.categ,name:product.product_uom_categ_vol
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "መጠን"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: help:product.product,image_small:0
|
||||
|
@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: field:product.supplierinfo,product_uom:0
|
||||
msgid "Supplier Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የአቅራቢዎች መለክያ"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Product Variant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የተለያዩ እቃዎች"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_product_6_product_template
|
||||
|
@ -2396,7 +2396,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:product.pricelist.item,base_pricelist_id:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Other Pricelist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የተለያዩ የዋጋ ዝርዝሮች"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:product.product_pricelist_action2
|
||||
|
@ -2425,19 +2425,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:product.product,product_tmpl_id:0
|
||||
#: view:product.template:0
|
||||
msgid "Product Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የእቃው ማሳያ"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.template,cost_method:0
|
||||
#: model:res.groups,name:product.group_costing_method
|
||||
msgid "Costing Method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የዋጋ አያያዝ"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:ir.model,name:product.model_product_category
|
||||
#: field:product.pricelist.item,categ_id:0
|
||||
msgid "Product Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የእቃዎች መደብ"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,description:product.product_product_19_product_template
|
||||
|
@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: selection:product.template,state:0
|
||||
msgid "End of Lifecycle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የማብቂያው ጊዜ"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_product_15_product_template
|
||||
|
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: field:product.template,list_price:0
|
||||
msgid "Sale Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የመሸጫ ዋጋ"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: help:product.uom,category_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-28 15:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 14:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hiro TAKADA <tkhiro0712@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-29 06:03+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-31 06:24+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
|
@ -3639,7 +3639,13 @@ msgid ""
|
|||
"cancelled anymore\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * Cancelled: has been cancelled, can't be confirmed anymore"
|
||||
msgstr "* ドラフト:まだ確認されておらず、確認されるまでスケジュールされない"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"* ドラフト:まだ確認されておらず、確認されるまでスケジュールされません。\n"
|
||||
"* 別の工程待ち:自動で利用可能になる前に受注生産フローのような進行する別の動きを待ちます。\n"
|
||||
"* 利用可能待ち:製品が利用可能になるまで待ち続けます。\n"
|
||||
"* 入荷待ち:予約された製品の確認を待ちます。\n"
|
||||
"* 入荷済:処理されたため変更やキャンセルはできません。\n"
|
||||
"* キャンセル済:キャンセルされたため確認はできません。"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_config_settings
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue