From 1ec3503256348ba6bd1080952411c2b83d38f70e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nvi-openerp Date: Tue, 26 Oct 2010 11:57:59 +0200 Subject: [PATCH 1/8] [FIX] Fixed a little bug with multi addon path + changed minimal chart module name bzr revid: nicolas.vanhoren@openerp.com-20101026095759-201hggg8n39hmdtm --- bin/addons/base/module/wizard/base_module_import.py | 2 +- debian/copyright | 2 +- doc/tests/check_profile_l10n_all.py | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/bin/addons/base/module/wizard/base_module_import.py b/bin/addons/base/module/wizard/base_module_import.py index 68822690f45..05c3b18198d 100644 --- a/bin/addons/base/module/wizard/base_module_import.py +++ b/bin/addons/base/module/wizard/base_module_import.py @@ -56,7 +56,7 @@ class base_module_import(osv.osv_memory): fname = fdata.namelist()[0] module_name = os.path.split(fname)[0] - ad = tools.config['addons_path'] + ad = tools.config['addons_path'].split(",")[-1] fname = os.path.join(ad, module_name+'.zip') try: diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index 6a75021214c..2e1bd9dd152 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -162,7 +162,7 @@ License: GPL-2+ On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2 file. -Files: bin/addons/l10n_chart_uk_minimal/* +Files: bin/addons/l10n_minimal_chart_uk/* Copyright: (C) 2004-2008 Tiny.be (C) 2004-2008 Seath Solutions Ltd. diff --git a/doc/tests/check_profile_l10n_all.py b/doc/tests/check_profile_l10n_all.py index f558a2a5b56..549c0193d3b 100644 --- a/doc/tests/check_profile_l10n_all.py +++ b/doc/tests/check_profile_l10n_all.py @@ -37,7 +37,7 @@ profiles = [ 'profile_manufacturing' ] l10n_charts = [ - 'l10n_chart_uk_minimal', + 'l10n_minimal_chart_uk', False, 'l10n_be', 'l10n_fr' From 1fc401534e2f05f21250b4836026b1b09fef7f76 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nvi-openerp Date: Thu, 28 Oct 2010 11:47:58 +0200 Subject: [PATCH 2/8] [IMP] Changed some things dur to uk localization module renamming bzr revid: nicolas.vanhoren@openerp.com-20101028094758-ghhwgkk7rgz9xxv7 --- bin/tools/pdf_utils.py | 26 +++++++++++++++++++++----- debian/copyright | 2 +- 2 files changed, 22 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/bin/tools/pdf_utils.py b/bin/tools/pdf_utils.py index 4782e544429..59414d3c9d1 100644 --- a/bin/tools/pdf_utils.py +++ b/bin/tools/pdf_utils.py @@ -34,7 +34,7 @@ with flatten, everything is turned into text. """ import os -import netsvc,logging +import tempfile HEAD="""%FDF-1.2 @@ -91,14 +91,30 @@ def write_fields(out, fields): def extract_keys_from_pdf(filename): # what about using 'pdftk filename dump_data_fields' and parsing the output ? - os.system('pdftk %s generate_fdf output /tmp/toto.fdf' % filename) - lines = file('/tmp/toto.fdf').readlines() + tmp_file = tempfile.mkstemp(".fdf")[1] + try: + os.system('pdftk %s generate_fdf output \"%s\"' % (filename, tmp_file)) + with open(tmp_file, "r") as ofile: + lines = ofile.readlines() + finally: + try: + os.remove(tmp_file) + except: + pass # nothing to do return extract_keys(lines) def fill_pdf(infile, outfile, fields): - write_fields(file('/tmp/toto.fdf', 'w'), fields) - os.system('pdftk %s fill_form /tmp/toto.fdf output %s flatten' % (infile, outfile)) + tmp_file = tempfile.mkstemp(".fdf")[1] + try: + with open(tmp_file, "w") as ofile: + write_fields(ofile, fields) + os.system('pdftk %s fill_form \"%s\" output %s flatten' % (infile, tmp_file, outfile)) + finally: + try: + os.remove(tmp_file) + except: + pass # nothing to do def testfill_pdf(infile, outfile): keys = extract_keys_from_pdf(infile) diff --git a/debian/copyright b/debian/copyright index 2e1bd9dd152..26494c03fc4 100644 --- a/debian/copyright +++ b/debian/copyright @@ -162,7 +162,7 @@ License: GPL-2+ On Debian systems, the complete text of the GNU General Public License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL-2 file. -Files: bin/addons/l10n_minimal_chart_uk/* +Files: bin/addons/l10n_uk/* Copyright: (C) 2004-2008 Tiny.be (C) 2004-2008 Seath Solutions Ltd. From b2f7d0c4455c1ad119899933addc26ea55c2fa34 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nvi-openerp Date: Thu, 28 Oct 2010 11:48:26 +0200 Subject: [PATCH 3/8] [FIX] Fixed imcompatiblity with Windows bzr revid: nicolas.vanhoren@openerp.com-20101028094826-mqefsvceu14w3v2n --- doc/INSTALL | 3 +++ doc/tests/check_profile_l10n_all.py | 2 +- 2 files changed, 4 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/doc/INSTALL b/doc/INSTALL index 47a75694d46..73c33b5485d 100644 --- a/doc/INSTALL +++ b/doc/INSTALL @@ -21,6 +21,9 @@ for rendering workflows graphs, you need: * graphviz * pyparsing +For Luxembourg localization, you also need: + * pdftk (http://www.pdflabs.com/tools/pdftk-the-pdf-toolkit/) + for generating reports using non .jpg images, you need: * Python Imaging Library for python diff --git a/doc/tests/check_profile_l10n_all.py b/doc/tests/check_profile_l10n_all.py index 549c0193d3b..719d5ce051b 100644 --- a/doc/tests/check_profile_l10n_all.py +++ b/doc/tests/check_profile_l10n_all.py @@ -37,7 +37,7 @@ profiles = [ 'profile_manufacturing' ] l10n_charts = [ - 'l10n_minimal_chart_uk', + 'l10n_uk', False, 'l10n_be', 'l10n_fr' From 25f8322725e2e7463e10279c151a0ffdc34f3542 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony Date: Wed, 10 Nov 2010 21:04:38 +0100 Subject: [PATCH 4/8] [FIX] tools.pdf_utils: fixed typo in previous commit bzr revid: odo@openerp.com-20101110200438-s3p0167w1cwsb896 --- bin/tools/pdf_utils.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/bin/tools/pdf_utils.py b/bin/tools/pdf_utils.py index d47a366d579..19cf1db68cb 100644 --- a/bin/tools/pdf_utils.py +++ b/bin/tools/pdf_utils.py @@ -33,7 +33,7 @@ without flatten, one could further edit the resulting form. with flatten, everything is turned into text. """ -from future import with_statement +from __future__ import with_statement import os import tempfile From 1793660576de093bff54195b6134d9a8dc9a0409 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony Date: Thu, 11 Nov 2010 02:12:43 +0100 Subject: [PATCH 5/8] [FIX] safe_eval: added support for new JUMP OPCODES from Python 2.7 lp bug: https://launchpad.net/bugs/673773 fixed bzr revid: odo@openerp.com-20101111011243-42aunydhqy0avvwp --- bin/tools/safe_eval.py | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/bin/tools/safe_eval.py b/bin/tools/safe_eval.py index ffb9293e183..156899908fb 100644 --- a/bin/tools/safe_eval.py +++ b/bin/tools/safe_eval.py @@ -54,9 +54,12 @@ _EXPR_OPCODES = _CONST_OPCODES.union(set(opmap[x] for x in [ _SAFE_OPCODES = _EXPR_OPCODES.union(set(opmap[x] for x in [ 'STORE_MAP', 'LOAD_NAME', 'CALL_FUNCTION', 'COMPARE_OP', 'LOAD_ATTR', - 'STORE_NAME', 'GET_ITER', 'FOR_ITER', 'LIST_APPEND', 'JUMP_ABSOLUTE', - 'DELETE_NAME', 'JUMP_IF_TRUE', 'JUMP_IF_FALSE','MAKE_FUNCTION','JUMP_FORWARD', - 'SLICE+0', 'SLICE+1', 'SLICE+2', 'SLICE+3' + 'STORE_NAME', 'GET_ITER', 'FOR_ITER', 'LIST_APPEND', 'DELETE_NAME', + 'JUMP_FORWARD', 'JUMP_IF_TRUE', 'JUMP_IF_FALSE', 'JUMP_ABSOLUTE', + 'MAKE_FUNCTION', 'SLICE+0', 'SLICE+1', 'SLICE+2', 'SLICE+3', + # New in Python 2.7 - http://bugs.python.org/issue4715 : + 'JUMP_IF_FALSE_OR_POP', 'JUMP_IF_TRUE_OR_POP', 'POP_JUMP_IF_FALSE', + 'POP_JUMP_IF_TRUE' ] if x in opmap)) _logger = logging.getLogger('safe_eval') From 6ed2843443e77b7a472609f47638e100f5d3c72d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Olivier Dony Date: Thu, 11 Nov 2010 02:40:39 +0100 Subject: [PATCH 6/8] [FIX] base_data: changed United Kingdom Country Code from invalid "uk" to iso3166 "gb" (Kept "uk" XML ID for backwards compatibility) lp bug: https://launchpad.net/bugs/581140 fixed bzr revid: odo@openerp.com-20101111014039-t7b9qpc4hxx54nyz --- bin/addons/base/base_data.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/bin/addons/base/base_data.xml b/bin/addons/base/base_data.xml index b4340e3faf0..b907f8d19d6 100644 --- a/bin/addons/base/base_data.xml +++ b/bin/addons/base/base_data.xml @@ -915,7 +915,7 @@ United Kingdom - uk + gb USA Minor Outlying Islands From 9e785c262565a039f700f0fb437871780496d980 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of openerp <> Date: Thu, 11 Nov 2010 04:47:01 +0000 Subject: [PATCH 7/8] Launchpad automatic translations update. bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20101111044701-gp2brdtzag98kxg6 --- addons/account/i18n/bg.po | 296 +------ addons/account/i18n/bs.po | 267 +----- addons/account/i18n/ca.po | 273 +----- addons/account/i18n/da.po | 270 +----- addons/account/i18n/de.po | 275 +------ addons/account/i18n/el.po | 275 +------ addons/account/i18n/es.po | 273 +----- addons/account/i18n/et.po | 270 +----- addons/account/i18n/fi.po | 270 +----- addons/account/i18n/fr.po | 265 +----- addons/account/i18n/hr.po | 273 +----- addons/account/i18n/it.po | 266 +----- addons/account/i18n/lt.po | 273 +----- addons/account/i18n/mn.po | 320 ++----- addons/account/i18n/nl.po | 257 +----- addons/account/i18n/pl.po | 257 +----- addons/account/i18n/pt.po | 916 ++++++++------------- addons/account/i18n/pt_BR.po | 257 +----- addons/account/i18n/ro.po | 257 +----- addons/account/i18n/ru.po | 260 +----- addons/account/i18n/sr.po | 260 +----- addons/account/i18n/sv.po | 253 +----- addons/account/i18n/tr.po | 255 +----- addons/account/i18n/zh_CN.po | 306 +------ addons/account_cancel/i18n/el.po | 4 +- addons/account_tax_include/i18n/it.po | 10 +- addons/base_contact/i18n/el.po | 4 +- addons/base_module_quality/i18n/nl.po | 166 ++-- addons/base_module_record/i18n/nl.po | 30 +- addons/base_report_creator/i18n/nl.po | 29 +- addons/base_report_designer/i18n/nl.po | 63 +- addons/base_setup/i18n/el.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/it.po | 4 +- addons/base_setup/i18n/nl.po | 8 +- addons/crm/i18n/de.po | 6 +- addons/crm/i18n/el.po | 128 +-- addons/crm_helpdesk/i18n/es.po | 6 +- addons/document_ics/i18n/de.po | 6 +- addons/email_template/i18n/es.po | 6 +- addons/fetchmail/i18n/fr.po | 14 +- addons/fetchmail/i18n/pl.po | 4 +- addons/google_map/i18n/it.po | 10 +- addons/hr_timesheet/i18n/de.po | 6 +- addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po | 6 +- addons/l10n_ch/i18n/et.po | 6 +- addons/l10n_ch/i18n/fr.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/it.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/ru.po | 6 +- addons/l10n_ch/i18n/sl.po | 4 +- addons/l10n_ch/i18n/sv.po | 4 +- addons/marketing_campaign/i18n/es.po | 6 +- addons/marketing_campaign/i18n/nl.po | 26 +- addons/membership/i18n/it.po | 6 +- addons/membership/i18n/nl.po | 158 ++-- addons/multi_company/i18n/nl.po | 56 +- addons/procurement/i18n/it.po | 4 +- addons/product/i18n/de.po | 6 +- addons/product_visible_discount/i18n/pt.po | 6 +- addons/project/i18n/de.po | 6 +- addons/project/i18n/el.po | 4 +- addons/project_timesheet/i18n/de.po | 113 +-- addons/sale_crm/i18n/de.po | 6 +- addons/stock/i18n/de.po | 484 ++++++----- addons/stock/i18n/fr.po | 8 +- addons/survey/i18n/pt.po | 153 +++- 65 files changed, 1820 insertions(+), 6908 deletions(-) diff --git a/addons/account/i18n/bg.po b/addons/account/i18n/bg.po index 84251db60fa..b467a496cf2 100644 --- a/addons/account/i18n/bg.po +++ b/addons/account/i18n/bg.po @@ -7,42 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:00+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:00+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.tax.template,description:0 msgid "Internal Name" @@ -557,16 +530,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "" @@ -981,65 +944,9 @@ msgstr "Количество" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 -#: field:account.config.wizard,date2:0 -#: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 -msgid "End Date" +msgid "End date" msgstr "Крайна дата" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1122,23 +1029,9 @@ msgstr "Мерни единици" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "" -#. module: account -#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 -#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 -#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -msgid "Display accounts " -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account,child_parent_ids:0 #: field:account.account.template,child_parent_ids:0 @@ -1546,6 +1439,17 @@ msgstr "" msgid "Display History" msgstr "" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr "" + +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 +msgid "Display accounts " +msgstr "" + #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line msgid "Statement reconcile line" @@ -1758,16 +1662,6 @@ msgstr "Начален баланс" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Дневници" @@ -1957,47 +1851,14 @@ msgstr "година" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Печат" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 -msgid "Start Date" +msgid "Start date" msgstr "Начална дата" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal msgid "x Expenses Credit Notes Journal" @@ -2077,15 +1938,9 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2132,6 +1987,11 @@ msgstr "" msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "Невалиден XML за преглед на архитектурата" +#. module: account +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr "" + #. module: account #: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0 msgid "Analytic Journal Report" @@ -2637,10 +2497,6 @@ msgstr "Сумата е във валутата на дневника" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "" @@ -2696,42 +2552,9 @@ msgstr "" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Отказ" - #. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2957,7 +2780,6 @@ msgstr "Приравняване на транзакции" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "" @@ -3700,18 +3522,6 @@ msgstr "Косолидирани подчинени сметки" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Финансова година" @@ -3754,11 +3564,6 @@ msgstr "Модел на запис" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "" @@ -3928,6 +3733,13 @@ msgstr "" msgid "Account Configure Wizard " msgstr "" +#. module: account +#: field:account.config.wizard,date1:0 +#: field:account.fiscalyear,date_start:0 +#: field:account.subscription,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Начална дата" + #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4247,8 +4059,7 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" +msgid " Include Reconciled Entries" msgstr "" #. module: account @@ -4327,17 +4138,6 @@ msgstr "Готово" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Периоди" @@ -4501,25 +4301,9 @@ msgstr "Премахване на редове" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4568,6 +4352,12 @@ msgstr "Публикувано" msgid "Credit Notes" msgstr "" +#. module: account +#: field:account.config.wizard,date2:0 +#: field:account.fiscalyear,date_stop:0 +msgid "End Date" +msgstr "Крайна дата" + #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -5956,7 +5746,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Записи подредени по" @@ -6158,24 +5947,9 @@ msgstr "Име на колона" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" diff --git a/addons/account/i18n/bs.po b/addons/account/i18n/bs.po index 0008b7bf0c6..343f818d96b 100644 --- a/addons/account/i18n/bs.po +++ b/addons/account/i18n/bs.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:38+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -21,33 +21,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Interni naziv" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -559,16 +532,6 @@ msgstr "Uskladi plaćanje" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Cilj prijenosa" @@ -986,6 +949,14 @@ msgstr "Odaberite kontni plan" msgid "Quantity" msgstr "Količina" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "Krajnji datum" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1068,7 +1039,6 @@ msgstr "JM" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Jedan partner po stranici" @@ -1484,14 +1454,14 @@ msgstr "Podkonta" msgid "Display History" msgstr "Prikaži historiju" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " Početni datum" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 msgid "Display accounts " msgstr "Prikaži račune " @@ -1709,16 +1679,6 @@ msgstr "Početni saldo" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Nalozi za knjiženje" @@ -1908,35 +1868,11 @@ msgstr "Godina" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Štampaj" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 msgid "Start date" msgstr "Datum početka" @@ -2018,15 +1954,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "Veza partnera ove fakture." #. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 msgid "Sort by:" msgstr "Poredaj po:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2592,10 +2523,6 @@ msgstr "Iznos u valuti knjiženja" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Landscape mod" @@ -2651,42 +2578,9 @@ msgstr "Iz analitičkog konta, stvori fakturu." #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2917,7 +2811,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "Transakcije za usklađivanje" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Smjer analiza" @@ -3667,18 +3561,6 @@ msgstr "Konsolidirani potomci" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Fiskalna godina" @@ -3721,11 +3603,6 @@ msgstr "Stavka modela" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "S valutom" @@ -3905,15 +3782,9 @@ msgstr "Čarobnjak za konfiguraciju računa " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4248,8 +4119,7 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" +msgid " Include Reconciled Entries" msgstr " Uključi usklađene stavke" #. module: account @@ -4330,17 +4200,6 @@ msgstr "Završeno" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Razdoblja" @@ -4505,25 +4364,9 @@ msgstr "Ukloni retke" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Uključi početna salda" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4575,64 +4418,9 @@ msgstr "Knjižna odobrenja" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Završni datum" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6040,7 +5828,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Stavke poredane po" @@ -6244,24 +6031,9 @@ msgstr "Naziv kolone" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filteri" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6633,3 +6405,6 @@ msgstr "Neoporezovan iznos" #~ msgid "account.config.wizard" #~ msgstr "account.config.wizard" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Uključi usklađene stavke" diff --git a/addons/account/i18n/ca.po b/addons/account/i18n/ca.po index 212a7d320b4..7446b74198b 100644 --- a/addons/account/i18n/ca.po +++ b/addons/account/i18n/ca.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:40+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -22,33 +22,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Nom intern" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -563,16 +536,6 @@ msgstr "Pagament conciliat" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Moviments destí" @@ -990,6 +953,14 @@ msgstr "Seleccioneu un pla comptable" msgid "Quantity" msgstr "Quantitat" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "Data final" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1072,7 +1043,6 @@ msgstr "UdM" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Una empresa per pàgina" @@ -1489,15 +1459,15 @@ msgstr "Comptes fills" msgid "Display History" msgstr "Mostra historial" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " Data inicial" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Mostra comptes " #. module: account @@ -1714,16 +1684,6 @@ msgstr "Saldo inicial" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Diaris" @@ -1914,35 +1874,11 @@ msgstr "any" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Imprimeix" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 msgid "Start date" msgstr "Data inicial" @@ -2024,15 +1960,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "La referència de l'empresa d'aquesta factura." #. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 msgid "Sort by:" msgstr "Ordena per:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2599,10 +2530,6 @@ msgstr "La quantitat en la divisa del diari" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Mode horitzontal" @@ -2658,42 +2585,9 @@ msgstr "Des de comptes analítics, crea factura." #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2925,7 +2819,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "Conciliació de transaccions" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Direcció anàlisi" @@ -3679,18 +3573,6 @@ msgstr "Fills consolidats" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Exercici fiscal" @@ -3733,11 +3615,6 @@ msgstr "Model d'assentament" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Mostra divisa" @@ -3917,15 +3794,9 @@ msgstr "Assistent de configuració comptabilitat " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Data inicial" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4263,9 +4134,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Incloure assentaments conciliats" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Incloure assentaments conciliats" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4345,17 +4215,6 @@ msgstr "Realitzat" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Períodes" @@ -4521,25 +4380,9 @@ msgstr "Elimina línies" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Incloure balanços inicials" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4591,63 +4434,9 @@ msgstr "Factures rectificatives (abonament)" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Data final" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6060,7 +5849,6 @@ msgstr "comptabilitat.seqüència.exercicifiscal" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Assentaments ordenats per" @@ -6264,24 +6052,9 @@ msgstr "Nom columna" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6658,3 +6431,9 @@ msgstr "Base imposable" #~ msgid "account.config.wizard" #~ msgstr "account.config.assistent" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Mostra comptes" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Incloure assentaments conciliats" diff --git a/addons/account/i18n/da.po b/addons/account/i18n/da.po index 1481083d175..a23633d5521 100644 --- a/addons/account/i18n/da.po +++ b/addons/account/i18n/da.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:06+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:34+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -22,33 +22,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Internt navn" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -552,16 +525,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "" @@ -971,6 +934,14 @@ msgstr "" msgid "Quantity" msgstr "Antal" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "Slut dato" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1053,7 +1024,6 @@ msgstr "UoM" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "En partner pr. side" @@ -1466,15 +1436,15 @@ msgstr "" msgid "Display History" msgstr "Vis historik" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " Start dato" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Vis kontoer " #. module: account @@ -1691,16 +1661,6 @@ msgstr "" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "" @@ -1890,35 +1850,11 @@ msgstr "" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 msgid "Start date" msgstr "" @@ -2000,15 +1936,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "" #. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 msgid "Sort by:" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2562,10 +2493,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "" @@ -2621,42 +2548,9 @@ msgstr "" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2881,7 +2775,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "" @@ -3617,18 +3511,6 @@ msgstr "" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "" @@ -3671,11 +3553,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "" @@ -3849,15 +3726,9 @@ msgstr "" #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4173,8 +4044,7 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" +msgid " Include Reconciled Entries" msgstr "" #. module: account @@ -4253,17 +4123,6 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "" @@ -4423,25 +4282,9 @@ msgstr "" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4493,63 +4336,9 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -5932,7 +5721,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "" @@ -6132,24 +5920,9 @@ msgstr "" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6494,3 +6267,6 @@ msgstr "" #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" msgstr "" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Vis kontoer" diff --git a/addons/account/i18n/de.po b/addons/account/i18n/de.po index c7a6a950cd6..b9617dce079 100644 --- a/addons/account/i18n/de.po +++ b/addons/account/i18n/de.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-11 07:18+0000\n" -"Last-Translator: Ferdinand-chricar \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 13:54+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -21,33 +21,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Interne Bezeichnung" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -557,16 +530,6 @@ msgstr "Offene Posten Zahlung" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Filter Buchungen" @@ -987,6 +950,14 @@ msgstr "Wähle Finanzkontenplan" msgid "Quantity" msgstr "Menge" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "Enddatum" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1069,7 +1040,6 @@ msgstr "ME" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Ein Partner pro Seite" @@ -1485,15 +1455,15 @@ msgstr "untergeordnete Konten" msgid "Display History" msgstr "Anzeige Historie" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " von Datum:" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Anzeige Finanzkonten " #. module: account @@ -1710,16 +1680,6 @@ msgstr "Anfangssaldo" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Journale" @@ -1910,35 +1870,11 @@ msgstr "Jahr" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Druck" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 msgid "Start date" msgstr "Anfangsdatum" @@ -2020,15 +1956,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "Referenz des Partners für diese Rechnung." #. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 msgid "Sort by:" msgstr "Sortiert nach:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2593,10 +2524,6 @@ msgstr "Betrag in Währung d. Journals" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Überblick" @@ -2652,42 +2579,9 @@ msgstr "Erzeuge Rechnung aus dem Analysekonto" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2918,7 +2812,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "Ausgleich Offene Posten" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Analysezeitraum" @@ -3672,18 +3566,6 @@ msgstr "Konsolidierte Konten" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Wirtschaftsjahr" @@ -3726,11 +3608,6 @@ msgstr "Vorlage Buchungen" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Mit Währung" @@ -3909,15 +3786,9 @@ msgstr "Assistent Konto Stammdaten " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Start Datum" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4255,9 +4126,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Inklusive Ausgeglichener Posten" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Inklusive Ausgeglichener Posten" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4337,17 +4207,6 @@ msgstr "Erledigt" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Perioden" @@ -4516,25 +4375,9 @@ msgstr "Entferne Buchung" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Inklusive Anfangssaldo" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4586,63 +4429,9 @@ msgstr "Gutschrift" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "End Datum" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6054,7 +5843,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Buchungen sortiert nach" @@ -6257,24 +6045,9 @@ msgstr "Spalte Bezeichnung" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filter" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6645,3 +6418,9 @@ msgstr "Nettobetrag" #~ msgid "account.config.wizard" #~ msgstr "account.config.wizard" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Anzeige Finanzkonten" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Inklusive Ausgeglichener Posten" diff --git a/addons/account/i18n/el.po b/addons/account/i18n/el.po index e25913ae286..4420f831c26 100644 --- a/addons/account/i18n/el.po +++ b/addons/account/i18n/el.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:26+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:24+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -22,33 +22,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Εσωτερικό Όνομα" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -562,16 +535,6 @@ msgstr "Συμφωνία Πληρωμένων" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Επιλεγμένες Κινήσεις" @@ -990,6 +953,14 @@ msgstr "Επιλογή Λογιστικού Σχεδίου" msgid "Quantity" msgstr "Ποσότητα" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "Ημερομηνία λήξης" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1072,7 +1043,6 @@ msgstr "ΜοΜ" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Ένας Συνεργάτης Ανα Σελίδα" @@ -1490,15 +1460,15 @@ msgstr "Ελαχιστοβάθμιοι Λογαριασμοί" msgid "Display History" msgstr "Προβολή Ιστορικού" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " Ημερομηνία έναρξης" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Παρουσίαση λογαριασμών " #. module: account @@ -1715,16 +1685,6 @@ msgstr "Ισοζύγιο Έναρξης" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Ημερολόγια" @@ -1916,35 +1876,11 @@ msgstr "έτος" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Εκτύπωση" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 msgid "Start date" msgstr "Ημερομηνία έναρξης" @@ -2026,15 +1962,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "Παραπομπή συνεργατη για το τιμολόγιο" #. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 msgid "Sort by:" msgstr "Ταξινόμηση κατά:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2598,10 +2529,6 @@ msgstr "Ποσό στο νόμισμα του ημερολογίου" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Προβολή Τοπίου" @@ -2657,42 +2584,9 @@ msgstr "Δημιουργία τιμολογίου από αναλυτικούς #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2925,7 +2819,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "Συναλλαγές συμφωνίας" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Κατεύθυνση Ανάλυσης" @@ -3681,18 +3575,6 @@ msgstr "Ενοποιημένες Υποκατηγορίες" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Λογιστική Χρήση" @@ -3735,11 +3617,6 @@ msgstr "Μοντέλο Εγγραφών" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "With Currency" @@ -3919,15 +3796,9 @@ msgstr "Αυτόματος Οδηγός Παραμετροποίησης Λογ #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Ημερ/νία Έναρξης" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4266,9 +4137,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Να συμπεριληφθούν Συμφωνημένες Εγγραφές" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Να συμπεριληφθούν Συμφωνημένες Εγγραφές" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4348,17 +4218,6 @@ msgstr "Ολοκληρώθηκε" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Περίοδοι" @@ -4526,25 +4385,9 @@ msgstr "Αφαίρεση Γραμμών" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Να συμπεριληφθούν τα αρχικά υπόλοιπα" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4596,63 +4439,9 @@ msgstr "Πιστωτικά Τιμολόγια" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Ημερομηνία Λήξης" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6069,7 +5858,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Εγγραφές Ταξινομημένες Ανά" @@ -6271,24 +6059,9 @@ msgstr "Όνομα Στήλης" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -7060,3 +6833,9 @@ msgstr "Αφορολόγητο Ποσό" #~ msgid "Currency:" #~ msgstr "Νόμισμα:" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Παρουσίαση λογαριασμών" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Να συμπεριληφθούν Συμφωνημένες Εγγραφές" diff --git a/addons/account/i18n/es.po b/addons/account/i18n/es.po index 4f671cbd174..c7f38ecb3f5 100644 --- a/addons/account/i18n/es.po +++ b/addons/account/i18n/es.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:21+0000\n" "Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -22,33 +22,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Nombre interno" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -563,16 +536,6 @@ msgstr "Pago conciliado" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Movimientos destino" @@ -990,6 +953,14 @@ msgstr "Seleccionar plan contable" msgid "Quantity" msgstr "Cantidad" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "Fecha final" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1072,7 +1043,6 @@ msgstr "UdM" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Una empresa por página" @@ -1490,15 +1460,15 @@ msgstr "Cuentas hijas" msgid "Display History" msgstr "Mostrar historial" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " Fecha inicial" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Mostrar cuentas " #. module: account @@ -1715,16 +1685,6 @@ msgstr "Saldo inicial" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Diarios" @@ -1917,35 +1877,11 @@ msgstr "año" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 msgid "Start date" msgstr "Fecha inicial" @@ -2027,15 +1963,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "La referencia de la empresa de esta factura." #. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 msgid "Sort by:" msgstr "Ordenar por:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2604,10 +2535,6 @@ msgstr "El importe en la divisa del diario." #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Modo horizontal" @@ -2663,42 +2590,9 @@ msgstr "Desde cuentas analíticas, crear factura." #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2929,7 +2823,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "Conciliación de transacciones" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Dirección análisis" @@ -3682,18 +3576,6 @@ msgstr "Hijos consolidados" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Ejercicio fiscal" @@ -3736,11 +3618,6 @@ msgstr "Modelo de asiento" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Con divisa" @@ -3920,15 +3797,9 @@ msgstr "Asistente de configuración contabilidad " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Fecha inicial" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4267,9 +4138,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Incluir asientos conciliados" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Incluir asientos conciliados" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4349,17 +4219,6 @@ msgstr "Realizado" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Periodos" @@ -4525,25 +4384,9 @@ msgstr "Eliminar líneas" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Incluir balances iniciales" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4595,63 +4438,9 @@ msgstr "Facturas rectificativas (abono)" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Fecha final" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6064,7 +5853,6 @@ msgstr "contabilidad.secuencia.ejerciciofiscal" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Asientos ordenados por" @@ -6268,24 +6056,9 @@ msgstr "Nombre columna" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6984,3 +6757,9 @@ msgstr "Base imponible" #~ msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !" #~ msgstr "" #~ "¡Debe introducir una duración del período que no puede ser 0 o inferior!" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Mostrar cuentas" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Incluir asientos conciliados" diff --git a/addons/account/i18n/et.po b/addons/account/i18n/et.po index 3cb2df44bbf..82f086dfab0 100644 --- a/addons/account/i18n/et.po +++ b/addons/account/i18n/et.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:03+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:03+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -21,33 +21,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Sisemine nimi" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -548,16 +521,6 @@ msgstr "Kooskõlasta makstud" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "" @@ -967,6 +930,14 @@ msgstr "Vali kontoplaan" msgid "Quantity" msgstr "Kogus" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "Lõppkuupäev" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1049,7 +1020,6 @@ msgstr "Mõõtühik" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Üks partner lehekohta" @@ -1456,15 +1426,15 @@ msgstr "Alamkontod" msgid "Display History" msgstr "Kuva ajalugu" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " Alguskuupäev" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Kontod kuvada " #. module: account @@ -1679,16 +1649,6 @@ msgstr "Algbilanss" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Päevikud" @@ -1878,35 +1838,11 @@ msgstr "aasta" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Prindi" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 msgid "Start date" msgstr "Alguskuupäev" @@ -1988,15 +1924,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "Parnteri viide sellele arvele" #. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteeri:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2550,10 +2481,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Rõhtpaigutus" @@ -2609,42 +2536,9 @@ msgstr "" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2869,7 +2763,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "" @@ -3605,18 +3499,6 @@ msgstr "" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Majandusaasta" @@ -3659,11 +3541,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Valuutaga" @@ -3837,15 +3714,9 @@ msgstr "" #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Alguskuupäev" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4161,8 +4032,7 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" +msgid " Include Reconciled Entries" msgstr "" #. module: account @@ -4241,17 +4111,6 @@ msgstr "Valmis" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Perioodid" @@ -4412,25 +4271,9 @@ msgstr "Eemalda read" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Kaasa algsed" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4482,63 +4325,9 @@ msgstr "Krediidi Märkused" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Lõppkuupäev" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -5921,7 +5710,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "" @@ -6123,24 +5911,9 @@ msgstr "Veeru nimi" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtrid" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6559,3 +6332,6 @@ msgstr "Maksuvaba summa" #, python-format #~ msgid "The account entries lines are not in valid state." #~ msgstr "Konto kirjete read ei ole õiges olekus." + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Kontod kuvada" diff --git a/addons/account/i18n/fi.po b/addons/account/i18n/fi.po index 552103f981a..6b55ad03b3a 100644 --- a/addons/account/i18n/fi.po +++ b/addons/account/i18n/fi.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:46+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:13+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Finnish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -22,33 +22,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Sisäinen nimi" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -559,16 +532,6 @@ msgstr "Suorita maksetut" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Kohteen liikkeet" @@ -987,6 +950,14 @@ msgstr "Valitse tilikartta" msgid "Quantity" msgstr "Määrä" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "Loppupäiväys" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1069,7 +1040,6 @@ msgstr "Mittayksikkö" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Yksi kumppani per sivu" @@ -1493,12 +1463,7 @@ msgstr " Aloituspäivä" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Näytä tilit " #. module: account @@ -1715,16 +1680,6 @@ msgstr "Aloitus balanssi" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Päiväkirjat" @@ -1914,35 +1869,11 @@ msgstr "Vuosi" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Tulostus" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 msgid "Start date" msgstr "Aloituspäivä" @@ -2024,15 +1955,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "Kumppanin viite tässä laskussa." #. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 msgid "Sort by:" msgstr "Järjestys:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2592,10 +2518,6 @@ msgstr "Summa tämän päiväkirjan valuutassa" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Maisematila" @@ -2651,42 +2573,9 @@ msgstr "Analyyttisistä tileistä, luo lasku" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2917,7 +2806,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "Suoritustapahtumat" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Analyysiohjaus" @@ -3669,18 +3558,6 @@ msgstr "Yhdistetyt alatilit" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Tilikausi" @@ -3723,11 +3600,6 @@ msgstr "Merkintämalli" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Valuuttana" @@ -3903,15 +3775,9 @@ msgstr "Tilin ohjattu konfigurointi toiminto " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Aloituspäivämäärä" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4247,9 +4113,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Sisällytä suoritetut merkinnät" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Sisällytä suoritetut merkinnät" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4328,17 +4193,6 @@ msgstr "Valmis" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Jaksot" @@ -4503,25 +4357,9 @@ msgstr "Poista rivit" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Sisällytä alkuperäiset saldot" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4573,63 +4411,9 @@ msgstr "Luottotiedot" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Lopetuspäivämäärä" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6036,7 +5820,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Merkintöjen järjestelyn peruste" @@ -6236,24 +6019,9 @@ msgstr "Sarakkeen nimi" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6697,3 +6465,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Currency:" #~ msgstr "Valuutta" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Näytä tilit" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Sisällytä suoritetut merkinnät" diff --git a/addons/account/i18n/fr.po b/addons/account/i18n/fr.po index 4ba8c0546c3..5d189eff10d 100644 --- a/addons/account/i18n/fr.po +++ b/addons/account/i18n/fr.po @@ -7,42 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-28 08:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:20+0000\n" "Last-Translator: TeMPO \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:24+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0 #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 @@ -67,18 +40,6 @@ msgstr " Clôturer les états de l'exercice fiscal et des périodes" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Exercice fiscal" @@ -633,16 +594,6 @@ msgstr "Payé et lettré" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Mouvements Cibles" @@ -1144,7 +1095,6 @@ msgstr "UdM" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Un partenaire par page" @@ -1569,13 +1519,8 @@ msgstr " Date de début" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" -msgstr "Affichage des comptes" +msgid "Display accounts " +msgstr "Affichage des comptes " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line @@ -1791,16 +1736,6 @@ msgstr "Solde de début" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Journaux" @@ -1990,37 +1925,12 @@ msgstr "Année" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Imprimer" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -msgid "Start Date" +msgid "Start date" msgstr "Date de début" #. module: account @@ -2100,13 +2010,8 @@ msgstr "Nombre de jours" msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "La référence partenaire sur la facture." -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "Trier par :" @@ -2677,10 +2582,6 @@ msgstr "Le montant dans la devise du journal" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Mode paysage" @@ -2736,41 +2637,9 @@ msgstr "Depuis un compte analytique, créer une facture" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -3003,7 +2872,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "Écritures des lettrages" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Direction d'Analyse" @@ -3783,11 +3652,6 @@ msgstr "Modèle d'écriture" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Avec devise" @@ -3963,9 +3827,12 @@ msgstr "Par date" msgid "Account Configure Wizard " msgstr "Assistant de configuration de compte " -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" +#. module: account +#: field:account.config.wizard,date1:0 +#: field:account.fiscalyear,date_start:0 +#: field:account.subscription,date_start:0 +msgid "Start Date" +msgstr "Date de début" #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 @@ -4304,9 +4171,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Inclus les écritures lettrées" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Inclus les écritures lettrées" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4386,17 +4252,6 @@ msgstr "Clôturé" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Périodes" @@ -4560,26 +4415,10 @@ msgstr "Facture annulée" msgid "Remove Lines" msgstr "Supprimer lignes" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Inclure les soldes initiaux" @@ -4634,63 +4473,9 @@ msgstr "Avoirs" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Date de Fin" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6092,7 +5877,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Écritures triées par" @@ -6277,24 +6061,9 @@ msgstr "Nom de colonne" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6671,3 +6440,9 @@ msgstr "Montant HT" #~ msgid "account.config.wizard" #~ msgstr "account.config.wizard" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Affichage des comptes" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Inclus les écritures lettrées" diff --git a/addons/account/i18n/hr.po b/addons/account/i18n/hr.po index b45f340c066..d7b6461d182 100644 --- a/addons/account/i18n/hr.po +++ b/addons/account/i18n/hr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:23+0000\n" "Last-Translator: Goran Kliska (Aplikacija d.o.o.) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-06 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -21,33 +21,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Interni naziv" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -554,16 +527,6 @@ msgstr "Zatvori plaćene" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Ciljna knjiženja" @@ -977,6 +940,14 @@ msgstr "Odaberite kontni plan" msgid "Quantity" msgstr "Količina" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "Završni datum" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1059,7 +1030,6 @@ msgstr "JM" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Jedan partner po stranici" @@ -1470,15 +1440,15 @@ msgstr "Podređena konta" msgid "Display History" msgstr "Prikaži povijest" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " Početni datum" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Prikaži konta " #. module: account @@ -1695,16 +1665,6 @@ msgstr "Početni saldo" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Dnevnici" @@ -1894,35 +1854,11 @@ msgstr "godina" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Ispis" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 msgid "Start date" msgstr "Početni datum" @@ -2004,15 +1940,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "Vezna oznaka partnera za ovaj račun(poziv na broj)." #. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 msgid "Sort by:" msgstr "Poredaj po:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2574,10 +2505,6 @@ msgstr "Iznos u valuti dnevnika" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Prosireni način" @@ -2633,42 +2560,9 @@ msgstr "Iz konta analitike, kreiraj račun." #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2899,7 +2793,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "Transakcije zatvaranja" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Smjer analiza" @@ -3648,18 +3542,6 @@ msgstr "Konsolidirana konta" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Fiskalna godina" @@ -3702,11 +3584,6 @@ msgstr "Stavka modela" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "S valutom" @@ -3882,15 +3759,9 @@ msgstr "Čarobnjak za konfiguraciju računovodstva " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4213,9 +4084,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Uključi zatvorene stavke" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Uključi zatvorene stavke" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4294,17 +4164,6 @@ msgstr "Gotovo" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Razdoblja" @@ -4467,25 +4326,9 @@ msgstr "Ukloni retke" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Uključi početna salda" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4537,63 +4380,9 @@ msgstr "Knjižna odobrenja" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Završni Datum" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -5987,7 +5776,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Stavke poredane po" @@ -6187,24 +5975,9 @@ msgstr "Naziv stupca" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6550,3 +6323,9 @@ msgstr "Stara potraživanja" #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" msgstr "Iznos bez poreza" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Prikaži konta" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Uključi zatvorene stavke" diff --git a/addons/account/i18n/it.po b/addons/account/i18n/it.po index 4397ca398fc..bc3e5ac7666 100644 --- a/addons/account/i18n/it.po +++ b/addons/account/i18n/it.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-05 08:21+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:36+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-06 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -21,33 +21,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Nome Interno" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -561,16 +534,6 @@ msgstr "Pagamento Riconciliato" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Registrazioni:" @@ -1079,7 +1042,6 @@ msgstr "Unità di Misura" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Un partner per pagina" @@ -1493,14 +1455,15 @@ msgstr "Conto figlio" msgid "Display History" msgstr "Mostra lo storico" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " Data d'inizio" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Mostra conti " #. module: account @@ -1717,16 +1680,6 @@ msgstr "Bilancio di apertura" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Registri" @@ -1916,35 +1869,11 @@ msgstr "anno" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Stampa" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 msgid "Start date" msgstr "Data inizio" @@ -2026,15 +1955,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "Il partner di riferimento per questa fattura." #. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 msgid "Sort by:" msgstr "Ordina per:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2599,10 +2523,6 @@ msgstr "L'importo in valuta del Libro Giornale" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Modalità Orizzontale" @@ -2658,42 +2578,9 @@ msgstr "Dai conti analitici, Crea fattura." #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2920,7 +2807,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Analisi della direzione" @@ -3667,18 +3554,6 @@ msgstr "" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Anno fiscale" @@ -3721,11 +3596,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "" @@ -3901,15 +3771,9 @@ msgstr "Wizard configurazione conto " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Data di inizio" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4227,9 +4091,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Include registrazioni riconciliate" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Include registrazioni riconciliate" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4307,17 +4170,6 @@ msgstr "Fatto" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Periodi" @@ -4479,25 +4331,9 @@ msgstr "Elimina righe" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4549,63 +4385,9 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Data fine" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -5993,7 +5775,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Registrazioni ordinate per" @@ -6193,24 +5974,9 @@ msgstr "Nome colonna" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6650,3 +6416,9 @@ msgstr "Importo non tassato" #, python-format #~ msgid "Entry is already reconciled" #~ msgstr "La registrazione è già stata riconciliata" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Mostra conti" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Include registrazioni riconciliate" diff --git a/addons/account/i18n/lt.po b/addons/account/i18n/lt.po index ea847173c29..44180c67d39 100644 --- a/addons/account/i18n/lt.po +++ b/addons/account/i18n/lt.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:19+0000\n" "Last-Translator: Giedrius Slavinskas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -21,33 +21,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Vidinis vardas" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -543,16 +516,6 @@ msgstr "Sugretinti apmokėtą" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "" @@ -968,6 +931,14 @@ msgstr "Pasirinkite sąskaitų planą" msgid "Quantity" msgstr "Kiekis" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "Pabaigos data" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1050,7 +1021,6 @@ msgstr "Matavimo vnt." #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Vienas kontrahentas per puslapį" @@ -1461,15 +1431,15 @@ msgstr "Žemesniosios sąskaitos" msgid "Display History" msgstr "Rodyti istoriją" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " Pradžios data" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Rodyti sąskaitas " #. module: account @@ -1684,16 +1654,6 @@ msgstr "Pradinis likutis" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Žurnalai" @@ -1883,35 +1843,11 @@ msgstr "metai" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Spausdinti" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 msgid "Start date" msgstr "Pradžios data" @@ -1993,15 +1929,10 @@ msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "Kontrahento nuoroda į šią sąskaitą faktūrą" #. module: account -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 msgid "Sort by:" msgstr "Rikiuoti pagal:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2565,10 +2496,6 @@ msgstr "Suma valiuta žurnale" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Spausdinti horizontaliai" @@ -2624,42 +2551,9 @@ msgstr "Iš analitinių sąskaitų sukuriama sąskaita faktūra" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Atšaukti" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2886,7 +2780,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "Gretinimo transakcijos" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Analizės kryptis" @@ -3630,18 +3524,6 @@ msgstr "Konsoliduotos sąskaitos" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Fiskaliniai metai" @@ -3684,11 +3566,6 @@ msgstr "Įrašų modelis" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Su valiuta" @@ -3866,15 +3743,9 @@ msgstr "Sąskaitų konfigūravimo vedlys " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4199,9 +4070,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Įtraukti sugretintus įrašus" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Įtraukti sugretintus įrašus" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4281,17 +4151,6 @@ msgstr "Atlikta" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Periodai" @@ -4456,25 +4315,9 @@ msgstr "Pašalinti eilutes" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Įtraukti pradinį balansą" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4526,63 +4369,9 @@ msgstr "Grąžinimas" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -5981,7 +5770,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Įrašai surikiuoti pagal" @@ -6183,24 +5971,9 @@ msgstr "Stulpelio pavadinimas" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtrai" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6823,3 +6596,9 @@ msgstr "" #, python-format #~ msgid "Entries: " #~ msgstr "Įrašai: " + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Rodyti sąskaitas" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Įtraukti sugretintus įrašus" diff --git a/addons/account/i18n/mn.po b/addons/account/i18n/mn.po index 941a2063e26..cb1861dbcb0 100644 --- a/addons/account/i18n/mn.po +++ b/addons/account/i18n/mn.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-04 08:09+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 13:56+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Mongolian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-06 04:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -27,28 +27,6 @@ msgstr "Дотоод нэр" msgid "Account Tax Code" msgstr "Татварын дансны код" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9 @@ -265,12 +243,6 @@ msgstr "Давтан гүйлгээнүүд" msgid "Amount" msgstr "Дүн" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - - #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_third_party_ledger @@ -560,16 +532,6 @@ msgstr "Төлж гүйцээх" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Хэрэглэх гүйлгээ" @@ -985,6 +947,14 @@ msgstr "Дансны мод сонгох" msgid "Quantity" msgstr "Тоо хэмжээ" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "Дуусах огноо" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" @@ -1067,7 +1037,6 @@ msgstr "Хэмжих нэгж" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Нэг хуудсанд нэг харилцагч" @@ -1483,15 +1452,15 @@ msgstr "Дэд дансууд" msgid "Display History" msgstr "Дэлгэрэнгүй хэвлэх" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " Эхлэх огноо" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Данс харуулах " #. module: account @@ -1710,16 +1679,6 @@ msgstr "Нээлтийн үлдэгдэл" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Журнал" @@ -1911,20 +1870,14 @@ msgstr "жил" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Хэвлэх" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 +msgid "Start date" +msgstr "Эхлэх огноо" + #. module: account #: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal msgid "x Expenses Credit Notes Journal" @@ -2004,8 +1957,7 @@ msgstr "Уг нэхэмжлэлийг тухайн харилцагч хэрхэ #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 -msgid "Sort By:" +msgid "Sort by:" msgstr "Эрэмбэлэх" #. module: account @@ -2054,6 +2006,11 @@ msgstr "Хэвлэсэн огноо" msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "Дэлгэцийн XML алдаатай!" +#. module: account +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " Эхлэх date" + #. module: account #: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0 msgid "Analytic Journal Report" @@ -2227,11 +2184,6 @@ msgstr "Төлбөр шаардах зурвас" msgid "Chart of Taxes" msgstr "Татварын мод" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.payment.term.line,value_amount:0 msgid "Value Amount" @@ -2573,10 +2525,6 @@ msgstr "Журналын валютаар тооцсон дүн" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Хэвтээ горим" @@ -2632,42 +2580,9 @@ msgstr "Аналитизк дансаас нэхэмжлэл үүсгэх." #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Цуцлах" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2900,7 +2815,7 @@ msgid "Reconciliation transactions" msgstr "Гүйцээлтийн гүйлгээ" #. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 +#: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Анализын чиглэл" @@ -3650,18 +3565,6 @@ msgstr "Нэгтгэсэн дэд дансууд" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Санхүүгийн жил" @@ -3704,11 +3607,6 @@ msgstr "Гүйлгээний модель" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Валюттай" @@ -3886,28 +3784,9 @@ msgstr "Данс тохиргооны хэсэг " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Эхлэх огноо" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4242,9 +4121,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Нийцүүлсэн бичилтүүдийг хамруулах" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Нийцүүлсэн бичилтүүдийг хамруулах" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4312,6 +4190,21 @@ msgstr "Журналын багана" msgid "Done" msgstr "Дууссан" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0 +#: field:account.config.wizard,period:0 +#: view:account.fiscalyear:0 +#: field:account.fiscalyear,period_ids:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0 +#: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form +#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 +msgid "Periods" +msgstr "Мөчлөг" + #. module: account #: rml:account.invoice:0 #: view:account.invoice:0 @@ -4479,8 +4372,6 @@ msgstr "Цувааг арилгах" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Эхлэлийн балансыг багтаах" @@ -4532,106 +4423,12 @@ msgstr "Батлагдсан" msgid "Credit Notes" msgstr "Орлогын тэмдэглэл" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Дуусах огноо" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - -#. module: account -#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,periods:0 -#: field:account.config.wizard,period:0 -#: view:account.fiscalyear:0 -#: field:account.fiscalyear,period_ids:0 -#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,periods:0 -#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,periods:0 -#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,periods:0 -#: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0 -#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form -#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Periods" -msgstr "Мөчлөг" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6030,7 +5827,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Гүйлгээний эрэмбэ" @@ -6237,16 +6033,6 @@ msgstr "Баганы нэр" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Шүүлтүүр" @@ -6339,11 +6125,6 @@ msgstr "Бүх данс" msgid "Entries Selection Based on" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,backtoinit:0 #: wizard_view:account.balance.account.balance.report,zero_years:0 @@ -6637,3 +6418,12 @@ msgstr "Татваргүй дүн" #, python-format #~ msgid "Sales Journal" #~ msgstr "Борлуулалтын журнал" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Данс харуулах" + +#~ msgid "Sort By:" +#~ msgstr "Эрэмбэлэх" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Нийцүүлсэн бичилтүүдийг хамруулах" diff --git a/addons/account/i18n/nl.po b/addons/account/i18n/nl.po index c73f18269d2..bf057b445ab 100644 --- a/addons/account/i18n/nl.po +++ b/addons/account/i18n/nl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-28 09:26+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:16+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:23+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Interne naam" msgid "Account Tax Code" msgstr "Belasting code" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9 @@ -561,16 +534,6 @@ msgstr "Letter betaling af" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Doelrekening" @@ -1078,7 +1041,6 @@ msgstr "ME" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Een relatie per pagina" @@ -1502,13 +1464,8 @@ msgstr " Begindatum" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" -msgstr "Rekeningen weergeven" +msgid "Display accounts " +msgstr "Rekeningen weergeven " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line @@ -1724,16 +1681,6 @@ msgstr "Beginsaldo" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Dagboeken" @@ -1926,17 +1873,6 @@ msgstr "Jaar" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Print" @@ -2024,15 +1960,9 @@ msgstr "Het relatiekenmerk of deze factuur" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteren op:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2600,10 +2530,6 @@ msgstr "Het bedrag in de valuta van dit dagboek" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Landschap modus" @@ -2659,37 +2585,9 @@ msgstr "Van analytische rekeningen, Maak factuur." #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2922,7 +2820,6 @@ msgstr "Afletteren transacties" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Analyserichting" @@ -3678,18 +3575,6 @@ msgstr "Geconsolideerde dochters" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Boekjaar" @@ -3732,11 +3617,6 @@ msgstr "Boekingsmodel" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Met valuta" @@ -3916,28 +3796,9 @@ msgstr "Administratie configuratie assistent " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4277,9 +4138,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Afgeletterde boekingen meenemen" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Afgeletterde boekingen meenemen" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4359,17 +4219,6 @@ msgstr "Verwerkt" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Periodes" @@ -4536,25 +4385,9 @@ msgstr "Verwijder Regels" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Beginbalans meenemen" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4606,63 +4439,9 @@ msgstr "Creditfacturen" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Einddatum" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6075,7 +5854,6 @@ msgstr "rekening.reeks.boekjaar" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Boekingen gesorteerd op" @@ -6279,24 +6057,9 @@ msgstr "Kolomnaam" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filters" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -7004,3 +6767,9 @@ msgstr "Onbelast bedrag" #~ "Specified Journal does not have any account move entries in draft state for " #~ "this period" #~ msgstr "Dit dagboek heeft geen boekingen in concept status voor deze periode" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Rekeningen weergeven" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Afgeletterde boekingen meenemen" diff --git a/addons/account/i18n/pl.po b/addons/account/i18n/pl.po index 1f3536a83b1..67692a1e9e4 100644 --- a/addons/account/i18n/pl.po +++ b/addons/account/i18n/pl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 11:22+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:18+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Nazwa wewnętrzna" msgid "Account Tax Code" msgstr "Rejestr podatkowy" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9 @@ -559,16 +532,6 @@ msgstr "Uzgodnij zapłacone" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Zapisy docelowe" @@ -1076,7 +1039,6 @@ msgstr "JM" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Jeden partner na stronę" @@ -1500,13 +1462,8 @@ msgstr " Data początkowa" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" -msgstr "Wyświetl konta" +msgid "Display accounts " +msgstr "Wyświetl konta " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line @@ -1722,16 +1679,6 @@ msgstr "Saldo początkowe" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Dzienniki" @@ -1923,17 +1870,6 @@ msgstr "rok" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Drukuj" @@ -2021,15 +1957,9 @@ msgstr "Nr faktury u partnera" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "Porządkuj wg:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2596,10 +2526,6 @@ msgstr "Wartości w walucie dziennika" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Poziomo" @@ -2655,37 +2581,9 @@ msgstr "Z analitycznych kont, Utwórz fakturę." #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2917,7 +2815,6 @@ msgstr "Transakcje uzgodnień" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Kierunek analizy" @@ -3667,18 +3564,6 @@ msgstr "Skonsolidowane podrzędne" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Rok podatkowy" @@ -3721,11 +3606,6 @@ msgstr "Model zapisu" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Z walutą" @@ -3904,28 +3784,9 @@ msgstr "Kreator konfiguracji konta " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Data początkowa" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4262,9 +4123,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Włączając uzgodnione zapisy" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Włączając uzgodnione zapisy" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4344,17 +4204,6 @@ msgstr "Wykonano" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Okresy" @@ -4520,25 +4369,9 @@ msgstr "Usuń pozycje" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Włącz bilanse otwarcia" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4590,63 +4423,9 @@ msgstr "Korekty" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Data końcowa" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6055,7 +5834,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Zapisy sortowane wg" @@ -6258,24 +6036,9 @@ msgstr "Nazwa kolumny" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6951,3 +6714,9 @@ msgstr "Kwota bez podatku" #~ msgid "" #~ "Selected Move lines does not have any account move enties in draft state" #~ msgstr "Wybrane pozycje zapisów konta nie mają zapisów w stanie projekt" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Wyświetl konta" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Włączając uzgodnione zapisy" diff --git a/addons/account/i18n/pt.po b/addons/account/i18n/pt.po index c67f65b8f73..95518fd7a19 100644 --- a/addons/account/i18n/pt.po +++ b/addons/account/i18n/pt.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:11+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:23+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -24,55 +24,28 @@ msgstr "Nome Interno" #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" -msgstr "Código do imposto da conta" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" +msgstr "Código do Imposto da Conta" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9 msgid "Unpaid Supplier Invoices" -msgstr "Facturas de fornecedores por pagar" +msgstr "Facturas de Fornecedores por Pagar" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries msgid "Entries Encoding" -msgstr "Introdução de movimentos" +msgstr "Introdução de Movimentos" #. module: account #: model:ir.actions.todo,note:account.config_wizard_account_base_setup_form msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report." -msgstr "Especifique a mensagem para o relatório de pagamentos em atraso" +msgstr "Especifique a Mensagem para o Relatório de Pagamentos em Atraso" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "Confirm statement from draft" -msgstr "Confirmar extracto rascunho" +msgstr "Confirmar extracto de rascunho" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_asset @@ -92,7 +65,7 @@ msgstr "A divisa usada para inserir o extrato" #. module: account #: wizard_view:account_use_models,init_form:0 msgid "Select Message" -msgstr "Selecione a mensagem" +msgstr "Selecione a Mensagem" #. module: account #: help:product.category,property_account_income_categ:0 @@ -100,8 +73,8 @@ msgid "" "This account will be used to value incoming stock for the current product " "category" msgstr "" -"Esta conta será usada para valorizar as entradas de existências para a " -"categoria de artigos actual." +"Esta conta será usada para valorizar as entradas de stock para a categoria " +"de produto actual." #. module: account #: help:account.invoice,period_id:0 @@ -117,7 +90,7 @@ msgstr "Resultado da reconciliação" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled msgid "Unreconciled entries" -msgstr "Movimentos por reconciliar" +msgstr "Movimentos Dereconciliado" #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_code_id:0 @@ -129,18 +102,18 @@ msgstr "Código Base" #. module: account #: view:account.account:0 msgid "Account Statistics" -msgstr "Estatisticas da conta" +msgstr "Estatisticas da Conta" #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_vat_declaration #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_vat_declaration msgid "Print Taxes Report" -msgstr "Imprimir mapa de impostos" +msgstr "Imprimir Relatório de Impostos" #. module: account #: field:account.account,parent_id:0 msgid "Parent" -msgstr "Pai" +msgstr "Ascendente" #. module: account #: selection:account.move,type:0 @@ -164,12 +137,12 @@ msgstr "Sinal do Código Base" #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile_select #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unreconcile_select msgid "Unreconcile entries" -msgstr "Anular conciliação de movimentos" +msgstr "Movimentos Dereconciliados" #. module: account #: constraint:account.period:0 msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. " -msgstr "Erro! A duração do(s) período(s) não é/são válida(s). " +msgstr "Erro! A duração do(s) Período(s) não é/são válido(s). " #. module: account #: view:account.bank.statement.reconcile:0 @@ -184,12 +157,12 @@ msgstr "Movimentos" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 msgid "Debit Centralisation" -msgstr "Centralização de débitos" +msgstr "Centralização de Débitos" #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_invoice_state_confirm msgid "Confirm draft invoices" -msgstr "Confirmar factura" +msgstr "Confirmar rascunho das facturas" #. module: account #: help:account.payment.term.line,days2:0 @@ -205,17 +178,17 @@ msgstr "" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Total Credit" -msgstr "Crédito total" +msgstr "Crédito Total" #. module: account #: field:account.config.wizard,charts:0 msgid "Charts of Account" -msgstr "Graficos de contas" +msgstr "Plano de Contas" #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_move_line_select msgid "Move line select" -msgstr "Seleccionar linhas de movimento" +msgstr "Linha de movimento selecionada" #. module: account #: rml:account.journal.period.print:0 @@ -223,17 +196,17 @@ msgstr "Seleccionar linhas de movimento" #: rml:account.third_party_ledger:0 #: rml:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Entry label" -msgstr "Descrição do movimento" +msgstr "Nome do movimento" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_model_line msgid "Account Model Entries" -msgstr "Modelo de movimentos contabilísticos" +msgstr "Modelo de Movimentos da Conta" #. module: account #: field:account.tax.code,sum_period:0 msgid "Period Sum" -msgstr "Acumulado do período" +msgstr "Acumulado do Período" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -245,17 +218,17 @@ msgstr "Processar código (se tipo=código)" #: view:account.move:0 #: view:account.move.line:0 msgid "Account Entry Line" -msgstr "Linha de movimento de conta" +msgstr "Linha de Movimento da Conta" #. module: account #: wizard_view:account.aged.trial.balance,init:0 msgid "Aged Trial Balance" -msgstr "Balancete de teste entre dadas" +msgstr "Antigo Balancete de testes" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries msgid "Recurrent Entries" -msgstr "Movimentos recorrentes" +msgstr "Movimentos Recorrentes" #. module: account #: field:account.analytic.line,amount:0 @@ -280,17 +253,17 @@ msgstr "Balancete de terceiros" #. module: account #: field:product.template,supplier_taxes_id:0 msgid "Supplier Taxes" -msgstr "Impostos do fornecedor" +msgstr "Impostos do Fornecedor" #. module: account #: view:account.move:0 msgid "Total Debit" -msgstr "Debito total" +msgstr "Débito total" #. module: account #: rml:account.tax.code.entries:0 msgid "Accounting Entries-" -msgstr "Movimentos contabilísticos" +msgstr "Movimentos Contabilísticos-" #. module: account #: help:account.journal,view_id:0 @@ -300,10 +273,10 @@ msgid "" "in which order. You can create your own view for a faster encoding in each " "journal." msgstr "" -"Dá a vista usada ao registar ou consultar movimentos neste diário. A vista " -"diz ao Open ERP que campos são visíveis, obrigatórios ou apenas de leitura e " -"em que ordem. Pode criar sua própria vista para um lançamento mais rápido " -"dos movimentos no diário." +"Dá a vista usada quando registar ou consultar movimentos neste diário. A " +"vista diz ao Open ERP que campos são visíveis, obrigatórios ou apenas de " +"leitura e em que ordem. Pode criar a sua própria vista para um lançamento " +"mais rápido em cada diário." #. module: account #: help:account.invoice,date_due:0 @@ -314,10 +287,10 @@ msgid "" "date empty, it means direct payment. The payment term may compute several " "due dates, for example 50% now, 50% in one month." msgstr "" -"Se usar condições de pagamento, a data de vencimento é calculada " -"automaticamente. Se deixar condições de pagamento e data de vencimento " -"vazios, significa pronto pagamento. As condições de pagamento podem levar a " -"várias datas de vendimento- ex: 50% a pronto e 50% a 30 dias." +"Se usar os termos de pagamento, a data de vencimento é calculada " +"automaticamente. Se deixar os termos de pagamento e a data de vencimento " +"vazios, significa pronto pagamento. Os termos de pagamento podem levar a " +"várias datas de vendimento- ex: 50% a pronto e 50% em um mês." #. module: account #: selection:account.tax,type:0 @@ -329,7 +302,7 @@ msgstr "Fixo" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue #: view:res.company:0 msgid "Overdue Payments" -msgstr "Pagamentos expirado" +msgstr "Pagamentos Vencidos" #. module: account #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0 @@ -340,7 +313,7 @@ msgstr "Pagamentos expirado" #: wizard_view:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init:0 #: wizard_view:account.vat.declaration,init:0 msgid "Select period" -msgstr "Escolha o período" +msgstr "Selecione o período" #. module: account #: field:account.invoice,origin:0 @@ -366,12 +339,12 @@ msgstr "Processar subscrição" #. module: account #: rml:account.central.journal:0 msgid "Account Num." -msgstr "Nº de conta" +msgstr "Nº da Conta" #. module: account #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0 msgid "Delta Debit" -msgstr "Debito delta" +msgstr "Débito Delta" #. module: account #: rml:account.invoice:0 @@ -391,7 +364,7 @@ msgstr "Transferência de débitos" #: field:account.move.line,analytic_account_id:0 #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,account_id:0 msgid "Analytic Account" -msgstr "Conta analítica" +msgstr "Conta Analítica" #. module: account #: field:account.tax,child_depend:0 @@ -404,7 +377,7 @@ msgstr "Imposto nos dependentes" #: rml:account.general.journal:0 #: field:account.journal,name:0 msgid "Journal Name" -msgstr "Nome do diário" +msgstr "Nome do Diário" #. module: account #: view:account.payment.term:0 @@ -430,13 +403,13 @@ msgstr "Fonte da conta" #. module: account #: field:account.journal,update_posted:0 msgid "Allow Cancelling Entries" -msgstr "Permite anular movimentos" +msgstr "Permite Cancelar Movimentos" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 msgid "Payment Reconcilation" -msgstr "Reconciliação de pagamentos" +msgstr "Reconciliação de Pagamentos" #. module: account #: model:account.journal,name:account.expenses_journal @@ -446,7 +419,7 @@ msgstr "Diário dos portes" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal msgid "All Analytic Entries" -msgstr "Todos os movimentos analíticos" +msgstr "Todos os Movimentos Analíticos" #. module: account #: rml:account.overdue:0 @@ -461,7 +434,7 @@ msgstr "Negativo" #. module: account #: rml:account.partner.balance:0 msgid "(Account/Partner) Name" -msgstr "Nome (Conta/Parceiro)" +msgstr "Nome (Conta/Terceiro)" #. module: account #: selection:account.move,type:0 @@ -482,7 +455,7 @@ msgstr "Estado" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree13 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree13 msgid "Unpaid Supplier Refunds" -msgstr "Reembolso do fornecedor não pago" +msgstr "Nota de" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -493,7 +466,7 @@ msgstr "Cálculo especial" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "Confirm statement with/without reconciliation from draft statement" -msgstr "Confirmar estado com/sem reconciliação do estado de rascunho" +msgstr "Confirmar estado com/sem reconciliação do rascunho do extrato" #. module: account #: wizard_view:account.move.bank.reconcile,init:0 @@ -528,7 +501,7 @@ msgid "" "computing the next taxes." msgstr "" "Defina se o montante do imposto deve ser incluído no valor base dos impostos " -"a processar em seguida." +"antes processar os próximos impostos." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing @@ -544,7 +517,7 @@ msgstr "Estat. Mov. Analíticos" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form msgid "Tax Code Templates" -msgstr "Modelos de códigos de impostos" +msgstr "Modelos de códigos de Impostos" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -555,20 +528,10 @@ msgstr "Factura de Fornecedor" #: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0 #: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0 msgid "Reconcile Paid" -msgstr "Pago e reconciliado" +msgstr "Reconciliação Paga" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Movimentos alvo" @@ -576,7 +539,7 @@ msgstr "Movimentos alvo" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form msgid "Tax Templates" -msgstr "Modelos de impostos" +msgstr "Modelos de Impostos" #. module: account #: field:account.invoice,reconciled:0 @@ -597,7 +560,7 @@ msgstr "Incluir no valor base" #: field:account.tax,ref_base_code_id:0 #: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0 msgid "Refund Base Code" -msgstr "Código base de reembolso" +msgstr "Código base de nota de crédito" #. module: account #: view:account.invoice.line:0 @@ -622,7 +585,7 @@ msgid "" "Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02." msgstr "" "Número de dias a somar antes de calcular o dia do mês. Se data = 15/01, " -"Numero de dias = 22, Dia do mes= -1, entao a data de vencimento é 28/02." +"Numero de dias = 22, Dia do mes= -1, então a data de vencimento é 28/02." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax @@ -643,7 +606,7 @@ msgstr "Mvt" #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_aged_trial_balance #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance msgid "Aged Partner Balance" -msgstr "Balancete de antiguidade de terceiros." +msgstr "Balancete Antigo de Terceiro" #. module: account #: view:account.journal:0 @@ -677,7 +640,7 @@ msgstr "Contacto" #: selection:account.model.line,date:0 #: selection:account.model.line,date_maturity:0 msgid "Partner Payment Term" -msgstr "Prazo de vencimento do parceiro" +msgstr "Termos de Pagamento do Terceiro" #. module: account #: view:account.move.reconcile:0 @@ -731,7 +694,7 @@ msgstr "mês" #. module: account #: field:account.analytic.account,partner_id:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "Parceiro associado" +msgstr "Terceiro associado" #. module: account #: field:account.invoice,comment:0 @@ -741,7 +704,7 @@ msgstr "Informação Adicional" #. module: account #: selection:account.invoice,type:0 msgid "Customer Refund" -msgstr "Nota de crédito a clientes" +msgstr "Nota de crédito a cliente" #. module: account #: wizard_view:account.analytic.account.chart,init:0 @@ -785,12 +748,12 @@ msgstr "Nome do Campo" #: field:account.tax.code,sign:0 #: field:account.tax.code.template,sign:0 msgid "Sign for parent" -msgstr "Sinal do ascendente" +msgstr "Sinal para ascendente" #. module: account #: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0 msgid "End of Year Entries Journal" -msgstr "Diários de fim de exercício" +msgstr "Diário de Movimentos de Encerramento" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -832,7 +795,7 @@ msgstr "Período para" #. module: account #: field:account.account.type,partner_account:0 msgid "Partner account" -msgstr "Conta do parceiro" +msgstr "Conta do terceiro" #. module: account #: wizard_view:account.subscription.generate,init:0 @@ -845,7 +808,7 @@ msgstr "Gerar movimentos antes de:" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_cost_ledger_report msgid "Cost Ledger" -msgstr "Livro de Custos" +msgstr "Balancete de Custos" #. module: account #: wizard_view:account.account.balance.report,checktype:0 @@ -864,7 +827,7 @@ msgstr "Linhas de movimentos" #: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print msgid "Account cost and revenue by journal" -msgstr "Custo e retorno da conta por diário" +msgstr "Conta de custo e retorno por diário" #. module: account #: help:account.account.template,user_type:0 @@ -902,7 +865,7 @@ msgstr "Contas da contabilidade analítica" #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_print_journal #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_print_journal msgid "Print Journal" -msgstr "Imprimir diário" +msgstr "Imprimir Diário" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard @@ -934,7 +897,7 @@ msgstr "Conta de gastos" #. module: account #: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,journal_id:0 msgid "Write-Off Journal" -msgstr "Diario de regularizações" +msgstr "Diário de Regularizações" #. module: account #: field:account.model.line,amount_currency:0 @@ -958,18 +921,18 @@ msgid "" "If a default tax is given in the partner it only overrides taxes from " "accounts (or products) in the same group." msgstr "" -"Se um imposto pré-definido é atribuído a um parceiro, apenas prevalece sobre " +"Se um imposto pré-definido é atribuído a um terceiro, apenas prevalece sobre " "os impostos das contas (ou artigos) do mesmo grupo." #. module: account #: wizard_field:account.open_closed_fiscalyear,init,fyear_id:0 msgid "Fiscal Year to Open" -msgstr "Ano fiscal para abrir" +msgstr "Ano Fiscal para Abrir" #. module: account #: view:account.config.wizard:0 msgid "Select Chart of Accounts" -msgstr "Seleccionar gráfico de contas" +msgstr "Seleccionar um Plano de Contas" #. module: account #: field:account.analytic.account,quantity:0 @@ -1050,7 +1013,7 @@ msgstr "Contabilidade Financeira" #. module: account #: rml:account.invoice:0 msgid "Net Total:" -msgstr "Neto total:" +msgstr "Net total:" #. module: account #: view:account.fiscal.position:0 @@ -1074,9 +1037,8 @@ msgstr "UdM" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" -msgstr "Um parceiro por pagina" +msgstr "Um terceiro por página" #. module: account #: field:account.account,child_parent_ids:0 @@ -1110,7 +1072,7 @@ msgstr "Factura de Clientes" #. module: account #: wizard_view:account.open_closed_fiscalyear,init:0 msgid "Choose Fiscal Year" -msgstr "Escolha o ano fiscal" +msgstr "Escolha o Ano Fiscal" #. module: account #: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0 @@ -1121,7 +1083,7 @@ msgstr "Sequência principal" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print msgid "Print Analytic Journals" -msgstr "Imprimir diários analíticos" +msgstr "Imprimir Diários Analíticos" #. module: account #: rml:account.tax.code.entries:0 @@ -1134,13 +1096,13 @@ msgid "" "The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest " "sequences to the higher ones" msgstr "" -"O campo de sequencia é usado para ordenar as linhas de termos de pagamento " +"O campo de sequência é usado para ordenar as linhas de termos de pagamento " "das sequências mais baixas para as mais altas" #. module: account #: field:account.bank.statement.reconcile,total_new:0 msgid "Total write-off" -msgstr "Total pago" +msgstr "Valor Regularizado Total" #. module: account #: view:account.tax.template:0 @@ -1159,7 +1121,7 @@ msgstr "Códigos de imposto" #: field:account.tax.template,chart_template_id:0 #: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0 msgid "Chart Template" -msgstr "Modelo de gráfico" +msgstr "Modelo do Plano de Contas" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0 @@ -1197,12 +1159,12 @@ msgstr "wizard.multi.charts.accounts" #. module: account #: model:account.journal,name:account.sales_journal msgid "Journal de vente" -msgstr "Diario de vendas" +msgstr "Diário de Vendas" #. module: account #: help:account.model.line,amount_currency:0 msgid "The amount expressed in an optional other currency." -msgstr "Montante apresentado numa outra moeda, opcional." +msgstr "Montante apresentado numa outra moeda (opcional)." #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 @@ -1229,7 +1191,7 @@ msgstr "Gráficos abertos" #. module: account #: wizard_view:account.fiscalyear.close.state,init:0 msgid "Are you sure you want to close the fiscal year ?" -msgstr "de certeza que quer encerrar o exercício?" +msgstr "Tem a certeza que pretende encerrar o ano fiscal?" #. module: account #: selection:account.move,type:0 @@ -1244,7 +1206,7 @@ msgstr "Conta bancária" #. module: account #: field:account.chart.template,tax_template_ids:0 msgid "Tax Template List" -msgstr "Lista de modelos de impostos" +msgstr "Lista de Modelos de Impostos" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0 @@ -1266,7 +1228,7 @@ msgid "" "always use the rate at date." msgstr "" "Isto vai seleccionar como é calculada a taxa de câmbio actual para as " -"vendas. Na maior parte dos países o método é a \"média\", mas poucos " +"vendas. Na maior parte dos países o método legal é a \"média\", mas poucos " "programas são capazes de gerir assim. Se importar de outro programa de " "gestão, pode ter de usar o câmbio do dia. Nas compras é sempre usado o " "câmbio do dia." @@ -1284,12 +1246,12 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.analytic.account,parent_id:0 msgid "Parent Analytic Account" -msgstr "Conta analítica mãe" +msgstr "Conta Analítica Ascendente" #. module: account #: wizard_button:account.move.line.reconcile,init_partial,addendum:0 msgid "Reconcile With Write-Off" -msgstr "Reconciliada com fecho" +msgstr "Reconciliação com fecho" #. module: account #: field:account.move.line,tax_amount:0 @@ -1304,7 +1266,7 @@ msgstr "Nº de dígitos para usar no código da conta" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_end_real:0 msgid "Ending Balance" -msgstr "Saldo final" +msgstr "Balancete Final" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -1370,7 +1332,7 @@ msgstr "Modelo" #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_fiscalyear_close_state #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state msgid "Close a Fiscal Year" -msgstr "Fechar um ano fiscal" +msgstr "Fechar um Ano Fiscal" #. module: account #: field:account.journal,centralisation:0 @@ -1434,7 +1396,7 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0 msgid "Electronic File" -msgstr "Ficheiro electronico" +msgstr "Ficheiro electrônico" #. module: account #: view:res.partner:0 @@ -1455,7 +1417,7 @@ msgstr "Sequências" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form msgid "Account Types" -msgstr "Tipos de conta" +msgstr "Tipos de Conta" #. module: account #: wizard_field:account.automatic.reconcile,init,journal_id:0 @@ -1498,18 +1460,13 @@ msgstr " Data de inicio" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" -msgstr "Mostrar contas" +msgid "Display accounts " +msgstr "Mostrar contas " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line msgid "Statement reconcile line" -msgstr "Linhas de declaração reconciliada" +msgstr "Linhas de reconciliação de extrato" #. module: account #: view:account.tax:0 @@ -1557,7 +1514,7 @@ msgstr "account.analytic.line.extended" #. module: account #: field:account.journal,refund_journal:0 msgid "Refund Journal" -msgstr "Diário de reembolso" +msgstr "Diário de Reembolso" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_income @@ -1589,25 +1546,25 @@ msgstr "Positivo" #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_journal #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_journal msgid "Print General Journal" -msgstr "Imprimir diário geral" +msgstr "Imprimir Diário Geral" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form msgid "Chart of Accounts Templates" -msgstr "Modelos de listas de contas" +msgstr "Modelos dePlano de Contas" #. module: account #: field:account.invoice,move_id:0 msgid "Invoice Movement" -msgstr "movimento de factura" +msgstr "Movimento da factura" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template" -msgstr "Gerar gráfico de contas dum modelo de gráfico" +msgstr "Gerar uma Plano de Contas a partir de um Modelo de Plano de Contas" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement @@ -1657,7 +1614,7 @@ msgstr "Conta a reconciliar" #: field:account.model.line,partner_id:0 #: field:account.move.line,partner_id:0 msgid "Partner Ref." -msgstr "Ref. do Parceiro" +msgstr "Ref. do terceiro" #. module: account #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0 @@ -1708,28 +1665,18 @@ msgstr "De outros" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)" -msgstr "Tipos de conta permitidos (vazio para não controlar)" +msgstr "Tipo de Contas Permitidas (vazio para não controlar)" #. module: account #: field:account.bank.statement,balance_start:0 msgid "Starting Balance" -msgstr "Saldo inicial" +msgstr "Balancete Inicial" #. module: account #: wizard_field:account.analytic.account.quantity_cost_ledger.report,init,journal:0 #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Diários" @@ -1758,12 +1705,12 @@ msgstr "Custos e Retornos" #. module: account #: constraint:account.account:0 msgid "Error ! You can not create recursive accounts." -msgstr "Erro! Não pode criar contas recursivamente." +msgstr "Erro! Não pode criar contas recursivas" #. module: account #: rml:account.tax.code.entries:0 msgid "Account Number" -msgstr "Numero de conta" +msgstr "Número de conta" #. module: account #: view:account.config.wizard:0 @@ -1778,7 +1725,8 @@ msgstr "Forçar periodo" #. module: account #: help:account.account.type,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of account types." -msgstr "Devolve a ordem de sequência quando exibe a lista de tipos de conta." +msgstr "" +"Devolve a ordem de sequência quando exibe a lista dos tipos de conta." #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -1804,7 +1752,7 @@ msgstr "Crédito delta" #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_reconcile_unreconcile #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_unreconcile msgid "Unreconcile Entries" -msgstr "Desreconciliar entradas" +msgstr "Desreconciliar movimentos" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0 @@ -1820,7 +1768,7 @@ msgstr "Listagem de custos por periodo" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree2 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree2 msgid "New Statement" -msgstr "Nova declarações" +msgstr "Nova Extrato" #. module: account #: wizard_field:account.analytic.account.chart,init,from_date:0 @@ -1839,7 +1787,7 @@ msgstr "Reconciliações dos movimentos das facturas com os pagamentos" #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_central_journal #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_central_journal msgid "Print Central Journal" -msgstr "Imprimir diário central" +msgstr "Imprimir Diário Central" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,period_length:0 @@ -1887,7 +1835,7 @@ msgstr "Data ou Código" #. module: account #: field:account.analytic.account,user_id:0 msgid "Account Manager" -msgstr "Gestor de conta" +msgstr "Gestor da conta" #. module: account #: rml:account.analytic.account.journal:0 @@ -1898,7 +1846,7 @@ msgstr "para:" #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,debit:0 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,debit:0 msgid "Debit amount" -msgstr "Montante de debito" +msgstr "Montante de débito" #. module: account #: selection:account.subscription,period_type:0 @@ -1919,17 +1867,6 @@ msgstr "ano" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -1941,7 +1878,7 @@ msgstr "Data inicial" #. module: account #: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal msgid "x Expenses Credit Notes Journal" -msgstr "x Diário de notas do crédito de gastos" +msgstr "x Diário de Notas do Crédito de Gastos" #. module: account #: field:account.analytic.journal,type:0 @@ -1990,7 +1927,7 @@ msgstr "Erro! Número Bvr inválido (soma de controle errada)" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree5 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_invoice_draft msgid "Draft Customer Invoices" -msgstr "Facturas para clientes, rascunho" +msgstr "Rascunho da factura do cliente" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line @@ -2013,19 +1950,13 @@ msgstr "Numero de dias" #. module: account #: help:account.invoice,reference:0 msgid "The partner reference of this invoice." -msgstr "A referencia do parceiro desta factura" +msgstr "A referência do terceiro nesta factura" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "Dispor por:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2080,7 +2011,7 @@ msgstr " Data de inicio" #. module: account #: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0 msgid "Analytic Journal Report" -msgstr "Relatório de diário analítico" +msgstr "Relatório do Diário Analítico" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3 @@ -2101,7 +2032,7 @@ msgstr "J.C./Nome do movimento" #. module: account #: field:account.journal.period,name:0 msgid "Journal-Period Name" -msgstr "Nome do periodo de diário" +msgstr "Nome do Periodo do Diário" #. module: account #: field:account.tax.code,name:0 @@ -2129,7 +2060,7 @@ msgstr "" #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,result_selection:0 #: field:wizard.company.setup,partner_id:0 msgid "Partner" -msgstr "Parceiro" +msgstr "Terceiro" #. module: account #: help:account.invoice,number:0 @@ -2235,7 +2166,7 @@ msgstr "Processamento" #. module: account #: view:account.analytic.line:0 msgid "Analytic Entry" -msgstr "movimento analitico" +msgstr "Movimento analitico" #. module: account #: view:res.company:0 @@ -2247,17 +2178,17 @@ msgstr "Mensagem de pagamentos em atraso" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree msgid "Chart of Taxes" -msgstr "lista de impostos" +msgstr "Plano de contas de Impostos" #. module: account #: field:account.payment.term.line,value_amount:0 msgid "Value Amount" -msgstr "Montante Valor" +msgstr "Valor do montante" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open msgid "Reconciled entries" -msgstr "movimentos reconciliados" +msgstr "Movimentos reconciliados" #. module: account #: field:account.invoice,address_contact_id:0 @@ -2278,7 +2209,7 @@ msgstr "(manter vazio para usar o periodo actual)" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree8 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree8 msgid "Draft Supplier Invoices" -msgstr "Facturas de fornecedor, rascunho" +msgstr "Rascunho da Factura do Fornecedor" #. module: account #: wizard_field:account.invoice.refund,init,period:0 @@ -2299,7 +2230,7 @@ msgstr "Consolidação" #. module: account #: field:account.chart.template,account_root_id:0 msgid "Root Account" -msgstr "conta raiz" +msgstr "Conta raiz" #. module: account #: rml:account.overdue:0 @@ -2324,7 +2255,7 @@ msgstr "IVA :" #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2 msgid "Chart of Accounts" -msgstr "Lista de contas" +msgstr "Plano de Contas" #. module: account #: model:account.journal,name:account.check_journal @@ -2340,12 +2271,12 @@ msgstr "Criar movimentos de subscrição" #. module: account #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,journal_id:0 msgid "Opening Entries Journal" -msgstr "Diário de abertura" +msgstr "Diário de Abertura" #. module: account #: view:account.config.wizard:0 msgid "Create a Fiscal Year" -msgstr "Criar um ano fiscal" +msgstr "Criar um Ano Fiscal" #. module: account #: field:product.template,taxes_id:0 @@ -2380,7 +2311,7 @@ msgstr "2" #: wizard_view:account.chart,init:0 msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)" msgstr "" -"(Se não selecionar um ano fiscal, irá considerar todos os anos fiscais em " +"(Se não selecionar um Ano Fiscal, irá considerar todos os anos fiscais em " "aberto)" #. module: account @@ -2417,7 +2348,7 @@ msgstr "Tipo de referência" #: wizard_button:account.move.line.unreconcile,init,unrec:0 #: wizard_button:account.reconcile.unreconcile,init,unrec:0 msgid "Unreconcile" -msgstr "Des-reconciliar" +msgstr "Desreconciliar" #. module: account #: field:account.tax,type:0 @@ -2440,12 +2371,12 @@ msgstr "Utilizador" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form msgid "Account Templates" -msgstr "Modelo de conta" +msgstr "Modelos de Conta" #. module: account #: view:account.chart.template:0 msgid "Chart of Accounts Template" -msgstr "Gráfico dos modelos de contas" +msgstr "Modelo do Plano de Contas" #. module: account #: model:account.journal,name:account.refund_sales_journal @@ -2461,7 +2392,7 @@ msgstr "Nº de voucher" #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_automatic_reconcile #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile msgid "Automatic reconciliation" -msgstr "Reconsiliação automática" +msgstr "Reconciliação automática" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -2486,7 +2417,7 @@ msgstr "Mover linha" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,acc_no:0 msgid "Account No." -msgstr "Nº de conta" +msgstr "Nº da conta" #. module: account #: help:account.tax,child_depend:0 @@ -2494,13 +2425,13 @@ msgid "" "Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather " "than on the total amount." msgstr "" -"Assinale se o cálculo do imposto é baseado em impostos-filho, em vez de no " +"Assinale se o cálculo do imposto é baseado em impostos-filho, em vez do " "valor total." #. module: account #: rml:account.central.journal:0 msgid "Journal Code" -msgstr "Código do diário" +msgstr "Código do Diário" #. module: account #: help:account.tax,applicable_type:0 @@ -2508,13 +2439,13 @@ msgid "" "If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on " "the invoice." msgstr "" -"Sé não aplicável (calculado através de código Python), o imposto não aparece " +"Sé não aplicável (calcular através do código Python), o imposto não aparece " "na factura." #. module: account #: field:account.model,lines_id:0 msgid "Model Entries" -msgstr "Movimentos modelo" +msgstr "Modelo de Movimentos" #. module: account #: field:account.analytic.account,date:0 @@ -2534,12 +2465,12 @@ msgstr "Linhas de movimento" #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Applicable Code (if type=code)" -msgstr "Código Aplicavel (se tipo=código)" +msgstr "Código Aplicável (se tipo=código)" #. module: account #: wizard_button:account.move.journal,init,open:0 msgid "Open Journal" -msgstr "Diário aberto" +msgstr "Diário Aberto" #. module: account #: rml:account.analytic.account.journal:0 @@ -2558,7 +2489,7 @@ msgstr "Introdução de movimentos por linha" #: help:account.chart.template,tax_template_ids:0 msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard" msgstr "" -"Lista de todos os impostos que têm de ser instalados pelo assistentes" +"Lista de todos os impostos que têm de ser instalados pelo assistentes." #. module: account #: rml:account.analytic.account.cost_ledger:0 @@ -2571,7 +2502,7 @@ msgstr "Periodo a partir de" #: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Bank Statement" -msgstr "Declaração bancaria" +msgstr "Extrato Bancário" #. module: account #: wizard_view:account.invoice.pay,addendum:0 @@ -2588,14 +2519,10 @@ msgstr "Reconciliar movimentos" #. module: account #: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_amount:0 msgid "The amount in the currency of the journal" -msgstr "O montante na moeda do diário" +msgstr "O montante na moeda configurada diário" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Modo \"Landescape\"" @@ -2651,37 +2578,9 @@ msgstr "De contas analíticas, criar factura." #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2714,7 +2613,7 @@ msgstr "Informação" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report msgid "Taxes Reports" -msgstr "Relatório de impostos" +msgstr "Relatório de Impostos" #. module: account #: field:res.partner,property_account_payable:0 @@ -2774,7 +2673,7 @@ msgstr "Mensagem de pagamento em atraso" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template msgid "Tax Code Template" -msgstr "Modelo de código de imposto" +msgstr "Modelo do Código de Imposto" #. module: account #: rml:account.partner.balance:0 @@ -2793,13 +2692,13 @@ msgstr "" "Este tipo é usado para diferenciar tipos com efeitos particulares no " "OpenERP: \"vista\" não pode receber movimentos (conta intermédia); " "\"consolidação\" são contas que têm dependentes para consolidação multi-" -"companhia; \"a pagar\"/\"a receber\" são contas de parceiros; \"bloqueada\" -" -" conta sque deixaram de ser usadas." +"companhia; \"a pagar\"/\"a receber\" são para contas de parceiros; " +"\"bloqueada\" - contas que deixaram de ser usadas." #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments msgid "End of Year Treatments" -msgstr "Tratamentos de fim de ano" +msgstr "Tratamentos do Fim de Ano" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generic_report @@ -2840,7 +2739,7 @@ msgstr "asgfas" #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_chart #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2 msgid "Analytic Chart of Accounts" -msgstr "Gráfico da contabilidade analítica" +msgstr "Plano de Contas Analítico" #. module: account #: wizard_view:account.analytic.line,init:0 @@ -2850,7 +2749,7 @@ msgstr "Ver linhas analíticas da conta" #. module: account #: wizard_view:account.move.validate,init:0 msgid "Select Period and Journal for Validation" -msgstr "Seleccione o periodo e o diário para validação" +msgstr "Seleccione o Período e Diário para Validação" #. module: account #: field:account.invoice,number:0 @@ -2876,7 +2775,7 @@ msgstr "Sem imposto" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_inverted_balance_report msgid "Inverted Analytic Balance" -msgstr "Balanço analítico invertido" +msgstr "Balancete Analítico Invertido" #. module: account #: field:account.tax,applicable_type:0 @@ -2887,7 +2786,7 @@ msgstr "Tipo aplicável" #. module: account #: field:account.invoice,reference:0 msgid "Invoice Reference" -msgstr "Referencia da factura" +msgstr "Referência da factura" #. module: account #: field:account.account,name:0 @@ -2913,7 +2812,6 @@ msgstr "Transações de reconciliação" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Direcção da analise" @@ -2925,7 +2823,7 @@ msgstr "_Ir" #. module: account #: field:res.partner,ref_companies:0 msgid "Companies that refers to partner" -msgstr "Empresas relacionadas ao parceiro" +msgstr "Empresas relacionadas ao terceiro" #. module: account #: field:account.move.line,date:0 @@ -2939,9 +2837,9 @@ msgid "" "higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax " "children. In this case, the evaluation order is important." msgstr "" -"O campo sequência é usado para ordenar as linhas de impostos. A ordem é " -"importante no caso de um imposto com vários dependentes em que a ordem de " -"avaliação dos dependentes tem consequências no valor final." +"O campo sequência é usado para ordenar as linhas de impostos de menor " +"sequência para maior. A ordem é importante no caso de um imposto tenha " +"vários impostos dependentes. Neste caso a ordem de avaliação é importante." #. module: account #: field:account.journal.column,view_id:0 @@ -2949,7 +2847,7 @@ msgstr "" #: field:account.journal.view,name:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view msgid "Journal View" -msgstr "Vista de diário" +msgstr "Vista do Diário" #. module: account #: selection:account.move.line,centralisation:0 @@ -2976,7 +2874,7 @@ msgstr "Fechar movimento" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Total credit" -msgstr "Credito total" +msgstr "Crédito total" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1_new @@ -3009,7 +2907,7 @@ msgstr "Conta da contabilidade analítica custos e receitas" #. module: account #: wizard_view:account.invoice.refund,init:0 msgid "Are you sure you want to refund this invoice ?" -msgstr "Você tem certeza que pretende fazer o reembolso desta factura ?" +msgstr "Têm certeza que pretende fazer o reembolso desta factura ?" #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_paid_open @@ -3019,7 +2917,7 @@ msgstr "Estado aberto" #. module: account #: field:account.journal,entry_posted:0 msgid "Skip 'Draft' State for Created Entries" -msgstr "Omitir o estado de 'Rascunho' para os movimentos criados" +msgstr "Omitir o estado 'Rascunho ' para os movimentos criados" #. module: account #: field:account.invoice.tax,account_id:0 @@ -3089,7 +2987,7 @@ msgstr "Transacções não reconciliadas" #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0 #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0 msgid "Reconcilation of entries from payment order." -msgstr "Reconciliação de movimentos da ordee de pagamento." +msgstr "Reconciliação de movimentos da ordem de pagamento." #. module: account #: field:account.bank.statement,move_line_ids:0 @@ -3126,12 +3024,12 @@ msgstr "Código do imposto" #. module: account #: rml:account.analytic.account.journal:0 msgid "Analytic Journal -" -msgstr "Diário analítico -" +msgstr "Diário Analítico -" #. module: account #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0 msgid "Analytic Debit" -msgstr "Debito analítico" +msgstr "Débito Analítico" #. module: account #: field:account.account,currency_mode:0 @@ -3157,8 +3055,8 @@ msgid "" "the entries plus the partner payment terms." msgstr "" "A data de vencimento dos movimentos gerados para este modelo. Pode escolher " -"entre a data da acção a de criação dos movimentos mais o prazo de vencimento " -"do parceiro." +"entre a data da acção de criação ou a data de criação dos movimentos mais os " +"prazos de pagamento do terceiro." #. module: account #: selection:account.analytic.journal,type:0 @@ -3214,12 +3112,12 @@ msgstr "Cancelar facturas seleccionadas" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_journal_report msgid "Analytic Journal" -msgstr "Diário analítico" +msgstr "Diário Analítico" #. module: account #: rml:account.general.ledger:0 msgid "Entry Label" -msgstr "descrição do movimento" +msgstr "Nome do movimento" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0 @@ -3242,7 +3140,7 @@ msgstr "Definido como rascunho" #: help:account.invoice,origin:0 #: help:account.invoice.line,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this invoice." -msgstr "Referencia do documento que produziu esta factura" +msgstr "Referência do documento que produziu esta factura" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -3317,7 +3215,7 @@ msgstr "Conta" #. module: account #: model:account.journal,name:account.bank_journal msgid "Journal de Banque CHF" -msgstr "Diário de Bancos" +msgstr "Diário de Banco CHF" #. module: account #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0 @@ -3344,8 +3242,8 @@ msgid "" "The account moves of the invoice have been reconciled with account moves of " "the payment(s)." msgstr "" -"Os movimentos da conta da factura foi reconciliado com movimentos da conta " -"do pagamento." +"Os movimentos da conta da factura foram reconciliadas com movimentos da " +"conta de pagamento(s)." #. module: account #: rml:account.invoice:0 @@ -3371,7 +3269,7 @@ msgstr "Taxa média" #: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0 #: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0 msgid "Statement encoding produces payment entries" -msgstr "O registo do extracto gera movimentos de pagamento" +msgstr "O registo do extrato gera movimentos de pagamento" #. module: account #: field:account.account,code:0 @@ -3473,12 +3371,12 @@ msgstr "Origem do câmbio" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_balance_report msgid "Analytic Balance" -msgstr "Balancete analítico" +msgstr "Balancete Analítico" #. module: account #: view:account.move.line:0 msgid "Total debit" -msgstr "Debito total" +msgstr "Débito total" #. module: account #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -3501,7 +3399,7 @@ msgstr "Fax :" #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_partner_balance_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_partner_balance msgid "Partner Balance" -msgstr "saldo do parceiro" +msgstr "Balancete do Terceiro" #. module: account #: rml:account.third_party_ledger:0 @@ -3515,8 +3413,8 @@ msgid "" "This account will be used instead of the default one as the receivable " "account for the current partner" msgstr "" -"Esta conta será usada no lugar da pré-definida, como conta a receber para o " -"parceiro actual." +"Esta conta será usada no lugar da pré-definida como conta a receber para o " +"terceiro actual." #. module: account #: selection:account.tax,applicable_type:0 @@ -3533,12 +3431,12 @@ msgstr "Código python" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement msgid "Bank statements" -msgstr "Declarações bancarias" +msgstr "Extratos Bancários" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22 msgid "Partner Accounts" -msgstr "Contas do parceiro" +msgstr "Contas do terceiro" #. module: account #: help:account.tax.template,tax_group:0 @@ -3546,8 +3444,8 @@ msgid "" "If a default tax if given in the partner it only override taxes from account " "(or product) of the same group." msgstr "" -"Se um imposto padrão é definido no parceiro ele só substitui impostos da " -"conta (ou artigo) do mesmo grupo." +"Se for configurado um imposto no terceiro, só prevalece sobre impostos de " +"conta (ou produto) do mesmo grupo." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -3608,7 +3506,7 @@ msgstr "O valor expresso em divisas, se é um movimento em moeda estrangeira." #: field:account.tax,parent_id:0 #: field:account.tax.template,parent_id:0 msgid "Parent Tax Account" -msgstr "Conta de imposto Pai" +msgstr "Conta de Imposto Ascendente" #. module: account #: field:account.account,user_type:0 @@ -3646,7 +3544,7 @@ msgstr "Pagar e reconciliar" #: rml:account.central.journal:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal msgid "Central Journal" -msgstr "Diário central" +msgstr "Diário Central" #. module: account #: rml:account.third_party_ledger:0 @@ -3665,20 +3563,8 @@ msgstr "Dependentes consolidados" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" -msgstr "Ano fiscal" +msgstr "Ano Fiscal" #. module: account #: rml:account.overdue:0 @@ -3699,7 +3585,7 @@ msgstr "3" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration msgid "Taxes Report" -msgstr "Relatório de impostos" +msgstr "Relatório de Impostos" #. module: account #: selection:account.journal.period,state:0 @@ -3715,15 +3601,10 @@ msgstr "Novo reembolso do fornecedor" #. module: account #: view:account.model:0 msgid "Entry Model" -msgstr "Modelo de movimentos" +msgstr "Modelo de Movimentos" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Com moeda" @@ -3740,7 +3621,7 @@ msgstr "Subscrição" #. module: account #: field:account.analytic.journal,code:0 msgid "Journal code" -msgstr "Código do diário" +msgstr "Código do Diário" #. module: account #: wizard_button:account.fiscalyear.close,init,close:0 @@ -3779,8 +3660,8 @@ msgid "" "This payment term will be used instead of the default one for the current " "partner" msgstr "" -"Estas condições de pagamento são usadas no lugar das pré-definidas para o " -"parceiro actual." +"Estes termos de pagamento são usadas no lugar das pré-definidas para o " +"terceiro actual." #. module: account #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,comment:0 @@ -3791,7 +3672,7 @@ msgstr "Nome do movimento" #. module: account #: help:account.invoice,account_id:0 msgid "The partner account used for this invoice." -msgstr "A conta do parceiro usada nesta factura." +msgstr "A conta do terceiro usada para esta factura." #. module: account #: help:account.tax.code,notprintable:0 @@ -3800,8 +3681,8 @@ msgid "" "Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear " "on invoices" msgstr "" -"Assinale a caixa se não quer que qualquer IVA relacionado com este código " -"apareça nas facturas" +"Assinale esta caixa se não quer que qualquer IVA relacionado com este código " +"de imposto apareça nas facturas" #. module: account #: field:account.account.type,sequence:0 @@ -3835,7 +3716,7 @@ msgstr "Nota de crédito" #. module: account #: model:ir.actions.todo,note:account.config_fiscalyear msgid "Define Fiscal Years and Select Charts of Account" -msgstr "Defina um ano fiscal e seleccione um gráfico de contas" +msgstr "Defina um Ano Fiscal e seleccione um plano de Contas" #. module: account #: wizard_field:account.move.line.reconcile,addendum,period_id:0 @@ -3858,13 +3739,13 @@ msgid "" "Check this box if you want to print all entries when printing the General " "Ledger, otherwise it will only print its balance." msgstr "" -"Active esta caixa se quiser imprimir o Razão-Geral com todos os movimentos, " +"Active esta caixa se quiser imprimir o balancete com todos os movimentos, " "caso contrário serão impressos apenas os saldos." #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line msgid "Payment Term Line" -msgstr "Linha do termo de pagamento" +msgstr "Linha de Termos de Pagamento" #. module: account #: selection:account.config.wizard,period:0 @@ -3897,34 +3778,15 @@ msgstr "Por data" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_config_wizard_form msgid "Account Configure Wizard " -msgstr "Assistente de configuração de contas " +msgstr "Assistente de Configuração de Contas " #. module: account #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Data de Início" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -3976,20 +3838,20 @@ msgid "" " Bank statements\n" " " msgstr "" -"Módulo de contabilidade e gestão financeira que cobre:\n" -" Contabilidade geral\n" -" Contabilidade analítica ou de custos\n" -" Contas correntes de terceiros\n" -" Declarações fiscais\n" +"Módulo de contabilidade e Financeiro que cobre:\n" +" Contabilidade Geral\n" +" Contabilidade Analítica/Custos\n" +" Contabilidade de Terceiros\n" +" Gestão de Impostos\n" " Orçamentos\n" -" Facturas a clientes e fornecedores\n" -" Extractos bancários\n" +" Facturas de Clientes e Fornecedores\n" +" Extractos Bancários\n" " " #. module: account #: field:account.journal,sequence_id:0 msgid "Entry Sequence" -msgstr "Sequencia de movimentos" +msgstr "Sequência de movimentos" #. module: account #: selection:account.account,type:0 @@ -4006,7 +3868,8 @@ msgstr "Movimentos de pagamentos" #: help:account.move.line,tax_code_id:0 msgid "The Account can either be a base tax code or tax code account." msgstr "" -"A conta pode ser ou um código de bases de imposto ou um código de imposto." +"A conta pode ser um código de base de imposto ou um código de imposto da " +"conta." #. module: account #: help:account.automatic.reconcile,init,account_ids:0 @@ -4014,14 +3877,14 @@ msgid "" "If no account is specified, the reconciliation will be made using every " "accounts that can be reconcilied" msgstr "" -"Se nenhum cliente é especificado, a reconciliação será feita usado todas as " -"contas que podem ser reconciliado." +"Se nenhuma conta é especificada, a reconciliação será feita ao utilizar " +"todas as contas que podem ser reconciliadas." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_company_setup_form #: view:wizard.company.setup:0 msgid "Overdue Payment Report Message" -msgstr "Mensagem de pagamento atrasado" +msgstr "Mensagem a avisar Pagamento em Atraso" #. module: account #: selection:account.tax,tax_group:0 @@ -4035,7 +3898,7 @@ msgstr "Outro" #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_general_ledger_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger msgid "General Ledger" -msgstr "Livro da razão geral" +msgstr "Balancete Geral" #. module: account #: field:account.journal.view,columns_id:0 @@ -4059,18 +3922,18 @@ msgid "" "for the current product" msgstr "" "Esta conta será usada em vez da pré-definida, para valorizar saídas de " -"existências para o artigo actual" +"existências para o produto actual" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_manually0 msgid "Encode manually the statement" -msgstr "Codificar manualmente a declaração" +msgstr "Lançar manualmente o Extrato" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form msgid "Financial Journals" -msgstr "Diários financeiros" +msgstr "Diários Financeiros" #. module: account #: selection:account.account.balance.report,checktype,state:0 @@ -4108,7 +3971,7 @@ msgid "" "of the same type." msgstr "" "Dá o tipo do diário analítico. Quando um documento (ex: uma factura) " -"necessita de criar movimentos analíticos, o Open ERP vai procurar um diário " +"necessite de criar movimentos analíticos, o Open ERP vai procurar um diário " "do mesmo tipo." #. module: account @@ -4135,7 +3998,7 @@ msgstr "Activo" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0 msgid "Import from your bank statements" -msgstr "Importar da sua declaração bancaria" +msgstr "Importar da seu extrato bancário" #. module: account #: view:account.chart.template:0 @@ -4150,7 +4013,7 @@ msgstr "Propriedades da contabilidade do cliente" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 msgid "Select entries" -msgstr "Seleccionar movimentos" +msgstr "Seleccionar os movimentos" #. module: account #: selection:account.chart,init,target_move:0 @@ -4211,7 +4074,7 @@ msgstr "" #: field:account.tax,account_paid_id:0 #: field:account.tax.template,account_paid_id:0 msgid "Refund Tax Account" -msgstr "Imposto de reembolso da conta" +msgstr "Reembolso do imposto da conta" #. module: account #: field:account.tax.code,child_ids:0 @@ -4222,18 +4085,18 @@ msgstr "Códigos-filho" #. module: account #: field:account.invoice,move_name:0 msgid "Account Move" -msgstr "Movimentos da Contabilidade" +msgstr "Movimentos da Conta" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 #: field:account.bank.statement,line_ids:0 msgid "Statement lines" -msgstr "Linhas declaração" +msgstr "Linhas de extrato" #. module: account #: field:account.move.line,amount_taxed:0 msgid "Taxed Amount" -msgstr "Montante" +msgstr "Montante de Imposto" #. module: account #: field:account.invoice.line,price_subtotal:0 @@ -4243,7 +4106,7 @@ msgstr "Sub-total do impost w/o" #. module: account #: field:account.invoice.line,invoice_id:0 msgid "Invoice Ref" -msgstr "Referencia da factura" +msgstr "Referência da factura" #. module: account #: field:account.analytic.line,general_account_id:0 @@ -4256,15 +4119,14 @@ msgid "" "The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. " "The quantity is not a legal requirement but is very usefull for some reports." msgstr "" -"A quantidade opcional expressada por esta linha, por ex: quantidade do " -"artigo vendida. A quantidade não é um requisito legal mas é muito útil para " +"A quantidade opcional expressada por esta linha, por ex: quantidade de " +"produto vendido. A quantidade não é um requisito legal mas é muito útil para " "alguns relatórios." #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Incluir movimentos reconciliados" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Incluir movimentos reconciliados" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4273,7 +4135,7 @@ msgid "" "associated partner" msgstr "" "Pode assinalar esta caixa para marcar a linha de movimento como litigiosa " -"com o parceiro relacionado." +"com o terceiro relacionado." #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1 @@ -4310,7 +4172,7 @@ msgstr "Transferência de crédito" #. module: account #: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 msgid "Separated Journal Sequences" -msgstr "Sequências de diário separadas" +msgstr "Sequências do Diário Separadas" #. module: account #: help:account.bank.statement.reconcile,total_second_currency:0 @@ -4321,7 +4183,7 @@ msgstr "A moeda do diário" #: view:account.journal.column:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column msgid "Journal Column" -msgstr "Coluna do diário" +msgstr "Coluna do Diário" #. module: account #: selection:account.fiscalyear,state:0 @@ -4344,17 +4206,6 @@ msgstr "Concluído" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Períodos" @@ -4397,7 +4248,8 @@ msgstr "Impostos padrão" msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" -"O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter um carácter especial!" +"O nome do objecto deve começar com x_ e não pode conter nehum carácter " +"especial!" #. module: account #: help:account.account.type,sign:0 @@ -4431,7 +4283,7 @@ msgstr "De outros (países)" #. module: account #: field:account.account,parent_left:0 msgid "Parent Left" -msgstr "Ascendente a esquerda" +msgstr "Ascendente a Esquerda" #. module: account #: help:account.journal,sequence_id:0 @@ -4470,7 +4322,7 @@ msgstr "Impostos:" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree7 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree7 msgid "Unpaid Customer Invoices" -msgstr "Facturas de clientes não pagados" +msgstr "Facturas de clientes não pagas" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2 @@ -4483,7 +4335,7 @@ msgstr "Facturas de fornecedores" #: field:account.invoice.line,product_id:0 #: field:account.move.line,product_id:0 msgid "Product" -msgstr "Artigo" +msgstr "Produto" #. module: account #: rml:account.tax.code.entries:0 @@ -4503,7 +4355,7 @@ msgstr "Período da conta" #. module: account #: wizard_field:account.invoice.pay,init,journal_id:0 msgid "Journal/Payment Mode" -msgstr "Diário / Modo de pagamento" +msgstr "Diário/Modo de Pagamento" #. module: account #: rml:account.invoice:0 @@ -4519,39 +4371,23 @@ msgstr "Remover linhas" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Incluir saldos iniciais" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" -msgstr "Modelo da conta" +msgstr "Modelo da Conta" #. module: account #: field:account.tax.code,sum:0 msgid "Year Sum" -msgstr "sumatório do ano" +msgstr "Sumatório do ano" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0 msgid "Import file from your bank statement" -msgstr "Importar ficheiro da tua declaração bancaria" +msgstr "Importar ficheiro da seu extrato bancário" #. module: account #: field:account.account,type:0 @@ -4589,63 +4425,9 @@ msgstr "Notas de crédito" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Data final" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -4655,12 +4437,12 @@ msgstr "Cancelar movimentos de abertura" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "Manually statement" -msgstr "Declaração manual" +msgstr "Extrato Manual" #. module: account #: field:account.payment.term.line,days2:0 msgid "Day of the Month" -msgstr "Dia do mês" +msgstr "Dia do Mês" #. module: account #: field:account.analytic.journal,line_ids:0 @@ -4680,35 +4462,35 @@ msgid "" "to the higher ones. The order is important if you have a tax with several " "tax children. In this case, the evaluation order is important." msgstr "" -"A sequência é usada para ordenar as linhas de impostos. A ordem é importante " -"se tivermos um imposto com vários impostos dependentes, em que a ordem de " -"avaliação dos dependentes vai determinar o resultado final." +"A sequência é usada para ordenar as linhas de impostos das sequências mais " +"baixas para as mais altas. A ordem é importante se existir o imposto com " +"vários impostos dependentes. Neste caso, a avaliação da ordem é importante." #. module: account #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Declaration" -msgstr "Declaração de impostos" +msgstr "Declaração de Impostos" #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0 msgid "File statement" -msgstr "Arquivar extracto" +msgstr "Arquivar extrato" #. module: account #: view:ir.sequence:0 msgid "Fiscal Year Sequences" -msgstr "Sequência de exercício fiscal" +msgstr "Sequência do Ano Fiscal" #. module: account #: view:account.model.line:0 msgid "Entry Model Line" -msgstr "Linha de modelo de movimento" +msgstr "Linha do Modelo de Movimento" #. module: account #: view:account.tax.template:0 msgid "Account Tax Template" -msgstr "Modelo de conta de imposto" +msgstr "Modelo de Conta de Imposto" #. module: account #: help:account.model,name:0 @@ -4723,27 +4505,27 @@ msgstr "Factura aberta" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0 msgid "Set starting and ending balance for control" -msgstr "Defina os saldos inicial e final para controle" +msgstr "Defina os saldo inicial e final para controle" #. module: account #: wizard_view:account.wizard_paid_open,init:0 msgid "Are you sure you want to open this invoice ?" -msgstr "Você tem a certeza que pretende abrir esta factura" +msgstr "Tem a certeza que pretende abrir esta factura" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other msgid "Partner Other Ledger" -msgstr "Outro balancete de terceiros" +msgstr "Balancete de Terceiros (Outros)" #. module: account #: view:res.partner:0 msgid "Supplier Debit" -msgstr "Debito do fornecedor" +msgstr "Débito do Fornecedor" #. module: account #: help:account.model.line,quantity:0 msgid "The optional quantity on entries" -msgstr "A quantidade optconal nos movimentos" +msgstr "A quantidade opcional nos movimentos" #. module: account #: rml:account.third_party_ledger:0 @@ -4767,12 +4549,12 @@ msgstr "Movimentos contabilísticos" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_unreconciled msgid "Receivables & Payables" -msgstr "Recebiveis e pagáveis" +msgstr "Recibimentos & Pagamentos" #. module: account #: rml:account.general.ledger:0 msgid "General Ledger -" -msgstr "Livro geral" +msgstr "Balancete Geral" #. module: account #: field:report.hr.timesheet.invoice.journal,quantity:0 @@ -4782,7 +4564,7 @@ msgstr "Quantidades" #. module: account #: field:account.analytic.account,date_start:0 msgid "Date Start" -msgstr "Data de inicio" +msgstr "Data de início" #. module: account #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0 @@ -4858,8 +4640,8 @@ msgid "" "This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, " "taxes and journals according to the selected template" msgstr "" -"Isto configurará automaticamente seu gráfico de contas, de contas bancárias, " -"de impostos e de diarios de acordo com o modelo seleccionado" +"Isto configurará automaticamente o seu plano de contas, contas bancárias, " +"impostos e diários de acordo com o modelo seleccionado" #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -4893,13 +4675,13 @@ msgstr "Imposto incluído no preço" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree2 #: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries msgid "Analytic Entries by Journal" -msgstr "Movimentos analíticos por diário" +msgstr "Movimentos Analíticos por Diário" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0 #: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0 msgid "Valid entries from invoice" -msgstr "Movimentos válidos de facturas" +msgstr "Validar movimento pela factura" #. module: account #: field:account.account,company_id:0 @@ -4924,7 +4706,7 @@ msgstr "Empresa" #. module: account #: rml:account.general.ledger:0 msgid "Crebit" -msgstr "Credito" +msgstr "Crédito" #. module: account #: selection:account.subscription,state:0 @@ -4948,7 +4730,7 @@ msgstr "Estado de rascunho" #. module: account #: field:account.analytic.journal,name:0 msgid "Journal name" -msgstr "Nome do diário" +msgstr "Nome do Diário" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0 @@ -4965,7 +4747,7 @@ msgstr "4" #: view:ir.sequence:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form msgid "Fiscal Years" -msgstr "Ano fiscal" +msgstr "Anos Fiscais" #. module: account #: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0 @@ -4991,13 +4773,13 @@ msgstr "Ícone" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period msgid "Journal - Period" -msgstr "Dario - Período" +msgstr "Diário - Período" #. module: account #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_full,credit:0 #: wizard_field:account.move.line.reconcile,init_partial,credit:0 msgid "Credit amount" -msgstr "Montante do credito" +msgstr "Montante do crédito" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 @@ -5007,7 +4789,7 @@ msgstr "Criar períodos mensais" #. module: account #: wizard_button:account.aged.trial.balance,init,print:0 msgid "Print Aged Trial Balance" -msgstr "Imprimir balancete de antiguidade de saldos" +msgstr "Imprimir Balancete de Testes" #. module: account #: field:account.analytic.line,ref:0 @@ -5017,7 +4799,7 @@ msgstr "Imprimir balancete de antiguidade de saldos" #: rml:account.third_party_ledger:0 #: rml:account.third_party_ledger_other:0 msgid "Ref." -msgstr "Referencia" +msgstr "Referência" #. module: account #: field:account.invoice,address_invoice_id:0 @@ -5027,7 +4809,7 @@ msgstr "Endereço de facturação" #. module: account #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0 msgid "General Credit" -msgstr "Credito geral" +msgstr "Crédito geral" #. module: account #: help:account.journal,centralisation:0 @@ -5037,13 +4819,13 @@ msgid "" "year closing." msgstr "" "Assinale esta caixa para que cada movimento neste diário não gera a sua " -"própria contrapartida, mas antes que todos os movimentos partilhem apenas " -"uma contrapartida. Usado no fecho do exercício." +"própria contrapartida, mas partilhem a mesma contrapartida. Isto é usado no " +"fecho do ano fiscal." #. module: account #: selection:account.invoice,state:0 msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelada" +msgstr "Cancelado(a)" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree @@ -5065,7 +4847,7 @@ msgstr "A/c nº." #: model:ir.actions.act_window,name:account.report_account_analytic_journal_tree_month #: model:ir.ui.menu,name:account.report_account_analytic_journal_print_month msgid "Account cost and revenue by journal (This Month)" -msgstr "Custos e das receitas da conta por diários (Este mês)" +msgstr "Custos e receitas da conta por diário (Este mês)" #. module: account #: selection:account.partner.balance.report,init,result_selection:0 @@ -5082,12 +4864,12 @@ msgstr "Abrir para desreconciliação" #: field:account.bank.statement.reconcile,statement_line:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line msgid "Bank Statement Line" -msgstr "Linha de declaração bancaria" +msgstr "Linha de Extrato Bancário" #. module: account #: wizard_button:account.automatic.reconcile,reconcile,end:0 msgid "OK" -msgstr "Ok" +msgstr "OK" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0 @@ -5107,7 +4889,7 @@ msgstr "A receber" #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_balance_report #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_balance_report msgid "Account Balance" -msgstr "Balancete da contabilidade" +msgstr "Balancete da Conta" #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_analytic_check @@ -5165,7 +4947,7 @@ msgstr "Seleccione a conta ascendente" #. module: account #: field:account.account.template,parent_id:0 msgid "Parent Account Template" -msgstr "Modelo de conta ascendente" +msgstr "Modelo da Conta Ascedente" #. module: account #: help:account.tax,domain:0 @@ -5174,9 +4956,8 @@ msgid "" "This field is only used if you develop your own module allowing developers " "to create specific taxes in a custom domain." msgstr "" -"Este campo é usado apenas se você desenvolver o seu próprio módulo " -"permitindo aos desenvolvedores criar impostos específicos num domínio " -"personalizado." +"Este campo é usado apenas se desenvolver o seu próprio módulo permitindo aos " +"desenvolvedores criar impostos específicos num domínio personalizado." #. module: account #: field:account.bank.statement.reconcile,total_amount:0 @@ -5265,7 +5046,7 @@ msgstr "Descrição do imposto" #. module: account #: help:account.invoice,move_id:0 msgid "Link to the automatically generated account moves." -msgstr "Ligação para os movimentos de contas geradas automaticamente" +msgstr "Ligação para gerar automaticamente movimentos de contas" #. module: account #: wizard_field:account.automatic.reconcile,reconcile,reconciled:0 @@ -5292,17 +5073,17 @@ msgstr "Indique um número e os movimentos serão gerados" #. module: account #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0 msgid "Analytic Check -" -msgstr "Verificação analítica -" +msgstr "Verificação Analítica -" #. module: account #: rml:account.account.balance:0 msgid "Account Balance -" -msgstr "Balancete da contabilidade" +msgstr "Balancete da Conta -" #. module: account #: field:account.journal,group_invoice_lines:0 msgid "Group invoice lines" -msgstr "Grupar linhas de facturas" +msgstr "Grupo de linhas de facturas" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration @@ -5318,17 +5099,17 @@ msgstr "Montante Total" #. module: account #: view:account.journal:0 msgid "Account Journal" -msgstr "Diário de conta" +msgstr "Diário de Conta" #. module: account #: view:account.subscription.line:0 msgid "Subscription lines" -msgstr "Linhas de subscrição" +msgstr "Linhas de Subscrição" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_income:0 msgid "Income Account on Product Template" -msgstr "Conta de proveitos no modelo de artigos" +msgstr "Conta de Receitas no Modelo do Produto" #. module: account #: help:account.account,currency_id:0 @@ -5348,24 +5129,24 @@ msgstr "_Cancelar" #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 msgid "Select Date-Period" -msgstr "Seleccione data/período" +msgstr "Seleccione Data-Período" #. module: account #: rml:account.analytic.account.inverted.balance:0 msgid "Inverted Analytic Balance -" -msgstr "Balancete analítico invertido" +msgstr "Balancete Analítico Invertido -" #. module: account #: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0 #: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0 msgid "Paid invoice" -msgstr "Factura paga" +msgstr "Factura Paga" #. module: account #: view:account.tax:0 #: view:account.tax.template:0 msgid "Tax Definition" -msgstr "Difinição do imposto" +msgstr "Definição do Imposto" #. module: account #: field:account.tax,tax_group:0 @@ -5377,7 +5158,7 @@ msgstr "Grupo de impostos" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3_new #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3_new msgid "New Customer Refund" -msgstr "Novo reembolso do cliente" +msgstr "Nova Nota de Crédito do Cliente" #. module: account #: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0 @@ -5385,8 +5166,8 @@ msgid "" "Check this box if you want to use a different sequence for each created " "journal. Otherwise, all will use the same sequence." msgstr "" -"Assinale esta caixa para cada diário usar um sequência própria. Caso " -"contrário todos vão usar a mesma sequência." +"Assinale esta caixa se quiser usar uma sequência diferente para cada diário " +"criado. Caso contrário todos vão usar a mesma sequência." #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_populate_statement_from_inv @@ -5403,7 +5184,7 @@ msgstr "Anular reconciliação" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_fiscalyear_seq msgid "Maintains Invoice sequences with Fiscal Year" -msgstr "Mantém uma sequência de numeração de facturas por ano fiscal" +msgstr "Mantém uma sequência de facturas com Ano Fiscal" #. module: account #: selection:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 @@ -5425,7 +5206,7 @@ msgstr "Dados da conta" #. module: account #: view:account.tax.code.template:0 msgid "Account Tax Code Template" -msgstr "Modelo da códigos de imposto da contabilidade" +msgstr "Modelo do Código de Imposto da Conta" #. module: account #: view:account.subscription:0 @@ -5465,7 +5246,7 @@ msgstr "Linha de Factura" #. module: account #: wizard_field:account.invoice.pay,addendum,writeoff_journal_id:0 msgid "Write-Off journal" -msgstr "Fechar diário" +msgstr "Diário de Regularizações" #. module: account #: wizard_button:account.invoice.pay,init,writeoff_check:0 @@ -5475,7 +5256,7 @@ msgstr "Pagamento total" #. module: account #: selection:account.move,type:0 msgid "Journal Purchase" -msgstr "Diário de compra" +msgstr "Diário de Compra" #. module: account #: selection:account.move,type:0 @@ -5491,7 +5272,7 @@ msgstr "Imposto da substituição" #. module: account #: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "Encode manually statement comes into the draft statement" -msgstr "Codificar declarações manualmente leva ao estado de rascunho" +msgstr "Codificar extratos manualmente leva ao estado de rascunho de extrato" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_43 @@ -5551,7 +5332,7 @@ msgstr "Filtrar data" #. module: account #: wizard_view:populate_statement_from_inv,init:0 msgid "Choose Journal and Payment Date" -msgstr "Escolha o diário e a data de pagamento" +msgstr "Escolha o Diário e a Data de Pagamento" #. module: account #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -5601,12 +5382,12 @@ msgstr "Linhas de movimento parcial" #. module: account #: help:account.move.line,statement_id:0 msgid "The bank statement used for bank reconciliation" -msgstr "O extracto bancário utilizado na reconciliação bancária" +msgstr "O extracto bancário utilizado na reconciliação bancária" #. module: account #: view:account.fiscalyear:0 msgid "Fiscalyear" -msgstr "Ano fiscal" +msgstr "Ano Fiscal" #. module: account #: wizard_button:account.analytic.line,init,open:0 @@ -5622,7 +5403,7 @@ msgstr "Normal" #. module: account #: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0 msgid "Supplier Invoice Process" -msgstr "Processo das facturas de fornecedores" +msgstr "Processo da facturas do fornecedor" #. module: account #: rml:account.account.balance:0 @@ -5679,8 +5460,8 @@ msgid "" "will contain the basic amount(without tax)." msgstr "" "Se a conta é um código de imposto, este campo contém o montante de impostos. " -"Se a conta é um código base, este campo contém o montante da base de " -"incidência do imposto." +"Se a conta é um código de imposto base, este campo contém o montante da " +"base(sem imposto)." #. module: account #: view:account.bank.statement:0 @@ -5692,7 +5473,7 @@ msgstr "Calcular" #. module: account #: help:account.invoice.line,account_id:0 msgid "The income or expense account related to the selected product." -msgstr "A conta de proveitos ou gastos do artigo seleccionado" +msgstr "Conta de receita ou de gasto relacionada com a seleção do produto." #. module: account #: field:account.tax,type_tax_use:0 @@ -5731,13 +5512,13 @@ msgstr "Fim do período" #: view:account.move:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_move msgid "Account Entry" -msgstr "Movimento contabilístico" +msgstr "Movimento da conta" #. module: account #: rml:account.general.journal:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal msgid "General Journal" -msgstr "Diário geral" +msgstr "Diário Geral" #. module: account #: field:account.account,balance:0 @@ -5767,13 +5548,13 @@ msgstr "Reembolso" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax msgid "Invoice Tax" -msgstr "Imposto de facturação" +msgstr "Taxa de facturação" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal msgid "Analytic Journal Definition" -msgstr "definição do diário analítico" +msgstr "Definição do Diário Analítico" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template @@ -5791,8 +5572,8 @@ msgid "" "Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope " "of the fiscal year. " msgstr "" -"Período inválido! Alguns períodos sobrepõem-se ou extravasam os limites do " -"exercício. " +"Período inválido! Alguns períodos sobrepõem-se oua data do periodo não se " +"encontra no escopo do ano fiscal. " #. module: account #: help:account.journal,invoice_sequence_id:0 @@ -5815,13 +5596,14 @@ msgid "" "filtering the invoices. If you left this field empty, it will search on all " "sale, purchase and cash journals." msgstr "" -"Este campo permite escolher os diários para filtrar as facturas. Se deixar " -"vazio ele vai procurar em todos os diários do tipo vendas, compras e caixa." +"Este campo permite-lhe escolher as conta do diário para filtrar as facturas. " +"Se deixar o campo vazio ele vai procurar em todos os tipo vendas, compras e " +"caixa." #. module: account #: constraint:account.fiscalyear:0 msgid "Error ! The duration of the Fiscal Year is invalid. " -msgstr "Erro! A duração do exercício fiscal não é válida. " +msgstr "Erro! A duração do Ano Fiscal é inválido. " #. module: account #: selection:account.analytic.account,state:0 @@ -5842,7 +5624,7 @@ msgstr "Pro-forma" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form msgid "List of Accounts" -msgstr "Lista de contas" +msgstr "Lista das Contas" #. module: account #: view:product.product:0 @@ -5859,7 +5641,7 @@ msgstr "Data de impressão" #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger #: model:ir.actions.wizard,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger_report msgid "Cost Ledger (Only quantities)" -msgstr "Balancete (somente quantidade)" +msgstr "Balancete de custos (somente quantidade)" #. module: account #: wizard_view:account.move.validate,init:0 @@ -5869,7 +5651,7 @@ msgstr "Validar movimentos da conta" #. module: account #: selection:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 msgid "Reference Number" -msgstr "Numero de referencia" +msgstr "Número de referencia" #. module: account #: rml:account.overdue:0 @@ -5900,13 +5682,13 @@ msgstr "Data actual" #. module: account #: selection:account.move,type:0 msgid "Journal Sale" -msgstr "Diário de venda" +msgstr "Diário de Venda" #. module: account #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,fy_id:0 #: wizard_field:account.fiscalyear.close.state,init,fy_id:0 msgid "Fiscal Year to close" -msgstr "Ano fiscal a fechar" +msgstr "Ano Fiscal para fechar" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,date1:0 @@ -5928,7 +5710,7 @@ msgstr "Modelos" #. module: account #: wizard_button:account.vat.declaration,init,report:0 msgid "Print VAT Decl." -msgstr "Impimir declaração de IVA." +msgstr "Impimir Declaração de IVA." #. module: account #: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom @@ -5958,7 +5740,7 @@ msgid "" "for the current product" msgstr "" "Esta conta será usada em vez da pré-definida, para valorizar entradas de " -"existências do artigo actual." +"stock do produto actual." #. module: account #: field:account.tax,child_ids:0 @@ -5968,17 +5750,17 @@ msgstr "Contas de imposto dependentes" #. module: account #: field:account.account,parent_right:0 msgid "Parent Right" -msgstr "Ascendente a direita" +msgstr "Ascendente a Direita" #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu msgid "Financial Accounts" -msgstr "Contas financeiras" +msgstr "Contas Financeiras" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template msgid "Templates for Account Chart" -msgstr "Modelo para lista de contas" +msgstr "Modelos para Plano de Conta" #. module: account #: view:account.config.wizard:0 @@ -5992,7 +5774,7 @@ msgid "" "for the current partner" msgstr "" "Esta conta será usada no lugar da pré-definida como conta a pagar para o " -"parceiro actual" +"terceiro actual" #. module: account #: field:account.tax.code,code:0 @@ -6014,18 +5796,18 @@ msgstr "Conta de receitas" #. module: account #: field:account.period,special:0 msgid "Opening/Closing Period" -msgstr "Período de abertura/fecho" +msgstr "Abertura/Fecho do Período" #. module: account #: rml:account.analytic.account.balance:0 msgid "Analytic Balance -" -msgstr "Balancete analítico" +msgstr "Balancete Analítico -" #. module: account #: wizard_field:account_use_models,init_form,model:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_model msgid "Account Model" -msgstr "Modelo de conta" +msgstr "Modelo da Conta" #. module: account #: view:account.invoice:0 @@ -6055,14 +5837,13 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Movimentoss ordenadas por" #. module: account #: rml:account.journal.period.print:0 msgid "Print Journal -" -msgstr "Imprimir diário" +msgstr "Imprimir Diário -" #. module: account #: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0 @@ -6075,7 +5856,7 @@ msgstr "Conta bancária" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form msgid "Models Definition" -msgstr "Definições do modelo" +msgstr "Definição de Modelos" #. module: account #: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_moves @@ -6103,7 +5884,7 @@ msgstr "Maturidade" #: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0 #: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear msgid "Fiscal Year" -msgstr "Ano fiscal" +msgstr "Ano Fiscal" #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 @@ -6129,7 +5910,7 @@ msgstr "Reembolso do fornecedor" #: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0 #: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0 msgid "Reconcile Entries." -msgstr "Reconciliar movimentos" +msgstr "Reconciliar Movimentos" #. module: account #: field:account.subscription.line,move_id:0 @@ -6158,7 +5939,7 @@ msgstr "Contabilidade e gestão financeira" #. module: account #: view:account.fiscal.position.template:0 msgid "Accounts Mapping" -msgstr "Mapeamento de conta" +msgstr "Mapeamento da conta" #. module: account #: help:product.category,property_account_expense_categ:0 @@ -6166,8 +5947,8 @@ msgid "" "This account will be used to value outgoing stock for the current product " "category" msgstr "" -"Esta conta será usada para valorizar saídas de existências para a categoria " -"de artigos actual" +"Esta conta será usada para valorizar saídas de stock para a categoria do " +"produto actual" #. module: account #: help:account.tax,base_sign:0 @@ -6189,12 +5970,12 @@ msgstr "Detalhes bancários" #. module: account #: field:account.chart.template,property_account_expense:0 msgid "Expense Account on Product Template" -msgstr "Contas de gastos em modelos de artigos" +msgstr "Conta de Gastos no Modelo do Produto" #. module: account #: rml:account.analytic.account.analytic.check:0 msgid "General Debit" -msgstr "Debito geral" +msgstr "Débito geral" #. module: account #: field:account.analytic.account,code:0 @@ -6215,7 +5996,7 @@ msgstr "Nome do ano fiscal como mostrado no ecrã." #: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term #: field:res.partner,property_payment_term:0 msgid "Payment Term" -msgstr "Termo do Pagamento" +msgstr "Termos de Pagamento" #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form @@ -6226,12 +6007,12 @@ msgstr "" #. module: account #: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0 msgid "Statement Process" -msgstr "Processo dos extractos" +msgstr "Processo do Extracto" #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile msgid "Statement reconcile" -msgstr "Declaração reconciliada" +msgstr "Extrato reconciliado" #. module: account #: wizard_field:account.fiscalyear.close,init,sure:0 @@ -6246,7 +6027,7 @@ msgid "" "Check this if the price you use on the product and invoices includes this " "tax." msgstr "" -"Assinale aqui, se o preço utilizado nos artigos e nas facturas incluem o " +"Assinale aqui, se o preço utilizado nos produtos e nas facturas incluem este " "imposto." #. module: account @@ -6259,24 +6040,9 @@ msgstr "Nome da Coluna" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6286,7 +6052,9 @@ msgstr "Sim" #: help:account.account,reconcile:0 msgid "" "Check this if the user is allowed to reconcile entries in this account." -msgstr "Assinale se é permitido reconciliar os movimentos desta conta." +msgstr "" +"Assinale aqui se for permitido ao utilizador reconciliar os movimentos desta " +"conta." #. module: account #: wizard_button:account.subscription.generate,init,generate:0 @@ -6631,3 +6399,9 @@ msgstr "" #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" msgstr "" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Mostrar contas" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Incluir movimentos reconciliados" diff --git a/addons/account/i18n/pt_BR.po b/addons/account/i18n/pt_BR.po index ea614c1c07b..63ea072e93b 100644 --- a/addons/account/i18n/pt_BR.po +++ b/addons/account/i18n/pt_BR.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 10:30+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:34+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Nome Interno" msgid "Account Tax Code" msgstr "Código da conta de impostos" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9 @@ -560,16 +533,6 @@ msgstr "Reconciliar pagamentos" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Movimentos de destino" @@ -1077,7 +1040,6 @@ msgstr "Unidade de Medida" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Um parceiro por página" @@ -1502,13 +1464,8 @@ msgstr " Data de início" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" -msgstr "Exibir contas" +msgid "Display accounts " +msgstr "Exibir contas " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line @@ -1724,16 +1681,6 @@ msgstr "Saldo Inicial" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Diários" @@ -1923,17 +1870,6 @@ msgstr "Ano" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -2021,15 +1957,9 @@ msgstr "A referência do parceiro nesta fatura." #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "Ordenar por" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2596,10 +2526,6 @@ msgstr "A quantidade de moeda no diário" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Modo paisagem" @@ -2655,37 +2581,9 @@ msgstr "De contas analíticas, criar fatura." #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2918,7 +2816,6 @@ msgstr "Conciliação de transações" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Direção analítica" @@ -3672,18 +3569,6 @@ msgstr "Dependentes consolidados" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Ano fiscal" @@ -3726,11 +3611,6 @@ msgstr "Modelo de lançamento" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "com moeda" @@ -3909,28 +3789,9 @@ msgstr "Assistente de configuração de conta " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Data de Início" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4269,9 +4130,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Incluir Lançamentos Reconciliados" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Incluir Lançamentos Reconciliados" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4351,17 +4211,6 @@ msgstr "Concluído" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Períodos" @@ -4528,25 +4377,9 @@ msgstr "Remover linhas" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Incluir saldos iniciais" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4598,63 +4431,9 @@ msgstr "Notas de crédito" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Data de Término" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6066,7 +5845,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Lançamentos listados por" @@ -6270,24 +6048,9 @@ msgstr "Nome da Coluna" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6988,3 +6751,9 @@ msgstr "Valor sem Impostos" #, python-format #~ msgid "Unable to change tax !" #~ msgstr "Não foi possível alterar o imposto!" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Exibir contas" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Incluir Lançamentos Reconciliados" diff --git a/addons/account/i18n/ro.po b/addons/account/i18n/ro.po index c49a5112883..6bf33913e78 100644 --- a/addons/account/i18n/ro.po +++ b/addons/account/i18n/ro.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-27 08:03+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:36+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Nume intern" msgid "Account Tax Code" msgstr "Cod cont taxa" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9 @@ -560,16 +533,6 @@ msgstr "Compensare plătită" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Miscări ţintă" @@ -1078,7 +1041,6 @@ msgstr "UM" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Un partener pe pagină" @@ -1504,13 +1466,8 @@ msgstr " Data de început" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" -msgstr "Afişează conturile" +msgid "Display accounts " +msgstr "Afişează conturile " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line @@ -1726,16 +1683,6 @@ msgstr "Sold de început" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Jurnale" @@ -1925,17 +1872,6 @@ msgstr "an" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Tipărire" @@ -2023,15 +1959,9 @@ msgstr "Referinţă partener de pe această factură." #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "Ordonare după:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2597,10 +2527,6 @@ msgstr "Suma în moneda jurnalului" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Mod vedere" @@ -2656,37 +2582,9 @@ msgstr "Creare factură pe baza conturilor analitice" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Renunțare" -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2919,7 +2817,6 @@ msgstr "Compensare tranzacţii" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Direcţia analizei" @@ -3674,18 +3571,6 @@ msgstr "Descendenţi reuniţi" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "An fiscal" @@ -3728,11 +3613,6 @@ msgstr "Model înregistrare" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Cu moneda" @@ -3912,28 +3792,9 @@ msgstr "Utilitar configurare conturi " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Dată de început" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4270,9 +4131,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Include înregistrările compensate" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Include înregistrările compensate" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4352,17 +4212,6 @@ msgstr "Gata" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Perioade" @@ -4528,25 +4377,9 @@ msgstr "Ştergere linii" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Include soldurile iniţiale" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4598,63 +4431,9 @@ msgstr "Note de credit" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Dată de sfârșit" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6061,7 +5840,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Înregistrări sortate după" @@ -6265,24 +6043,9 @@ msgstr "Denumire coloană" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtre" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6658,3 +6421,9 @@ msgstr "Valoarea netaxată" #~ msgid "account.config.wizard" #~ msgstr "account.config.wizard" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Afişează conturile" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Include înregistrările compensate" diff --git a/addons/account/i18n/ru.po b/addons/account/i18n/ru.po index 80e788e053b..c95f7b46730 100644 --- a/addons/account/i18n/ru.po +++ b/addons/account/i18n/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-31 08:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:03+0000\n" "Last-Translator: Chertykov Denis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-01 05:11+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -32,33 +32,6 @@ msgstr "Код налогового счёта" msgid "Unpaid Supplier Invoices" msgstr "Неоплаченные счета поставщика" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries msgid "Entries Encoding" @@ -562,16 +535,6 @@ msgstr "Выверите Оплаченный" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Цель перемещений" @@ -1077,7 +1040,6 @@ msgstr "Ед. изм." #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Один контрагент на страницу" @@ -1499,13 +1461,8 @@ msgstr " Дата начала" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" -msgstr "Показать счета" +msgid "Display accounts " +msgstr "Показать счета " #. module: account #: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_reconcile_line @@ -1721,16 +1678,6 @@ msgstr "Начальный баланс" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Журналы" @@ -1921,17 +1868,6 @@ msgstr "год" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Распечатать" @@ -2019,15 +1955,9 @@ msgstr "Ссылка на партнера в этом счете" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "Сортировать по:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2584,10 +2514,6 @@ msgstr "Сумма в валюте журнала" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Режим: пейзаж" @@ -2643,37 +2569,9 @@ msgstr "Из аналит. проводок, создать счет" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2901,7 +2799,6 @@ msgstr "Транзакции сверки" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "" @@ -3642,18 +3539,6 @@ msgstr "" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Отчетный год" @@ -3696,11 +3581,6 @@ msgstr "Модель проводки" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "С валютой" @@ -3875,28 +3755,9 @@ msgstr "Мастер настройки бух. счетов " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Дата начала" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4212,8 +4073,7 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" +msgid " Include Reconciled Entries" msgstr "" #. module: account @@ -4292,17 +4152,6 @@ msgstr "Выполнено" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Периоды" @@ -4464,25 +4313,9 @@ msgstr "Удалить позиции" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4534,63 +4367,9 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Дата окончания" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -5976,17 +5755,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "" @@ -6186,24 +5954,9 @@ msgstr "Название столбца" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6548,3 +6301,6 @@ msgstr "" #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" msgstr "" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Показать счета" diff --git a/addons/account/i18n/sr.po b/addons/account/i18n/sr.po index 7f38c4e9a42..83c67bf9578 100644 --- a/addons/account/i18n/sr.po +++ b/addons/account/i18n/sr.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:32+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 13:53+0000\n" +"Last-Translator: qdp (OpenERP) \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:25+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:45+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -27,28 +27,6 @@ msgstr "Interno ime" msgid "Account Tax Code" msgstr "Poreska tarifa konta" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9 @@ -65,11 +43,6 @@ msgstr "Enkodiranje unosa" msgid "Specify The Message for the Overdue Payment Report." msgstr "Poruka na opomenama za neplaćene račune." -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0 msgid "Confirm statement from draft" @@ -560,16 +533,6 @@ msgstr "Zatvori plaćene" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Ciljna knjiženja" @@ -1076,7 +1039,6 @@ msgstr "JM" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Jedan partner po stranici" @@ -1500,12 +1462,7 @@ msgstr " Početni datum" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Prikaži konta " #. module: account @@ -1722,16 +1679,6 @@ msgstr "Početni saldo" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Dnevnici" @@ -1921,17 +1868,6 @@ msgstr "година" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Štampaj" @@ -2019,15 +1955,9 @@ msgstr "Partnerova refenerenca ovog racuna" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "Poređaj po:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2594,10 +2524,6 @@ msgstr "Iznos u valuti dnevnika" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "Prosireni način" @@ -2653,42 +2579,9 @@ msgstr "Iz konta analitike, kreiraj račun." #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2920,7 +2813,6 @@ msgstr "Transakcije zatvaranja" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "Direkcija Analiza" @@ -3671,18 +3563,6 @@ msgstr "Konsolidirana konta" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Fiskalna Godina" @@ -3725,11 +3605,6 @@ msgstr "Stavka modela" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "Sa valutom" @@ -3908,28 +3783,9 @@ msgstr "Čarobnjak za konfiguraciju računovodstva " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Početni datum" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4265,9 +4121,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Uključi zatvorene stavke" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Uključi zatvorene stavke" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4345,17 +4200,6 @@ msgstr "Gotovo" #: wizard_field:account.vat.declaration,init,periods:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 msgid "Periods" msgstr "Razdoblja" @@ -4522,25 +4366,9 @@ msgstr "Ukloni redove" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Uključi početna salda" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4592,63 +4420,9 @@ msgstr "Knjižna odobrenja" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Završni Datum" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -6056,7 +5830,6 @@ msgstr "konto.sekvenca.fiskalnagodina" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "Stavke poredane po" @@ -6258,24 +6031,9 @@ msgstr "Име колоне" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filteri" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6664,3 +6422,9 @@ msgstr "Iznos bez poreza" #~ msgid "Disc. (%)" #~ msgstr "Popust (%)" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Prikaži konta" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Uključi zatvorene stavke" diff --git a/addons/account/i18n/sv.po b/addons/account/i18n/sv.po index 0d54fbd6838..103cd46a2f5 100644 --- a/addons/account/i18n/sv.po +++ b/addons/account/i18n/sv.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:23+0000\n" "Last-Translator: Anders Eriksson (Mobila System) \n" "Language-Team: <> <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -26,33 +26,6 @@ msgstr "Internt namn" msgid "Account Tax Code" msgstr "Konto, skattekod" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree9 #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree9 @@ -557,16 +530,6 @@ msgstr "Kreditering betald" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "" @@ -1072,7 +1035,6 @@ msgstr "Måttenhet" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "Ett företag per sida" @@ -1492,12 +1454,7 @@ msgstr " Start datum" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "Visa konton " #. module: account @@ -1712,16 +1669,6 @@ msgstr "Ingående balans" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Journaler" @@ -1911,17 +1858,6 @@ msgstr "år" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" @@ -2009,15 +1945,9 @@ msgstr "Företagsreferens för denna faktura" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "Sortera efter:" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2573,10 +2503,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "" @@ -2632,42 +2558,9 @@ msgstr "Från objekt, skapa en faktura" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2898,7 +2791,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "" @@ -3636,18 +3528,6 @@ msgstr "" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Verksamhetsår" @@ -3690,11 +3570,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "" @@ -3872,28 +3747,9 @@ msgstr "" #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Startdatum" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4224,8 +4080,7 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" +msgid " Include Reconciled Entries" msgstr "" #. module: account @@ -4304,17 +4159,6 @@ msgstr "Klar" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Perioder" @@ -4475,25 +4319,9 @@ msgstr "" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4545,16 +4373,6 @@ msgstr "" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Slutdatum" @@ -4564,50 +4382,6 @@ msgstr "Slutdatum" msgid "Cancel Opening Entries" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0 msgid "Manually statement" @@ -5987,7 +5761,6 @@ msgstr "account.sequence.fiscalyear" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "" @@ -6189,24 +5962,9 @@ msgstr "" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6552,3 +6310,6 @@ msgstr "" #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" msgstr "" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "Visa konton" diff --git a/addons/account/i18n/tr.po b/addons/account/i18n/tr.po index 3c1543bc929..acd274d2211 100644 --- a/addons/account/i18n/tr.po +++ b/addons/account/i18n/tr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 10:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:24+0000\n" "Last-Translator: Omer Barlas \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:00+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -21,33 +21,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "Dahili İsim" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -546,16 +519,6 @@ msgstr "Ödenen Mutabakat" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "Hedef Hareketi" @@ -1055,7 +1018,6 @@ msgstr "Birim" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "" @@ -1470,12 +1432,7 @@ msgstr " Başl. Tarihi" #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "" #. module: account @@ -1690,16 +1647,6 @@ msgstr "Açılış Bakiyesi" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "Yevmiyeler" @@ -1889,17 +1836,6 @@ msgstr "Yıl" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "Yazdır" @@ -1987,15 +1923,9 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.move,to_check:0 msgid "To Be Verified" @@ -2549,10 +2479,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "" @@ -2608,42 +2534,9 @@ msgstr "" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2869,7 +2762,6 @@ msgstr "Mutabakat İşlemleri" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "" @@ -3605,18 +3497,6 @@ msgstr "Alt Konsolidasyon" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 msgid "Fiscal year" msgstr "Mali Yıl" @@ -3659,11 +3539,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "" @@ -3837,28 +3712,9 @@ msgstr "" #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "Baş. Tarihi" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4174,9 +4030,8 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "Dahil Mutabık Kayıtlar" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " Dahil Mutabık Kayıtlar" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4254,17 +4109,6 @@ msgstr "Bitti" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "Dönemler" @@ -4424,25 +4268,9 @@ msgstr "Kalemleri Kaldır" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "Başlangıç Bakiyesi Dahil" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.account.template:0 msgid "Account Template" @@ -4494,63 +4322,9 @@ msgstr "Alacak Dekontları" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "Bitiş Tarihi" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - #. module: account #: model:ir.actions.wizard,name:account.wizard_open_closed_fiscalyear #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_open_closed_fy @@ -5933,7 +5707,6 @@ msgstr "" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "" @@ -6133,24 +5906,9 @@ msgstr "Kolon Adı" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6497,3 +6255,6 @@ msgstr "Yaşlandırılmış Alacak" #: view:report.invoice.created:0 msgid "Untaxed Amount" msgstr "Tutar" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "Dahil Mutabık Kayıtlar" diff --git a/addons/account/i18n/zh_CN.po b/addons/account/i18n/zh_CN.po index 2d73f7b4503..a3180dbfc10 100644 --- a/addons/account/i18n/zh_CN.po +++ b/addons/account/i18n/zh_CN.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 09:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:15+0000\n" "Last-Translator: solar.xie@gmail.com \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:27+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account @@ -21,33 +21,6 @@ msgstr "" msgid "Internal Name" msgstr "内部名称" -#. module: account -#: field:account.partner.balance,result_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0 -#: field:account.partner.ledger,result_selection:0 -msgid "Partner's" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.partner.balance,display_partner:0 -msgid "Display Partners" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pl_report -msgid "Profit And Loss" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_bs_report -msgid "Balance Sheet" -msgstr "" - -#. module: account -#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report -msgid "Trial Balance" -msgstr "" - #. module: account #: view:account.tax.code:0 msgid "Account Tax Code" @@ -545,16 +518,6 @@ msgstr "核销已付的" #. module: account #: wizard_field:account.chart,init,target_move:0 -#: field:account.common.report,target_move:0 -#: field:account.report.general.ledger,target_move:0 -#: field:account.balance.report,target_move:0 -#: field:account.pl.report,target_move:0 -#: field:account.bs.report,target_move:0 -#: field:account.print.journal,target_move:0 -#: field:account.general.journal,target_move:0 -#: field:account.central.journal,target_move:0 -#: field:account.partner.balance,target_move:0 -#: field:account.partner.ledger,target_move:0 msgid "Target Moves" msgstr "目标" @@ -964,55 +927,19 @@ msgstr "选择科目表" msgid "Quantity" msgstr "数量" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 +msgid "End date" +msgstr "结束日期" + #. module: account #: field:account.invoice.tax,base_amount:0 msgid "Base Code Amount" msgstr "基础税事务代码的金额" -#. module: account -#: field:account.common.report,period_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_from:0 -#: field:account.balance.report,period_from:0 -#: field:account.pl.report,period_from:0 -#: field:account.bs.report,period_from:0 -#: field:account.print.journal,period_from:0 -#: field:account.general.journal,period_from:0 -#: field:account.central.journal,period_from:0 -#: field:account.partner.balance,period_from:0 -#: field:account.partner.ledger,period_from:0 -#: field:account.vat.declaration,period_from:0 -msgid "Start period" -msgstr "" - -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -msgid "Dates" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,period_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,period_to:0 -#: field:account.balance.report,period_to:0 -#: field:account.pl.report,period_to:0 -#: field:account.bs.report,period_to:0 -#: field:account.print.journal,period_to:0 -#: field:account.general.journal,period_to:0 -#: field:account.central.journal,period_to:0 -#: field:account.partner.balance,period_to:0 -#: field:account.partner.ledger,period_to:0 -#: field:account.vat.declaration,period_to:0 -msgid "End period" -msgstr "" - #. module: account #: help:account.journal,user_id:0 msgid "The user responsible for this journal" @@ -1090,7 +1017,6 @@ msgstr "计量单位" #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,page_split:0 -#: field:account.partner.ledger,page_split:0 msgid "One Partner Per Page" msgstr "每个业务伙伴一页" @@ -1498,15 +1424,15 @@ msgstr "子科目" msgid "Display History" msgstr "显示历史" +#. module: account +#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " 开始日期" + #. module: account #: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,display_account:0 #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,display_account:0 -#: field:account.common.report,display_account:0 -#: field:account.report.general.ledger,display_account:0 -#: field:account.balance.report,display_account:0 -#: field:account.pl.report,display_account:0 -#: field:account.bs.report,display_account:0 -msgid "Display accounts" +msgid "Display accounts " msgstr "显示科目 " #. module: account @@ -1723,16 +1649,6 @@ msgstr "开始余额" #: view:account.journal.period:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_period_tree -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Journals" msgstr "业务类型" @@ -1922,20 +1838,14 @@ msgstr "年" #: wizard_button:account.partner.balance.report,init,report:0 #: wizard_button:account.print.journal.report,init,print:0 #: wizard_button:account.third_party_ledger.report,init,checkreport:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 msgid "Print" msgstr "打印" +#. module: account +#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 +msgid "Start date" +msgstr "开始日期" + #. module: account #: model:account.journal,name:account.refund_expenses_journal msgid "x Expenses Credit Notes Journal" @@ -2013,14 +1923,8 @@ msgstr "天数" msgid "The partner reference of this invoice." msgstr "该业务伙伴关联的发票" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0 -msgid "Chart of Tax" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,sortbydate:0 -#: field:account.report.general.ledger,sortby:0 msgid "Sort by:" msgstr "排序按:" @@ -2070,6 +1974,11 @@ msgstr "打印日期" msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "无效XML视图结构!" +#. module: account +#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0 +msgid " Start date" +msgstr " 开始日期" + #. module: account #: wizard_view:account.analytic.account.journal.report,init:0 msgid "Analytic Journal Report" @@ -2572,10 +2481,6 @@ msgstr "业务类型使用货币的金额" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,landscape:0 -#: field:account.common.report,landscape:0 -#: field:account.report.general.ledger,landscape:0 -#: field:account.pl.report,landscape:0 -#: field:account.bs.report,landscape:0 msgid "Landscape Mode" msgstr "横向模式" @@ -2631,42 +2536,9 @@ msgstr "从辅助核算项目创建发票" #: wizard_button:account_use_models,init_form,end:0 #: view:wizard.company.setup:0 #: view:wizard.multi.charts.accounts:0 -#: view:account.period.close:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.aged.trial.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#. module: account -#: view:account.vat.declaration:0 -msgid "Print Tax Statement" -msgstr "" - -#. module: account -#: field:account.common.report,chart_account_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0 -#: field:account.balance.report,chart_account_id:0 -#: field:account.pl.report,chart_account_id:0 -#: field:account.bs.report,chart_account_id:0 -#: field:account.print.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.general.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.central.journal,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0 -#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0 -msgid "Chart of account" -msgstr "" - #. module: account #: field:account.account.type,name:0 msgid "Acc. Type Name" @@ -2894,7 +2766,6 @@ msgstr "核销交易" #. module: account #: wizard_field:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 -#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0 msgid "Analysis Direction" msgstr "分析趋势" @@ -3630,24 +3501,6 @@ msgstr "合并的子科目" #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,fiscalyear:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,fiscalyear:0 -#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.pl.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.bs.report,fiscalyear_id:0 -#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0 -#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0 -#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0 -#: field:account.fiscalyear,name:0 -#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 -#: field:account.period,fiscalyear_id:0 -#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0 -#: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0 -#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear msgid "Fiscal year" msgstr "会计年度" @@ -3690,11 +3543,6 @@ msgstr "凭证模型" #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,amount_currency:0 -#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0 -#: field:account.print.journal,amount_currency:0 -#: field:account.general.journal,amount_currency:0 -#: field:account.central.journal,amount_currency:0 -#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0 msgid "With Currency" msgstr "币别" @@ -3868,31 +3716,9 @@ msgstr "科目设置向导 " #: field:account.config.wizard,date1:0 #: field:account.fiscalyear,date_start:0 #: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.config.wizard,date1:0 -#: field:account.fiscalyear,date_start:0 -#: field:account.subscription,date_start:0 -#: field:account.common.report,date_from:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_from:0 -#: field:account.balance.report,date_from:0 -#: field:account.pl.report,date_from:0 -#: field:account.bs.report,date_from:0 -#: field:account.print.journal,date_from:0 -#: field:account.general.journal,date_from:0 -#: field:account.central.journal,date_from:0 -#: field:account.partner.balance,date_from:0 -#: field:account.partner.ledger,date_from:0 -#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_from:0 -#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0 -#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date1:0 -#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date1:0 msgid "Start Date" msgstr "开始日期" -#. module: account -#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0 -msgid "Period length(days)" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_view:account.general.ledger.report,account_selection:0 msgid "Select Chart" @@ -4217,9 +4043,8 @@ msgstr "此行的可选数量表示: 售出产品数量. 这数量虽然不是 #. module: account #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,reconcil:0 -#: field:account.partner.ledger,reconcil:0 -msgid "Include Reconciled Entries" -msgstr "包括已核销凭证" +msgid " Include Reconciled Entries" +msgstr " 包括已核销凭证" #. module: account #: help:account.move.line,blocked:0 @@ -4297,18 +4122,6 @@ msgstr "完成" #: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form #: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23 -#. module: account -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 -#: view:account.vat.declaration:0 msgid "Periods" msgstr "会计期间" @@ -4464,27 +4277,10 @@ msgstr "已取消的发票" msgid "Remove Lines" msgstr "删除行" -#. module: account -#: field:account.common.report,filter:0 -#: field:account.report.general.ledger,filter:0 -#: field:account.balance.report,filter:0 -#: field:account.pl.report,filter:0 -#: field:account.bs.report,filter:0 -#: field:account.print.journal,filter:0 -#: field:account.general.journal,filter:0 -#: field:account.central.journal,filter:0 -#: field:account.partner.balance,filter:0 -#: field:account.partner.ledger,filter:0 -msgid "Filter by" -msgstr "" - - #. module: account #: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,soldeinit:0 #: wizard_field:account.partner.balance.report,init,soldeinit:0 #: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,soldeinit:0 -#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0 -#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0 msgid "Include initial balances" msgstr "含初始余额" @@ -4539,20 +4335,6 @@ msgstr "退还" #. module: account #: field:account.config.wizard,date2:0 #: field:account.fiscalyear,date_stop:0 -#: field:account.common.report,date_to:0 -#: field:account.report.general.ledger,date_to:0 -#: field:account.balance.report,date_to:0 -#: field:account.pl.report,date_to:0 -#: field:account.bs.report,date_to:0 -#: field:account.print.journal,date_to:0 -#: field:account.general.journal,date_to:0 -#: field:account.central.journal,date_to:0 -#: field:account.partner.balance,date_to:0 -#: field:account.partner.ledger,date_to:0 -#: wizard_field:account.account.balance.report,checktype,date_to:0 -#: wizard_field:account.general.ledger.report,checktype,date_to:0 -#: wizard_field:account.partner.balance.report,init,date2:0 -#: wizard_field:account.third_party_ledger.report,init,date2:0 msgid "End Date" msgstr "结束日期" @@ -5938,7 +5720,6 @@ msgstr "科目.序列.会计年度" #. module: account #: wizard_field:account.print.journal.report,init,sort_selection:0 -#: field:account.print.journal,sort_selection:0 msgid "Entries Sorted By" msgstr "凭证排序按" @@ -5978,6 +5759,16 @@ msgstr "目标科目" msgid "Maturity" msgstr "到期日期" +#. module: account +#: field:account.fiscalyear,name:0 +#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0 +#: field:account.period,fiscalyear_id:0 +#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0 +#: field:fiscalyear.seq,fiscalyear_id:0 +#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear +msgid "Fiscal Year" +msgstr "会计年度" + #. module: account #: selection:account.aged.trial.balance,init,direction_selection:0 msgid "Future" @@ -6128,24 +5919,9 @@ msgstr "列名称" #: wizard_view:account.general.ledger.report,checktype:0 #: wizard_view:account.partner.balance.report,init:0 #: wizard_view:account.third_party_ledger.report,init:0 -#: view:account.common.report:0 -#: view:account.report.general.ledger:0 -#: view:account.balance.report:0 -#: view:account.pl.report:0 -#: view:account.bs.report:0 -#: view:account.print.journal:0 -#: view:account.general.journal:0 -#: view:account.central.journal:0 -#: view:account.partner.balance:0 -#: view:account.partner.ledger:0 msgid "Filters" msgstr "过滤" -#. module: account -#: field:account.vat.declaration,based_on:0 -msgid "Based on" -msgstr "" - #. module: account #: wizard_button:account.wizard_paid_open,init,yes:0 msgid "Yes" @@ -6511,3 +6287,9 @@ msgstr "未完税金额" #~ msgid "x Expenses Journal" #~ msgstr "x费用分类帐" + +#~ msgid "Display accounts" +#~ msgstr "显示科目" + +#~ msgid "Include Reconciled Entries" +#~ msgstr "包括已核销凭证" diff --git a/addons/account_cancel/i18n/el.po b/addons/account_cancel/i18n/el.po index df250c4fa20..ec6998f9139 100644 --- a/addons/account_cancel/i18n/el.po +++ b/addons/account_cancel/i18n/el.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 17:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:42+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_cancel diff --git a/addons/account_tax_include/i18n/it.po b/addons/account_tax_include/i18n/it.po index e2e6e9a8f31..b55377e929c 100644 --- a/addons/account_tax_include/i18n/it.po +++ b/addons/account_tax_include/i18n/it.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-14 07:31+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 20:39+0000\n" +"Last-Translator: simone.sandri \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: account_tax_include @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Metodo di pagamento" #. module: account_tax_include #: model:ir.module.module,shortdesc:account_tax_include.module_meta_information msgid "Invoices and prices with taxes included" -msgstr "" +msgstr "Oggetti e prezzi con tasse incluse" #. module: account_tax_include #: selection:account.invoice,price_type:0 @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Tasse escluse" #. module: account_tax_include #: view:account.tax:0 msgid "Compute Code for Taxes included prices" -msgstr "" +msgstr "Codice di calcolo per prezzi Tassa inclusa" #. module: account_tax_include #: field:account.invoice.line,price_subtotal_incl:0 diff --git a/addons/base_contact/i18n/el.po b/addons/base_contact/i18n/el.po index 3d76f2aeac2..03ce3197aa0 100644 --- a/addons/base_contact/i18n/el.po +++ b/addons/base_contact/i18n/el.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:59+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" diff --git a/addons/base_module_quality/i18n/nl.po b/addons/base_module_quality/i18n/nl.po index 8aa058dcdf1..cf9f807ba58 100644 --- a/addons/base_module_quality/i18n/nl.po +++ b/addons/base_module_quality/i18n/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:34+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 10:56+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:49+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_quality @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 #, python-format msgid "Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Suggestie" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 @@ -33,23 +33,28 @@ msgid "" "wished.\n" "" msgstr "" +"O(1) betekent dat het aantal SQL aanvragen om het object te lezen niet " +"afhangt van het aantal objecten dat we lezen. Dit kenmerk is meestal " +"gewenst.\n" +"" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0 #, python-format msgid "Programming Error" -msgstr "" +msgstr "Programmeerfout" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0 #, python-format msgid "Method Test" -msgstr "" +msgstr "Methode test" #. module: base_module_quality #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_quality.module_meta_information msgid "Base module quality - To check the quality of other modules" msgstr "" +"Basis module kwaliteit - Om de kwaliteit van andere modules te controleren" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0 @@ -59,6 +64,9 @@ msgid "" "This test checks if the module satisfy tiny structure\n" "\"\"" msgstr "" +"\"\"\n" +"Deze test controleert of de module voldoet aan de tiny struktuur\n" +"\"\"" #. module: base_module_quality #: selection:module.quality.detail,state:0 @@ -75,18 +83,23 @@ msgid "" "\n" "\"\"" msgstr "" +"\"\"\n" +"Deze test controleert de snelheid van de module. Merk op dat tenminste 5 " +"demo gegevens nodig zijn om dit uit te voeren.\n" +"\n" +"\"\"" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "Speed Test" -msgstr "" +msgstr "Snelheid test" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0 #, python-format msgid "The module does not contain the __openerp__.py file" -msgstr "" +msgstr "De module bevat geen __openerp__.py bestand" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0 @@ -97,13 +110,13 @@ msgstr "" #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0 #, python-format msgid "Object Name" -msgstr "" +msgstr "Objectnaam" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0 #, python-format msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0 @@ -112,18 +125,20 @@ msgid "" "This test checks if the module satisfies the current coding standard used by " "OpenERP." msgstr "" +"Deze test controleert of de module voldoet aan de huidige codeer-standaarden " +"die door OpenERP gehanteerd worden." #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0 #, python-format msgid "No report to save!" -msgstr "" +msgstr "Geen overzicht om op te slaan!" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0 #, python-format msgid "Result of dependancy in %" -msgstr "" +msgstr "Resultaat van afhankelijkheid in %" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0 @@ -134,6 +149,10 @@ msgid "" "basic methods or not.\n" "\"\"" msgstr "" +"\"\"\n" +"Deze test controleert of de module klassen uitzonderingen veroorzaken bij " +"het aanroepen van de basis methoden of niet.\n" +"\"\"" #. module: base_module_quality #: help:module.quality.detail,state:0 @@ -148,7 +167,7 @@ msgstr "" #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0 #, python-format msgid "Result (/10)" -msgstr "" +msgstr "Resultaat (/10)" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0 @@ -158,12 +177,16 @@ msgid "" "Test checks for fields, views, security rules, dependancy level\n" "\"\"" msgstr "" +"\"\"\n" +"Test controleert op velden, weergaven, beveiligingsregels en " +"afhankelijkheidsniveau\n" +"\"\"" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0 #, python-format msgid "Object Test" -msgstr "" +msgstr "Object test" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 @@ -175,6 +198,11 @@ msgid "" " speed_list = [obj, size, code_base_complexity, " "code_half_complexity, code_size_complexity, _(\"Warning! Not enough demo data" msgstr "" +"Fout in Lees methode:\" + str(e))]\n" +" else:\n" +" if size < 5:\n" +" speed_list = [obj, size, code_base_complexity, " +"code_half_complexity, code_size_complexity, _(\"Warning! Not enough demo data" #. module: base_module_quality #: view:module.quality.detail:0 @@ -192,37 +220,37 @@ msgstr "Kwaliteitscontrole" #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "Not Efficient" -msgstr "" +msgstr "Niet efficient" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/wizard/quality_save_report.py:0 #, python-format msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0 #, python-format msgid "Feedback about structure of module" -msgstr "" +msgstr "Terugkoppeling over struktuur van de module" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0 #, python-format msgid "Unit Test" -msgstr "" +msgstr "Unit test" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "Reading Complexity" -msgstr "" +msgstr "Complexiteit lezen" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 #, python-format msgid "Result of pep8_test in %" -msgstr "" +msgstr "Resultaat van pep8_test in %" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0 @@ -234,6 +262,11 @@ msgid "" "\n" "\"\"" msgstr "" +"\"\"\n" +"Deze test controleert de Unit test(PyUnit) gevallen van de module. Merk op " +"dat 'unit_test/test.py' nodig is in de module.\n" +"\n" +"\"\"" #. module: base_module_quality #: field:module.quality.detail,state:0 @@ -244,7 +277,7 @@ msgstr "Status" #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0 #, python-format msgid "Module does not have 'unit_test/test.py' file" -msgstr "" +msgstr "Module heeft geen 'unit_test/test.py' bestand" #. module: base_module_quality #: field:module.quality.detail,ponderation:0 @@ -255,7 +288,7 @@ msgstr "Weging" #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0 #, python-format msgid "Result of Security in %" -msgstr "" +msgstr "Resultaat van beveiliging in %" #. module: base_module_quality #: help:module.quality.detail,ponderation:0 @@ -274,30 +307,34 @@ msgid "" "PEP-8 Test , copyright of py files check, method can not call from loops\n" "\"\"" msgstr "" +"\"\"\n" +"PEP-8 test , copyright van py bestanden controle, methode kan niet aanroepen " +"vanuit lussen\n" +"\"\"" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "No enough data" -msgstr "" +msgstr "Onvoldoende gegevens" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0 #, python-format msgid "Result (/1)" -msgstr "" +msgstr "Resultaat (/1)" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "N (Number of Records)" -msgstr "" +msgstr "N (Aantal records)" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "No data" -msgstr "" +msgstr "Geen gegevens" #. module: base_module_quality #: model:ir.model,name:base_module_quality.model_module_quality_detail @@ -313,7 +350,7 @@ msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!" #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "O(n) or worst" -msgstr "" +msgstr "O(n) of ergste" #. module: base_module_quality #: wizard_field:quality_detail_save,init,module_file:0 @@ -327,18 +364,21 @@ msgid "" "This test checks where object has workflow or not on it if there is a state " "field and several buttons on it and also checks validity of workflow xml file" msgstr "" +"Deze test controleert of het object workflow erbij heeft of niet, of er een " +"statusveld is met verschillende knoppen erbij en controleert ook de " +"geldigheid van het workflow xml bestand" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0 #, python-format msgid "Module has no objects" -msgstr "" +msgstr "Module heeft geen objecten" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0 #, python-format msgid "Result in %" -msgstr "" +msgstr "Resultaat in %" #. module: base_module_quality #: wizard_view:quality_detail_save,init:0 @@ -350,7 +390,7 @@ msgstr "Standaard regels" #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0 #, python-format msgid "No python file found" -msgstr "" +msgstr "Geen python bestand gevonden" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 @@ -379,13 +419,13 @@ msgstr "Notitie" #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0 #, python-format msgid "__openerp__.py file" -msgstr "" +msgstr "__openerp__.py bestand" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0 #, python-format msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #. module: base_module_quality #: view:module.quality.check:0 @@ -397,50 +437,50 @@ msgstr "Tests" #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0 #, python-format msgid "Unable to parse the result. Check the details." -msgstr "" +msgstr "Kan het resultaat niet verwerken. Controleer de details." #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0 #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0 #, python-format msgid "Module Name" -msgstr "" +msgstr "Modulenaam" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0 #, python-format msgid "Error! Module is not properly loaded/installed" -msgstr "" +msgstr "Fout! Module is niet goed geladen/geïnstalleerd" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "Error in Read method" -msgstr "" +msgstr "Fout is Lees methode" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "Score is below than minimal score(%s%%)" -msgstr "" +msgstr "Score is lager dan de minimale score(%s%%)" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "N/2" -msgstr "" +msgstr "N/2" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/method_test/method_test.py:0 #, python-format msgid "Exception" -msgstr "" +msgstr "Uitzondering" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/base_module_quality.py:0 #, python-format msgid "Test Is Not Implemented" -msgstr "" +msgstr "Test Is niet geïmplementeerd" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0 @@ -451,12 +491,16 @@ msgid "" "further info.\n" " \"\"" msgstr "" +"\"\"Deze test gebruikt Pylint en controleert of de module voldoet aan de " +"codeer standaard van Python. See http://www.logilab.org/project/name/pylint " +"voor meer info.\n" +" \"\"" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #. module: base_module_quality #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_quality.quality_detail_save @@ -467,7 +511,7 @@ msgstr "Rapport opslaan" #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0 #, python-format msgid "Feed back About Workflow of Module" -msgstr "" +msgstr "Terugkoppeling over workflow van de module" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 @@ -476,12 +520,14 @@ msgid "" "Given module has no objects.Speed test can work only when new objects are " "created in the module along with demo data" msgstr "" +"Opgegeven module heeft geen objecten. Snelheid test werkt alleen als nieuwe " +"objecten in de module worden gemaakt samen met demo gegevens" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0 #, python-format msgid "No Workflow define" -msgstr "" +msgstr "Geen workflow gedefinieerd" #. module: base_module_quality #: selection:module.quality.detail,state:0 @@ -511,12 +557,13 @@ msgstr "" msgid "" "Error. Is pylint correctly installed? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)" msgstr "" +"Fout. Is pylint goed geïnstalleerd? (http://pypi.python.org/pypi/pylint)" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "Efficient" -msgstr "" +msgstr "Efficient" #. module: base_module_quality #: field:module.quality.check,name:0 @@ -527,7 +574,7 @@ msgstr "Beoordeelde module" #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0 #, python-format msgid "Workflow Test" -msgstr "" +msgstr "Workflow test" #. module: base_module_quality #: field:module.quality.detail,detail:0 @@ -538,37 +585,37 @@ msgstr "Details" #: code:addons/base_module_quality/pylint_test/pylint_test.py:0 #, python-format msgid "Pylint Test" -msgstr "" +msgstr "Pylint test" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 #, python-format msgid "PEP-8 Test" -msgstr "" +msgstr "PEP-8 test" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0 #, python-format msgid "Field name" -msgstr "" +msgstr "Veldnaam" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "Warning! Object has no demo data" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing! Object heeft geen demo data" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0 #, python-format msgid "Tag Name" -msgstr "" +msgstr "Tagnaam" #. module: base_module_quality #: wizard_field:quality_detail_save,init,name:0 @@ -590,7 +637,7 @@ msgstr "Naam" #: code:addons/base_module_quality/workflow_test/workflow_test.py:0 #, python-format msgid "Result of views in %" -msgstr "" +msgstr "Resultaat van weergaven in %" #. module: base_module_quality #: field:module.quality.detail,score:0 @@ -607,18 +654,19 @@ msgstr "Rapport opslaan in .html formaat" #, python-format msgid "The module has to be installed before running this test." msgstr "" +"De module moet worden geïnstalleerd alvorens de test kan plaatsvinden." #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/speed_test/speed_test.py:0 #, python-format msgid "O(1)" -msgstr "" +msgstr "O(1)" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/object_test/object_test.py:0 #, python-format msgid "Result of fields in %" -msgstr "" +msgstr "Resultaat van velden in %" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/unit_test/unit_test.py:0 @@ -633,25 +681,25 @@ msgstr "Samenvatting" #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0 #, python-format msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/pep8_test/pep8_test.py:0 #, python-format msgid "Line number" -msgstr "" +msgstr "Regelnummer" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/structure_test/structure_test.py:0 #, python-format msgid "Structure Test" -msgstr "" +msgstr "Struktuur test" #. module: base_module_quality #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0 #, python-format msgid "Terp Test" -msgstr "" +msgstr "Terp test" #. module: base_module_quality #: field:module.quality.detail,quality_check_id:0 @@ -662,7 +710,7 @@ msgstr "Kwaliteit" #: code:addons/base_module_quality/terp_test/terp_test.py:0 #, python-format msgid "Feed back About terp file of Module" -msgstr "" +msgstr "Terugkoppeling over terp bestand van de module" #~ msgid "Base module quality" #~ msgstr "Basis module kwaliteit" diff --git a/addons/base_module_record/i18n/nl.po b/addons/base_module_record/i18n/nl.po index 062db9206fd..c931ca2745f 100644 --- a/addons/base_module_record/i18n/nl.po +++ b/addons/base_module_record/i18n/nl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-08 07:38+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 11:05+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:20+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_module_record @@ -33,12 +33,16 @@ msgid "" "publish it on OpenERP.com, in the 'Modules' section. You can do it through " "the website or using features of the 'base_module_publish' module." msgstr "" +"Als u denkt dat uw module ander mensen kan interesseren, willen we graag dat " +"u het publiceert op OpenERP.com, in de 'Modules' sectie. U kunt dat via de " +"website doen of gebruik maken van de functionaliteit van de " +"'base_module_publish' module." #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,info,end:0 #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,save_yaml,end:0 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Einde" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,init:0 @@ -93,7 +97,7 @@ msgstr "Objecten opname" #. module: base_module_record #: constraint:ir.ui.menu:0 msgid "Error ! You can not create recursive Menu." -msgstr "" +msgstr "Fout! U kunt geen recursief menu maken." #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,check_date:0 @@ -142,7 +146,7 @@ msgstr "Volledige omschrijving" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,info,name:0 msgid "Module Name" -msgstr "Module Naam" +msgstr "Modulenaam" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,objects:0 @@ -164,13 +168,13 @@ msgstr "Module succesvol aangemaakt" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_objects,save_yaml:0 msgid "YAML file successfully created !" -msgstr "" +msgstr "YAML bestand maken geslaagd !" #. module: base_module_record #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,info:0 #: wizard_view:base_module_record.module_record_data,save_yaml:0 msgid "Result, paste this to your module's xml" -msgstr "" +msgstr "Resultaat, plak dit in de xml van uw module" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_data,init,filter_cond:0 @@ -204,7 +208,7 @@ msgstr "Opnemen" #. module: base_module_record #: model:ir.module.module,shortdesc:base_module_record.module_meta_information msgid "Module Record" -msgstr "" +msgstr "Module opnemen" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_objects,info,save:0 @@ -215,13 +219,13 @@ msgstr "Doorgaan" #: model:ir.actions.wizard,name:base_module_record.wizard_base_module_record_data #: model:ir.ui.menu,name:base_module_record.menu_wizard_base_module_record_data msgid "Export Customizations As Data File" -msgstr "" +msgstr "Exporteer aanpassingen als gegevensbestand" #. module: base_module_record #: code:addons/base_module_record/wizard/base_module_save.py:0 #, python-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Fout" #. module: base_module_record #: selection:base_module_record.module_record_objects,info,data_kind:0 @@ -253,13 +257,13 @@ msgstr "Module Informatie" #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,init,info_yaml:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_objects,init,info_yaml:0 msgid "YAML" -msgstr "" +msgstr "YAML" #. module: base_module_record #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,info,res_text:0 #: wizard_field:base_module_record.module_record_data,save_yaml,res_text:0 msgid "Result" -msgstr "" +msgstr "Resultaat" #. module: base_module_record #: wizard_button:base_module_record.module_record_data,init,end:0 diff --git a/addons/base_report_creator/i18n/nl.po b/addons/base_report_creator/i18n/nl.po index 0473dc2c3af..b80dacfb32b 100644 --- a/addons/base_report_creator/i18n/nl.po +++ b/addons/base_report_creator/i18n/nl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:33+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 11:11+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_creator @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" #. module: base_report_creator #: model:ir.model,name:base_report_creator.model_report_menu_create msgid "Menu Create" -msgstr "" +msgstr "Menu maken" #. module: base_report_creator #: field:base_report_creator.report,view_graph_type:0 @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "" #. module: base_report_creator #: view:base_report_creator.report:0 msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "Legenda" #. module: base_report_creator #: view:base_report_creator.report:0 @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Algemene instellingen" #. module: base_report_creator #: help:base_report_creator.report.fields,sequence:0 msgid "Gives the sequence order when displaying a list of fields." -msgstr "" +msgstr "Bepaalt de volgorde bij het afbeelden van een veldenlijst." #. module: base_report_creator #: wizard_view:base_report_creator.report_filter.fields,init:0 @@ -332,6 +332,8 @@ msgid "" "If the active field is set to true, it will allow you to hide the report " "without removing it." msgstr "" +"Als het actief veld aanstaat, kunt u het overzicht verbergen zonder het te " +"verwijderen." #. module: base_report_creator #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 @@ -391,7 +393,7 @@ msgstr "" #. module: base_report_creator #: field:base_report_creator.report,menu_id:0 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #. module: base_report_creator #: field:base_report_creator.report,view_type1:0 @@ -411,7 +413,7 @@ msgstr "Veld" #. module: base_report_creator #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 msgid "Unique Colors" -msgstr "" +msgstr "Unieke kleuren" #. module: base_report_creator #: view:base_report_creator.report:0 @@ -431,7 +433,7 @@ msgstr "Derde weergave" #. module: base_report_creator #: selection:base_report_creator.report.fields,calendar_mode:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Einddatum" #. module: base_report_creator #: field:base_report_creator.report,name:0 @@ -451,7 +453,7 @@ msgstr "Gemiddeld" #. module: base_report_creator #: view:base_report_creator.report:0 msgid "Use %(uid)s to filter by the connected user" -msgstr "" +msgstr "Gebruik %(uid)s om te filteren op de verbonden gebruiker" #. module: base_report_creator #: selection:base_report_creator.report.fields,group_method:0 @@ -520,6 +522,13 @@ msgid "" "After installing the module, it adds a menu to define custom report in\n" "the \"Dashboard\" menu.\n" msgstr "" +"Deze module laat u willekeurige statistischs overzicht maken \n" +"van verschillende objecten. Het is een SQL query bouwer en browser\n" +"voor eindgebruikers.\n" +"\n" +"Na installatie van de module, voegt het een menu toe voor aangepaste " +"overzichtent in\n" +"het \"Dashboard\" menu.\n" #~ msgid "State" #~ msgstr "Status" diff --git a/addons/base_report_designer/i18n/nl.po b/addons/base_report_designer/i18n/nl.po index 0d598e5eedf..33a289c64ce 100644 --- a/addons/base_report_designer/i18n/nl.po +++ b/addons/base_report_designer/i18n/nl.po @@ -7,30 +7,31 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-17 08:52+0000\n" -"Last-Translator: Marcel van der Boom (HS-Development BV) \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 11:20+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:35+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw msgid "base.report.sxw" -msgstr "" +msgstr "base.report.sxw" #. module: base_report_designer #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" +"De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale tekens bevatten !" #. module: base_report_designer #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige modelnaam in actie definitie." #. module: base_report_designer #: model:ir.module.module,shortdesc:base_report_designer.module_meta_information @@ -40,7 +41,7 @@ msgstr "Rapportontwerper interface module" #. module: base_report_designer #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw!" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 @@ -50,37 +51,37 @@ msgstr "het .SXW rapport" #. module: base_report_designer #: constraint:ir.ui.menu:0 msgid "Error ! You can not create recursive Menu." -msgstr "" +msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer msgid "base_report_designer.installer" -msgstr "" +msgstr "base_report_designer.installer" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,description:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Omschrijving" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "_Sluiten" #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 msgid "The RML report" -msgstr "" +msgstr "Het RML overzicht" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configureren" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "titel" #. module: base_report_designer #: field:base.report.file.sxw,report_id:0 @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "Rapport" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_rml_save msgid "base.report.rml.save" -msgstr "" +msgstr "base.report.rml.save" #. module: base_report_designer #: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard @@ -106,11 +107,17 @@ msgid "" "Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n" "Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard." msgstr "" +"Dit is het sjabloon van uw aangevraagde overzicht.\n" +"Sla het op als .SXW bestand en open het met OpenOffice.\n" +"Vergeet niet om het OpenERP SA OpenOffice package te installeren om het te " +"wijzigen.\n" +"Als het eenmaal is gewijzigd, gebruik dan deze assistent om het opnieuw in " +"OpenERP te laden." #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,name:0 msgid "File name" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 @@ -126,7 +133,7 @@ msgstr "Aangepast rapport uploaden" #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard msgid "OpenERP Report Designer" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Rapport Ontwerper" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 @@ -136,7 +143,7 @@ msgstr "Doorgaan" #. module: base_report_designer #: field:base.report.rml.save,file_rml:0 msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Opslaan als" #. module: base_report_designer #: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0 @@ -144,11 +151,13 @@ msgid "" "OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this " "plug-in in OpenOffice." msgstr "" +"OpenObject Rapport Ontwerper plug-in bestand. Sla dit bestand op en " +"installeer deze plug-in in OpenOffice." #. module: base_report_designer #: view:base.report.rml.save:0 msgid "Save RML FIle" -msgstr "" +msgstr "RML bestand opslaan" #. module: base_report_designer #: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0 @@ -159,42 +168,42 @@ msgstr "Uw .SXW bestand" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "Installation and Configuration Steps" -msgstr "" +msgstr "Installatie en configuratie stappen" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,progress:0 msgid "Configuration Progress" -msgstr "" +msgstr "Configuratie voortgang" #. module: base_report_designer #: view:base_report_designer.installer:0 msgid "Skip" -msgstr "" +msgstr "Overslaan" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,config_logo:0 msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "Afbeelding" #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw msgid "Base Report sxw" -msgstr "" +msgstr "Basis Rapport sxw" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw msgid "base.report.file.sxw" -msgstr "" +msgstr "base.report.file.sxw" #. module: base_report_designer #: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0 msgid "OpenObject Report Designer Plug-in" -msgstr "" +msgstr "OpenObject Rapport Ontwerper Plug-in" #. module: base_report_designer #: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer msgid "OpenERP Report Designer Installation" -msgstr "" +msgstr "OpenERP Rapport Ontwerper Installatie" #. module: base_report_designer #: view:base.report.file.sxw:0 @@ -206,7 +215,7 @@ msgstr "Annuleren" #. module: base_report_designer #: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml msgid "ir.actions.report.xml" -msgstr "" +msgstr "ir.actions.report.xml" #. module: base_report_designer #: view:base.report.sxw:0 diff --git a/addons/base_setup/i18n/el.po b/addons/base_setup/i18n/el.po index 3582df6bc9f..64e2368d9ae 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/el.po +++ b/addons/base_setup/i18n/el.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:56+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: Greek \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup diff --git a/addons/base_setup/i18n/it.po b/addons/base_setup/i18n/it.po index 732d594058d..b128b3be1e3 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/it.po +++ b/addons/base_setup/i18n/it.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 10:01+0000\n" "Last-Translator: Davide Corio - Domsense \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup diff --git a/addons/base_setup/i18n/nl.po b/addons/base_setup/i18n/nl.po index 71adcee3dc5..e678dd797ae 100644 --- a/addons/base_setup/i18n/nl.po +++ b/addons/base_setup/i18n/nl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-28 09:29+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:38+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:22+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: base_setup @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Website bedrijf" #. module: base_setup #: view:base.setup.installer:0 msgid "Install Specific Industry Applications" -msgstr "Installeer specifieke bedrijfstak appliacties" +msgstr "Installeer specifieke bedrijfstak applicaties" #. module: base_setup #: field:base.setup.company,street:0 diff --git a/addons/crm/i18n/de.po b/addons/crm/i18n/de.po index 31ad085b1f2..48c323efa48 100644 --- a/addons/crm/i18n/de.po +++ b/addons/crm/i18n/de.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-10 03:06+0000\n" -"Last-Translator: Thorsten Vocks \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:19+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm diff --git a/addons/crm/i18n/el.po b/addons/crm/i18n/el.po index a8e7cf214d7..6fcbd9f09e7 100644 --- a/addons/crm/i18n/el.po +++ b/addons/crm/i18n/el.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 18:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 16:54+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Χωρίς Επανάληψη" #. module: crm #: field:crm.case.section,resource_calendar_id:0 msgid "Resource's Calendar" -msgstr "" +msgstr "Ημερολόγιο Πόρων" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_opportunity.py:0 @@ -199,6 +199,8 @@ msgstr "Αναζήτηση Ευκαιριών" msgid "" "Opportunity must have Partner assigned before merging with other Opportunity." msgstr "" +"Η Ευκαιρία πρέπει να έχει συνδεδεμένο Συνεργάτη πριν την συγχώνευση με άλλη " +"Ευκαιρία" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_merge_opportunities.py:0 @@ -237,7 +239,7 @@ msgstr "Συνεργάτης" #: field:crm.meeting,organizer:0 #: field:crm.meeting,organizer_id:0 msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Ατζέντα" #. module: crm #: view:crm.phonecall:0 @@ -316,7 +318,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,class:0 msgid "Public" -msgstr "" +msgstr "Δημόσιο" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act @@ -386,7 +388,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0 msgid "Opportunity Meeting" -msgstr "" +msgstr "Συνάντηση Ευκαιρίας" #. module: crm #: help:crm.lead.report,delay_close:0 @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr "Επικοινωνία" #. module: crm #: field:crm.case.section,change_responsible:0 msgid "Change Responsible" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγή Υπεύθυνου" #. module: crm #: field:crm.merge.opportunity,state:0 @@ -438,7 +440,7 @@ msgstr "Μετατροπή/Συγχώνευση Ευκαιρίας" #. module: crm #: field:crm.lead,write_date:0 msgid "Update Date" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση Ημερομηνίας" #. module: crm #: help:crm.meeting,count:0 @@ -492,7 +494,7 @@ msgstr "Ανάλυση Ευκαιριών" #. module: crm #: help:crm.meeting,location:0 msgid "Location of Event" -msgstr "" +msgstr "Τόπος Γεγονότος" #. module: crm #: field:crm.meeting,rrule:0 @@ -627,6 +629,8 @@ msgid "" "Allows you to link your e-mail to OpenERP's documents. You can attach it to " "any existing one in OpenERP or create a new one." msgstr "" +"Επιτρέπει την σύνδεση του email σε έγγραφα του OpenERP. Μπορείς να το " +"συνάψεις σε ένα υπάρχον ή να δημιουργήσεις ένα καινούργιο." #. module: crm #: view:crm.case.categ:0 @@ -681,7 +685,7 @@ msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης" #: code:addons/crm/wizard/crm_phonecall_to_partner.py:0 #, python-format msgid "A partner is already defined on this phonecall." -msgstr "" +msgstr "Υπάρχει ήδη αντιστοίχιση με συνεργάτη σε αυτό το τηλεφώνημα" #. module: crm #: help:crm.case.section,reply_to:0 @@ -726,6 +730,8 @@ msgid "" "Helps you to synchronize the meetings with other calendar clients and " "mobiles." msgstr "" +"Βοηθά στον συγχρονισμό των ραντεβού με άλλες εφαρμογές ημερολογίου και " +"κινητά τηλέφωνα." #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 @@ -866,7 +872,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: help:crm.meeting,alarm_id:0 msgid "Set an alarm at this time, before the event occurs" -msgstr "" +msgstr "Βάλε υπενθύμιση στην συγκεκριμένη ώρα, πρίν συμβεί το γεγονός" #. module: crm #: model:ir.module.module,description:crm.module_meta_information @@ -975,7 +981,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Won" -msgstr "" +msgstr "Μάρκαρε Επιτυχία" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 @@ -985,7 +991,7 @@ msgstr "ΠΟσό Αγοράς" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Mark Lost" -msgstr "" +msgstr "Μάρκαρε Απώλεια" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 @@ -1003,12 +1009,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.lead,day_open:0 msgid "Days to Open" -msgstr "" +msgstr "Μέρες για να Ανοίξει" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Show time as" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση ώρα σαν" #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 @@ -1036,7 +1042,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "My Meetings" -msgstr "" +msgstr "Οι συναντήσεις μου" #. module: crm #: field:crm.lead,ref:0 @@ -1061,7 +1067,7 @@ msgstr "" #: field:res.partner,meeting_ids:0 #, python-format msgid "Meetings" -msgstr "" +msgstr "Συναντήσεις" #. module: crm #: field:crm.lead,date_action_next:0 @@ -1105,12 +1111,12 @@ msgstr "Καταμερισμός Πελατών" #. module: crm #: view:res.partner:0 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Προγούμενος" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "Statistics" -msgstr "" +msgstr "Στατιστικά" #. module: crm #: field:crm.meeting,attendee_ids:0 @@ -1132,7 +1138,7 @@ msgstr "" #: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead5 #: view:crm.lead:0 msgid "Won" -msgstr "" +msgstr "Επιτυχία" #. module: crm #: field:crm.lead.report,delay_expected:0 @@ -1142,7 +1148,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.case.section,name:crm.section_sales_department msgid "Sales Department" -msgstr "" +msgstr "Τμήμα Πωλήσεων" #. module: crm #: field:crm.send.mail,html:0 @@ -1156,7 +1162,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος" #. module: crm #: view:crm.segmentation:0 @@ -1176,7 +1182,7 @@ msgstr "Χαμηλότερο" #: view:crm.send.mail:0 #: field:crm.send.mail.attachment,binary:0 msgid "Attachment" -msgstr "" +msgstr "Επισυνάψεις" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1191,7 +1197,7 @@ msgstr "Ημερ/νία Δημιουργίας" #. module: crm #: help:crm.meeting,interval:0 msgid "Repeat every x" -msgstr "" +msgstr "Επανάληψη κάθε χ" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor5 @@ -1209,7 +1215,7 @@ msgstr "" #: field:crm.send.mail,subject:0 #: view:res.partner:0 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Θέμα" #. module: crm #: field:crm.meeting,tu:0 @@ -1228,7 +1234,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.lead:0 msgid "History Information" -msgstr "" +msgstr "Ιστορικό" #. module: crm #: constraint:ir.ui.view:0 @@ -1283,7 +1289,7 @@ msgstr "" #: selection:crm.meeting,month_list:0 #: selection:crm.phonecall.report,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Σεπτέμβριος" #. module: crm #: field:crm.segmentation,partner_id:0 @@ -1294,7 +1300,7 @@ msgstr "Μέγιστη ID Συνεργάτη που επεξεργάστηκε" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_phonecall #: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_phonecalls_tree msgid "Phone Calls Analysis" -msgstr "" +msgstr "Ανάλυση Τηλεφωνημάτων" #. module: crm #: field:crm.lead.report,opening_date:0 @@ -1305,7 +1311,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: help:crm.phonecall,duration:0 msgid "Duration in Minutes" -msgstr "" +msgstr "Διάρκεια σε Λεπτά" #. module: crm #: help:crm.installer,crm_helpdesk:0 @@ -1327,17 +1333,17 @@ msgstr "" #: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid " Year " -msgstr "" +msgstr " Έτος " #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Edit All" -msgstr "" +msgstr "Επεξεργασία όλων" #. module: crm #: field:crm.meeting,fr:0 msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Παρ" #. module: crm #: field:crm.meeting,write_date:0 @@ -1347,7 +1353,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Reminder" -msgstr "" +msgstr "Υπενθύμιση" #. module: crm #: help:crm.segmentation,sales_purchase_active:0 @@ -1366,7 +1372,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_lead2partner #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_crm_phonecall2partner msgid "Create a Partner" -msgstr "" +msgstr "Δημιουργία Συνεργάτη" #. module: crm #: field:crm.segmentation,state:0 @@ -1376,7 +1382,7 @@ msgstr "Στάδιο Εκτέλεσης" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Δευτέρα" #. module: crm #: field:crm.lead,day_close:0 @@ -1400,7 +1406,7 @@ msgstr "ID" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_partner2opportunity msgid "Partner To Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Συνεργάτης σε Ευκαιρία" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1428,7 +1434,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση" #. module: crm #: field:crm.meeting,interval:0 @@ -1472,12 +1478,12 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead1 msgid "Telesales" -msgstr "" +msgstr "Τηλεπωλήσεις" #. module: crm #: field:crm.meeting,freq:0 msgid "Frequency" -msgstr "" +msgstr "Συχνότητα" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1507,7 +1513,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity msgid "Merge two Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση δύο Ευκαιριών" #. module: crm #: selection:crm.meeting,rrule_type:0 @@ -1534,7 +1540,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_phonecall_categ_action msgid "Phonecall Categories" -msgstr "" +msgstr "Κατηγορίες Τηλεφωνημάτων" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1544,7 +1550,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:board.board:0 msgid "Opportunities By Categories" -msgstr "" +msgstr "Ευκαιρίες ανά Κατηγορία" #. module: crm #: constraint:crm.case.section:0 @@ -1554,7 +1560,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 msgid "Search Meetings" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση Συναντήσεων" #. module: crm #: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0 @@ -1601,12 +1607,12 @@ msgstr "" #: view:crm.lead.report:0 #: view:crm.phonecall.report:0 msgid "My Case(s)" -msgstr "" +msgstr "Οι Υποθέσεις μου" #. module: crm #: field:crm.lead,birthdate:0 msgid "Birthdate" -msgstr "" +msgstr "Γενέθλια" #. module: crm #: view:crm.meeting:0 @@ -1616,7 +1622,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.send.mail.attachment,wizard_id:0 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "Οδηγός" #. module: crm #: constraint:ir.rule:0 @@ -1657,7 +1663,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,week_list:0 msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Σάββατο" #. module: crm #: selection:crm.meeting,byday:0 @@ -1677,7 +1683,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,we:0 msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Τετ" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6 @@ -1731,7 +1737,7 @@ msgstr "Ώρες" #. module: crm #: field:crm.lead,zip:0 msgid "Zip" -msgstr "" +msgstr "Τ.Κ." #. module: crm #: code:addons/crm/crm_lead.py:0 @@ -1742,7 +1748,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.installer:0 msgid "title" -msgstr "" +msgstr "τίτλος" #. module: crm #: model:crm.case.categ,name:crm.categ_phone1 @@ -1762,7 +1768,7 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:crm.act_crm_opportunity_crm_phonecall_new msgid "Phone calls" -msgstr "" +msgstr "Τηλεφωνήματα" #. module: crm #: selection:crm.meeting,show_as:0 @@ -1772,7 +1778,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: view:crm.installer:0 msgid "Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Συγχρονισμός" #. module: crm #: field:crm.case.section,allow_unlink:0 @@ -1782,7 +1788,7 @@ msgstr "Επιτρέπεται η διαγραφή" #. module: crm #: field:crm.meeting,mo:0 msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Δευ" #. module: crm #: selection:crm.lead,priority:0 @@ -1797,7 +1803,7 @@ msgstr "Υψηλότερο" #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,description:0 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Σημειώσεις" #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 @@ -1819,12 +1825,12 @@ msgstr "" #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,partner_name:0 msgid "Customer Name" -msgstr "" +msgstr "Όνομα Πελάτη" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_phonecall2opportunity msgid "Phonecall To Opportunity" -msgstr "" +msgstr "Τηλεφώνημα σε Ευκαιρία" #. module: crm #: field:crm.case.section,reply_to:0 @@ -1883,7 +1889,7 @@ msgstr "Επιπλέον Πληροφορίες" #: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_merge_opportunities #: model:ir.actions.act_window,name:crm.merge_opportunity_act msgid "Merge Opportunities" -msgstr "" +msgstr "Συγχώνευση Ευκαιριών" #. module: crm #: model:crm.case.resource.type,name:crm.type_lead5 @@ -1940,7 +1946,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: field:crm.meeting,location:0 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Τοποθεσία" #. module: crm #: view:crm.lead:0 @@ -1950,7 +1956,7 @@ msgstr "" #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 msgid "Weeks" -msgstr "" +msgstr "Εβδομάδες" #. module: crm #: code:addons/crm/wizard/crm_lead_to_opportunity.py:0 @@ -1967,7 +1973,7 @@ msgstr "Σφάλμα!" #. module: crm #: selection:crm.meeting,freq:0 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Δευτερόλεπτα" #. module: crm #: model:ir.model,name:crm.model_crm_segmentation_line @@ -2005,6 +2011,8 @@ msgstr "" #: view:crm.phonecall2partner:0 msgid "Are you sure you want to create a partner based on this Phonecall ?" msgstr "" +"Είσαι σίγουρος ότι θέλεις να δημιουργήσεις συνεργάτη βασισμένο σε αυτό το " +"Τηγλεφώνημά;" #. module: crm #: selection:crm.lead.report,month:0 diff --git a/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po b/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po index 441266e76dc..4b2b680d9d6 100644 --- a/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po +++ b/addons/crm_helpdesk/i18n/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 19:58+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:58+0000\n" +"Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:47+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: crm_helpdesk diff --git a/addons/document_ics/i18n/de.po b/addons/document_ics/i18n/de.po index c327bf5fe16..c59fdc58ad4 100644 --- a/addons/document_ics/i18n/de.po +++ b/addons/document_ics/i18n/de.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:54+0000\n" -"Last-Translator: Thorsten Vocks \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:17+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: document_ics diff --git a/addons/email_template/i18n/es.po b/addons/email_template/i18n/es.po index 824df13b97f..bb2bab84e43 100644 --- a/addons/email_template/i18n/es.po +++ b/addons/email_template/i18n/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 21:41+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:22+0000\n" +"Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: email_template diff --git a/addons/fetchmail/i18n/fr.po b/addons/fetchmail/i18n/fr.po index e2c9eb785b2..b9f0a3ecd3a 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/fr.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/fr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-30 12:19+0000\n" -"Last-Translator: <>\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 07:36+0000\n" +"Last-Translator: Open Net Sàrl \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:53+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree_imap #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_email_server_tree_imap msgid "IMAP Servers" -msgstr "" +msgstr "Serveur IMAP" #. module: fetchmail #: field:email.server,action_id:0 @@ -46,12 +46,12 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 msgid "Server & Login" -msgstr "" +msgstr "Serveur et login" #. module: fetchmail #: field:email.server,priority:0 msgid "Server Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorité du serveur" #. module: fetchmail #: field:email.server,state:0 @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" #. module: fetchmail #: selection:email.server,state:0 msgid "Not Confirmed" -msgstr "" +msgstr "Non confirmé" #. module: fetchmail #: view:email.server:0 diff --git a/addons/fetchmail/i18n/pl.po b/addons/fetchmail/i18n/pl.po index d3117146da4..7f306c16bfb 100644 --- a/addons/fetchmail/i18n/pl.po +++ b/addons/fetchmail/i18n/pl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 08:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:36+0000\n" "Last-Translator: Jarosław Ogrodnik \n" "Language-Team: Polish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: fetchmail diff --git a/addons/google_map/i18n/it.po b/addons/google_map/i18n/it.po index c710e48e9cf..b7c1bc0ef98 100644 --- a/addons/google_map/i18n/it.po +++ b/addons/google_map/i18n/it.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-29 08:59+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 20:14+0000\n" +"Last-Translator: simone.sandri \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:07+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: google_map @@ -32,6 +32,8 @@ msgstr "XML non valido per la struttura della vista" msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" +"Il nome dell'Oggetto deve iniziare con x_ e non deve contenere alcun tipo di " +"carattere speciale !" #. module: google_map #: view:res.partner:0 @@ -58,4 +60,4 @@ msgstr "" #. module: google_map #: model:ir.model,name:google_map.model_res_partner_address msgid "Partner Addresses" -msgstr "" +msgstr "Indirizzi dei Partner" diff --git a/addons/hr_timesheet/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet/i18n/de.po index 83cbdca64c4..0b29de46401 100644 --- a/addons/hr_timesheet/i18n/de.po +++ b/addons/hr_timesheet/i18n/de.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-10 03:28+0000\n" -"Last-Translator: Thorsten Vocks \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:06+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet diff --git a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po index 674994961fe..5302c09a2e5 100644 --- a/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po +++ b/addons/hr_timesheet_invoice/i18n/de.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-10 03:27+0000\n" -"Last-Translator: Thorsten Vocks \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:53+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: hr_timesheet_invoice diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/et.po b/addons/l10n_ch/i18n/et.po index dbce5bf5c4f..c71a715acb3 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/et.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/et.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:56+0000\n" -"Last-Translator: Nicolas Vanhoren (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:26+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_ch diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/fr.po b/addons/l10n_ch/i18n/fr.po index d8aa27350f9..5ace8718372 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/fr.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/fr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:15+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_ch diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/it.po b/addons/l10n_ch/i18n/it.po index 9a1ca8be8a7..ba930ec0ed4 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/it.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/it.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 09:06+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_ch diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/ru.po b/addons/l10n_ch/i18n/ru.po index 893757cdc06..ee967769754 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/ru.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/ru.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:55+0000\n" -"Last-Translator: Nicolas Vanhoren (OpenERP) \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:01+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_ch diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/sl.po b/addons/l10n_ch/i18n/sl.po index 146d2a8439b..63c119736a2 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/sl.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/sl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 09:04+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_ch diff --git a/addons/l10n_ch/i18n/sv.po b/addons/l10n_ch/i18n/sv.po index 1761e96acef..71c23f43cdf 100644 --- a/addons/l10n_ch/i18n/sv.po +++ b/addons/l10n_ch/i18n/sv.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:31+0000\n" "Last-Translator: Anders Wallenquist \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: l10n_ch diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/es.po b/addons/marketing_campaign/i18n/es.po index 18f59529b1d..bd2237b6e67 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/es.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/es.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 20:43+0000\n" -"Last-Translator: Carlos @ smile.fr \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:11+0000\n" +"Last-Translator: Carlos-smile \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign diff --git a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po index 0a7e647dba5..c14031ccc24 100644 --- a/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po +++ b/addons/marketing_campaign/i18n/nl.po @@ -8,36 +8,37 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-09-13 17:34+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:54+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: marketing_campaign #: view:marketing.campaign:0 msgid "Manual Mode" -msgstr "" +msgstr "Handmatige modus" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,activity_from_id:0 msgid "Previous Activity" -msgstr "" +msgstr "Vorige activiteit" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 #, python-format msgid "The current step for this item has no email or report to preview." -msgstr "" +msgstr "De huidige stap voor dit item heeft geen email of rapport voorbeeld." #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 #, python-format msgid "The To/From Activity of transition must be of the same Campaign " msgstr "" +"De naar/van activiteit van de overgang moet van dezelfde categorie zijn " #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 @@ -46,16 +47,18 @@ msgid "" "The campaign cannot be started: it doesn't have any starting activity (or " "any activity with a signal and no previous activity)" msgstr "" +"De campagne kan niet worden gestart: het heeft geen startende activiteit (of " +"enige activiteit met een signaal en geen voorgaande activiteit)" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.transition,trigger:0 msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tijd" #. module: marketing_campaign #: selection:marketing.campaign.activity,type:0 msgid "Custom Action" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste actie" #. module: marketing_campaign #: code:addons/marketing_campaign/marketing_campaign.py:0 @@ -64,6 +67,8 @@ msgid "" "The campaign cannot be started: the email account is missing in email " "activity '%s'" msgstr "" +"De campagne kan niet worden gestart: de email account mist in email " +"activiteit '%s'" #. module: marketing_campaign #: view:campaign.analysis:0 @@ -71,7 +76,7 @@ msgstr "" #: view:marketing.campaign.segment:0 #: view:marketing.campaign.workitem:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Groepeer op.." #. module: marketing_campaign #: help:marketing.campaign.activity,revenue:0 @@ -80,6 +85,9 @@ msgid "" "reached this point has generated a certain revenue. You can get revenue " "statistics in the Reporting section" msgstr "" +"Setl de verwachte omzet in als u vindt dat elke campagne die dit punt heeft " +"bereikt een bepaalde omzet heeft gegenereerd. U kunt omzetstatistieken " +"krijgen in de overzicht sectie" #. module: marketing_campaign #: field:marketing.campaign.transition,trigger:0 diff --git a/addons/membership/i18n/it.po b/addons/membership/i18n/it.po index 5a560ee8498..78c63a25945 100644 --- a/addons/membership/i18n/it.po +++ b/addons/membership/i18n/it.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 15:36+0000\n" -"Last-Translator: Leonardo Pistone \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:48+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership diff --git a/addons/membership/i18n/nl.po b/addons/membership/i18n/nl.po index cb21d5ef8b8..0bf3f6c9002 100644 --- a/addons/membership/i18n/nl.po +++ b/addons/membership/i18n/nl.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-29 09:33+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:21+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:14+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: membership @@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Betaald lid" #. module: membership #: help:product.product,membership_date_from:0 msgid "Active Membership since this date" -msgstr "" +msgstr "Actief lidmaatschap sinds deze datum" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Groepeer op..." #. module: membership #: constraint:ir.actions.act_window:0 @@ -51,22 +51,22 @@ msgstr "Ongeldige modelnaam in de actie-definitie." #. module: membership #: field:report.membership,num_paid:0 msgid "# Paid" -msgstr "" +msgstr "# Betaald" #. module: membership #: field:report.membership,tot_earned:0 msgid "Earned Amount" -msgstr "" +msgstr "Verdiend bedrag" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_report_membership msgid "Membership Analysis" -msgstr "" +msgstr "Leden Analyse" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Maart" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_setassociation0 @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Factuur is betaald" #: view:report.membership:0 #: field:report.membership,company_id:0 msgid "Company" -msgstr "" +msgstr "Bedrijf" #. module: membership #: field:product.product,membership_date_to:0 @@ -98,17 +98,17 @@ msgstr "Wacht op facturatie" #. module: membership #: help:report.membership,date_to:0 msgid "End membership date" -msgstr "" +msgstr "Einddatum lidmaatschap" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Suppliers" -msgstr "" +msgstr "Leveranciers" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "All Members" -msgstr "" +msgstr "Alle leden" #. module: membership #: field:res.partner,membership_stop:0 @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Product aan lid" #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_invoice_view #: view:res.partner:0 msgid "Join Membership" -msgstr "" +msgstr "Lid worden" #. module: membership #: field:res.partner,associate_member:0 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Lid is geassocieerd" #. module: membership #: field:report.membership,tot_pending:0 msgid "Pending Amount" -msgstr "" +msgstr "Te ontvangen bedrag" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_associationpartner0 @@ -149,12 +149,12 @@ msgstr "Geassocieerde relatie" #. module: membership #: field:report.membership,num_invoiced:0 msgid "# Invoiced" -msgstr "" +msgstr "# Gefactureerd" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "End Membership Date" -msgstr "" +msgstr "Einddatum Lidmaatschap" #. module: membership #: field:product.product,membership_date_from:0 @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Datum vanaf" #: code:addons/membership/membership.py:0 #, python-format msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice." -msgstr "" +msgstr "Relatie heeft geen adres om de factuur te maken" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_res_partner @@ -223,12 +223,12 @@ msgstr "Betalend lid" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Group By" -msgstr "" +msgstr "Groepeer op" #. module: membership #: field:report.membership,num_waiting:0 msgid "# Waiting" -msgstr "" +msgstr "# Wachtend" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_members @@ -252,24 +252,24 @@ msgstr "Open factuur." #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juli" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template msgid "Golden Membership" -msgstr "" +msgstr "Gouden lidmaatschap" #. module: membership #: model:ir.ui.menu,name:membership.menu_report_membership msgid "Members Analysis" -msgstr "" +msgstr "Leden analyse" #. module: membership #: field:membership.membership_line,membership_id:0 #: view:report.membership:0 #: field:report.membership,membership_id:0 msgid "Membership Product" -msgstr "" +msgstr "Lidmaatschap product" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_producttomember0 @@ -284,13 +284,13 @@ msgstr "Ongeldige XML voor weergave!" #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Join" -msgstr "" +msgstr "Lid worden" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice #: field:membership.membership_line,account_invoice_id:0 msgid "Invoice" -msgstr "" +msgstr "Factuur" #. module: membership #: constraint:product.template:0 @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Producten voor leden" #. module: membership #: field:membership.membership_line,date:0 msgid "Join Date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum lidmaatschap" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_setassociation0 @@ -316,49 +316,49 @@ msgstr "Maak geassocieerd" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid " Membership State" -msgstr "" +msgstr " Status lidmaatschap" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Memberships" -msgstr "" +msgstr "Lidmaatschappen" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_product_template msgid "Product Template" -msgstr "" +msgstr "Product sjabloon" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "December" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" -msgstr "" +msgstr "Factuurregel" #. module: membership #: view:report.membership:0 #: field:report.membership,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Maand" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Group by..." -msgstr "" +msgstr "Groepeer op..." #. module: membership #: code:addons/membership/membership.py:0 #, python-format msgid "Partner is a free Member." -msgstr "" +msgstr "Relatie is een gratis lid." #. module: membership #: model:product.pricelist,name:membership.list1m @@ -369,25 +369,25 @@ msgstr "Prijslijst leden" #: field:report.membership,associate_member_id:0 #: view:res.partner:0 msgid "Associate Member" -msgstr "" +msgstr "Buitengewoon lid" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Associated Partner" -msgstr "" +msgstr "Verbonden relatie" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_membership_invoice #: view:membership.invoice:0 msgid "Membership Invoice" -msgstr "" +msgstr "Lidmaatschap factuur" #. module: membership #: view:report.membership:0 #: field:report.membership,user_id:0 #: view:res.partner:0 msgid "Salesman" -msgstr "" +msgstr "Verkoper" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_membershipproduct0 @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Definieer product voor leden" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "Categorie" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Leden verkoopprijslijst versie" #. module: membership #: help:product.product,membership_date_to:0 msgid "Expired date of Membership" -msgstr "" +msgstr "Vervaldag lidmaatschap" #. module: membership #: constraint:product.template:0 @@ -432,22 +432,22 @@ msgstr "De overeengekomen prijs met de relatie" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Forecast" -msgstr "" +msgstr "Voorspelling" #. module: membership #: field:report.membership,partner_id:0 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "Lid" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Date From" -msgstr "" +msgstr "Vanaf datum" #. module: membership #: constraint:ir.ui.menu:0 msgid "Error ! You can not create recursive Menu." -msgstr "" +msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_associatedmember0 @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Geassocieerd lid" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Accounting Info" -msgstr "" +msgstr "Financiële informatie" #. module: membership #: field:res.partner,membership_cancel:0 @@ -467,12 +467,12 @@ msgstr "Annuleringsdatum lidmaatschap" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "Customers" -msgstr "" +msgstr "Klanten" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Augustus" #. module: membership #: model:ir.actions.act_window,name:membership.action_membership_products @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Producten voor leden" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juni" #. module: membership #: model:process.node,note:membership.process_node_paidmember0 @@ -530,37 +530,37 @@ msgstr "Geassocieerde relatie" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Extended Filters..." -msgstr "" +msgstr "Uitgebreide filters..." #. module: membership #: field:membership.membership_line,state:0 msgid "Membership State" -msgstr "" +msgstr "Status lidmaatschap" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktober" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Sale Description" -msgstr "" +msgstr "Verkoopsomschrijving" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Januari" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Membership Fee" -msgstr "" +msgstr "Contributie" #. module: membership #: constraint:product.pricelist.item:0 @@ -568,6 +568,8 @@ msgid "" "Error ! You cannot assign the Main Pricelist as Other Pricelist in PriceList " "Item!" msgstr "" +"Fout ! U kunt de hoofd prijslijst niet als andere prijslijst toekennen in " +"prijslijst item!" #. module: membership #: field:res.partner,membership_amount:0 @@ -577,7 +579,7 @@ msgstr "Lidmaatschapsbedrag" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template msgid "Basic Membership" -msgstr "" +msgstr "Standaard lidmaatschap" #. module: membership #: selection:membership.membership_line,state:0 @@ -596,17 +598,17 @@ msgstr "Tot" #: field:report.membership,membership_state:0 #: field:res.partner,membership_state:0 msgid "Current Membership State" -msgstr "" +msgstr "Huidige status lidmaatschap" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Last 365 Days" -msgstr "" +msgstr "Laatste 365 dagen" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #. module: membership #: model:process.transition,note:membership.process_transition_waitingtoinvoice0 @@ -616,22 +618,22 @@ msgstr "Conceptfactuur is nu open." #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inactief" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Last 30 Days" -msgstr "" +msgstr "Laatste 30 Dagen" #. module: membership #: view:membership.invoice:0 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sluiten" #. module: membership #: view:res.partner:0 msgid "All non Members" -msgstr "" +msgstr "Alle niet-leden" #. module: membership #: view:product.product:0 @@ -646,7 +648,7 @@ msgstr "Factuurregel" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Categorization" -msgstr "" +msgstr "Categorisatie" #. module: membership #: constraint:ir.model:0 @@ -671,17 +673,17 @@ msgstr "Prijs voor leden" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Purchase Description" -msgstr "" +msgstr "Inkoopomschrijving" #. module: membership #: model:ir.model,name:membership.model_product_product msgid "Product" -msgstr "" +msgstr "Product" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Omschrijving" #. module: membership #: field:res.partner,free_member:0 @@ -691,7 +693,7 @@ msgstr "Gratis lid" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mei" #. module: membership #: constraint:product.pricelist.version:0 @@ -701,23 +703,23 @@ msgstr "U kunt geen twee overlappende prijslijsten hebben!" #. module: membership #: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template msgid "Silver Membership" -msgstr "" +msgstr "Zilver lidmaatschap" #. module: membership #: view:product.product:0 msgid "Sale Taxes" -msgstr "" +msgstr "BTW" #. module: membership #: field:report.membership,date_to:0 #: view:res.partner:0 msgid "End Date" -msgstr "" +msgstr "Einddatum" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februari" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_invoicedmember0 @@ -727,7 +729,7 @@ msgstr "Gefactureerd lid" #. module: membership #: selection:report.membership,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #. module: membership #: field:membership.membership_line,date_cancel:0 @@ -743,7 +745,7 @@ msgstr "Wachtend lid" #: field:report.membership,date_from:0 #: view:res.partner:0 msgid "Start Date" -msgstr "" +msgstr "Startdatum" #. module: membership #: model:process.node,name:membership.process_node_membershipproduct0 @@ -755,7 +757,7 @@ msgstr "Product voor leden" #: selection:report.membership,membership_state:0 #: selection:res.partner,membership_state:0 msgid "Cancelled Member" -msgstr "" +msgstr "Opgezegd lid" #. module: membership #: constraint:product.product:0 @@ -771,7 +773,7 @@ msgstr "Jaar" #. module: membership #: view:report.membership:0 msgid "Revenue Done" -msgstr "" +msgstr "Ontvangen inkomsten" #~ msgid "Error ! You can not create recursive accounts." #~ msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve rekeningen aanmaken." diff --git a/addons/multi_company/i18n/nl.po b/addons/multi_company/i18n/nl.po index 3d0a7698f67..7daf8dd1952 100644 --- a/addons/multi_company/i18n/nl.po +++ b/addons/multi_company/i18n/nl.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-26 11:01+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 14:01+0000\n" +"Last-Translator: Douwe Wullink (Dypalio) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:51+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: multi_company @@ -40,96 +40,114 @@ msgid "" "%(company_name)s\n" " " msgstr "" +"\n" +"Datum: %(date)s\n" +"\n" +"Beste %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Bijgaand teft u een herinnering aan van al uw openstaande facturen, voor een " +"totaalbedrag van:\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"Met vriendelijke groeten,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s\n" +" " #. module: multi_company #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige modelnaam in de definitie van de actie." #. module: multi_company #: constraint:product.template:0 msgid "Error: UOS must be in a different category than the UOM" msgstr "" +"Fout: verkoopeenheid moet in andere categorie staan dan standaardeenheid" #. module: multi_company #: model:product.category,name:multi_company.Odoo1 msgid "Odoo Offers" -msgstr "" +msgstr "Odoo aanbiedingen" #. module: multi_company #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" +"Fout: de standaardeenheid en de inkoopeenheid moet in de zelfde categorie " +"liggen." #. module: multi_company #: constraint:product.category:0 msgid "Error ! You can not create recursive categories." -msgstr "" +msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve categorieën maken." #. module: multi_company #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." -msgstr "" +msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve bedrijven maken." #. module: multi_company #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige XML voor weergave opbouw !" #. module: multi_company #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany msgid "Multi-Companies" -msgstr "" +msgstr "Filiaalbedrijven" #. module: multi_company #: model:ir.module.module,shortdesc:multi_company.module_meta_information #: view:multi_company.default:0 msgid "Multi Company" -msgstr "" +msgstr "Filiaalbedrijf" #. module: multi_company #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You can not create recursive associated members." -msgstr "" +msgstr "Fout ! U kunt geen recursieve deelnemers maken." #. module: multi_company #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "" +msgstr "Fout: ongeldige ean code" #. module: multi_company #: constraint:res.users:0 msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" -msgstr "" +msgstr "De gekozen bedrijf is niet toegestaan voor deze gebruiker" #. module: multi_company #: constraint:ir.ui.menu:0 msgid "Error ! You can not create recursive Menu." -msgstr "" +msgstr "Fout ! U kunt geen recursief menu maken." #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Returning" -msgstr "" +msgstr "Resulterend" #. module: multi_company #: model:ir.actions.act_window,name:multi_company.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_action_inventory_form msgid "Default Company per Object" -msgstr "" +msgstr "Standaard filiaal per object" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Matching" -msgstr "" +msgstr "Vergelijking" #. module: multi_company #: view:multi_company.default:0 msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Voorwaarde" #. module: multi_company #: model:product.template,name:multi_company.product_product_odoo1_product_template msgid "Odoo Offer" -msgstr "" +msgstr "Odoo aanbieding" diff --git a/addons/procurement/i18n/it.po b/addons/procurement/i18n/it.po index 4af04f01581..aecf56d6ea3 100644 --- a/addons/procurement/i18n/it.po +++ b/addons/procurement/i18n/it.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 11:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 07:44+0000\n" "Last-Translator: Davide Corio - Domsense \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: procurement diff --git a/addons/product/i18n/de.po b/addons/product/i18n/de.po index 80f6872ab59..040cb7b8207 100644 --- a/addons/product/i18n/de.po +++ b/addons/product/i18n/de.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev_rc3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Thorsten Vocks \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:45+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product diff --git a/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po b/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po index 3be706bf50e..abad8ce205d 100644 --- a/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po +++ b/addons/product_visible_discount/i18n/pt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 22:31+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:34+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: product_visible_discount diff --git a/addons/project/i18n/de.po b/addons/project/i18n/de.po index c6fb8feda71..a5f01e52940 100644 --- a/addons/project/i18n/de.po +++ b/addons/project/i18n/de.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 18:13+0000\n" -"Last-Translator: Thorsten Vocks \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 09:02+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project diff --git a/addons/project/i18n/el.po b/addons/project/i18n/el.po index 3cd80e83391..4d4c2283bc4 100644 --- a/addons/project/i18n/el.po +++ b/addons/project/i18n/el.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 17:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:28+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:02+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" diff --git a/addons/project_timesheet/i18n/de.po b/addons/project_timesheet/i18n/de.po index 7addb8b0e21..a6853badcca 100644 --- a/addons/project_timesheet/i18n/de.po +++ b/addons/project_timesheet/i18n/de.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-30 15:34+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 09:17+0000\n" +"Last-Translator: Thorsten Vocks \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-31 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: project_timesheet @@ -21,22 +21,25 @@ msgstr "" #, python-format msgid "No employee defined for user \"%s\". You must create one." msgstr "" +"Kein Mitarbeiter definiert für den Benutzer \"%s\". Sie müssen zuerst einen " +"Mitarbeiter für diesen Benutzer erstellen." #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Tasks by User" -msgstr "" +msgstr "Aufgaben je Benutzer" #. module: project_timesheet #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" +"Das Objekt muss mit einem x_ starten und darf keine Sonderzeichen haben!" #. module: project_timesheet #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." -msgstr "" +msgstr "Ungültiger Modulname in der Aktionsdefinition." #. module: project_timesheet #: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0 @@ -46,12 +49,12 @@ msgstr "Bezug Zeiterfassung" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task_work msgid "Project Task Work" -msgstr "" +msgstr "Projekt Arbeitszeit" #. module: project_timesheet #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" -msgstr "" +msgstr "Fehlerhafter XML Quellcode für diese Ansicht!" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_report_timesheet_task_user @@ -61,89 +64,89 @@ msgstr "" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Group By..." -msgstr "" +msgstr "Gruppierung..." #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0 msgid "Trigger invoices from sale order lines" -msgstr "" +msgstr "Erzeugt Rechnungen a. Verkaufsauftrag" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_task msgid "Task" -msgstr "" +msgstr "Aufgabe" #. module: project_timesheet #: constraint:ir.ui.menu:0 msgid "Error ! You can not create recursive Menu." -msgstr "" +msgstr "Fehler ! Sie können kein rekursives Menü erstellen." #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 #: field:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Monat" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "March" -msgstr "" +msgstr "März" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0 msgid "Task invoice" -msgstr "" +msgstr "Abrechnung erl. Aufgaben" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Task Work" -msgstr "" +msgstr "Aufgabenliste" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juni" #. module: project_timesheet #: model:ir.module.module,shortdesc:project_timesheet.module_meta_information msgid "Project Timesheet" -msgstr "Projektbezogene Zeiterfassung" +msgstr "Projekt Zeiterfassung" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 #: field:report.timesheet.task.user,user_id:0 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Benutzer" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "This Year" -msgstr "" +msgstr "Aktuelles Jahr" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line msgid "Invoice Tasks Work" -msgstr "" +msgstr "Abrechnen Arbeitszeit" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juli" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Complete Your Timesheet." -msgstr "" +msgstr "Komplettiere Zeiterfassung" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0 @@ -152,81 +155,83 @@ msgid "" "No journal defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" +"Kein Journal für den verbundenen Mitarbeiter definiert.\n" +"Trage alle Werte beim Mitarbeiter auf dem Aktenreiter 'Zeiterfassung' ein." #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,task_hrs:0 msgid "Task Hours" -msgstr "" +msgstr "Stunden" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februar" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktober" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0 msgid "Timesheet Hours" -msgstr "" +msgstr "Zeiterfassung Stunden" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0 msgid "Timesheet task" -msgstr "" +msgstr "Zeiterfassung Aufgaben" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Task encoding" -msgstr "" +msgstr "Aufgabenerfassung" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Task summary is comes into the timesheet line" -msgstr "" +msgstr "Aufgabenbeschreibung für die Auftragsposten der Zeiterfassung" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Januar" #. module: project_timesheet #: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_triggerinvoice0 msgid "Trigger Invoice" -msgstr "" +msgstr "Auslösen Rechnung" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month" -msgstr "" +msgstr "Arbeitstunden und Aufgaben nach Monat" #. module: project_timesheet #: model:ir.model,name:project_timesheet.model_project_project msgid "Project" -msgstr "" +msgstr "Projekt" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoicing Data" -msgstr "" +msgstr "Abrechnungsdaten" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskencoding0 msgid "Encode how much time u spent on your task" -msgstr "" +msgstr "Erfasse Zeit für Aufgabenerledigung" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0 @@ -235,6 +240,9 @@ msgid "" "No product defined on the related employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" +"Kein Produkt für den Mitarbeiter definiert.\n" +"Tragen Sie einen Wert ein beim Mitarbeiter unter dem Tabulator " +"'Zeiterfassung'" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0 @@ -245,43 +253,43 @@ msgstr "Falsche Konfiguration !" #. module: project_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing msgid "Invoicing" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsstellung" #. module: project_timesheet #: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_taskwork0 msgid "Work on task" -msgstr "" +msgstr "Aufgaben in Bearbeitung" #. module: project_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_report_timesheet_task_user #: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_timesheet_task_user msgid "Task Hours Per Month" -msgstr "" +msgstr "Arbeitsstunden nach Monat" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #. module: project_timesheet #: selection:report.timesheet.task.user,month:0 msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Dezember" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0 msgid "After task is completed, Create its invoice." -msgstr "" +msgstr "Nach Erledigung der Aufgabe, kann Rechnung erstellt werden." #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoiceble" -msgstr "" +msgstr "Nicht Abrechenbar" #. module: project_timesheet #: field:report.timesheet.task.user,name:0 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. module: project_timesheet #: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:0 @@ -291,24 +299,27 @@ msgid "" "employee.\n" "Fill in the timesheet tab of the employee form." msgstr "" +"Für das Produkt bzw die Produktkategorie dieses Mitarbeiters wurde kein " +"Finanzkonto hinterlegt.\n" +"Kontrollieren Sie die Registerkarte 'Zeiterfassung'." #. module: project_timesheet #: view:project.project:0 msgid "Invoice Task Work" -msgstr "" +msgstr "Abrechnen Arbeitsstunden" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 #: field:report.timesheet.task.user,year:0 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Jahr" #. module: project_timesheet #: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0 msgid "Fill Timesheet" -msgstr "" +msgstr "Komplettiere Zeiterfassung" #. module: project_timesheet #: view:report.timesheet.task.user:0 msgid "This Month" -msgstr "" +msgstr "Dieser Monat" diff --git a/addons/sale_crm/i18n/de.po b/addons/sale_crm/i18n/de.po index f7e18d50b93..e8b8c68dfa4 100644 --- a/addons/sale_crm/i18n/de.po +++ b/addons/sale_crm/i18n/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-10 03:33+0000\n" -"Last-Translator: Ferdinand Gassauer \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 08:13+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: sale_crm diff --git a/addons/stock/i18n/de.po b/addons/stock/i18n/de.po index 512c5d7ee38..8bba17c06a2 100644 --- a/addons/stock/i18n/de.po +++ b/addons/stock/i18n/de.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-08 08:26+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-11 01:09+0000\n" +"Last-Translator: Ferdinand Gassauer \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-09 04:48+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "terp-rating-rated" #. module: stock #: field:product.product,track_outgoing:0 msgid "Track Outgoing Lots" -msgstr "" +msgstr "Verfolge Auslieferungs Lose" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups_upload @@ -60,6 +60,8 @@ msgid "" "There is no journal defined '\\n 'on the " "product category: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"Journaldefinition fehlt '\\n 'für " +"dieProduktkategory: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -75,7 +77,7 @@ msgstr "Ungültiger Modellname in der Aktionsdefinition." #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date msgid "Last Product Inventories" -msgstr "" +msgstr "Letzte Produkt Inventuren" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -85,7 +87,7 @@ msgstr "STOCK_SORT_ASCENDING" #. module: stock #: field:stock.production.lot.revision,indice:0 msgid "Revision Number" -msgstr "" +msgstr "Revisions Nummer" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -108,7 +110,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_inventory_control msgid "Inventory Control" -msgstr "" +msgstr "Inventur Steuerung" #. module: stock #: help:stock.production.lot,ref:0 @@ -116,6 +118,8 @@ msgid "" "Internal reference number in case it differs from the manufacturer's serial " "number" msgstr "" +"Interne Referenzunummer, sollte diese von der Seriennummer des Herstellers " +"abweichen." #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -131,7 +135,7 @@ msgstr "Lieferauftrag" #. module: stock #: view:board.board:0 msgid "Outgoing Products delay" -msgstr "" +msgstr "Verzögerung für Warenausleiferungen" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 @@ -193,6 +197,9 @@ msgid "" "value for all products in this category, it can also directly be set on each " "product." msgstr "" +"Für zeitgleiche Bewertung des Lagers werden die Gegenbuchungenauf diesem " +"Konto durchgeführt. Das ist der Standardwert für diese Produktkategorie, der " +"je Produkt überschrieben werden kann." #. module: stock #: help:stock.move,address_id:0 @@ -215,7 +222,7 @@ msgstr "Lagerort Bestandsaufnahme" #. module: stock #: help:stock.tracking,serial:0 msgid "Other reference or serial number" -msgstr "" +msgstr "Fremde Referenz oder Seriennummer" #. module: stock #: field:stock.move,origin:0 @@ -232,7 +239,7 @@ msgstr "Konfiguration" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 msgid "Pack Identification" -msgstr "" +msgstr "Paket Identifikation" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -247,11 +254,13 @@ msgid "" "If checked, all product quantities will be set to zero to help ensure a real " "physical inventory is done" msgstr "" +"Wenn markiert, werden alle Mengen auf 0 gesetzt um sicher zu gehen, dass " +"eine physische Inventur durchgeführt wird." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines msgid "Split lines" -msgstr "" +msgstr "Teile Zeilen" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 @@ -263,6 +272,8 @@ msgstr "Verfolgung Upstream" #, python-format msgid "You cannot cancel picking because stock move is in done state !" msgstr "" +"Der Lieferschein kann nicht storniert werden, da es bereits bestätigete " +"Lagerbewegungen gibt." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 @@ -285,6 +296,12 @@ msgid "" " \n" "The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one." msgstr "" +"Nach Erstellung hat die Lagerbuchung den Status \"Entwurf\".\n" +" Danach kommt \"Bestätigt\".\n" +" Wenn genung Lagerbestand vorhanden ist, kommt \"Verfügbar\"\n" +" Wenn der Lieferschein erledigt ist, kommt \"Erledigt. " +" \n" +"Wenn der Status \"Schwebend\" ist, warted die Buchung auf eine andere." #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_res_partner @@ -303,7 +320,7 @@ msgstr "Partner" #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:0 #, python-format msgid "No invoicing" -msgstr "" +msgstr "Keine Rechnungslegung" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot @@ -315,12 +332,12 @@ msgstr "Fertigungslos" #. module: stock #: help:stock.incoterms,code:0 msgid "Code for Incoterms" -msgstr "" +msgstr "Code für Incoterms" #. module: stock #: field:stock.tracking,move_ids:0 msgid "Moves for this pack" -msgstr "" +msgstr "Buchungen dieses Lieferscheines" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -362,7 +379,7 @@ msgstr "Wert tatsächlicher Bestand" #. module: stock #: field:report.stock.move,day_diff2:0 msgid "Lag (Days)" -msgstr "" +msgstr "Verzögerung (Tage)" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_action_traceability @@ -400,7 +417,7 @@ msgstr "Ware erwartet am" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_outgoing_product_board msgid "Outgoing Product" -msgstr "" +msgstr "Produkt Auslieferung" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -410,7 +427,7 @@ msgstr "STOCK_QUIT" #. module: stock #: field:report.stock.move,product_qty_in:0 msgid "In Qty" -msgstr "" +msgstr "Eingehende Mengen" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:0 @@ -427,7 +444,7 @@ msgstr "Warenversandlager" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.split_into #: model:ir.model,name:stock.model_stock_split_into msgid "Split into" -msgstr "" +msgstr "Teile in" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -437,7 +454,7 @@ msgstr "Heute" #. module: stock #: field:stock.move,price_currency_id:0 msgid "Currency for average price" -msgstr "" +msgstr "Währung für Durchschnittspreis" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -464,7 +481,7 @@ msgstr "Lagerort Art" #: help:report.stock.move,type:0 #: help:stock.picking,type:0 msgid "Shipping type specify, goods coming in or going out." -msgstr "" +msgstr "Lieferartspezifikation, Wareneingang oder -ausgang" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -479,17 +496,17 @@ msgstr "STOCK_DELETE" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_move_labels msgid "Item Labels" -msgstr "" +msgstr "Gegenstände Beschriftung" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_move msgid "Moves Statistics" -msgstr "" +msgstr "Buchung Satistik" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 msgid "Product Lots Filter" -msgstr "" +msgstr "Produktionslos Filter" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 @@ -505,11 +522,13 @@ msgid "" "Current quantity of products with this Production Lot Number available in " "company warehouses" msgstr "" +"Aktueller verfügbarer Produktestand mit diese Losnummer in allen eigenen " +"Lagern" #. module: stock #: field:stock.move,move_history_ids:0 msgid "Move History (child moves)" -msgstr "" +msgstr "Buchungshisorie (untergeordnete Buchungen)" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree6 @@ -527,7 +546,7 @@ msgstr "Lagerort (Ziel)" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "You can not process picking without stock moves" -msgstr "" +msgstr "Lieferscheine ohne Buchungen können nicht verarbeitet werden." #. module: stock #: field:stock.move,product_packaging:0 @@ -550,7 +569,7 @@ msgstr "Gesamtsumme:" #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_move_report #: view:report.stock.move:0 msgid "Moves Analysis" -msgstr "" +msgstr "Buchungsanalyse" #. module: stock #: view:stock.location:0 @@ -562,13 +581,13 @@ msgstr "Weitere Informationen" #: report:lot.stock.overview:0 #: report:lot.stock.overview_all:0 msgid "Location / Product" -msgstr "" +msgstr "Lagerort / Produkt" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "Reception" -msgstr "" +msgstr "Annahme" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -578,7 +597,7 @@ msgstr "STOCK_FLOPPY" #. module: stock #: field:stock.tracking,serial:0 msgid "Additional Reference" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Referenz" #. module: stock #: view:stock.production.lot.revision:0 @@ -591,6 +610,8 @@ msgid "" "Forces to specify a Production Lot for all moves containing this product and " "going to a Customer Location" msgstr "" +"Erzwingt ein Produktionslos für dieses Produkt und Lieferungen auf " +"Kundenläger" #. module: stock #: field:stock.location,complete_name:0 @@ -676,7 +697,7 @@ msgstr "Empfänger" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_location_tree msgid "Location Structure" -msgstr "" +msgstr "Lagerortestruktur" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 @@ -703,12 +724,12 @@ msgstr "terp-personal+" msgid "" "When doing real-time inventory valuation, this is the Accounting Journal in " "which entries will be automatically posted when stock moves are processed." -msgstr "" +msgstr "Dies ist das Buchungsjournal für Echtzeitlagerbuchungen" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking msgid "Process Picking" -msgstr "" +msgstr "Verarbeite Lieferauftrag" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -724,7 +745,7 @@ msgstr "STOCK_FIND_AND_REPLACE" #: code:addons/stock/product.py:0 #, python-format msgid "Future Receptions" -msgstr "" +msgstr "Zukünftige Wareneingänge" #. module: stock #: help:stock.inventory.line.split,use_exist:0 @@ -733,6 +754,8 @@ msgid "" "Check this option to select existing lots in the list below, otherwise you " "should enter new ones line by line." msgstr "" +"Diese Option wählen, um bestehende Lose aus der Liste zu verwenden, ansonst " +"Vergabe neuer Lose je Zeile" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -789,12 +812,12 @@ msgstr "STOCK_CUT" #. module: stock #: help:stock.picking,date:0 msgid "Date of Order" -msgstr "" +msgstr "Bestelldatum" #. module: stock #: selection:product.product,valuation:0 msgid "Periodical (manual)" -msgstr "" +msgstr "Periodisch (manuell)" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.location_procurement @@ -815,7 +838,7 @@ msgstr "Entwurf Lagerinventur" #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 #: selection:stock.location,usage:0 msgid "Transit Location for Inter-Companies Transfers" -msgstr "" +msgstr "Zwischenlager für Lieferungen zwischen internen Unternehmen" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -829,26 +852,28 @@ msgid "" "Total quantity after split exceeds the quantity to split ' \\n " " 'for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"DIe Summe der geteilten Mengen ist größer als die zutelende Menge' \\n " +" 'für Produkt: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 #, python-format msgid "Future P&L" -msgstr "" +msgstr "Zukünftige G&V" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4 #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 #: view:stock.picking:0 msgid "Incoming Shipments" -msgstr "" +msgstr "Wareneingang" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 msgid "Scrap" -msgstr "" +msgstr "Abfall/wegwerfen" #. module: stock #: field:stock.location,child_ids:0 @@ -863,18 +888,18 @@ msgstr "terp-dolar" #. module: stock #: view:board.board:0 msgid "Incoming Products Delay" -msgstr "" +msgstr "Verzögerung bei Warenanlieferung" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 #, python-format msgid "Future Qty" -msgstr "" +msgstr "Zukünftige Menge" #. module: stock #: view:stock.location:0 msgid "Stock Locations" -msgstr "" +msgstr "Lagerorte" #. module: stock #: report:lot.stock.overview:0 @@ -886,7 +911,7 @@ msgstr "Preis/ME" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines_exist msgid "Exist Split lines" -msgstr "" +msgstr "existierende geteilte Zeilen" #. module: stock #: field:stock.move,date_expected:0 @@ -896,7 +921,7 @@ msgstr "Geplantes Datum" #. module: stock #: view:stock.tracking:0 msgid "Pack Search" -msgstr "" +msgstr "Suche Lieferschein" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -916,7 +941,7 @@ msgstr "Journal" #. module: stock #: field:product.category,property_stock_variation:0 msgid "Stock Variation Account" -msgstr "" +msgstr "Bestandsveränderungskonto" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 @@ -939,7 +964,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:res.partner:0 msgid "Inventory Properties" -msgstr "" +msgstr "Inventur Eigenschaften" #. module: stock #: field:report.stock.move,day_diff:0 @@ -971,13 +996,15 @@ msgstr "terp-stock_symbol-selection" msgid "" "By unchecking the active field, you may hide a location without deleting it." msgstr "" +"Ein Lagerort kann verborgen werden ohne diesen zu löschen, indem das Aktiv " +"Feld deaktiviert wird." #. module: stock #: help:stock.location,posx:0 #: help:stock.location,posy:0 #: help:stock.location,posz:0 msgid "Optional localization details, for information purpose only" -msgstr "" +msgstr "Optionale Lagerort Details, nur als Information" #. module: stock #: field:stock.location,stock_virtual:0 @@ -1040,7 +1067,7 @@ msgstr "Fertigungort (virtuelles Lager)" #. module: stock #: help:stock.picking,address_id:0 msgid "Address of partner" -msgstr "" +msgstr "Partneradresse" #. module: stock #: model:res.company,overdue_msg:stock.res_company_tinyshop0 @@ -1061,6 +1088,21 @@ msgid "" "%(company_name)s\n" " " msgstr "" +"\n" +"Datum: %(date)s\n" +"\n" +"Geehrte(r) %(partner_name)s,\n" +"\n" +"Im Anhang finden Sie eine Zahlungserrinnerung mit einem gesamt fälligen " +"Betrag von:\n" +"\n" +"%(followup_amount).2f %(company_currency)s\n" +"\n" +"Hochachtungsvoll,\n" +"--\n" +"%(user_signature)s\n" +"%(company_name)s\n" +" " #. module: stock #: help:stock.location,usage:0 @@ -1089,6 +1131,26 @@ msgid "" "location consumes the raw material and produces finished products\n" " " msgstr "" +"* Lieferantenlagerort: Virtueller Lagerort für alle Warenanlieferungen von " +"einem Lieferanten\n" +" \n" +"* Sich: Virtueller Lagerort für hirarchische Strukturen.zeigt die Summen " +"aller untergeordneten Lagerorte ; Kann nicht direkt bebucht werden\n" +" \n" +"* interner Lagerort: Lagerort im eigenen Lager,\n" +" \n" +"* Kundenlagerort: Virtueller Lagerort für alle Lieferungen an Kunden\n" +" \n" +"* Inventurlager: Virtueller Lagerort als Gegenbuchung für Lagerkorrekturen " +"(Inventuren)\n" +" \n" +"* Beschaffungslager: temporärer virtueller Lagerort solange der " +"Lieferantnicht bekannt ist. Nach Durchlauf des Planungswerkzeuges sollte " +"deser Lagerort leer sein.\n" +" \n" +"* Produktion: Virtueller Lagerort für die Produktion: dieser Lagerort " +"verbraucht alle Rohstoffe und produziert Zwischen- und Fertigprodukte.\n" +" " #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1120,7 +1182,7 @@ msgstr "STOCK_EXECUTE" #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:0 #, python-format msgid "No invoice were created" -msgstr "" +msgstr "Es wurden keine Rechnungen erzeugt" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1164,7 +1226,7 @@ msgstr "März" #: view:stock.inventory:0 #: view:stock.inventory.line:0 msgid "Split inventory lines" -msgstr "" +msgstr "geteilte Inventurenzeilen" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -1227,7 +1289,7 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_FIT" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_consume #: view:stock.move.consume:0 msgid "Consume Move" -msgstr "" +msgstr "Verbracuhsbuchung" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_7 @@ -1237,7 +1299,7 @@ msgstr "Kunden in Europa" #. module: stock #: help:stock.location,chained_delay:0 msgid "Delay between original move and chained move in days" -msgstr "" +msgstr "Verzögerung zwischen Originalbuchung und abhängigen Buchungen" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1247,7 +1309,7 @@ msgstr "terp-calendar" #. module: stock #: view:stock.fill.inventory:0 msgid "Import current product inventory from the following location" -msgstr "" +msgstr "Importiere die laufende Inventur von diesem Lagerort" #. module: stock #: help:stock.location,chained_auto_packing:0 @@ -1276,6 +1338,8 @@ msgid "" "default one, as the source location for stock moves generated by production " "orders" msgstr "" +"Dieser Lagerort wird für Produktionsbuchungen als Quelle an Stelle des " +"Standardlagerortes für das aktuelle Prodkt verwendet" #. module: stock #: help:stock.move,price_unit:0 @@ -1283,12 +1347,14 @@ msgid "" "Technical field used to record the product cost set by the user during a " "picking confirmation (when average price costing method is used)" msgstr "" +"Dieses Feld speichert die Produktkosten bei Bestätigung des Lieferscheins " +"(wenn Durschnittspreisbewertung gewählt ist)" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "is in draft state." -msgstr "" +msgstr "Ist im Entwurfsstatus" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -1306,13 +1372,13 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_RECORD" #. module: stock #: field:stock.location,chained_auto_packing:0 msgid "Chaining Type" -msgstr "" +msgstr "Verkettungsart" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:0 #, python-format msgid "To be refunded/invoiced" -msgstr "" +msgstr "Rückvergutung/Rechungslegung zu erledigen" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_shop0 @@ -1351,12 +1417,12 @@ msgstr "Kalenderansicht" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Additional Info" -msgstr "" +msgstr "Zusätzliche Information" #. module: stock #: report:stock.inventory.move:0 msgid "Stock Inventory" -msgstr "" +msgstr "Lagerinventur" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1373,6 +1439,8 @@ msgstr "Von" #, python-format msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!" msgstr "" +"Retouren können nur fur bestätigte, verfügbare oder erledigte Lieferschiene " +"erstellt werden" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -1388,7 +1456,7 @@ msgstr "Fertigungslos Revisionen" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Internal Picking List" -msgstr "" +msgstr "Interne Lieferauftragsliste" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,state:0 @@ -1408,13 +1476,13 @@ msgstr "Aufteilen" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Search Stock Picking" -msgstr "" +msgstr "Suche Lieferscheine" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 #, python-format msgid "Company is not specified in Location" -msgstr "" +msgstr "Das UNternehmen istfür den Lagerort nicht definiert" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1453,7 +1521,7 @@ msgstr "Position" #. module: stock #: help:stock.location,address_id:0 msgid "Address of customer or supplier." -msgstr "" +msgstr "Kunden- oder Lieferantenadresse" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1507,7 +1575,7 @@ msgstr "terp-emblem-important" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_replacement msgid "Stock Replacement" -msgstr "" +msgstr "Lager Ersatz" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -1527,13 +1595,15 @@ msgstr "Auswertung Rückverfolgung" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_company msgid "OpenERP S.A." -msgstr "" +msgstr "OpenERP S.A." #. module: stock #: help:stock.incoterms,active:0 msgid "" "By unchecking the active field, you may hide an INCOTERM without deleting it." msgstr "" +"Ein INCOTERM kann durch Deaktivierung verborgen werden ohne diesen zu " +"löschen." #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -1562,13 +1632,13 @@ msgstr "" #. module: stock #: help:stock.location,company_id:0 msgid "Let this field empty if this location is shared between all companies" -msgstr "" +msgstr "Leer lassen, wenn dieses Feld für alle Unternehmen Güligkeit hat." #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "Please provide a positive quantity to scrap!" -msgstr "" +msgstr "Geben Sie bitte eine positive Menge als Abfall ein." #. module: stock #: field:stock.location,chained_delay:0 @@ -1579,7 +1649,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 #, python-format msgid "Cannot deliver products which are already delivered !" -msgstr "" +msgstr "Ausgelieferte Produkte können nicht nochmals ausgeleifert werden" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1589,7 +1659,7 @@ msgstr "STOCK_UNINDENT" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_invoice_onshipping msgid "Stock Invoice Onshipping" -msgstr "" +msgstr "Rechnungslegung bei Lieferung" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1607,7 +1677,7 @@ msgstr "Lieferantenlagerort" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "were scrapped" -msgstr "" +msgstr "wurden zu Abfall" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1636,11 +1706,13 @@ msgid "" "If this picking was split this field links to the picking that contains the " "other part that has been processed already." msgstr "" +"Wenn dieser Lieferschein aus einer Teilung entstand, dann zeigt dieses Feld " +"auf den anderen Lieferschien" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_inventory msgid "Stock Statistics" -msgstr "" +msgstr "Lager Statistik" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 @@ -1652,7 +1724,7 @@ msgstr "Währung" #. module: stock #: field:product.product,track_production:0 msgid "Track Manufacturing Lots" -msgstr "" +msgstr "Verfolge Produktionslose" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:0 @@ -1660,6 +1732,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please select multiple physical inventories to merge in the list view." msgstr "" +"Wälen Sie mehrere reale Inventuren, die in dieser Liste zusammengeführt " +"werden sollen." #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -1670,6 +1744,10 @@ msgid "" " move_ids = []\n" " loc_ids = location_obj.search(cr, uid,[('usage','=','internal" msgstr "" +"Bestandveränderungskonto fehlt für Produktkategorie: %s' % " +"(product_obj.categ_id.name)))\n" +" move_ids = []\n" +" loc_ids = location_obj.search(cr, uid,[('usage','=','internal" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1696,7 +1774,7 @@ msgstr "Absage (Verfügbarkeit)" #. module: stock #: help:stock.move,date_expected:0 msgid "Scheduled date for the processing of this move" -msgstr "" +msgstr "Geplantes Verarbeitungsdatum für diese Buchung" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1721,7 +1799,7 @@ msgstr "STOCK_GO_BACK" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_14 msgid "Shelf 2" -msgstr "" +msgstr "Regal 2" #. module: stock #: selection:stock.picking,invoice_state:0 @@ -1750,11 +1828,13 @@ msgid "" "There is no stock input account defined ' \\n " " 'for this product: \"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"Kein Wareneingangskonto ' \\n " +"'für Produkt: \"%s\" (id: %d)" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Back Orders" -msgstr "" +msgstr "Auftragsrückstand" #. module: stock #: view:product.product:0 @@ -1778,12 +1858,12 @@ msgstr "Liefermenge" #: view:stock.inventory.line.split:0 #: view:stock.move.split:0 msgid "Split in lots" -msgstr "" +msgstr "Teile in Lose" #. module: stock #: view:stock.move.split:0 msgid "Production Lot Numbers" -msgstr "" +msgstr "Produktionslosnummern" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1851,7 +1931,7 @@ msgstr "Anzeigetafel" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_track msgid "Track moves" -msgstr "" +msgstr "Verfolge Buchungen" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1871,13 +1951,13 @@ msgstr "Kurzbezeichnung" #. module: stock #: view:stock.inventory.line.split:0 msgid "Lots Number" -msgstr "" +msgstr "Losnummer" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.open_board_warehouse #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_board_warehouse msgid "Warehouse Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Lager Anzeigetafel" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1896,7 +1976,7 @@ msgstr "Sie können keine Position aus dem Los entfernen!" #: view:stock.move.scrap:0 #: view:stock.picking:0 msgid "Scrap Products" -msgstr "" +msgstr "Abfall Produkte" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -1916,12 +1996,12 @@ msgstr "Abbrechen" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_stock_return_picking #: model:ir.model,name:stock.model_stock_return_picking msgid "Return Picking" -msgstr "" +msgstr "Rücklieferschein" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_location_overview_all msgid "Inventory (with child locations)" -msgstr "" +msgstr "Inventur (mit untergeordneten Lagerorten)" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -1932,7 +2012,7 @@ msgstr "Aufteilen Fertigungsauftrag" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_inventory_merge msgid "Merge Inventory" -msgstr "" +msgstr "Zusammenführung von Inventuren" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -1974,7 +2054,7 @@ msgstr "Herstellungskosten" #: view:product.product:0 #: field:product.product,valuation:0 msgid "Inventory Valuation" -msgstr "" +msgstr "Inventur Bewertung" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -2000,7 +2080,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:stock.picking,invoice_state:0 msgid "Not from Picking" -msgstr "" +msgstr "NIcht vom Lieferschein" #. module: stock #: field:stock.warehouse,partner_address_id:0 @@ -2020,7 +2100,7 @@ msgstr "STOCK_JUSTIFY_LEFT" #. module: stock #: field:report.stock.move,day_diff1:0 msgid "Planned Lead Time (Days)" -msgstr "" +msgstr "Geplante Vorlaufzeit (Tage)" #. module: stock #: field:stock.change.standard.price,new_price:0 @@ -2030,7 +2110,7 @@ msgstr "Preis" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 msgid "Search Inventory" -msgstr "" +msgstr "Suche Inventur" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_report_tracklots @@ -2044,6 +2124,8 @@ msgid "" "There is no stock input account defined for this product or its category: " "\"%s\" (id: %d)" msgstr "" +"Kein Lagerzugangskonto für dieses Produkt oder diese Produktkategorie: " +"\"%s\" (id: %d)" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 @@ -2053,14 +2135,14 @@ msgstr "Januar" #. module: stock #: field:stock.production.lot,ref:0 msgid "Internal Reference" -msgstr "" +msgstr "Interne referenz" #. module: stock #: help:stock.production.lot,prefix:0 msgid "" "Optional prefix to prepend when displaying this serial number: PREFIX/SERIAL " "[INT_REF]" -msgstr "" +msgstr "Optionales Prefix für die Seriennummer: PREFIX/SERIAL [INT_REF]" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -2072,7 +2154,7 @@ msgstr "STOCK_HARDDISK" #: model:ir.model,name:stock.model_stock_fill_inventory #: view:stock.fill.inventory:0 msgid "Import Inventory" -msgstr "" +msgstr "Importiere Inventur" #. module: stock #: field:stock.incoterms,name:0 @@ -2122,17 +2204,17 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:report.stock.lines.date:0 msgid "Stockable" -msgstr "" +msgstr "Lagerfähig" #. module: stock #: selection:product.product,valuation:0 msgid "Real Time (automated)" -msgstr "" +msgstr "Echtzeit (automatisch)" #. module: stock #: help:stock.move,tracking_id:0 msgid "Logistical shipping unit: pallet, box, pack ..." -msgstr "" +msgstr "Versandeinheit (Pallette, Kiste, Paket...)" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -2179,17 +2261,17 @@ msgstr "Regeln werden für osv.memory Objekte nicht unterstützt!" #: view:board.board:0 #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_incoming_product_board msgid "Incoming Product" -msgstr "" +msgstr "Wareineingang" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Creation" -msgstr "" +msgstr "Erzeugung" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-accessories-archiver" -msgstr "" +msgstr "terp-accessories-archiver" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 @@ -2207,7 +2289,7 @@ msgstr "STOCK_COPY" #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_warehouse_mgmt #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_warehouse_config msgid "Warehouse Management" -msgstr "" +msgstr "Lagerverwaltung" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move @@ -2248,11 +2330,13 @@ msgid "" "Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move " "processing" msgstr "" +"Buchungsdatum: geplantes Datum, solange der Status nicht erledigt ist, dann " +"das aktuelle Durchführungsdatum" #. module: stock #: field:report.stock.lines.date,date:0 msgid "Latest Inventory Date" -msgstr "" +msgstr "Letztes Inventurdatum" #. module: stock #: view:report.stock.inventory:0 @@ -2283,7 +2367,7 @@ msgstr "Dokument" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Input Picking List" -msgstr "" +msgstr "Eingangslieferscheine" #. module: stock #: field:stock.move,product_uom:0 @@ -2333,12 +2417,12 @@ msgstr "Setze auf Entwurf" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_journal_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_journal_form msgid "Stock Journals" -msgstr "" +msgstr "Lagerjournale" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-gtk-go-back-ltr" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-go-back-ltr" #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 @@ -2349,18 +2433,18 @@ msgstr "Andere" #: code:addons/stock/product.py:0 #, python-format msgid "Could not find any difference between standard price and new price!" -msgstr "" +msgstr "Keine Differenz zwischen dem Standardpreis und dem neuen Preise" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking msgid "Partial Picking" -msgstr "" +msgstr "Teillieferung" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_scrapped #: field:stock.move,scrapped:0 msgid "Scrapped" -msgstr "" +msgstr "Abfall" #. module: stock #: view:stock.inventory:0 @@ -2370,7 +2454,7 @@ msgstr "Produkte " #. module: stock #: field:product.product,track_incoming:0 msgid "Track Incoming Lots" -msgstr "" +msgstr "Verfolgen eingehende Lose" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -2380,18 +2464,18 @@ msgstr "STOCK_DIALOG_WARNING" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-mail-replied" -msgstr "" +msgstr "terp-mail-replied" #. module: stock #: view:board.board:0 msgid "Warehouse board" -msgstr "" +msgstr "Lager Anzeigetafel" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_inventory_form #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_inventory_form msgid "Physical Inventories" -msgstr "" +msgstr "Bestandsaufnahmen" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -2442,7 +2526,7 @@ msgstr "Keine" #. module: stock #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Change Price" -msgstr "" +msgstr "Ändere Preis" #. module: stock #: field:stock.picking,move_type:0 @@ -2485,7 +2569,7 @@ msgstr "STOCK_ITALIC" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "Operation forbidden" -msgstr "" +msgstr "Vorgang verboten" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -2495,7 +2579,7 @@ msgstr "terp-stock" #. module: stock #: help:stock.picking,min_date:0 msgid "Expected date for the picking to be processed" -msgstr "" +msgstr "Geplantes Verarbeitungsdatum für die Lieferung" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -2506,7 +2590,7 @@ msgstr "Anzahl" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-folder-green" -msgstr "" +msgstr "terp-folder-green" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 @@ -2578,13 +2662,14 @@ msgstr "Lieferschein" msgid "" "The combination of serial number and internal reference must be unique !" msgstr "" +"Die Kombination von Serinenummer und interner Referenz muss eindeutig sein." #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #, python-format msgid "Currency in which Unit Cost is expressed" -msgstr "" +msgstr "Währung für die Preisangabe" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_ups @@ -2630,17 +2715,17 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-stock_align_left_24" -msgstr "" +msgstr "terp-stock_align_left_24" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-folder-orange" -msgstr "" +msgstr "terp-folder-orange" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-accessories-archiver+" -msgstr "" +msgstr "terp-accessories-archiver+" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -2651,6 +2736,7 @@ msgstr "terp-purchase" #: help:stock.production.lot,name:0 msgid "Unique serial number, will be displayed as: PREFIX/SERIAL [INT_REF]" msgstr "" +"Eindeutige Seriennummer, wird wiefolgt angezeigt: PREFIX/SERIAL [INT_REF]" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 @@ -2675,7 +2761,7 @@ msgstr "STOCK_DND" #. module: stock #: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_product_history msgid "Stock Level Forecast" -msgstr "" +msgstr "Bestandsvorschau" #. module: stock #: model:account.journal,name:stock.stock_journal @@ -2701,7 +2787,7 @@ msgstr "Beschaffung" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-folder-yellow" -msgstr "" +msgstr "terp-folder-yellow" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_4 @@ -2723,21 +2809,21 @@ msgstr "Erzwinge Verfügbarkeit" #: model:ir.actions.act_window,name:stock.move_scrap #: view:stock.move.scrap:0 msgid "Scrap Move" -msgstr "" +msgstr "Abfallbuchung" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_reception_picking_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_in #: view:stock.move:0 msgid "Receive Products" -msgstr "" +msgstr "Wareneingang" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_out_picking_move #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_move #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_pdct_out msgid "Deliver Products" -msgstr "" +msgstr "Warenauslieferung" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 @@ -2747,7 +2833,7 @@ msgstr "Zeige Lagerorte der Produkte" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Internal Picking list" -msgstr "" +msgstr "Intenre Lieferauftragsliste" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -2763,7 +2849,7 @@ msgstr "Monat" #. module: stock #: help:stock.picking,date_done:0 msgid "Date of Completion" -msgstr "" +msgstr "Datum der Vollständigkeit" #. module: stock #: help:stock.tracking,active:0 @@ -2774,7 +2860,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-dolar_ok!" -msgstr "" +msgstr "terp-dolar_ok!" #. module: stock #: view:stock.inventory.merge:0 @@ -2815,7 +2901,7 @@ msgstr "STOCK_PROPERTIES" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-go-year" -msgstr "" +msgstr "terp-go-year" #. module: stock #: field:stock.location,stock_real:0 @@ -2854,12 +2940,12 @@ msgstr "Fertigungslos" #. module: stock #: view:stock.move.split:0 msgid "Production Lot Number" -msgstr "" +msgstr "Produktionslosnummer" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-gtk-jump-to-rtl" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-jump-to-rtl" #. module: stock #: field:stock.move,product_uos_qty:0 @@ -2889,7 +2975,7 @@ msgstr "Auftragsrückstand" #. module: stock #: field:stock.production.lot,name:0 msgid "Serial Number" -msgstr "" +msgstr "Seriennummer" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -2900,7 +2986,7 @@ msgstr "STOCK_DND_MULTIPLE" #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:0 #, python-format msgid "New picking invoices" -msgstr "" +msgstr "Neue Lieferscheinbuchungen" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -2922,7 +3008,7 @@ msgstr "Lagerbuchhaltung" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-idea" -msgstr "" +msgstr "terp-idea" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -2986,18 +3072,18 @@ msgstr "Prefix für automatische Warenverfolgung" #. module: stock #: field:stock.inventory,name:0 msgid "Inventory Reference" -msgstr "" +msgstr "Inventur Referenz" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "Internal picking" -msgstr "" +msgstr "Interne Buchung" #. module: stock #: view:stock.location.product:0 msgid "Open Product" -msgstr "" +msgstr "Öffne Produkt" #. module: stock #: field:stock.location.product,to_date:0 @@ -3048,7 +3134,7 @@ msgstr "STOCK_NO" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_out msgid "Customers Packings" -msgstr "" +msgstr "Kunden Lieferscheine" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,state:0 @@ -3067,7 +3153,7 @@ msgstr "Erledigt" #: model:ir.model,name:stock.model_stock_change_standard_price #: view:stock.change.standard.price:0 msgid "Change Standard Price" -msgstr "" +msgstr "Ändere Standardpreis" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_locations_virtual @@ -3101,7 +3187,7 @@ msgstr "Nicht dringend" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-stock_format-default" -msgstr "" +msgstr "terp-stock_format-default" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -3127,19 +3213,19 @@ msgstr "Verantwortlich" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-check" -msgstr "" +msgstr "terp-check" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-camera_test" -msgstr "" +msgstr "terp-camera_test" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_inventory_report #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_stock_inventory_report #: view:report.stock.inventory:0 msgid "Inventory Analysis" -msgstr "" +msgstr "Inventur Analyse" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -3198,7 +3284,7 @@ msgstr "Rechnungslegung" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "Please provide Proper Quantity !" -msgstr "" +msgstr "Bitte eine richtige Menge angeben!" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 @@ -3227,13 +3313,13 @@ msgstr "Lagerort Etage (Z)" #. module: stock #: field:stock.ups,weight:0 msgid "Lot weight" -msgstr "" +msgstr "Losgewicht" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_consume #: view:stock.move.consume:0 msgid "Consume Products" -msgstr "" +msgstr "Verbrauche Produkte" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 @@ -3249,7 +3335,7 @@ msgstr "Produkt ME" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "You cannot remove the picking which is in %s state !" -msgstr "" +msgstr "Ein Lieferschein mit Status %s kann nicht entfernt werden." #. module: stock #: field:stock.picking,address_id:0 @@ -3306,12 +3392,12 @@ msgstr "STOCK_DIALOG_INFO" #. module: stock #: field:stock.fill.inventory,recursive:0 msgid "Include children" -msgstr "" +msgstr "Inklusive untergeordnete Daten" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_components msgid "Shelf 1" -msgstr "" +msgstr "Regal 1" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -3331,7 +3417,7 @@ msgstr "STOCK_ADD" #. module: stock #: field:stock.tracking,name:0 msgid "Pack Reference" -msgstr "" +msgstr "Lieferscheen Referenz" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 @@ -3343,7 +3429,7 @@ msgstr "Quelle" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-gtk-stop" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-stop" #. module: stock #: view:product.template:0 @@ -3364,7 +3450,7 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_PAUSE" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_intermediatelocation0 msgid "Internal Shippings" -msgstr "" +msgstr "Interne Lagerbewegungen" #. module: stock #: field:stock.change.standard.price,enable_stock_in_out_acc:0 @@ -3382,12 +3468,12 @@ msgstr "Fertigungslose" #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 msgid "New pack" -msgstr "" +msgstr "Neuere Lieferschein" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Destination" -msgstr "" +msgstr "Zielort" #. module: stock #: selection:stock.picking,move_type:0 @@ -3406,7 +3492,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/product.py:0 #, python-format msgid "Future Productions" -msgstr "" +msgstr "Zukünftige Produktionen" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -3428,12 +3514,12 @@ msgstr "Datum Bestandserfassung" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Total incoming quantity" -msgstr "" +msgstr "Gesamte Wareneingangsmenge" #. module: stock #: field:report.stock.move,product_qty_out:0 msgid "Out Qty" -msgstr "" +msgstr "Auslieferungsmenge" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -3443,7 +3529,7 @@ msgstr "STOCK_PRINT_PREVIEW" #. module: stock #: field:stock.production.lot,move_ids:0 msgid "Moves for this production lot" -msgstr "" +msgstr "Buchunge für diese Produktionslos" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:0 @@ -3486,7 +3572,7 @@ msgstr "STOCK_ZOOM_IN" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-go-week" -msgstr "" +msgstr "terp-go-week" #. module: stock #: view:stock.inventory.line.split:0 @@ -3547,7 +3633,7 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:0 #, python-format msgid "This picking list does not require invoicing." -msgstr "" +msgstr "Diese Lieferscheine verlangekn keine Rechnungslegung" #. module: stock #: selection:report.stock.move,type:0 @@ -3586,7 +3672,7 @@ msgstr "Warnung" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "is done." -msgstr "" +msgstr "ist erledigt" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -3629,7 +3715,7 @@ msgstr "Gebucht" #. module: stock #: help:stock.location,icon:0 msgid "Icon show in hierarchical tree view" -msgstr "" +msgstr "Bildchen für de Anzeige in hierarchischen Listen" #. module: stock #: constraint:res.company:0 @@ -3645,7 +3731,7 @@ msgstr "Bestände zusammenführen" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-go-home" -msgstr "" +msgstr "terp-go-home" #. module: stock #: field:product.product,location_id:0 @@ -3657,7 +3743,7 @@ msgstr "Lagerort" #: help:stock.location,scrap_location:0 msgid "" "Check this box to allow using this location to put scrapped/damaged goods." -msgstr "" +msgstr "Lagerort für Abfall und beschädigte Produkte" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.act_relate_picking @@ -3667,19 +3753,19 @@ msgstr "Zugehöriger Packauftrag" #. module: stock #: view:report.stock.move:0 msgid "Total outgoing quantity" -msgstr "" +msgstr "Gesamte Warenausgangsmenge" #. module: stock #: field:stock.picking,backorder_id:0 msgid "Back Order of" -msgstr "" +msgstr "Lieferrückstand von" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #, python-format msgid "Unit Cost for this product line" -msgstr "" +msgstr "Stückkosten für diese Produktlinie" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_product_category @@ -3699,7 +3785,7 @@ msgstr "Berichtswesen" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid " for the " -msgstr "" +msgstr " für diese " #. module: stock #: view:stock.split.into:0 @@ -3720,13 +3806,13 @@ msgstr "STOCK_NETWORK" #. module: stock #: view:report.stock.lines.date:0 msgid "Non Inv" -msgstr "" +msgstr "Nicht Fakturiert" #. module: stock #: field:stock.inventory.line.split,use_exist:0 #: field:stock.move.split,use_exist:0 msgid "Existing Lots" -msgstr "" +msgstr "bestehende Lose" #. module: stock #: help:stock.change.standard.price,new_price:0 @@ -3741,7 +3827,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.location,chained_journal_id:0 msgid "Chaining Journal" -msgstr "" +msgstr "Verkettetes Journal" #. module: stock #: model:stock.location,name:stock.stock_location_customers @@ -3752,12 +3838,12 @@ msgstr "Kunden" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "is cancelled." -msgstr "" +msgstr "ist storniert" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-document-new" -msgstr "" +msgstr "terp-document-new" #. module: stock #: view:stock.inventory.line:0 @@ -3768,13 +3854,13 @@ msgstr "Lagerbestandsaufnahme Einzelpositionen" #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:0 #, python-format msgid "Process Document" -msgstr "" +msgstr "Verarbeite Dokument" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 #, python-format msgid "Future Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Zukünftige Lieferungen" #. module: stock #: help:product.template,property_stock_account_input:0 @@ -3787,7 +3873,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: view:stock.picking:0 msgid "Additional info" -msgstr "" +msgstr "Zusatzinfo" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -3817,7 +3903,7 @@ msgstr "Ort" #: view:stock.move:0 #: view:stock.picking:0 msgid "Date Expected" -msgstr "" +msgstr "Erwartetes Datum" #. module: stock #: field:stock.move,auto_validate:0 @@ -3847,7 +3933,7 @@ msgstr "Wert errechneter Bestand" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-mail_delete" -msgstr "" +msgstr "terp-mail_delete" #. module: stock #: help:stock.move,price_currency_id:0 @@ -3859,12 +3945,12 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-go-month" -msgstr "" +msgstr "terp-go-month" #. module: stock #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_products_moves msgid "Products Moves" -msgstr "" +msgstr "Produktbuchungen" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -3889,7 +3975,7 @@ msgstr "STOCK_DIRECTORY" #. module: stock #: field:stock.picking,max_date:0 msgid "Max. Expected Date" -msgstr "" +msgstr "Spätestes erwartetes Datum" #. module: stock #: field:stock.picking,auto_picking:0 @@ -3943,7 +4029,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: field:stock.move.split.lines,use_exist:0 msgid "Existing Lot" -msgstr "" +msgstr "Bestehendes Los" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 @@ -3954,7 +4040,7 @@ msgstr "STOCK_MEDIA_PREVIOUS" #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:0 #, python-format msgid "Please specify at least one non-zero quantity!" -msgstr "" +msgstr "BItte mindestens eine Menge != 0 definieren" #. module: stock #: report:stock.picking.list:0 @@ -3972,12 +4058,12 @@ msgstr "" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "is ready to process." -msgstr "" +msgstr "ist bereit für Verarbeitung" #. module: stock #: help:stock.picking,origin:0 msgid "Reference of the document that produced this picking." -msgstr "" +msgstr "Referenz des Beleges, der diesen Lieferschien erzeugte" #. module: stock #: field:stock.fill.inventory,set_stock_zero:0 @@ -3998,7 +4084,7 @@ msgstr "STOCK_REVERT_TO_SAVED" #: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:0 #, python-format msgid "None of these picking lists require invoicing." -msgstr "" +msgstr "Keiner dieser Lieferschiene wird Fakturiert" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 @@ -4021,12 +4107,12 @@ msgstr "Ungeplante Menge" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "is scheduled" -msgstr "" +msgstr "is geplant" #. module: stock #: field:stock.location,chained_company_id:0 msgid "Chained Company" -msgstr "" +msgstr "Verkettetes Unternehmen" #. module: stock #: view:stock.picking:0 @@ -4037,7 +4123,7 @@ msgstr "Prüfe Verfügbarkeit" #: code:addons/stock/stock.py:0 #, python-format msgid "Not Available. Moves are not confirmed." -msgstr "" +msgstr "Nicht verfügbar. Buhcungen sind nicht bestätigt" #. module: stock #: help:product.product,track_incoming:0 @@ -4054,12 +4140,12 @@ msgstr "zukünftige Lagerbewegungen" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-gtk-select-all" -msgstr "" +msgstr "terp-gtk-select-all" #. module: stock #: field:stock.move,move_history_ids2:0 msgid "Move History (parent moves)" -msgstr "" +msgstr "Buchungshistorie (übergeordnete Buchungen)" #. module: stock #: view:stock.move:0 @@ -4070,7 +4156,7 @@ msgstr "Erweiterte Optionen.." #: code:addons/stock/product.py:0 #, python-format msgid "Future Stock" -msgstr "" +msgstr "Zukünftiger Lagerbestand" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 @@ -4082,7 +4168,7 @@ msgstr "Fehler" #. module: stock #: field:stock.ups.final,xmlfile:0 msgid "XML File" -msgstr "" +msgstr "XML Datei" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_partial_move.py:0 @@ -4114,7 +4200,7 @@ msgstr "Zu Berechnen" #. module: stock #: selection:stock.location,icon:0 msgid "terp-mail-message-new" -msgstr "" +msgstr "terp-mail-message-new" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_form @@ -4170,7 +4256,7 @@ msgstr "Menge" #. module: stock #: view:stock.move:0 msgid "Expected" -msgstr "" +msgstr "Erwartet" #. module: stock #: selection:report.stock.inventory,location_type:0 @@ -4182,7 +4268,7 @@ msgstr "Produktionsstätte" #. module: stock #: view:stock.split.into:0 msgid "Split Move" -msgstr "" +msgstr "Geteilte Buchung" #. module: stock #: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:0 @@ -4235,7 +4321,7 @@ msgstr "Rückverfolgung (Vorwärts)" #. module: stock #: report:lot.stock.overview_all:0 msgid "Location Content" -msgstr "" +msgstr "Lagerinhalt" #. module: stock #: code:addons/stock/product.py:0 @@ -4275,13 +4361,13 @@ msgstr "Februar" #. module: stock #: view:stock.production.lot:0 msgid "Production Lot Identification" -msgstr "" +msgstr "Produktionslos Identifikation" #. module: stock #: field:stock.location,scrap_location:0 #: view:stock.move.scrap:0 msgid "Scrap Location" -msgstr "" +msgstr "Lagerort Verschrotten" #. module: stock #: selection:report.stock.move,month:0 @@ -4297,14 +4383,14 @@ msgstr "Zukunft" #. module: stock #: field:stock.invoice.onshipping,invoice_date:0 msgid "Invoiced date" -msgstr "" +msgstr "Rechnungsdatum" #. module: stock #: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree #: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree #: view:stock.picking:0 msgid "Outgoing Deliveries" -msgstr "" +msgstr "Warenversand" #. module: stock #: code:addons/stock/stock.py:0 @@ -4340,7 +4426,7 @@ msgstr "" #. module: stock #: selection:stock.move.split.lines,action:0 msgid "Keep in one lot" -msgstr "" +msgstr "In einem Los verarbeiten" #. module: stock #: view:product.product:0 @@ -4376,7 +4462,7 @@ msgstr "Physikalische Lagerorte" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_move msgid "Partial Move" -msgstr "" +msgstr "Teilbuchung" #~ msgid "LIFO" #~ msgstr "LiFo" diff --git a/addons/stock/i18n/fr.po b/addons/stock/i18n/fr.po index 4c47d8ab267..44858f825e6 100644 --- a/addons/stock/i18n/fr.po +++ b/addons/stock/i18n/fr.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 11:29+0000\n" -"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 10:52+0000\n" +"Last-Translator: Numérigraphe \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-30 05:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:43+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: stock @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: view:stock.picking:0 #: field:stock.picking,invoice_state:0 msgid "Invoice Control" -msgstr "Contrôle facture" +msgstr "Facturation" #. module: stock #: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision diff --git a/addons/survey/i18n/pt.po b/addons/survey/i18n/pt.po index 6eb9d1003fa..abcc4fcdee0 100644 --- a/addons/survey/i18n/pt.po +++ b/addons/survey/i18n/pt.po @@ -8,13 +8,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-18 17:47+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-09 22:38+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-10 07:52+0000\n" +"Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-10 05:03+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2010-11-11 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: survey @@ -1914,3 +1914,150 @@ msgstr "" #: field:survey.name.wiz,page:0 msgid "Page Position" msgstr "Posição da Página" + +#~ msgid "Survey Analysis Report" +#~ msgstr "Relatório de Análise do Questionário" + +#~ msgid "Give Survey Response" +#~ msgstr "Fornece Resposta ao Questionário" + +#~ msgid "All Questions" +#~ msgstr "Todas as Perguntas" + +#~ msgid "Users Details" +#~ msgstr "Detalhes dos Utilizadores" + +#~ msgid "Set to one if you require only one response per user" +#~ msgstr "Defina como um se precisa de apenas uma resposta por utilizador" + +#~ msgid "Total Response" +#~ msgstr "Resposta Total" + +#~ msgid "New Survey Question" +#~ msgstr "Nova Pergunta do Questionário" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Ignorar" + +#~ msgid "Partner" +#~ msgstr "Terceiro" + +#~ msgid "Maximum Response Limit" +#~ msgstr "Limite de Resposta Máxima" + +#~ msgid "Response Type" +#~ msgstr "Tipo de Resposta" + +#~ msgid "#Response" +#~ msgstr "#Resposta" + +#~ msgid "Response Answer" +#~ msgstr "Resposta ao Questionário" + +#~ msgid "Response Summary" +#~ msgstr "Resumo Resposta" + +#, python-format +#~ msgid "Error !" +#~ msgstr "Erro !" + +#~ msgid "Skipped Question" +#~ msgstr "Questão Ignorada" + +#~ msgid "_Ok" +#~ msgstr "_Ok" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuração" + +#~ msgid "Survey Response Answer" +#~ msgstr "Resposta ao Questionário" + +#~ msgid "Page :-" +#~ msgstr "Página :-" + +#~ msgid "Maximum Response per User" +#~ msgstr "Resposta Máxima por Utilizador" + +#~ msgid "Total Started Survey :-" +#~ msgstr "Total de Questionário Iniciado :-" + +#~ msgid "Modify Date" +#~ msgstr "Modificar Data" + +#~ msgid "Answered Question" +#~ msgstr "Pergunta Respodida" + +#~ msgid "All Surveys" +#~ msgstr "Todas as Pesquisas" + +#~ msgid "All Survey Questions" +#~ msgstr "Todas as Perguntas do Questionário" + +#~ msgid "All Survey Pages" +#~ msgstr "Todas as Páginas do Questinário" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ " This module is used for surveing. It depends on the answers or reviews " +#~ "of some questions by different users.\n" +#~ " A survey may have multiple pages. Each page may contain multiple " +#~ "questions and each question may have multiple answers.\n" +#~ " Different users may give different answers of question and according to " +#~ "that survey is done. \n" +#~ " Partners are also sent mails with user name and password for the " +#~ "invitation of the survey\n" +#~ " " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ " Este módulo é utilizado para questionários. Ele depende das repostas ou " +#~ "de opiniões de algumas perguntas por diferentes utilizadores.\n" +#~ " Um questionário pode ter multiplas páginas. Cada página pode conter " +#~ "multiplas perguntas e cada pergunta pode ter multiplas respostas.\n" +#~ " Utilizadores diferentes podem dar diferentes respostas para a pergunta e " +#~ "de acordo com isso o questionário é elaborado. \n" +#~ " Também são enviados emails para os terceiros com o nome de utilizador e " +#~ "a senha para o convite do questionário\n" +#~ " " + +#~ msgid "Response" +#~ msgstr "Resposta" + +#~ msgid "New Survey" +#~ msgstr "Novo Questionário" + +#~ msgid "Survey Management" +#~ msgstr "Gestão do Questionário" + +#, python-format +#~ msgid "Attention!" +#~ msgstr "Atenção!" + +#~ msgid "Total Completed Survey :-" +#~ msgstr "Total de Questionário Concluído :-" + +#~ msgid "Response Percentage" +#~ msgstr "Percentagem da Resposta" + +#~ msgid "Survey Title :-" +#~ msgstr "Título do Questionário :-" + +#, python-format +#~ msgid "'\" + que_rec[0]['question'] + \"' This question requires an answer." +#~ msgstr "" +#~ "'\" + que_rec[0]['pergunta'] + \"' Esta pergunta requer uma resposta." + +#~ msgid "Survey Response" +#~ msgstr "Resposta do Questionário" + +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" + +#~ msgid "New Survey Page" +#~ msgstr "Nova Página do Questionário" + +#~ msgid "Que:" +#~ msgstr "Que:" + +#~ msgid "Response Count" +#~ msgstr "Contagem da Resposta" From caee093934d21dcbe22bb05b37e6e945c98a5887 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Vir (Open ERP)" Date: Thu, 11 Nov 2010 13:09:35 +0530 Subject: [PATCH 8/8] [ADD] account : tooltip added for menus bzr revid: vir@tinyerp.com-20101111073935-1ot565dm8a6yvt7m --- addons/account/account_view.xml | 7 +++++++ addons/hr_timesheet_invoice/hr_timesheet_invoice_view.xml | 1 + 2 files changed, 8 insertions(+) diff --git a/addons/account/account_view.xml b/addons/account/account_view.xml index aaabc86d865..41da96bdd98 100644 --- a/addons/account/account_view.xml +++ b/addons/account/account_view.xml @@ -77,6 +77,7 @@ account.fiscalyear form tree,form,search + Define your company's fiscal year depending on the period you have chosen to follow. A fiscal year is a 1 year period over which a company budgets its spending. It may run over any period of 12 months. The fiscal year is referred to by the date in which it ends. For example, if a company's fiscal year ends November 30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011 would be referred to as FY 2011. Not using the actual calendar year gives many companies an advantage, allowing them to close their books at a time which is most convenient for them. @@ -144,6 +145,7 @@ form tree,form,search {'search_default_draft': 1} + Here, you can define a period, an interval of time between successive closings of the books of your company. An accounting period typically is a month or a quarter, corresponding to the tax year used by the business. Create and manage them from here and decide whether a period should be left open or closed depending on your company's activities over a specific period. @@ -254,6 +256,7 @@ tree,form,graph + Create and manage accounts you will need to record financial entries in. Accounts are financial records of your company that register all financial transactions. Companies present their annual accounts in two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a certain amount of information. They have to be certified by an external auditor yearly. @@ -351,6 +354,7 @@ form tree,form + Here you can personalize and create each view of your financial journals by selecting the fields you want to appear and the sequence they will appear. @@ -463,6 +467,7 @@ account.journal form tree,form + Create and manage your company's financial journals from this menu. A journal is a business diary in which all financial data related to the day to day business transactions of your company is recorded using double-entry book keeping system. Depending on the nature of its activities and number of daily transactions, a company may keep several types of specialized journals such as a cash journal, purchases journal, and sales journal. @@ -742,6 +747,7 @@ form tree,form + An account type is a name or code given to an account that indicates its purpose. For example, the account type could be linked to an asset account, expense account or payable account. From this view, you can create and manage the account types you need to be used for your company management.