# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * fetchmail # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Goutoudis Kostas , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-18 17:43+0000\n" "Last-Translator: Goutoudis Kostas \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree msgid "# of emails" msgstr "# e-mail" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Actions to Perform on Incoming Mails" msgstr "Ενέργειες προς Εκτέλεση σε Εισερχόμενα Μηνύματα" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,active:0 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Advanced" msgstr "Προχωρημένο" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Advanced Options" msgstr "Ρυθμίσεις για προχωρημένους" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form #: field:fetchmail.server,configuration:0 msgid "Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις" #. module: fetchmail #: view:base.config.settings:fetchmail.inherit_view_general_configuration msgid "Configure the incoming email gateway" msgstr "Ρυθμίσετε τον διακομιστή εισερχόμενων emails" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "Επιβεβαιωμένο" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163 #, python-format msgid "Connection test failed!" msgstr "Δοκιμή σύνδεσης απέτυχε!" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,is_ssl:0 msgid "" "Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: " "IMAPS=993, POP3S=995)" msgstr "Οι συνδέσεις κρυπτογραφούνται με SSL/TLS μέσω αποκλειστικής θύρας (προεπιλογή: IMAPS=993, POP3S=995)" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,object_id:0 msgid "Create a New Record" msgstr "Δημιουργία Νέας Εγγραφής" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.config.settings,create_uid:0 #: field:fetchmail.server,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Δημιουργήθηκε από" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.config.settings,create_date:0 #: field:fetchmail.server,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Δημιουργήθηκε στις" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,priority:0 msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority" msgstr "Καθορίζει την σειρά επεξεργασίας, χαμηλότερες τιμές σημαίνουν υψηλότερη προτεραιότητα" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Fetch Now" msgstr "Παραλαβή Τώρα" #. module: fetchmail #: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163 #, python-format msgid "" "Here is what we got instead:\n" " %s." msgstr "Αντ' αυτού πήραμε:\n %s." #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,server:0 msgid "Hostname or IP of the mail server" msgstr "Όνομα κεντρικού υπολογιστή ή η διεύθυνση IP του διακομιστή αλληλογραφίας" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.config.settings,id:0 field:fetchmail.server,id:0 msgid "ID" msgstr "Κωδικός" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search msgid "IMAP" msgstr "IMAP" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "IMAP Server" msgstr "Διακομιστής IMAP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search msgid "If SSL required." msgstr "Εάν απαιτείται SSL" #. module: fetchmail #: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0 msgid "Inbound Mail Server" msgstr "Διακομιστής Εισερχόμενης Αλληλογραφίας" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Διακομιστής Εισερχόμενης Αλληλογραφίας" #. module: fetchmail #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree #: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree msgid "Incoming Mail Servers" msgstr "Διακομιστές Εισερχόμενης Αλληλογραφίας" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,attach:0 msgid "Keep Attachments" msgstr "Διατήρηση Συνημμένων" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,original:0 msgid "Keep Original" msgstr "Διατήρηση Αρχικού" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,date:0 msgid "Last Fetch Date" msgstr "Ημερομηνία Τελευταίας Παραλαβής" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.config.settings,write_uid:0 #: field:fetchmail.server,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.config.settings,write_date:0 #: field:fetchmail.server,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "Local Server" msgstr "Τοπικός Διακομιστής" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Login Information" msgstr "Πληροφορίες Σύνδεσης" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,message_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history msgid "Messages" msgstr "Μηνύματα" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,name:0 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,state:0 msgid "Not Confirmed" msgstr "Μη Επιβεβαιωμένο" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,action_id:0 msgid "" "Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the " "record that was created or updated by this mail" msgstr "Προαιρετική προσαρμοσμένη ενέργεια διακομιστή για την ενεργοποίηση για κάθε εισερχόμενο email, σχετικά με την δημιουργία ή ενημέρωση εγγραφής από αυτό το email" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "Εξερχόμενα μηνύματα" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search msgid "POP" msgstr "POP" #. module: fetchmail #: selection:fetchmail.server,type:0 msgid "POP Server" msgstr "Διακομιστής POP" #. module: fetchmail #: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server msgid "POP/IMAP Server" msgstr "Διακομιστής POP/IMAP" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_tree msgid "POP/IMAP Servers" msgstr "Διακομιστές POP/IMAP" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,password:0 msgid "Password" msgstr "Συνθηματικό" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,port:0 msgid "Port" msgstr "Πόρτα" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,object_id:0 msgid "" "Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this " "document type. This will create new documents for new conversations, or " "attach follow-up emails to the existing conversations (documents)." msgstr "Επεξεργασία κάθε εισερχόμενου μηνύματος ως τμήμα μια συζήτησης που αντιστοιχεί σε αυτόν τον τύπο εγγράφου. Αυτό θα δημιουργήσει νέα έγγραφα για νέες συζητήσεις, ή θα επισυνάψει τα επακόλουθα e-mails στην υπάρχουσα συνομιλία (έγγραφα). " #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Reset Confirmation" msgstr "Επαναφορά Επιβεβαίωσης" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search msgid "SSL" msgstr "SSL" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,is_ssl:0 msgid "SSL/TLS" msgstr "SSL/TLS" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,script:0 msgid "Script" msgstr "Δέσμη Ενεργειών" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search msgid "Search Incoming Mail Servers" msgstr "Αναζήτηση Διακομιστή Εισερχόμενης Αλληλογραφίας" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Server & Login" msgstr "Διακομιστής & Σύνδεση" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,action_id:0 msgid "Server Action" msgstr "Server Action" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Server Information" msgstr "Πληροφορίες διακομιστή" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,server:0 msgid "Server Name" msgstr "Όνομα διακομιστή" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,priority:0 msgid "Server Priority" msgstr "Προτεραιότητα Διακομιστή" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,type:0 msgid "Server Type" msgstr "Τύπος Διακομιστή" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search msgid "Server type IMAP." msgstr "Τύπος διακομιστή IMAP." #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_search msgid "Server type POP." msgstr "Τύπος διακομιστή POP." #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,state:0 msgid "Status" msgstr "Κατάσταση" #. module: fetchmail #: view:fetchmail.server:fetchmail.view_email_server_form msgid "Test & Confirm" msgstr "Δοκιμή & Επιβεβαίωση" #. module: fetchmail #: field:fetchmail.server,user:0 msgid "Username" msgstr "Όνομα χρήστη" #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,original:0 msgid "" "Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand " "attached to each processed message. This will usually double the size of " "your message database." msgstr "Εάν ένα πλήρες αρχικό αντίγραφο από κάθε e-mail πρέπει να διατηρείται για αναφορά και επισύναψη σε κάθε επεξεργασμένο μήνυμα. Συνήθως διπλασιάζει το μέγεθος της βάσης δεδομένων των μηνυμάτων. " #. module: fetchmail #: help:fetchmail.server,attach:0 msgid "" "Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails " "will be stripped of any attachments before being processed" msgstr "Εάν τα συνημμένα πρέπει να κατεβαίνουν. Εάν δεν ενεργοποιηθεί, από την εισερχόμενη αλληλογραφία θα αφαιρεθούν όλα τα συνημμένα πριν την επεξεργασία. "