# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_extended # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-16 19:42:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-16 21:58+0100\n" "Last-Translator: Benjamí Borràs Delgado \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" #. module: product_extended #: model:ir.module.module,description:product_extended.module_meta_information msgid "" "\n" "Product extension. This module adds:\n" " * Last purchase order for each product supplier \n" " * New functional field: Available stock (real+outgoing stock)\n" " * Computes standard price from the BoM of the product (optional for each product)\n" " * Standard price is shown in the BoM and it can be computed with a wizard \n" msgstr "" "\n" "Extensión de producto. Este módulo añade:\n" " * Último pedido de compra por cada proveedor del producto\n" " * Nuevo campo funcional: Stock disponible (stock real + saliente)\n" " * Calcula precio de coste a partir de la LdM del producto (opcional para cada producto)\n" " * Precio de coste se muestra en la LdM y puede ser calculado con un asistente\n" #. module: product_extended #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!" #. module: product_extended #: field:mrp.bom,standard_price:0 msgid "Standard Price" msgstr "Precio de coste" #. module: product_extended #: model:ir.module.module,shortdesc:product_extended.module_meta_information msgid "Product extension to track sales and purchases" msgstr "Extensión de producto para el seguimiento de compras y ventas" #. module: product_extended #: help:product.product,calculate_price:0 msgid "Check this box if the standard price must be computed from the BoM." msgstr "Marque esta opción si el precio de coste se calculará a partir de la Lista de Materiales." #. module: product_extended #: field:product.supplierinfo,last_order_date:0 msgid "Last Order date" msgstr "Fecha del último pedido" #. module: product_extended #: field:product.product,qty_dispo:0 msgid "Stock available" msgstr "Stock disponible" #. module: product_extended #: field:product.supplierinfo,last_order:0 msgid "Last Order" msgstr "Último pedido" #. module: product_extended #: model:ir.actions.wizard,name:product_extended.id_compute_price #: view:product.product:0 #: field:product.product,calculate_price:0 msgid "Compute standard price" msgstr "Calcular precio de coste" #. module: product_extended #: field:product.product,orderpoint_ids:0 msgid "Orderpoints" msgstr "Puntos de pedidos" #~ msgid "Compute price" #~ msgstr "Calcular precio"