# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_margin # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-14 05:51+0000\n" "Last-Translator: choijaeho \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Purchase" msgstr "# 구매 송장" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced in Sale" msgstr "# 판매 송장" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree msgid "#Purchased" msgstr "#구매됨" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Analysis Criteria" msgstr "분석 범주" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices." msgstr "고객 송장의 평균 가격." #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "공급자 송장의 평균 가격 " #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" msgstr "평균 단가" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Cancel" msgstr "취소" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Catalog Price" msgstr "카타로그 가격" #. module: product_margin #: field:product.margin,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "작성자" #. module: product_margin #: field:product.margin,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "작성일" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "기안, 공개, 지불" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" msgstr "예상 이익" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" msgstr "예상 이익 (%)" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" msgstr "예상 판매" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "예상 판매 - 일반 비용" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "예상 판매 - 뒤집어" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "예상 이익 * 100 / 예상 판매" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 msgid "From" msgstr "보낸 사람" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "General Information" msgstr "일반 정보" #. module: product_margin #: field:product.margin,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" msgstr "송장 상태" #. module: product_margin #: field:product.margin,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "최근 갱신한 사람" #. module: product_margin #: field:product.margin,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "최근 갱신 날짜" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "Margin Date From" msgstr "이익 시작일" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "Margin Date To" msgstr "이익 마감일" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Margins" msgstr "이익" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" msgstr "기본 원가" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "기본 원가 - 총 원가" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Open Margins" msgstr "공개 이익" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" msgstr "공개 및 지불" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" msgstr "결제됨" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" msgstr "상품" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "상품 이익" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:84 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_graph #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #, python-format msgid "Product Margins" msgstr "상품 이익" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "Properties categories" msgstr "속성 분류" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" msgstr "구매 간격" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Purchases" msgstr "구매" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Sales" msgstr "판매" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" msgstr "판매 간격" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_form msgid "Standard Price" msgstr "표준 가격" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "비용 가격의 곱셈의 합 및 공급 업체 송장의 양" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "송장 가격의 곱셈의 합과 고객 송장의 양" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "송장 가격의 곱셈의 합 및 공급 업체 송장의 양" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 msgid "" "Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer " "Invoices" msgstr "판매 카탈로그 가격의 곱셈의 합과 고객 송장의 양" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "고객 송장 수량 합계" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" msgstr "공급자 송장 수량 합계" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" msgstr "받는 사람" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" msgstr "총 원가" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" msgstr "총 이익" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin Rate(%)" msgstr "총 이익율(%)" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "총 이익 * 100 / 회전율" #. module: product_margin #: view:product.product:product_margin.view_product_margin_tree #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" msgstr "회전율" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnover - Standard price" msgstr "회전율 - 표준 가격" #. module: product_margin #: view:product.margin:product_margin.product_margin_form_view msgid "or" msgstr "또는"