# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_layout # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:01+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: sale_layout #: view:website:sale_layout.category_template msgid "•" msgstr "•" #. module: sale_layout #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "" "\n" " \n" "

\n" " " msgstr "\n
\n

\n " #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document msgid "" "\n" "
\n" "

\n" " " msgstr "\n
\n

\n " #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "" msgstr "" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,pagebreak:0 msgid "Add pagebreak" msgstr "Добавит разрыв страницы" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,separator:0 msgid "Add separator" msgstr "Добавить разделитель" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,subtotal:0 msgid "Add subtotal" msgstr "Добавить промежуточный итог" #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Amount" msgstr "Количество" #. module: sale_layout #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view msgid "Break" msgstr "Скидка с цены за количество" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Создано" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Создан" #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Description" msgstr "Описание" #. module: sale_layout #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Disc.(%)" msgstr "Скидка (%)" #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Discount (%)" msgstr "Скидка (%)" #. module: sale_layout #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view msgid "Group By Name" msgstr "Группировка по названию" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: sale_layout #: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Инвойс" #. module: sale_layout #: model:ir.model,name:sale_layout.model_account_invoice_line msgid "Invoice Line" msgstr "Строка счета на оплату" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Последний раз обновлено" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Последний раз обновлено" #. module: sale_layout #: field:account.invoice.line,categ_sequence:0 #: field:sale.order.line,categ_sequence:0 msgid "Layout Sequence" msgstr "Последовательность расположения" #. module: sale_layout #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view #: field:sale_layout.category,name:0 msgid "Name" msgstr "Имя" #. module: sale_layout #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Price" msgstr "Цена" #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Quantity" msgstr "Количество" #. module: sale_layout #: model:ir.actions.act_window,name:sale_layout.report_configuration_action #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_form_view #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_tree_view msgid "Report Configuration" msgstr "Отчет о конфигурации" #. module: sale_layout #: model:ir.ui.menu,name:sale_layout.Report_configuration msgid "Report Layout Categories" msgstr "Категории формата отчета" #. module: sale_layout #: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Заказ на продажу" #. module: sale_layout #: model:ir.model,name:sale_layout.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "Позиция заказа на продажу" #. module: sale_layout #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view msgid "Search Name" msgstr "Поиск по названию" #. module: sale_layout #: field:account.invoice.line,sale_layout_cat_id:0 #: field:sale.order.line,sale_layout_cat_id:0 msgid "Section" msgstr "Раздел" #. module: sale_layout #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view msgid "Separator" msgstr "Разделитель" #. module: sale_layout #: field:sale_layout.category,sequence:0 msgid "Sequence" msgstr "Последовательность" #. module: sale_layout #: view:website:sale_layout.subtotal_template msgid "Subtotal:" msgstr "Промежуточный итог:" #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Taxes" msgstr "Налоги" #. module: sale_layout #: view:sale_layout.category:sale_layout.report_configuration_search_view msgid "Total" msgstr "Итоговая сумма" #. module: sale_layout #: view:website:sale_layout.category_template msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Unit Price" msgstr "Цена единицы" #. module: sale_layout #: view:website:account.report_invoice_document msgid "Unit of measure" msgstr "Единица измерения"