# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:12+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2305 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2139 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1517 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:596 #, python-format msgid "%(view_type)s view" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434 #, python-format msgid "%d / %d" msgstr "%d / %d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:679 #, python-format msgid "%d days ago" msgstr "לפני %d ימים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:677 #, python-format msgid "%d hours ago" msgstr "לפני %d שעות" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:675 #, python-format msgid "%d minutes ago" msgstr "לפני %d דקות" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:681 #, python-format msgid "%d months ago" msgstr "לפני %d חודשים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:683 #, python-format msgid "%d years ago" msgstr "לפני %d שנים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:422 #, python-format msgid "%d-%d of %d" msgstr "%d-%d מתוך %d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1426 #, python-format msgid "%s (%d)" msgstr "%s (%d)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:302 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date" msgstr "'%s' אינו מידע תקין" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:325 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time" msgstr "'%s' אינו מידע תקין, במבנה או זמן" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:289 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" msgstr "'%s' אינו בתצורת תאריך וזמן תקינה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:253 #, python-format msgid "'%s' is not a correct float" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:238 #, python-format msgid "'%s' is not a correct integer" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:310 #, python-format msgid "'%s' is not a correct time" msgstr "'%s' אינו זמן תקין" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:337 #, python-format msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:190 #, python-format msgid "(%d records)" msgstr "(%d רשומות)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1612 #, python-format msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" msgstr "(פעולה זו תחליף כל פילטר עם שם זהה)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:390 #, python-format msgid "(Formerly OpenERP)" msgstr "(לשעבר OpenErp)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1459 #, python-format msgid "(no string)" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957 #, python-format msgid "(nolabel)" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1602 #, python-format msgid "-- Actions --" msgstr "-- פעולות --" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1593 #, python-format msgid "-- Filters --" msgstr "-- מסננים --" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1969 #, python-format msgid "--- Don't Import ---" msgstr "--- אל תייבא ---" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400 #, python-format msgid "...Upload in progress..." msgstr "...בתהליך העלאה ..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1919 #, python-format msgid "1. Import a .CSV file" msgstr "1. ייבוא קובץ .CSV" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427 #, python-format msgid "1367 Grand-Rosière" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1927 #, python-format msgid "2. Check your file format" msgstr "2. בדיקת פורמט הקובץ שלך" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2647 #, python-format msgid "%s\"" msgstr "צור \"%s\"" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141 #, python-format msgid "Create Database" msgstr "צור בסיס נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3467 #, python-format msgid "Create a %s" msgstr "יצירת %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82 #, python-format msgid "Create a New Database" msgstr "צור בסיס נתונים חדש" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3390 #, python-format msgid "Create and Edit..." msgstr "צור וערוך..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005 #, python-format msgid "Create and edit" msgstr "יצירה ועריכה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4453 #, python-format msgid "Create: " msgstr "צור: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635 #, python-format msgid "Created by :" msgstr "נוצר על ידי :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573 #, python-format msgid "Creation Date:" msgstr "תאריך יצירה:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569 #, python-format msgid "Creation User:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1778 #, python-format msgid "Custom Filter" msgstr "מַסְנֵן מותאם אישית" #. module: web #: view:website:web.database_select msgid "Database" msgstr "מסד נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311 #, python-format msgid "Database Management" msgstr "ניהול בסיס נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:555 #, python-format msgid "Database backed up successfully" msgstr "גיבוי מסד נתונים בוצע בהצלחה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592 #, python-format msgid "Database restored successfully" msgstr "בסיס הנתונים שוחזר בהצלחה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:184 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216 #, python-format msgid "Database:" msgstr "בסיס נתונים:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:537 #, python-format msgid "Debug View#" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:120 #, python-format msgid "Default language:" msgstr "שפת ברירת־מחדל:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:859 #, python-format msgid "Default:" msgstr "ברירת מחדל:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:204 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:351 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1909 #, python-format msgid "Delete" msgstr "מחק" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:647 #, python-format msgid "Delete this attachment" msgstr "מחק קובץ מצורף זה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1407 #, python-format msgid "Delete this file" msgstr "מחיקת קובץ זה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1942 #, python-format msgid "Delimiter:" msgstr "מפריד:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:798 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:842 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1527 #, python-format msgid "Discard" msgstr "בטל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435 #, python-format msgid "Discover Events of Odoo around the world..." msgstr "גלו אירועי Odoo ברחבי העולם" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537 #, python-format msgid "Do you really want to delete the database: %s ?" msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את מסד הנתונים: %s ?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1350 #, python-format msgid "Do you really want to delete this attachment ?" msgstr "האם באמת ברצונך למחוק את הקובץ המצורף ?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:779 #, python-format msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק רשומה זאת?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:609 #, python-format msgid "Do you really want to remove these records?" msgstr "האם אתם באמת רוצים להסיר רשומות אלו?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1934 #, python-format msgid "Does your file have titles?" msgstr "האם יש כותרות לקובץ ?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:986 #, python-format msgid "Domain:" msgstr "דומיין:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:704 #, python-format msgid "Don't leave yet,
it's still loading..." msgstr "לא לעזובה עדייך,
הטעינה בפעולה..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2645 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2675 #, python-format msgid "Done" msgstr "בוצע" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5702 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2305 #, python-format msgid "Download" msgstr "הורדה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2317 #, python-format msgid "Download \"%s\"" msgstr "הורד \"%s\"" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:178 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:315 #, python-format msgid "Drop" msgstr "השלך" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/controllers/main.py:724 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:176 #, python-format msgid "Drop Database" msgstr "השלך מסד נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545 #, python-format msgid "Dropping database" msgstr "משליך מסד נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:152 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:314 #, python-format msgid "Duplicate" msgstr "שכפל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:150 #, python-format msgid "Duplicate Database" msgstr "שכפל בסיס נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527 #, python-format msgid "Duplicating database" msgstr "משכפל מסד נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2482 #, python-format msgid "E-mail Error" msgstr "שגיאת דוא\"ל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:834 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1304 #, python-format msgid "Edit" msgstr "ערוך" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552 #, python-format msgid "Edit Action" msgstr "ערוך פעולה" #. module: web #: view:website:web.menu_secondary msgid "Edit Company data" msgstr "ערוך מידע על חברה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551 #, python-format msgid "Edit SearchView" msgstr "עריכת תצוגת החיפוש" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553 #, python-format msgid "Edit Workflow" msgstr "עריכת תהליך עבודה" #. module: web #: view:website:web.login msgid "Email" msgstr "דוא״ל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1946 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "קידוד:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:25 #, python-format msgid "End This Tutorial" msgstr "סיום הדרכה זו" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2644 #, python-format msgid "Erase the current date" msgstr "מחק תאריך נוכחי" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886 #, python-format msgid "Error" msgstr "שגיאה" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:764 #: code:addons/web/controllers/main.py:805 #, python-format msgid "Error, password not changed !" msgstr "שגיאה, סיסמה לא הוחלפה !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:912 #, python-format msgid "Evaluation Error" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:350 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802 #, python-format msgid "Export" msgstr "ייצוא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11 #, python-format msgid "Export Data" msgstr "ייצוא נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1820 #, python-format msgid "Export Formats" msgstr "תצורות ייצוא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:36 #, python-format msgid "Export To File" msgstr "ייצא לקובץ" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1814 #, python-format msgid "Export Type:" msgstr "סוג ייצוא:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1817 #, python-format msgid "Export all Data" msgstr "ייצוא כל הנתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:852 #, python-format msgid "Failed to evaluate search criterions" msgstr "בקשת החיפוש נכשלה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1732 #, python-format msgid "Favorites" msgstr "מועדפים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1245 #, python-format msgid "Field '%s' specified in view could not be found." msgstr "השדה '%s' שצויין בתצוגה לא נמצא." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:962 #, python-format msgid "Field:" msgstr "שדה:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:974 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545 #, python-format msgid "Fields View Get" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828 #, python-format msgid "Fields to export" msgstr "שדות שיש לייצא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622 #, python-format msgid "File Upload" msgstr "העלאת קובץ" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5602 #, python-format msgid "File upload" msgstr "העלאת קובץ" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260 #, python-format msgid "File:" msgstr "קובץ:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:87 #, python-format msgid "" "Fill in this form to create an Odoo database. You can\n" " create databases for different companies or for different\n" " goals (testing, production). Once the database is created,\n" " you will be able to install your first application." msgstr "מלאו טופס זה על מנת ליצור מסד נתונים חדש. באפשרותך\n ליצור מסדי נתונים לחברות שונות או למטרות שונות\n (בדיקה, ייצור). ברגע שמסד הנתונים נוצר תוכלו להתקין\n את היישומים הראשונים למערכת." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1148 #, python-format msgid "Filter" msgstr "מסנן" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610 #, python-format msgid "Filter Name:" msgstr "שם המסנן:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1740 #, python-format msgid "Filter name" msgstr "שם המסנן" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886 #, python-format msgid "Filter name is required." msgstr "נא לבחור שם מסנן" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1093 #, python-format msgid "Filter on: %s" msgstr "מסנן על: %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:833 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1592 #, python-format msgid "Filters" msgstr "מסננים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:439 #, python-format msgid "Follow Us..." msgstr "עקבו אחרינו.." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422 #, python-format msgid "For more information visit" msgstr "למידע נוסף בקרו" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953 #, python-format msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single" " line during import" msgstr "למקרה שהקובץ CSV שלך מכיל כותרות בשורות מרובות, מדלג יותר משורה אחת בזמן ייבוא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:79 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325 #, python-format msgid "Form" msgstr "טופס" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421 #, python-format msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:445 #, python-format msgid "Group" msgstr "קבוצה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1261 #, python-format msgid "Group by: %s" msgstr "קבץ לפי: %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285 #, python-format msgid "GroupBy" msgstr "קבץ לפי" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370 #, python-format msgid "Help" msgstr "עזרה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1982 #, python-format msgid "Here is a preview of the file we could not import:" msgstr "הנה תצוגה מקדימה לקובץ שלא הצלחנו לייבא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2671 #, python-format msgid "Hour" msgstr "שעה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561 #, python-format msgid "ID:" msgstr "מזהה:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5763 #, python-format msgid "Image" msgstr "תמונה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1913 #, python-format msgid "Import" msgstr "ייבוא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1930 #, python-format msgid "Import Options" msgstr "אפשרויות ייבוא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816 #, python-format msgid "Import-Compatible Export" msgstr "ייצוא תואם ייבוא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:581 #, python-format msgid "Incorrect super-administrator password" msgstr "סיסמה ראשית לא נכונה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:952 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "הערך לא נכון לשדה %(fieldname)s: [%(value)s] הוא %(message)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:743 #, python-format msgid "Invalid Search" msgstr "חיפוש לא חוקי" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:418 #, python-format msgid "Invalid database name" msgstr "שם לא תקין למסד נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:979 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543 #, python-format msgid "JS Tests" msgstr "בדיקות JS" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:812 #, python-format msgid "Languages" msgstr "שפות" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:581 #, python-format msgid "Latest Modification Date:" msgstr "תאריך שינוי אחרון :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:577 #, python-format msgid "Latest Modification by:" msgstr "שינוי אחרון על ידי:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1950 #, python-format msgid "Latin 1" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421 #, python-format msgid "Licenced under the terms of" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1953 #, python-format msgid "Lines to skip" msgstr "שורות לדילוג" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:11 #, python-format msgid "List" msgstr "רשימה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111 #, python-format msgid "Load demonstration data:" msgstr "טעינת מידע דמה לבדיקות:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:360 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394 #, python-format msgid "Loading" msgstr "טוען" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:392 #, python-format msgid "Loading (%d)" msgstr "טוען (%d)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:701 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "טוען..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:916 #, python-format msgid "" "Local evaluation failure\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" #. module: web #: view:website:web.login msgid "Log in" msgstr "התחבר" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:371 #, python-format msgid "Log out" msgstr "התנתק" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1672 #, python-format msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values" msgstr "" #. module: web #: view:website:web.login_layout msgid "Manage Databases" msgstr "ניהול מסדי נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:546 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605 #, python-format msgid "Manage Filters" msgstr "ניהול מסננים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549 #, python-format msgid "Manage Views" msgstr "נהל תצוגות" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:197 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256 #, python-format msgid "Master Password:" msgstr "סיסמה ראשית :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:99 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:158 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:289 #, python-format msgid "Master password:" msgstr "סיסמה ראשית :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:707 #, python-format msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..." msgstr "מומלץ לנסות לטעון מחדש על ידי לחיצה על F5..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:990 #, python-format msgid "Metadata (%s)" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1475 #, python-format msgid "Method:" msgstr "שיטה:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2672 #, python-format msgid "Minute" msgstr "דקה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:268 #, python-format msgid "Mode:" msgstr "מצב:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1032 #, python-format msgid "Model %s fields" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:640 #, python-format msgid "Modified by :" msgstr "שונה על ידי:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:990 #, python-format msgid "Modifiers:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1166 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1289 view:website:web.menu #, python-format msgid "More" msgstr "עוד" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:368 #, python-format msgid "My Odoo.com account" msgstr "החשבון Odoo שלי" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1863 #, python-format msgid "Name" msgstr "שם" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1999 #, python-format msgid "Name:" msgstr "שם:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:330 #, python-format msgid "New" msgstr "חדש" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:332 #, python-format msgid "New Password:" msgstr "סיסמה חדשה:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:166 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264 #, python-format msgid "New database name:" msgstr "שם בסיס הנתונים החדש:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:293 #, python-format msgid "New master password:" msgstr "סיסמה ראשית חדשה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2649 #, python-format msgid "Next>" msgstr "הבא>" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1563 #, python-format msgid "No" msgstr "לא" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:1134 #, python-format msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'" msgstr "לא נמצא תוכן עבור שדה '%s' ב'%s:%s'" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:159 #, python-format msgid "No data provided." msgstr "לא סופק מידע" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3399 #, python-format msgid "No results to show..." msgstr "אין תוצאות להציג" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775 #, python-format msgid "No value found for the field for value " msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1658 #, python-format msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2674 #, python-format msgid "Now" msgstr "עכשיו" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:966 #, python-format msgid "Object:" msgstr "אובייקט:" #. module: web #: view:website:web.layout view:website:web.login_layout #: view:website:web.menu_secondary msgid "Odoo" msgstr "Odoo" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:386 #, python-format msgid "Odoo (Formerly OpenERP)" msgstr "Odoo (לשעבר OpenERP)" #. module: web #: view:website:web.qunit_suite msgid "Odoo Web Tests" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420 #, python-format msgid "Odoo is a trademark of the" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422 #, python-format msgid "Odoo.com" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:279 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:288 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:346 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:504 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:747 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:584 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1958 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1897 #, python-format msgid "Ok" msgstr "אישור" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327 #, python-format msgid "Old Password:" msgstr "סיסמה ישנה:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:998 #, python-format msgid "On change:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:895 #, python-format msgid "Only you" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3595 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4352 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4481 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4953 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5095 #, python-format msgid "Open: " msgstr "פתח: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425 #, python-format msgid "OpenERP S.A." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420 #, python-format msgid "OpenERP SA Company" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:162 #, python-format msgid "Original database name:" msgstr "שם מקורי למסד נתונים :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:436 #, python-format msgid "Our next Events" msgstr "האירועים הבאים שלנו" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:432 #, python-format msgid "Our website" msgstr "האתר שלנו" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318 view:website:web.login #, python-format msgid "Password" msgstr "סיסמה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:606 #, python-format msgid "Password has been changed successfully" msgstr "סיסמה הוחלפה בהצלחה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464 #, python-format msgid "Please confirm your new password" msgstr "אנא אשר את הסיסמא החדשה שלך" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:145 #, python-format msgid "Please enter save field list name" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:462 #, python-format msgid "Please enter your new password" msgstr "הזן את הסיסמה החדשה שלך" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:461 #, python-format msgid "Please enter your previous password" msgstr "נא להזין את הסיסמה הקודמת שלך" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857 #, python-format msgid "Please note that only the selected ids will be exported." msgstr "נא לשים לב, רק ID שייבחרו יהיו בייצוא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1854 #, python-format msgid "" "Please pay attention that all records matching your search filter will be " "exported. Not only the selected ids." msgstr "נא לשים לב שכל הרשומות שמתאימות לפילטר החיפוש שלך יהיו בייצוא, לא רק ה ID שנבחרו." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:394 #, python-format msgid "Please select fields to export..." msgstr "נא לבחור שדות לייצוא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:381 #, python-format msgid "Please select fields to save export list..." msgstr "נא לבחור שדות לשמירה ברשימת ייצוא" #. module: web #: view:website:web.login_layout view:website:web.menu_secondary msgid "Powered by" msgstr "מופעל על ידי" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:367 #, python-format msgid "Preferences" msgstr "העדפות" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1165 #, python-format msgid "Print" msgstr "הדפס" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:554 #, python-format msgid "Print Workflow" msgstr "הדפסת תהליך עבודה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1002 #, python-format msgid "Relation:" msgstr "יחס:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1843 #, python-format msgid "Remove" msgstr "הסר" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1844 #, python-format msgid "Remove All" msgstr "הסר הכול" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775 #, python-format msgid "Render" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512 #, python-format msgid "Resource Error" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:317 #, python-format msgid "Restore" msgstr "שחזר" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248 #, python-format msgid "Restore Database" msgstr "שחזר בסיס נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:592 #, python-format msgid "Restored" msgstr "שוחזר" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:840 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1518 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1747 #, python-format msgid "Save" msgstr "שמור" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1521 #, python-format msgid "Save & Close" msgstr "שמור וסגור" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1522 #, python-format msgid "Save & New" msgstr "שמור וצור חדש" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1354 #, python-format msgid "Save As" msgstr "שמירה בשם" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637 #, python-format msgid "Save As..." msgstr "שמירה בשם..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1604 #, python-format msgid "Save Filter" msgstr "שמור מסנן" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1895 #, python-format msgid "Save as:" msgstr "שמירה בשם:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1738 #, python-format msgid "Save current filter" msgstr "שמור מסנן נוכחי" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1086 #, python-format msgid "Save default" msgstr "שמירת ברירת מחדל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1830 #, python-format msgid "Save fields list" msgstr "שמור רשימת שדות" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1901 #, python-format msgid "Saved exports:" msgstr "תהליכי ייצוא שמורים :" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564 #, python-format msgid "Search" msgstr "חיפוש" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1592 #, python-format msgid "Search %(field)s at: %(value)s" msgstr "חפש %(field)s ב: %(value)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1429 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1447 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1631 #, python-format msgid "Search %(field)s for: %(value)s" msgstr "חפש %(field)s עבור: %(value)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1564 #, python-format msgid "Search Again" msgstr "חפש שנית" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3365 #, python-format msgid "Search More..." msgstr "חפש עוד..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3434 #, python-format msgid "Search: " msgstr "חיפוש: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2673 #, python-format msgid "Second" msgstr "שנייה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1346 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1509 #, python-format msgid "Select" msgstr "בחר" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2663 #, python-format msgid "Select D, M d" msgstr "בחרו D, M d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1920 #, python-format msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:105 #, python-format msgid "Select a database name:" msgstr "בחירת שם מסד נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2665 #, python-format msgid "Select a date" msgstr "בחר תאריך" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1135 #, python-format msgid "Select date" msgstr "בחר תאריך" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1006 #, python-format msgid "Selection:" msgstr "בחירה:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1940 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "מפריד:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2662 #, python-format msgid "Set DD as first week day" msgstr "בחירת DD כיום הראשון של השבוע" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1079 #, python-format msgid "Set Default" msgstr "קבע כברירת מחדל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541 #, python-format msgid "Set Defaults" msgstr "הגדר ברירת מחדל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:966 #, python-format msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743 #, python-format msgid "Share with all users" msgstr "שתף עם משתמשים אחרים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2655 #, python-format msgid "Show a different month" msgstr "הצג חודש אחר" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2656 #, python-format msgid "Show a different year" msgstr "הצג שנה אחרת" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2652 #, python-format msgid "Show the current month" msgstr "הצג את החודש הנוכחי" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2650 #, python-format msgid "Show the next month" msgstr "הצג את החודש הבא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2648 #, python-format msgid "Show the previous month" msgstr "הצג את החודש הקודם" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:978 #, python-format msgid "Size:" msgstr "גודל:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1466 #, python-format msgid "Special:" msgstr "מיוחד:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:702 #, python-format msgid "Still loading..." msgstr "עדיין טוען..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:703 #, python-format msgid "Still loading...
Please be patient." msgstr "עדיין טוען...
נא להמתין." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:706 #, python-format msgid "Take a minute to get a coffee,
because it's loading..." msgstr "קחו רגע לנשימה והתמתחות,
הטעינה מתבצעת..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1007 #, python-format msgid "Technical Translation" msgstr "תרגום טכני" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548 #, python-format msgid "Technical translation" msgstr "תרגום טכני" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:465 #, python-format msgid "The confirmation does not match the password" msgstr "האישור לא תואם את הסיסמה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:545 #, python-format msgid "The database %s has been dropped" msgstr "מסד הנתונים %s הושלך" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:527 #, python-format msgid "The database has been duplicated." msgstr "מסד הנתונים שוכפל." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5637 #, python-format msgid "The field is empty, there's nothing to save !" msgstr "השדה ריק, אין מה לשמור !" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:891 #, python-format msgid "The following fields are invalid:" msgstr "השדות הבאים אינם תקינים:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781 #, python-format msgid "The form's data can not be discarded" msgstr "לא ניתן להשליך את המידע של הטופס" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1980 #, python-format msgid "The import failed due to:" msgstr "הייבוא נכשל מכיוון ש:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:798 #, python-format msgid "The new password and its confirmation must be identical." msgstr "הסיסמה והאישור סיסמה צריכים להיות זהים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4501 #, python-format msgid "The o2m record must be saved before an action can be used" msgstr "" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:804 #, python-format msgid "" "The old password you provided is incorrect, your password was not changed." msgstr "הסיסמה הישנה שהזמנת אינה נכונה, סיסמתך לא הוחלפה." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325 #, python-format msgid "The record could not be found in the database." msgstr "הרשומה לא נמצאה במסד נתונים" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5601 #, python-format msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s." msgstr "הקובץ שנבחר עולה על גודל מותר של %s." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5806 #, python-format msgid "" "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to " "'ir.attachment' model." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5622 #, python-format msgid "There was a problem while uploading your file" msgstr "היתה בעיה בהעלאת הקובץ" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1796 #, python-format msgid "" "This filter is global and will be removed for everybody if you continue." msgstr "פילטר התצוגה הזה הוא גלובלי. אם תמשיכו, הסרתו תשפיע על כולם." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2512 #, python-format msgid "This resource is empty" msgstr "המקור הזה ריק" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1807 #, python-format msgid "" "This wizard will export all data that matches the current search criteria to a CSV file.\n" " You can export all data or only the fields that can be reimported after modification." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2670 #, python-format msgid "Time" msgstr "זמן" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1331 #, python-format msgid "Timezone Mismatch" msgstr "אי התאמה באזור זמן" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469 #, python-format msgid "Timezone mismatch" msgstr "אזור זמן לא תואם" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2651 #, python-format msgid "Today" msgstr "היום" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1039 #, python-format msgid "Toggle Dropdown" msgstr "בחירה מרשימה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540 #, python-format msgid "Toggle Form Layout Outline" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:14 #, python-format msgid "Tree" msgstr "עץ" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:970 #, python-format msgid "Type:" msgstr "סוג:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1949 #, python-format msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1401 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1407 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1419 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "לא מוגדר" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:951 #, python-format msgid "Unhandled widget" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3175 #, python-format msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1689 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" msgstr "שדה לא ידוע %s בדומיין %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1111 #, python-format msgid "Unknown m2m command %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:882 #, python-format msgid "Unknown nonliteral type " msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1681 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" msgstr "מפעיל לא ידוע %s בדומיין %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:332 #, python-format msgid "Unlimited" msgstr "בלתי־מוגבל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1727 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1308 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369 #, python-format msgid "Uploading ..." msgstr "מעלה..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5921 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1310 #, python-format msgid "Uploading Error" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1341 #, python-format msgid "Uploading..." msgstr "מעלה..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1745 #, python-format msgid "Use by default" msgstr "שימוש בזה כברירת מחדל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:459 #, python-format msgid "User's timezone" msgstr "אזור זמן של המשתמש" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:391 #, python-format msgid "Version" msgstr "גירסה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2373 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550 #, python-format msgid "View" msgstr "תצוגה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544 #, python-format msgid "View Fields" msgstr "צפה בשדות" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539 #, python-format msgid "View Metadata" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4082 #, python-format msgid "View type '%s' is not supported in One2Many." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269 #, python-format msgid "Warning" msgstr "אזהרה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:798 #, python-format msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n" "\n" "Are you sure you want to leave this page ?" msgstr "אזהרה, ישנם שינויים שלא נשמרו ועומדים להימחק.\n\nבאם ברצונך לעזוב דף זה בכל זאת ?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2658 #, python-format msgid "Week of the year" msgstr "שבוע בשנה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1249 #, python-format msgid "Widget type '%s' is not implemented" msgstr "סוג יישומון '%s' לא מייושם" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:974 #, python-format msgid "Widget:" msgstr "יישומון:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2657 #, python-format msgid "Wk" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:565 #, python-format msgid "XML ID:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1562 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:994 #, python-format msgid "Yes" msgstr "כן" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3473 #, python-format msgid "You are creating a new %s, are you sure it does not exist yet?" msgstr "ביקשת ליצור %s חדש, בטוח שהוא לא קיים כבר?" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:796 #, python-format msgid "You cannot leave any password empty." msgstr "לא ניתן להשאיר סיסמא כלשהי ריקה." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:705 #, python-format msgid "" "You may not believe it,
but the application is actually loading..." msgstr "אולי קשה להאמין,
אבל היישום הזה טוען את עצמו כרגע..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1269 #, python-format msgid "You must choose at least one record." msgstr "עליך לבחור לפחות רשומה אחת." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:736 #, python-format msgid "You must select at least one record." msgstr "יש לבחור רשומה אחת לפחות" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:259 #, python-format msgid "Your Odoo session expired. Please refresh the current web page." msgstr "נותקת מהחשבון עקב אי-שימוש. נא לרענן את דף האינטרנט f5." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456 #, python-format msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:" msgstr "הגדרות אזור הזמן בהעדפות משתמש אינן תואמות את הגדרות הזמן בדפדפן:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:678 #, python-format msgid "a day ago" msgstr "לפני יום" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:674 #, python-format msgid "about a minute ago" msgstr "לפני כדקה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:680 #, python-format msgid "about a month ago" msgstr "לפני כחודש" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:682 #, python-format msgid "about a year ago" msgstr "לפני כשנה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:676 #, python-format msgid "about an hour ago" msgstr "לפני כשעה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2182 #, python-format msgid "contains" msgstr "מכיל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2183 #, python-format msgid "doesn't contain" msgstr "לא מכיל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:107 #, python-format msgid "e.g. mycompany" msgstr "למשל - החברה שלי" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2200 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2236 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2263 #, python-format msgid "greater or equal than" msgstr "גדול או שווה ל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2198 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2234 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2261 #, python-format msgid "greater than" msgstr "גדול מ־" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2254 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2283 #, python-format msgid "is" msgstr "הוא" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2184 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2196 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2232 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2259 #, python-format msgid "is equal to" msgstr "שווה ל" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2301 #, python-format msgid "is false" msgstr "אינו נכון" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2284 #, python-format msgid "is not" msgstr "אינו" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2185 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2197 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2233 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2260 #, python-format msgid "is not equal to" msgstr "אינו שווה ל-" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2187 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2203 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2239 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2266 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2286 #, python-format msgid "is not set" msgstr "אינו מוגדר" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2186 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2202 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2238 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2265 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2285 #, python-format msgid "is set" msgstr "נקבעה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2300 #, python-format msgid "is true" msgstr "נכון" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2201 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2237 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2264 #, python-format msgid "less or equal than" msgstr "יותר או פחות מ" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2199 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2235 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:2262 #, python-format msgid "less than" msgstr "פחות מ-" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/core.js:673 #, python-format msgid "less than a minute ago" msgstr "לפני פחות מדקה" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1465 #, python-format msgid "not a valid integer" msgstr "אינו מספר שלם" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1479 #, python-format msgid "not a valid number" msgstr "אינו מספר תקין" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:797 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:841 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1512 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1520 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1763 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:2005 #: code:addons/web/static/src/xml/website.tour.xml:14 #, python-format msgid "or" msgstr "או" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:233 #, python-format msgid "pg_dump custom format (without filestore)" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:743 #, python-format msgid "triggered from search view" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:232 #, python-format msgid "zip (includes filestore)" msgstr ""