# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail # # Translators: # Leonardo Germán Chianea , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-22 08:09+0000\n" "Last-Translator: Leonardo Germán Chianea \n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/es_AR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: es_AR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Great Headline" msgstr "Un gran encabezado" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Punchy Headline" msgstr "Un encabezado potente" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Section Subtitle" msgstr "Un subtítulo de sección" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Small Subtitle" msgstr "Un pequeño subtítulo" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A good subtitle" msgstr "Un buen subtítulo" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "A great way to catch your reader's attention is to tell a story.\n" " Everything you consider writing can be told as a story." msgstr "Una gran forma de captar la atención de su lector es contar una historia.\nTodo lo que consideres escribir puede ser contado como una historia." #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:87 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Acceso Denegado" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Advanced Email Features" msgstr "Características de correo electrónico avanzado" #. module: website_mail #: model:res.groups,comment:website_mail.group_comment msgid "Allows website visitors to post comments on blogs, etc." msgstr "Permitir a los visitantes del sitio publicar comentarios en blogs, etc." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Back" msgstr "Volver" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Back to the mass mailing" msgstr "Regresar al envío masivo de correo" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 12 hours" msgstr "Batería: 12 horas" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 20 hours" msgstr "Batería:20 horas" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 8 hours" msgstr "Batería: 8 horas" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Beginner" msgstr "Principiante" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Big Message" msgstr "Mensaje grande" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Big Picture" msgstr "Imagen grande" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Button" msgstr "Botón" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph\n" " about it. It does not have to be long, but it should\n" " reinforce your image." msgstr "Escoja una imagen vibrante y escriba un párrafo inspirador sobre ella. No tiene que ser largo, pero debe reforzar a la imagen." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Choose an Email Template" msgstr "Elija una plantilla de correo electrónico" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Comparisons" msgstr "Comparaciones" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Consider telling\n" " a great story that provides personality. Writing a story \n" " with personality for potential clients will asist with \n" " making a relationship connection. This shows up in small\n" " quirks like word choices or phrases. Write from your point \n" " of view, not from someone else's experience." msgstr "Considere contar una gran historia, una que tenga personalidad.\nEscribir una historia de esta forma, le ayudará a establecer una conexión con sus potenciales clientes. \nEsto se muestra en pequeños detalles como la elección de palabras o frases.\nEscríbalo desde su punto de vista, no desde la experiencia de otra persona." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Contact us" msgstr "Contáctenos" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Design Your Email" msgstr "Diseñe su correo electrónico" #. module: website_mail #: model:mail.group,name:website_mail.group_all_employees msgid "Discussion Group" msgstr "Grupo de Debate" #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/email_template.py:15 #: view:email.template:website_mail.email_template_form_inherit_website_link #, python-format msgid "Edit Template" msgstr "Editar plantilla" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Email Design" msgstr "Diseño de correo electrónico" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_email_template msgid "Email Templates" msgstr "Plantillas de E-mail" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "Hilo de Mensajes" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Enterprise package" msgstr "Paquete empresarial" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Expert" msgstr "Avanzado" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature One" msgstr " Característica uno" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature Three" msgstr " Característica tres" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature Two" msgstr " Característica dos" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed." msgstr "Envío gratuito, satisfecho o reembolsado." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "From:" msgstr "de:" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Great stories are for everyone even when only written for\n" " just one person." msgstr "Las grandes historias son para todos incluso cuando hayan sido escritas por una sola persona." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Great stories have personality." msgstr "Las grandes historias tienen personalidad." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "If you try to write with a wide general\n" " audience in mind, your story will ring false and be bland. \n" " No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine\n" " for the one, it’s genuine for the rest." msgstr "Si intenta escribir con una audiencia general en mente, su historia sonará falsa y será sosa. \nNadie estará interesado. \nEscriba para una persona. Si es genuina para uno solo, lo será para el resto." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Image-Text" msgstr "Imagen-Texto" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Limited support" msgstr "Soporte limitado" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message msgid "Message" msgstr "Mensaje" #. module: website_mail #: help:mail.message,description:0 msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" msgstr "Descripción del mensaje: o bien el asunto, o el comienzo del cuerpo del mensaje" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "New Template" msgstr "Nueva plantilla" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "No support" msgstr "Sin soporte" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Order now" msgstr "Pídalo ahora" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Our Offers" msgstr "Nuestras ofertas" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Professional" msgstr "Profesional" #. module: website_mail #: field:mail.message,website_published:0 msgid "Published" msgstr "Publicado" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Screen: 2.5 inch" msgstr "Pantalla: 2,5\"" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Screen: 2.8 inch" msgstr "Pantalla: 2,8\"" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Select" msgstr "Seleccionar" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Sell Online. Easily." msgstr "Venda en línea. Fácilmente." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Separator" msgstr "Separador" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Start with the customer – find out what they want\n" " and give it to them." msgstr "Comience con el cliente - Encuentre qué quiere y déselo." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Starter Package" msgstr "Paquete de inicio" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Subject:" msgstr "Asunto:" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Subscribe" msgstr "Suscribirse" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Text Block" msgstr "Bloque de texto" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Text-Image" msgstr "Texto-Imagen" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Thanks for your subscription!" msgstr "¡Gracias por su suscripción!" #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:88 #, python-format msgid "" "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "La operación no ha podido ser completada por restricciones de seguridad. Por favor contacte con su administrador de sistema.\n\n(Tipo de documento: %s, Operación: %s)" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "The top of the top" msgstr "Lo más de lo más" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Three Columns" msgstr "Tres columnas" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Two Columns" msgstr "Dos columnas" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Unlimited support" msgstr "Soporte ilimitado" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Unsubscribe" msgstr "Desuscribirse" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "View Product" msgstr "Ver producto" #. module: website_mail #: help:mail.message,website_published:0 msgid "Visible on the website as a comment" msgstr "Visible en el sitio web como un comentario" #. module: website_mail #: model:res.groups,name:website_mail.group_comment msgid "Website Comments" msgstr "Comentarios del sitio web" #. module: website_mail #: field:mail.thread,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" msgstr "Mensajes del sitio web" #. module: website_mail #: help:mail.thread,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Weight: 1.1 ounces" msgstr "Peso: 1,1 onzas" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Weight: 1.2 ounces" msgstr "Peso: 1,2 onzas" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product,\n" " services or a specific feature. To be successful\n" " your content needs to be useful to your readers." msgstr "Escriba uno o dos párrafos describiendo su producto, servicios o características específicas. Para ser exitoso, su contenido debe ser útil a sus lectores." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Write one sentence to convince visitor about your message." msgstr "Escriba una frase para convencer al visitante sobre su mensaje." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "per month" msgstr "por mes" #. module: website_mail #: field:mail.message,description:0 msgid "unknown" msgstr "desconocido" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "your email..." msgstr "su correo electrónico..."