# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail_group # # Translators: # 珠海-老天 , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-17 14:00+0000\n" "Last-Translator: 珠海-老天 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_mail_group #. openerp-web #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:12 #, python-format msgid "Add a Subscribe Button" msgstr "添加一个订阅的按钮" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Alone we can do so little, together we can do so much" msgstr "一个人的力量有限,团队的力量无坚不摧" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "Archives" msgstr "存档" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Browse archives" msgstr "浏览存档" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "By date" msgstr "按日期" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "By thread" msgstr "按线索" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Change Discussion List" msgstr "变更讨论列表" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Discussion Group" msgstr "讨论群组" #. module: website_mail_group #. openerp-web #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:13 #, python-format msgid "Discussion List" msgstr "讨论列表" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group msgid "Discussion group" msgstr "讨论群组" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Follow-Ups" msgstr "后续" #. module: website_mail_group #: view:website:website.layout msgid "Mailing List" msgstr "邮件列表" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "Mailing Lists" msgstr "邮件列表" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:43 #, python-format msgid "Mailing-List" msgstr "邮件列表" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Need to unsubscribe? It's right here!" msgstr "需要取消订阅吗? 请点这里!" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "发出邮件" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:44 #, python-format msgid "Post to" msgstr "寄到" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Reference" msgstr "单号" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Stay in touch with our Community" msgstr "请通过我们的社区和我们保持联系" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Subscribe" msgstr "订阅" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:45 #, python-format msgid "Unsubscribe" msgstr "退订" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "archives" msgstr "存档" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "attachments" msgstr "附件" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "by" msgstr "作者" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "mailing list archives" msgstr "邮件列表存档 " #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "messages / month" msgstr "消息 / 月" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "more replies" msgstr "更多的回复" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "participants" msgstr "参与者" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "replies" msgstr "回复" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "send mail" msgstr "发送电子邮件" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "show" msgstr "显示" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "unsubscribe" msgstr "退订" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "your email..." msgstr "你的电子邮件地址..."