# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_setup # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Jarmo Kortetjärvi , 2015 # Kari Lindgren , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-24 11:48+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "(reload fonts)" msgstr "(lataa kirjasintyypit uudelleen)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" msgstr "Aktivoi asiakasportaali" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" msgstr "Salli dokumenttien jako" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_google_calendar:0 msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" msgstr "Salli käyttäjien synkronoida omat kalenterinsa Google kalenterin kanssa" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" msgstr "Sallii käyttäjien tuoda tietoa CSV-tiedostoista" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Apply" msgstr "Tallenna" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_google_drive:0 msgid "Attach Google documents to any record" msgstr "Liitä Google dokumentteja mihin tahansa tietueeseen" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Authentication" msgstr "Todennus" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" msgstr "Asiakkuudenhallinta" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" msgstr "Asiakas" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Configure Sales" msgstr "Konfiguroi myynti" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure outgoing email servers" msgstr "Konfiguroi lähtevien sähköpostien palvelimet" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure your company data" msgstr "Konfiguroi yrityksesi tiedot" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Contacts" msgstr "Yhteystiedot" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,create_uid:0 #: field:base.setup.terminology,create_uid:0 #: field:sale.config.settings,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Luonut" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,create_date:0 #: field:base.setup.terminology,create_date:0 #: field:sale.config.settings,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Luotu" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" msgstr "Asiakas" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Customer Features" msgstr "Asiakkaan ominaisuudet" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" msgstr "Lahjoittaja" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Email" msgstr "Sähköposti" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Emails Integration" msgstr "Sähköpostien integrointi" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" msgstr "Yleiset asetukset" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0 msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns." msgstr "Pääsy massapostitukseen liittyvään statistiikkaan/tilastoihin, hallitse kampanjoita." #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" msgstr "Tuo yhteystiedot automaattisesti LinkedIn:stä" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." msgstr "Anna asiakkaillesi pääsy heidän dokumentteihinsa." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Google Calendar" msgstr "Google kalenteri" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" msgstr "Vieras" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" msgstr "Kuinka soitat asiakkaalle" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,id:0 field:base.setup.terminology,id:0 #: field:sale.config.settings,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Import / Export" msgstr "Tuo/Vie" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,write_uid:0 #: field:base.setup.terminology,write_uid:0 #: field:sale.config.settings,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Viimeksi päivittänyt" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,write_date:0 #: field:base.setup.terminology,write_date:0 #: field:sale.config.settings,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Viimeksi päivitetty" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0 msgid "Manage mass mailing campaigns" msgstr "Massapostituskampanjat" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" msgstr "Hallitse useita yrityksiä" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" msgstr "Jäsen" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "" "Odoo allows to automatically create leads (or others documents)\n" " from incoming emails. You can automatically synchronize emails with Odoo\n" " using regular POP/IMAP accounts, using a direct email integration script for your\n" " email server, or by manually pushing emails to Odoo using specific\n" " plugins for your preferred email application." msgstr "Odoo sallii automaattisesti liidien (tai muiden dokumenttien) luonnin saapuvista sähköposteista.\nVoit automaattisesti synkronoida sähköpostit Odoo:n kanssa käyttäen normaaleita POP/IMAP -tilejä, käyttäen sähköpostiskriptejä sähköpostipalvelimellasi tai\nmanuaalisesti käynnistäen sähköpostien siirron Odoo:seen käyttäen erityistä sähköpostisovellukseesi tarkoitettua liitännäistä (plugin)." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "" "Once installed, you can configure your API credentials for \"Google " "calendar\"" msgstr "Asennuksen jälkeen, voit asettaa API-tunnuksesi \"Google kalenterille\"" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Options" msgstr "Vaihtoehdot" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" msgstr "Kumppani" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" msgstr "Potilas" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Portal access" msgstr "Portaaliin pääsy" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Quotations and Sales Orders" msgstr "Tarjoukset ja myyntitilaukset" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,font:0 msgid "Report Font" msgstr "Raportin kirjasintyyppi" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" msgstr "MYYNTI" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Sale Features" msgstr "Myyntiominaisuudet" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,font:0 msgid "" "Set the font into the report header, it will be used as default font in the " "RML reports of the user company" msgstr "Aseta kirjasintyyppi lomakkeen yläotsikkoon, sitä käytetään oletuskirjasimena yrityksen RML lomakkeilla." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of Odoo." msgstr "Jaa tai upota mikä tahansa Odoo:n näyttö." #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Social Network Integration" msgstr "Integrointi someen" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form msgid "Specify Your Terminology" msgstr "Määrittele terminologiasi" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" msgstr "Vuokralainen" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_google_calendar:0 msgid "This installs the module google_calendar." msgstr "Tämä asentaa moduulin: google_calendar." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_google_drive:0 msgid "This installs the module google_docs." msgstr "Tämä asentaa moduulin: google_docs." #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" msgstr "Käytä toista sanaa sanoaksesi \"asiakas\"" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 msgid "" "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." msgstr "Käytä ulkoista todentamista kuten: google, facebook,..." #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "Kun luot uuden yhteystiedon (henkilö tai yritys), voit tuoda kaikki tiedot LinkedIn:istä (kuvat, osoitteet, jne.)." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "" "When you send a document to a customer\n" " (quotation, invoice), your customer will be\n" " able to signup to get all his documents,\n" " read your company news, check his projects,\n" " etc." msgstr "Kun lähetät dokumentin asiakkaalle\n (tarjous, lasku), asiakkaasi) voi tunnistautua käyttäjäksi\n saadakseen kaikki hänen dokumenttinsa, lukeakseen\n yrityksesi outset, tarkistaakseen hänen projektinsa jne." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "" "Work in multi-company environments, with appropriate security access between companies.\n" "-This installs the module multi_company." msgstr "Työskentele moniyritysympäristössä, jossa on tietoturvallinen pääsynhallinta eri yritysten välillä.\n- tämä asentaa moduulin: multi_company." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "Voit käyttää tätä ohjattua toimintoa vaihtaaksesi asiakastermejä koko ohjelmistossa" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "Löydät lisää valintoja yrityksesi tiedoista: osoitteen ylä- ja alatunnisteeseen, maksuehdot, jne." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "or" msgstr "tai" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form msgid "res_config_contents" msgstr "res_config_contents"