# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_setup # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 06:53+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "(reload fonts)" msgstr "(betűk frissítése)" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Activate the customer portal" msgstr "A közösségi portál aktiválása" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_share:0 msgid "Allow documents sharing" msgstr "Dokumentumok megoszásának engedélyezése" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_google_calendar:0 msgid "Allow the users to synchronize their calendar with Google Calendar" msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók számára a naptár szinkronizálását a Google naptárral" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_base_import:0 msgid "Allow users to import data from CSV files" msgstr "Lehetővé teszi a felhasználók adatainak betöltését CSV fájlokból" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Apply" msgstr "Alkalmaz" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_google_drive:0 msgid "Attach Google documents to any record" msgstr "Fűzzön hozzá Google dokumentumokat bármilyen rekordhoz" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_crm:0 msgid "CRM" msgstr "CRM ügyfélkapcsolat-kezelő rendszer" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Cancel" msgstr "Visszavonás" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Client" msgstr "Ügyfél" #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_sale_config #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Configure Sales" msgstr "Eladás beállítása" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure outgoing email servers" msgstr "Kimenő e-mail szerverek beállítása" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Configure your company data" msgstr "A vállalata részleteinek beállítása" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Contacts" msgstr "Kapcsolattartók" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,create_uid:0 #: field:base.setup.terminology,create_uid:0 #: field:sale.config.settings,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Készítette" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,create_date:0 #: field:base.setup.terminology,create_date:0 #: field:sale.config.settings,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Létrehozás dátuma" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Customer" msgstr "Vevő" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Customer Features" msgstr "Vavő tulajdonságai" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Donor" msgstr "Donor" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Email" msgstr "E-mail" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Emails Integration" msgstr "e-amil integrálás" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration #: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration msgid "General Settings" msgstr "Általános beállítások" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_mass_mailing:0 msgid "Get access to statistics with your mass mailing, manage campaigns." msgstr "Férjen hozzá a statisztikákhoz a tömeges levélküldéssel, szervezze a kampányait." #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "Get contacts automatically from linkedIn" msgstr "Kapcsolatok automatikus behozatala a LinkeIn-ből" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_portal:0 msgid "Give your customers access to their documents." msgstr "Adjon hozzáférést a vevőknek a dokumentumaikhoz." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Google Calendar" msgstr "Google naptár" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Guest" msgstr "Vendég" #. module: base_setup #: field:base.setup.terminology,partner:0 msgid "How do you call a Customer" msgstr "Hogy hívhat meg egy Vevőt" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,id:0 field:base.setup.terminology,id:0 #: field:sale.config.settings,id:0 msgid "ID" msgstr "Azonosító ID" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Import / Export" msgstr "Import / Export" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,write_uid:0 #: field:base.setup.terminology,write_uid:0 #: field:sale.config.settings,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Utoljára frissítve, által" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,write_date:0 #: field:base.setup.terminology,write_date:0 #: field:sale.config.settings,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Utoljára frissítve ekkor" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_mass_mailing:0 msgid "Manage mass mailing campaigns" msgstr "Kezelje a tömeges levelezés kampányait" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "Manage multiple companies" msgstr "Többes válallkozás kezelése" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Member" msgstr "Tag" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "" "Odoo allows to automatically create leads (or others documents)\n" " from incoming emails. You can automatically synchronize emails with Odoo\n" " using regular POP/IMAP accounts, using a direct email integration script for your\n" " email server, or by manually pushing emails to Odoo using specific\n" " plugins for your preferred email application." msgstr "Odoo rendszer lehetővé teszi az automatikus érdeklődés (vagy más dokumentumok) létrehozását \n a beérkező levelekből. Automatikusan szinkronizálhatja emailjeit az Odoo rendszerrel\n az általános POP/IMAP fiókokkal, egy közvetlen email beépülési szkripttel az email\n szerverén, vagy kézzel az emailek bevitelével az Odoo rendszerbe sajátos pliginnel\n az előnybe részesített email alkalmazásához." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "" "Once installed, you can configure your API credentials for \"Google " "calendar\"" msgstr "Ha egyszer telepítette, beállíthatja az API interfészt engedélyeket a \"Google naptár\" alkalmazásban" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Options" msgstr "Lehetőségek" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Partner" msgstr "Partner" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Patient" msgstr "Páciens" #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "Portal access" msgstr "Portál hozzáférés" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Quotations and Sales Orders" msgstr "Árajánlatok és vevői megrendelések" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,font:0 msgid "Report Font" msgstr "Jelentés betűtípus" #. module: base_setup #: field:sale.config.settings,module_sale:0 msgid "SALE" msgstr "ÉRTÉKESÍTÉS" #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Sale Features" msgstr "eladás tulajdonságai" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,font:0 msgid "" "Set the font into the report header, it will be used as default font in the " "RML reports of the user company" msgstr "Állítsa be a jelentés fejléc betűtípusát, amit alapértelmezettként használ az felhasználó vállalat RML jelentéseiben" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_share:0 msgid "Share or embbed any screen of Odoo." msgstr "Ossza meg vagy illessze bele bármely Odoo rendszer képernyő képét." #. module: base_setup #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "Social Network Integration" msgstr "Közösségi hálózat integráció" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form msgid "Specify Your Terminology" msgstr "Terminológia meghatározása" #. module: base_setup #: selection:base.setup.terminology,partner:0 msgid "Tenant" msgstr "Haszonélvező" #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_google_calendar:0 msgid "This installs the module google_calendar." msgstr "Ez előkészíti a google_calendar modult." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_google_drive:0 msgid "This installs the module google_docs." msgstr "Ez előkészíti a google_docs modult." #. module: base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_partner_terminology_config_form msgid "Use another word to say \"Customer\"" msgstr "Használjon másik szót amivel kifejezi \"Vevő\"" #. module: base_setup #: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0 msgid "" "Use external authentication providers, sign in with google, facebook, ..." msgstr "Használjon külső azonosító tartalomkezelőt, lépjen be mint google, facebook, ... felhasználó" #. module: base_setup #: help:sale.config.settings,module_web_linkedin:0 msgid "" "When you create a new contact (person or company), you will be able to load " "all the data from LinkedIn (photos, address, etc)." msgstr "Ha új kapcsolatot hoz létre (személy vagy vállalkozás), akkor lehetősége lesz a LinkedIn adatok betöltésére (fotók, címek, stb.)." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "" "When you send a document to a customer\n" " (quotation, invoice), your customer will be\n" " able to signup to get all his documents,\n" " read your company news, check his projects,\n" " etc." msgstr "Ha egy dokumentumot küld egy Vevőhöz\n (árajánlat, számla), a Vevő feliratkozhat\n a dokumentumainak eléréséhez,\n a vállalati új hírek elolvasásához, projektek ellenőrzéséhez,\n stb." #. module: base_setup #: help:base.config.settings,module_multi_company:0 msgid "" "Work in multi-company environments, with appropriate security access between companies.\n" "-This installs the module multi_company." msgstr "Több vállalkozásos környezetben, a vállalatok közti megfelelő biztonsági hozzáférésekkel.\n-Ez a multi_company modult telepíti." #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form msgid "" "You can use this wizard to change the terminologies for customers in the " "whole application." msgstr "Használhatja ezt a varázslót a vevők nyelvezetének megváltoztatásához a teljes alkalmazásra vonatkozólag." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration msgid "" "You will find more options in your company details: address for the header " "and footer, overdue payments texts, etc." msgstr "Több lehetőséget fog találni a vállalata részleteinél: a fejléc és lábjegyzet címek, határidő túllépés szöveges üzenete, stb." #. module: base_setup #: view:base.config.settings:base_setup.view_general_configuration #: view:sale.config.settings:base_setup.view_sale_config_settings msgid "or" msgstr "vagy" #. module: base_setup #: view:base.setup.terminology:base_setup.base_setup_terminology_form msgid "res_config_contents" msgstr "res_config_contents"