# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * l10n_cl # # Translators: # hoxhe aits , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-06 06:20+0000\n" "Last-Translator: hoxhe aits \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_10 msgid "Derechos por Cobrar No Corriente" msgstr "" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_view msgid "Vista" msgstr "رأي" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_60 msgid "Inventarios" msgstr "المخزونات" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_050 msgid "Costos por Distribución" msgstr "تكاليف التوزيع" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_040 msgid "Gastos de Administración" msgstr "المصروفات الإدارية" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_10 msgid "Efectivo y Equivalentes al Efectivo" msgstr "النقد والنقد المعادل" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_NCLASIFICADO msgid "Cuentas No Clasificadas" msgstr "حسابات غير مصنفة" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_060 msgid "Ingresos Financieros" msgstr "الدخل المالي" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_160 msgid "Ganancia (Pérdida)" msgstr "الربح (الخسارة)" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_NA_010 msgid "Compras de Activo Fijo" msgstr "مشتريات الأصول الثابتة" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_080 msgid "Otros Ingresos" msgstr "مصدر دخل آخر" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_ORD msgid "Cuentas de Orden" msgstr "الذمم المدينة" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_090 msgid "Otros Gastos" msgstr "مصاريف اخرى" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_10 msgid "Otros Pasivos Financieros" msgstr "المطلوبات المالية الأخرى" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_120 msgid "Gasto Impuesto a las Renta" msgstr "مصروف ضريبة الدخل" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_40 msgid "Otros Activos No Financieros" msgstr "الأصول غير المالية الأخرى" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_45 msgid "Pasivos por Impuestos Corrientes" msgstr "المطلوبات الضريبية الحالية" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_40 msgid "Otras Provisiones Corrientes" msgstr "" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_030 msgid "Costo de Ventas" msgstr "تكلفة المبيعات" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_20 msgid "Otros Activos Financieros Corrientes" msgstr "" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_10 msgid "Otros Pasivos Financieros No Corrientes" msgstr "" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_20 msgid "Otros Cuentas por Pagar No Corrientes" msgstr "" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_35 msgid "Otras Cuentas por Pagar" msgstr "حسابات دائنة أخرى" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_50 msgid "Propiedades, Planta y Equipo" msgstr "الممتلكات والآلات والمعدات" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_070 msgid "Costos Financieros" msgstr "التكاليف المالية" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_40 msgid "Otras Provisiones No Corrientes" msgstr "" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_30 msgid "Deudores Comerciales" msgstr "" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_010 msgid "Ingresos por Actividades Ordinarias" msgstr "الدخل من الأنشطة العادية" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_50 msgid "Otras Cuentas por Cobrar" msgstr "ذمم مدينة أخرى" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PTN_10 msgid "Patrimonio Neto" msgstr "عدالة" #. module: l10n_cl #: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_20 msgid "Cuentas por Pagar Comerciales" msgstr "دائنين تجاريين"