# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_paypal # # Translators: # Mustafa Rawi , 2015 # safi2266 , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-13 15:04+0000\n" "Last-Translator: Mustafa Rawi \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #. module: payment_paypal #: model:payment.acquirer,pre_msg:payment_paypal.payment_acquirer_paypal msgid "" "

You will be redirected to the Paypal website after clicking on the " "payment button.

" msgstr "

سيتم إعادة توجيهك إلى موقع PayPal بعد النقر على زر السداد.

" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token:0 msgid "Access Token" msgstr "رمز الوصول" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token_validity:0 msgid "Access Token Validity" msgstr "صلاحية رمز الوصول" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_res_company msgid "Companies" msgstr "الشركات" #. module: payment_paypal #: view:account.config.settings:payment_paypal.payment_paypal_option_config msgid "Configure payment acquiring methods" msgstr "ضبط طرق السداد الإلكتروني" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "شركات السداد الإلكتروني" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "معاملة سداد" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_email_account:0 msgid "Paypal Email ID" msgstr "معرف البريد الالكتروني لـ PayPal" #. module: payment_paypal #: help:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0 msgid "Paypal Instant Payment Notification" msgstr "تنبيه PayPal الفوري للدفع" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_seller_account:0 msgid "Paypal Merchant ID" msgstr "معرف التاجر لدى PayPal" #. module: payment_paypal #: view:payment.transaction:payment_paypal.transaction_form_paypal msgid "Paypal TX Details" msgstr "تفاصيل PayPal TX" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_password:0 msgid "Rest API Password" msgstr "إعادة تعيين كلمة مرور لواجهة برمجة التطبيق (API)" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_username:0 msgid "Rest API Username" msgstr "إعادة تعيين إسم المستخدم لواجهة برمجة التطبيق (API)" #. module: payment_paypal #: help:payment.acquirer,paypal_seller_account:0 msgid "" "The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are " "valid and secured." msgstr "معرف التاجر يستخدم للتأكد من أن الاتصالات القادمة من PayPal تكون صالحة ومؤمنة." #. module: payment_paypal #: field:payment.transaction,paypal_txn_id:0 msgid "Transaction ID" msgstr "معرف المعاملة" #. module: payment_paypal #: field:payment.transaction,paypal_txn_type:0 msgid "Transaction type" msgstr "نوع المعاملة" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0 msgid "Use IPN" msgstr "إستخدام تنبيهات الدفع الفورية" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_enabled:0 msgid "Use Rest API" msgstr "إستخدم إعادة تعيين واجهة برمجة التطبيق"