# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * payment_paypal # # Translators: # Jarmo Kortetjärvi , 2016 # Kari Lindgren , 2015 # Mikko Salmela , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-11 11:11+0000\n" "Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. module: payment_paypal #: model:payment.acquirer,pre_msg:payment_paypal.payment_acquirer_paypal msgid "" "

You will be redirected to the Paypal website after clicking on the " "payment button.

" msgstr "

Sinut siirretään PayPalin verkkosivustolle kun olet painanut maksupainiketta.

" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token:0 msgid "Access Token" msgstr "Pääsytunniste" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_access_token_validity:0 msgid "Access Token Validity" msgstr "Pääsytunnisteen voimassaolo" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Yritykset" #. module: payment_paypal #: view:account.config.settings:payment_paypal.payment_paypal_option_config msgid "Configure payment acquiring methods" msgstr "Konfiguroi maksujen vastaanottomenetelmät" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_acquirer msgid "Payment Acquirer" msgstr "Maksun vastaanottaja" #. module: payment_paypal #: model:ir.model,name:payment_paypal.model_payment_transaction msgid "Payment Transaction" msgstr "Maksutapahtuma" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_email_account:0 msgid "Paypal Email ID" msgstr "Paypal sähköposti-ID" #. module: payment_paypal #: help:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0 msgid "Paypal Instant Payment Notification" msgstr "Paypal välitön maksuilmoitus" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_seller_account:0 msgid "Paypal Merchant ID" msgstr "Paypal kauppiaan ID" #. module: payment_paypal #: view:payment.transaction:payment_paypal.transaction_form_paypal msgid "Paypal TX Details" msgstr "Paypal TX-tiedot" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_password:0 msgid "Rest API Password" msgstr "REST API:n salasana" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_username:0 msgid "Rest API Username" msgstr "REST API:n käyttäjätunnus" #. module: payment_paypal #: help:payment.acquirer,paypal_seller_account:0 msgid "" "The Merchant ID is used to ensure communications coming from Paypal are " "valid and secured." msgstr "Kauppiaan ID:tä käytetään varmentamaan että Paypalilta tuleva kommunikaatio on validia ja turvallista." #. module: payment_paypal #: field:payment.transaction,paypal_txn_id:0 msgid "Transaction ID" msgstr "Tapahtuman ID" #. module: payment_paypal #: field:payment.transaction,paypal_txn_type:0 msgid "Transaction type" msgstr "Tapahtuman tyyppi" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_use_ipn:0 msgid "Use IPN" msgstr "Käytä välitöntä maksuilmoitusta" #. module: payment_paypal #: field:payment.acquirer,paypal_api_enabled:0 msgid "Use Rest API" msgstr "Käytä REST API:a"