# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * web_graph # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 # Matjaž Mozetič , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:12+0000\n" "Last-Translator: Matjaž Mozetič \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:11 #, python-format msgid "Bar Chart" msgstr "Palični diagram" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:61 #: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:21 #, python-format msgid "Count" msgstr "Štetje" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:70 #, python-format msgid "Day" msgstr "Dan" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:38 #, python-format msgid "Expand All" msgstr "Razširi vse" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:44 #, python-format msgid "Export Data" msgstr "Izvoz podatkov" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_view.js:16 #, python-format msgid "Graph" msgstr "Graf" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:23 #, python-format msgid "Heat Map" msgstr "Toplotna mapa" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:29 #, python-format msgid "Heat Map (columns)" msgstr "Toplotna mapa (stolpci)" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:26 #, python-format msgid "Heat Map (rows)" msgstr "Toplotna mapa (vrstice)" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:14 #, python-format msgid "Line Chart" msgstr "Črtni diagram" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:49 #, python-format msgid "Measures" msgstr "Izmere" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:72 #, python-format msgid "Month" msgstr "Mesec" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:93 #, python-format msgid "" "No data available for this graph. Try to add some records, or make sure\n" " that there is at least one measure and no active filter in the search bar." msgstr "Za ta graf ni podatkov. Poskusite dodati nekaj zapisov ali pa se prepričajte,\nda obstaja vsaj ena izmera in ni aktivnega filtra v iskalni vrstici." #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:92 #, python-format msgid "No data to display." msgstr "Ni podatkov za prikaz." #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:17 #, python-format msgid "Pie Chart" msgstr "Tortni diagram" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:73 #, python-format msgid "Quarter" msgstr "Četrtina" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:41 #, python-format msgid "Reload Data" msgstr "Ponovno naloži podatke" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:35 #, python-format msgid "Swap Axis" msgstr "Zamenjava osi" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:8 #, python-format msgid "Table Mode" msgstr "Tabelarni način" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:472 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:705 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:706 #: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:336 #, python-format msgid "Total" msgstr "Skupaj" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:613 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:721 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:730 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:734 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:739 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:744 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:747 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:792 #: code:addons/web_graph/static/src/js/graph_widget.js:821 #: code:addons/web_graph/static/src/js/pivot_table.js:435 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "Nedoločeno" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:71 #, python-format msgid "Week" msgstr "Teden" #. module: web_graph #. openerp-web #: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:74 #, python-format msgid "Year" msgstr "Leto"