# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2015 # Max Belyanin , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-28 17:56+0000\n" "Last-Translator: Max Belyanin \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Great Headline" msgstr "Крупный заголовок" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Punchy Headline" msgstr "Броский заголовок" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Section Subtitle" msgstr "Подзаголовок раздела" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A Small Subtitle" msgstr "Небольшой подзаголовок" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "A good subtitle" msgstr "Хороший подзаголовок" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "A great way to catch your reader's attention is to tell a story.\n" " Everything you consider writing can be told as a story." msgstr "Хороший способ привлечь внимание ваших читателей - рассказать историю.\n Все, о чем вы считаете необходимым написать, может быть рассказано как история." #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:87 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "Доступ запрещен" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Advanced Email Features" msgstr "Расширенные параметры электронной почты" #. module: website_mail #: model:res.groups,comment:website_mail.group_comment msgid "Allows website visitors to post comments on blogs, etc." msgstr "Позволяет посетителям веб-сайта публиковать комментарии по блогам и т.п." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Back" msgstr "Назад" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Back to the mass mailing" msgstr "Обратно к массовой рассылке" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 12 hours" msgstr "Батарея: 12 часов" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 20 hours" msgstr "Батарея: 20 часов" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Battery: 8 hours" msgstr "Батарея: 8 часов" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Beginner" msgstr "Новичок" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Big Message" msgstr "Большое сообщение" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Big Picture" msgstr "Большое изображение" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Button" msgstr "Кнопка" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph\n" " about it. It does not have to be long, but it should\n" " reinforce your image." msgstr "Выберите яркое изображение и напишите вдохновляющую статью\n об этом. Она не обязательно должна быть длинной, но она должна\n усиливать ваше изображение." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Choose an Email Template" msgstr "Выбрать шаблон письма" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Comparisons" msgstr "Сравнения" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Consider telling\n" " a great story that provides personality. Writing a story \n" " with personality for potential clients will asist with \n" " making a relationship connection. This shows up in small\n" " quirks like word choices or phrases. Write from your point \n" " of view, not from someone else's experience." msgstr "Подумайте о написании\n интересной истории, которая была бы индивидуальна. Написание \n оригинальной истории для потенциальных клиентов поможет \n в установлении взаимоотношений с ними. Это проявляется в небольших\n каламбурах в выборе слов и фраз. Напишите со своей \n точки зрения, а не исходя из чьего-то опыта." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Contact us" msgstr "Свяжитесь с нами" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Design Your Email" msgstr "Задайте ваш электронный адрес" #. module: website_mail #: model:mail.group,name:website_mail.group_all_employees msgid "Discussion Group" msgstr "Группа обсуждений" #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/email_template.py:15 #: view:email.template:website_mail.email_template_form_inherit_website_link #, python-format msgid "Edit Template" msgstr "Редактировать шаблон" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Email Design" msgstr "Конфигурация электронной почты" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_email_template msgid "Email Templates" msgstr "Шаблоны писем" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_thread msgid "Email Thread" msgstr "Цепочка электронных адресов" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Enterprise package" msgstr "Пакет предприятия" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Expert" msgstr "Эксперт" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature One" msgstr "Настроить один" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature Three" msgstr "Настроить три" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Feature Two" msgstr "Настроить два" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Free shipping, satisfied or reimbursed." msgstr "Бесплатная доставка, оплаченная или возмещенная." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "From:" msgstr "От:" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Great stories are for everyone even when only written for\n" " just one person." msgstr "Замечательные истории - для всех, даже когда написаны только\n для одного человека." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Great stories have personality." msgstr "У замечательных историй есть индивидуальность." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "If you try to write with a wide general\n" " audience in mind, your story will ring false and be bland. \n" " No one will be interested. Write for one person. If it’s genuine\n" " for the one, it’s genuine for the rest." msgstr "Если вы попробуете написать историю для широкой общей\n аудитории, она будет звучать фальшиво и будет скучной. \n Никто не заинтересуется. Напишите для одного человека. Если она оригинальна\n для одного, то она оригинальна и для остальных." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Image-Text" msgstr "Изображение-Текст" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Limited support" msgstr "Ограниченная поддержка" #. module: website_mail #: model:ir.model,name:website_mail.model_mail_message msgid "Message" msgstr "Сообщение" #. module: website_mail #: help:mail.message,description:0 msgid "Message description: either the subject, or the beginning of the body" msgstr "Описание сообщения: либо тема, либо начало тела" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "New Template" msgstr "Новый шаблон" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "No support" msgstr "Нет поддержки" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Order now" msgstr "Заказать сейчас" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Our Offers" msgstr "Наши предложения" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Professional" msgstr "Профессионал" #. module: website_mail #: field:mail.message,website_published:0 msgid "Published" msgstr "Опубликовано" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Screen: 2.5 inch" msgstr "Экран: 2,5 дюйма" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Screen: 2.8 inch" msgstr "Экран: 2,8 дюймов" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Select" msgstr "Выбрать" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Sell Online. Easily." msgstr "Продавать онлайн. Легко." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Separator" msgstr "Разделитель" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Start with the customer – find out what they want\n" " and give it to them." msgstr "Начните работу с клиентами – узнайте, чего они хотят,\n и дайте это им." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Starter Package" msgstr "Стартовый пакет" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer msgid "Subject:" msgstr "Тема:" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Subscribe" msgstr "Подписаться" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Text Block" msgstr "Текстовый блок" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Text-Image" msgstr "Текст-Изображение" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Thanks for your subscription!" msgstr "Спасибо за подписку!" #. module: website_mail #: code:addons/website_mail/models/mail_message.py:88 #, python-format msgid "" "The requested operation cannot be completed due to security restrictions. Please contact your system administrator.\n" "\n" "(Document type: %s, Operation: %s)" msgstr "Запрашиваемая операция не может быть завершена из-за ограничения доступа. Пожалуйста, свяжитесь с вашим системным администратором.\n\n(Тип документа: %s, Операция: %s)" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "The top of the top" msgstr "Самая верхушка" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Three Columns" msgstr "Три столбца" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Two Columns" msgstr "Два столбца" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Unlimited support" msgstr "Неограниченная поддержка" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "Unsubscribe" msgstr "Отписаться" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "View Product" msgstr "Смотреть товар" #. module: website_mail #: help:mail.message,website_published:0 msgid "Visible on the website as a comment" msgstr "Видят на сайте как комментарий" #. module: website_mail #: model:res.groups,name:website_mail.group_comment msgid "Website Comments" msgstr "Комментарии на веб-сайте" #. module: website_mail #: field:mail.thread,website_message_ids:0 msgid "Website Messages" msgstr "Сообщения сайта" #. module: website_mail #: help:mail.thread,website_message_ids:0 msgid "Website communication history" msgstr "История переписки сайта" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Weight: 1.1 ounces" msgstr "Вес: 1,1 унций" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Weight: 1.2 ounces" msgstr "Вес: 1,2 унций" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "" "Write one or two paragraphs describing your product,\n" " services or a specific feature. To be successful\n" " your content needs to be useful to your readers." msgstr "Напишите один или два параграфа с описанием вашего товара,\n услуг или особых продуктов. Для успешных продаж\n ваш текст должен быть полезен для ваших читателей." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "Write one sentence to convince visitor about your message." msgstr "Напишите одно предложение, чтобы довести до сознания посетителя ваш посыл." #. module: website_mail #: view:website:website_mail.email_designer_snippets msgid "per month" msgstr "в месяц" #. module: website_mail #: field:mail.message,description:0 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" #. module: website_mail #: view:website:website_mail.follow msgid "your email..." msgstr "ваш электронный адрес..."