# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_mail_group # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-03 19:32+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #. module: website_mail_group #. openerp-web #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:12 #, python-format msgid "Add a Subscribe Button" msgstr "Pridať tlačidlo \"Odoberať\"" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Alone we can do so little, together we can do so much" msgstr "Osamotený dokážeme tak málo, no spoločne zvládneme omnoho viac" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "Archives" msgstr "Archívy" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Browse archives" msgstr "Prezerať archívy" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "By date" msgstr "Podľa dátumu" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "By thread" msgstr "Podľa vlákna" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Change Discussion List" msgstr "Zmeniť distribučný list" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Discussion Group" msgstr "Diskusná skupina" #. module: website_mail_group #. openerp-web #: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:13 #, python-format msgid "Discussion List" msgstr "Diskusný list" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group msgid "Discussion group" msgstr "" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Follow-Ups" msgstr "Naviazania" #. module: website_mail_group #: view:website:website.layout msgid "Mailing List" msgstr "Poštový adresár" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "Mailing Lists" msgstr "Poštové adresáre" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:43 #, python-format msgid "Mailing-List" msgstr "Poštové adresáre" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Need to unsubscribe? It's right here!" msgstr "" #. module: website_mail_group #: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_mail msgid "Outgoing Mails" msgstr "Odchádzajúca pošta" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:44 #, python-format msgid "Post to" msgstr "Poslať " #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "Reference" msgstr "Referencie" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "Stay in touch with our Community" msgstr "Ostante v kontakte s komunitou" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "Subscribe" msgstr "Odoberať" #. module: website_mail_group #: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:45 #, python-format msgid "Unsubscribe" msgstr "Odhlásiť sa z odberu" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "archives" msgstr "archívy" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message msgid "attachments" msgstr "prílohy" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "by" msgstr " " #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.group_message #: view:website:website_mail_group.group_messages msgid "mailing list archives" msgstr "Archív poštových adresárov" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "messages / month" msgstr "správy / mesiac" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "more replies" msgstr "viac odpovedí" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.mail_groups msgid "participants" msgstr "" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "replies" msgstr "odpovede" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "send mail" msgstr "poslať email" #. module: website_mail_group #: view:website:website_mail_group.messages_short msgid "show" msgstr "zobraz" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "unsubscribe" msgstr "odhlásiť z odberu" #. module: website_mail_group #: view:website:website.snippets msgid "your email..." msgstr "Váš email..."