# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * website_quote # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-03-25 13:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-14 05:13+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: website_quote #: model:email.template,body_html:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "\n" "
\n" "\n" "

Hello ${object.partner_id.name},

\n" "\n" "

Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or 'order confirmation'} from ${object.company_id.name}:

\n" "\n" "

\n" "   REFERENCES
\n" "   Order number: ${object.name}
\n" "   Order total: ${object.amount_total} ${object.pricelist_id.currency_id.name}
\n" "   Order date: ${object.date_order}
\n" " % if object.origin:\n" "   Order reference: ${object.origin}
\n" " % endif\n" " % if object.client_order_ref:\n" "   Your reference: ${object.client_order_ref}
\n" " % endif\n" " % if object.user_id:\n" "   Your contact: ${object.user_id.name}\n" " % endif\n" "

\n" "

\n" " You can view your quotation online:\n" "

\n" " View ${object.state in ('draft', 'sent') and 'Quotation' or 'Order'}\n" "\n" " % if object.paypal_url:\n" "
\n" "

It is also possible to directly pay with Paypal:

\n" " \n" " \n" " \n" " % endif\n" "\n" "
\n" "

If you have any question, do not hesitate to contact us.

\n" "

Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" " ${object.company_id.name}

\n" "
\n" "
\n" " \n" " % if object.company_id.street:\n" " ${object.company_id.street}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.street2:\n" " ${object.company_id.street2}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n" " ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.country_id:\n" " ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}
\n" " % endif\n" "
\n" " % if object.company_id.phone:\n" "
\n" " Phone:  ${object.company_id.phone}\n" "
\n" " % endif\n" " % if object.company_id.website:\n" "
\n" " Web : ${object.company_id.website}\n" "
\n" " % endif\n" "

\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "! You can" msgstr "! できますよ" #. module: website_quote #: model:email.template,report_name:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and " "'draft' or ''}" msgstr "" #. module: website_quote #: model:email.template,subject:website_quote.email_template_edi_sale msgid "" "${object.company_id.name|safe} ${object.state in ('draft', 'sent') and " "'Quotation' or 'Order'} (Ref ${object.name or 'n/a' })" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "% discount" msgstr "% 値引" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation #: view:website:website_quote.so_template msgid "×" msgstr "×" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" ",\n" " for an amount of" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is put on the quote." msgstr ":\n このコンテンツが見積に記載されている場合にのみ、\n このコンテンツは見積に表示されます。" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" ":\n" " this content will appear on the quotation only if this\n" " product is used in the quote." msgstr ":\n このコンテンツが見積で使用されている場合にのみ、\n このコンテンツは見積に表示されます。" #. module: website_quote #: model:sale.quote.template,website_description:website_quote.website_quote_template_1 msgid "" "
\n" "

Our Partnership Offer

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Our partnership offer includes all you need to\n" " grow your business and deliver quality services\n" " with the Odoo Partner Program.\n" "

\n" " It includes discounts on Odoo\n" " Enterprise, technical and/or functional\n" " trainings,\n" " support services,\n" " marketing documents, access to\n" " the partner portal, rights to\n" " use the trademark, sales support\n" " from a dedicated account manager.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

A Valuable Product

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Deliver strong value added services as you can\n" " rely on a leading open source software, with\n" " the support of the publisher.\n" "

\n" " Grow with your existing customer base\n" " by continuously proposing new modules.\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

A Strong Demand

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Enjoy the traction of the fastest growing\n" " management software in the world.\n" "

\n" " Benefit from the growing customer demand\n" " and our Odoo brand.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

High Margins

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Get high billing rates as you deliver a\n" " highly valuable software.\n" "

\n" " Grow by developing a recurring\n" " revenue flow from Odoo\n" " Enterprise's commission system. \n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "

A Dedicated Account Manager

\n" "

\n" " We will assign you a dedicated account manager, an\n" " experienced sales person, to help you develop your\n" " Odoo business. The account manager helps you get\n" " leads, close deals, gives you feedback and best\n" " practices, delivers sales training and is your direct\n" " point of contact for any request you may have.\n" "

\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Get access to our experts

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " For an extra fee, partners can get access to Odoo's\n" " core developers and functional experts. This can help\n" " you succeed in delivering more complex or bigger\n" " projects by getting the support of highly experienced\n" " consultants on demand.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Official certified partner

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Odoo promotes its partners through various ways:\n" " publication on our website, official communication,\n" " publication of your success stories, etc. As soon as\n" " you become an Odoo partner and have followed the\n" " official trainings, you will be visible on the partner\n" " directory listing.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Access to the Lead

\n" "
\n" "
\n" "

\n" " Every year, we redirect more than 100,000 customer\n" " requests to our official partners. These are prospects\n" " that filled a form on the Odoo website and wanted to\n" " use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n" " request is selected based on the customer localization\n" " (nearest partner) and the grade of the partner.\n" "

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Benefit from the Odoo branding

\n" "

\n" " Every year, we redirect more than 100,000 customer\n" " requests to our official partners. These are prospects\n" " that filled a form on the Odoo website and wanted to\n" " use Odoo. The right partner to fulfill the customer\n" " request is selected based on the customer localization\n" " (nearest partner) and the grade of the partner.\n" "

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Test developments automatically

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "

\n" " Save time in your implementation project by having your\n" " developments tested automatically by our automated test\n" " servers. At every code commit, you get a full Odoo\n" " instance that you can try out online. When this\n" " instance is deployed, your code is automatically put\n" " through our 2000+ automated unit tests.\n" "

\n" " Our automated testing server software is called Runbot,\n" " and you can try it out here: http://runbot.openerp.com.\n" " A dedicated runbot server is available for every\n" " partner.\n" "

\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.option,website_description:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "" "
\n" "

Advanced CRM Functional

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Objectives

\n" "
\n" "
\n" "

Upon completion of the training, the participant will be able to:

\n" "
    \n" "
  • Install and administer Odoo.
  • \n" "
  • Become an Odoo Consultant.
  • \n" "
  • Do the GAP analysis of any Business Process.
  • \n" "
  • Understand the functional concepts, business processes byOdoo.
  • \n" "
  • Operate/Work with Odoo Smoothly on regular basis.
  • \n" "
  • Configure Odoo using the standard modules.
  • \n" "
  • Change the look and feel from the front-end(GUI) rather than aneed of technical knowledge.
  • \n" "
\n" "\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

What you will learn?

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 1

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Introduction
  • \n" "
  • Installation and Configuration
  • \n" "
  • Database management
  • \n" "
  • Module Installation
  • \n" "
  • Company Configuration and Multi Company Management
  • \n" "
  • Multi Language Management
  • \n" "
  • Fetchmail Configuration
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 2

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Product Category & product Configuration with Order point
  • \n" "
  • Customers/Suppliers
  • \n" "
  • Pricelist and auto Segmentation
  • \n" "
  • Convert Lead to Opportunity & Customer management
  • \n" "
  • Schedule Phone Calls and Meetings
  • \n" "
  • Negotiation and Quotation Revisions
  • \n" "
  • Generate Sale Order & direct mail to customer
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 3

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Warehouse Management Introduction
  • \n" "
  • Shop, Location & Warehouse Configuration
  • \n" "
  • Opening Stock and Physical Inventory
  • \n" "
  • Purchase Requisition and Purchase Order Management
  • \n" "
  • Partial and Full Shipment / Delivery
  • \n" "
  • Product Expiry and Warranty
  • \n" "
  • After Sales Service (Helpdesk)
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Requirements

\n" "\n" "
  • Bring your own laptop.
  • \n" "
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" "
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" "

\n" "\n" "

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "" "
\n" "

Online Training + Certification

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

These courses feature the same high quality course content found in our traditional classroom trainings, supplemented with modular sessions and cloud-based labs. Many of our online learning courses also include dozens of recorded webinars and live sessions by our senior instructors. At the end of the training, you can pass the Odoo Certification exam in one of the 5000+ Pearson VUE test centers worldwide.

\n" "
\n" "
\n" "

Your advantages

\n" "
    \n" "
  • Modular approach applied to the learning method
  • \n" "
  • New interactive learning experience
  • \n" "
  • Lower training budget for the same quality courses
  • \n" "
  • Better comfort to facilitate your learning process
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Structure of the Training

\n" "
\n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "

There are three components to the training

\n" "
    \n" "
  • Videos with detailed demos
  • \n" "
  • Hands-on exercises and their solutions
  • \n" "
  • Live Q&A sessions with a trainer
  • \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: model:sale.quote.line,website_description:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "" "
\n" "

Technical Training

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Course Summary

\n" "
\n" "
\n" "

This course is dedicated to developers who need to grasp knowledge of the business applications development process. This course is for new developers or for IT professionals eager to learn more about technical aspects.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

What you will learn?

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 1

\n" "

Introduction to Javascript

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Hello World
  • \n" "
  • Variables & Operators
  • \n" "
  • Dive into Strings
  • \n" "
  • Functions
  • \n" "
  • Loops
  • \n" "
  • Arrays
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 2

\n" "\n" "

Odoo Web Client

\n" "
\n" "
    \n" "
  • Introduction to JQuery
  • \n" "
  • Advanced JQuery
  • \n" "
  • Underscore
  • \n" "
  • Introduction to QWeb
  • \n" "
  • Controlers and Views
  • \n" "
  • Bootstrap CSS
  • \n" "
  • Calling the ORM
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Day 3

\n" "\n" "

Building a Full Application

\n" "
\n" "\n" "
    \n" "
  • Modules
  • \n" "
  • Python Objects
  • \n" "
  • Report Engine
  • \n" "
  • Workflows
  • \n" "
  • Training Center Module
  • \n" "
  • Integrated Help
  • \n" "
  • How to Debug
  • \n" "
\n" " \n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" "

Requirements

\n" "
\n" "\n" "
\n" "

Objectives:

\n" "\n" "

Having attended this course, participants should be able to:

\n" "\n" "
  • Understand the development concepts and architecture;
  • \n" "
  • Install and administer your own server;
  • \n" "
  • Develop a new module for a particular application.
  • \n" "

\n" "\n" "

Our prices include:

\n" "\n" "
  • drinks and lunch;
  • \n" "
  • training material.
  • \n" "

\n" "\n" "

Requirements:

\n" "\n" "
  • Bring your own laptop.
  • \n" "
  • Participants are expected to have some knowledge in programming. A basic knowledge of the Python programming is recommended.
  • \n" "
  • Participants preferably have a functional knowledge of our software (see Functional Training).
  • \n" "

\n" "\n" "

To get more information, visit the Odoo Official Website.

\n" "
\n" "
\n" "
\n" "
\n" " " msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar msgid "Accept" msgstr "受諾" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Accept Order" msgstr "" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_3 #: model:sale.quote.option,name:website_quote.website_sale_option_line_1 msgid "Advanced CRM Functional" msgstr "高度なCRM機能" #. module: website_quote #: field:sale.order,amount_undiscounted:0 msgid "Amount Before Discount" msgstr "割引前の金額" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Ask Changes" msgstr "変更を求める" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Bill To:" msgstr "請求先:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Cancel" msgstr "取消" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Clear" msgstr "クリア" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us" msgstr "私たちに連絡してください。" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us for new quote." msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Contact us to get a new quote." msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,create_uid:0 field:sale.quote.line,create_uid:0 #: field:sale.quote.option,create_uid:0 field:sale.quote.template,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "作成者" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,create_date:0 field:sale.quote.line,create_date:0 #: field:sale.quote.option,create_date:0 #: field:sale.quote.template,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "作成日" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Customer:" msgstr "顧客:" #. module: website_quote #: field:sale.order,website_description:0 field:sale.order.option,name:0 #: field:sale.quote.line,name:0 field:sale.quote.option,name:0 #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form #: field:sale.quote.template,website_description:0 #: view:website:website_quote.optional_products msgid "Description" msgstr "説明" #. module: website_quote #: field:product.template,quote_description:0 msgid "Description for the quote" msgstr "見積表示用説明" #. module: website_quote #: field:product.template,website_description:0 msgid "Description for the website" msgstr "ウェブサイト表示用説明" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,discount:0 field:sale.quote.line,discount:0 #: field:sale.quote.option,discount:0 msgid "Discount (%)" msgstr "割引(%)" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Draw your signature" msgstr "" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Edit Template" msgstr "テンプレートを編集" #. module: website_quote #: field:sale.order,validity_date:0 msgid "Expiry Date" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:sale.report_saleorder_document msgid "Expiry Date:" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar msgid "Feedback" msgstr "" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_1 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_1 msgid "Functional Training" msgstr "機能トレーニング" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Heading 1" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Heading 2" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "History" msgstr "履歴" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "I agree that by signing this proposal, I\n" " accept it on the behalf of" msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,id:0 field:sale.quote.line,id:0 #: field:sale.quote.option,id:0 field:sale.quote.template,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Incl. tax)" msgstr "税込)" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.navigation_menu msgid "Introduction" msgstr "イントロダクション" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,write_uid:0 field:sale.quote.line,write_uid:0 #: field:sale.quote.option,write_uid:0 field:sale.quote.template,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "最終更新者" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,write_date:0 field:sale.quote.line,write_date:0 #: field:sale.quote.option,write_date:0 field:sale.quote.template,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "最終更新日" #. module: website_quote #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_1_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_3_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_1 #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_3 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better functional understanding of Odoo" msgstr "私たちのチームとOdooの専門家のネットワークから直接学びます。 Odooの機能をよりよく理解するためのトレーニングセッションを選択してください" #. module: website_quote #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,description_sale:website_quote.product_template_quote_2 msgid "" "Learn directly from our team and network of Odoo experts. Choose from the " "available training sessions for a better technical understanding of Odoo" msgstr "私たちのチームとOdooの専門家のネットワークから直接学びます。 Odooのより良い技術的な理解のために利用可能なトレーニングセッションから選択してください" #. module: website_quote #: field:sale.order.line,website_description:0 #: field:sale.order.option,website_description:0 #: field:sale.quote.line,website_description:0 msgid "Line Description" msgstr "項目説明" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Lines" msgstr "行" #. module: website_quote #: help:sale.quote.template,number_of_days:0 msgid "Number of days for the validaty date computation of the quotation" msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.quote.option,website_description:0 msgid "Option Description" msgstr "オプションの説明" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Optional Product:" msgstr "オプション製品:" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote msgid "Optional Products & Services" msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.order,options:0 field:sale.order.line,option_line_id:0 #: field:sale.quote.template,options:0 msgid "Optional Products Lines" msgstr "オプション製品明細" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products msgid "Options" msgstr "オプション" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:69 #, python-format msgid "Order signed by %s" msgstr "%sによって署名された注文" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "Price" msgstr "価格" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Pricing" msgstr "価格設定" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,product_id:0 field:sale.quote.line,product_id:0 #: field:sale.quote.option,product_id:0 msgid "Product" msgstr "プロダクト" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "製品テンプレート" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Product:" msgstr "製品:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.optional_products #: view:website:website_quote.pricing msgid "Products" msgstr "製品" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,quantity:0 field:sale.quote.line,product_uom_qty:0 #: field:sale.quote.option,quantity:0 view:website:website_quote.pricing msgid "Quantity" msgstr "数量" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,name:0 msgid "Quotation Template" msgstr "見積テンプレート" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_line msgid "Quotation Template Lines" msgstr "見積テンプレート明細" #. module: website_quote #: field:sale.quote.line,quote_id:0 field:sale.quote.option,template_id:0 msgid "Quotation Template Reference" msgstr "見積テンプレートリファレンス" #. module: website_quote #: model:ir.actions.act_window,name:website_quote.action_sale_quotation_template #: model:ir.ui.menu,name:website_quote.menu_sale_quote_template msgid "Quotation Templates" msgstr "見積テンプレート" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:47 #, python-format msgid "Quotation viewed by customer" msgstr "顧客が見た見積" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Quote Date:" msgstr "見積日付:" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,number_of_days:0 msgid "Quote Duration" msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_option msgid "Quote Option" msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.order,template_id:0 msgid "Quote Template" msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,quote_line:0 msgid "Quote Template Lines" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.quotation_toolbar #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Reject" msgstr "拒否" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Reject This Quote" msgstr "この見積を拒否" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_option msgid "Sale Options" msgstr "販売オプション" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,order_id:0 msgid "Sale Order Reference" msgstr "販売オーダーのリファレンス" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_quote_template #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sale Quotation Template" msgstr "販売見積テンプレート" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_tree msgid "Sale Quote Template" msgstr "" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "受注" #. module: website_quote #: model:ir.model,name:website_quote.model_sale_order_line msgid "Sales Order Line" msgstr "受注オーダー行" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Sales Quote Template Lines" msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.order,access_token:0 msgid "Security Token" msgstr "セキュリティトークン" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "Send" msgstr "送信" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "Send us a note..." msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Ship To:" msgstr "出荷先:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Sign Order" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Subtotal:" msgstr "小計:" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Suggested Products" msgstr "オススメ製品" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Taxes" msgstr "税" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Taxes:" msgstr "税金:" #. module: website_quote #: model:product.template,name:website_quote.product_product_quote_2_product_template #: model:product.template,name:website_quote.product_template_quote_2 #: model:sale.quote.line,name:website_quote.website_sale_order_line_2 msgid "Technical Training" msgstr "技術トレーニング" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "Tell us why you are refusing this quotation, this will help us improve our " "services." msgstr "なぜこの見積を拒否しているのかを教えてください。これは私たちのサービスを改善するのに役立ちます。" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Template Header:" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing view:website:website_quote.so_template msgid "Terms & Conditions" msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.quote.template,note:0 msgid "Terms and conditions" msgstr "諸条件" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Terms and conditions..." msgstr "諸条件..." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This offer expired!" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This offer expires in" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This order has already been" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "This order has been validated. Thanks for your trust\n" " and do not hesitate to" msgstr "この注文は検証されています。あなたの信頼に感謝ております。\nお気軽にお問合せください" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This quotation has been canceled." msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "This quotation has been rejected." msgstr "この見積は拒否されました。" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "Titles with style" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.pricing msgid "Total:" msgstr "合計:" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,price_unit:0 field:sale.quote.line,price_unit:0 #: field:sale.quote.option,price_unit:0 view:website:website_quote.pricing msgid "Unit Price" msgstr "単価" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,uom_id:0 field:sale.quote.line,product_uom_id:0 #: field:sale.quote.option,uom_id:0 msgid "Unit of Measure " msgstr "単位 " #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Update Quote" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Validate Order" msgstr "注文を検証" #. module: website_quote #: view:sale.order:website_quote.sale_order_form_quote msgid "View Quotation" msgstr "" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form msgid "Website Description" msgstr "ウェブサイトの説明" #. module: website_quote #: code:addons/website_quote/controllers/main.py:148 #, python-format msgid "You cannot add options to a confirmed order." msgstr "確認済みの注文にオプションを追加することはできません。" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Contact:" msgstr "連絡先:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Name:" msgstr "お名前:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Order" msgstr "ご注文" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Quotation" msgstr "お見積" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your Reference:" msgstr "参照:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your advantage:" msgstr "あなたの利点:" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your feedback....." msgstr "あなたのフィードバック....." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "Your message has been successfully sent!" msgstr "メッセージ送信に成功しました。" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "and" msgstr "かつ" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "cancelled" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "contact us" msgstr "ご連絡は" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "day" msgstr "日" #. module: website_quote #: view:sale.quote.template:website_quote.view_sale_quote_template_form #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "days" msgstr "日数" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "" "for\n" " any question." msgstr " \n 何か質問があれば." #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "if you want a new one." msgstr "あなたが新しいことをしたいなら。" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.chatter msgid "on" msgstr "on" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "or" msgstr "または" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" "this content\n" " will appear on all quotations using this\n" " template." msgstr "" #. module: website_quote #: field:sale.order.option,line_id:0 msgid "unknown" msgstr "不明" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "validated" msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_template msgid "" "will be used to generate the\n" " table of content automatically." msgstr "" #. module: website_quote #: view:website:website_quote.so_quotation msgid "with payment terms:" msgstr ""