# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * auth_signup # # Translators: # FIRST AUTHOR , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-16 13:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-17 08:25+0000\n" "Last-Translator: Martin Trigaux\n" "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: mk\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" #. module: auth_signup #: model:email.template,body_html:auth_signup.set_password_email msgid "" "\n" " \n" "

\n" " ${object.name},\n" "

\n" "

\n" " You have been invited to connect to \"${object.company_id.name}\" in order to get access to your documents in Odoo.\n" "

\n" "

\n" " To accept the invitation, click on the following link:\n" "

\n" " \n" "

\n" " Thanks,\n" "

\n" "
\n"
"--\n"
"${object.company_id.name or ''}\n"
"${object.company_id.email or ''}\n"
"${object.company_id.phone or ''}\n"
"                    
\n" " \n" " " msgstr "\n \n

\n ${object.name},\n

\n

\n Поканети сте да се поврзете на \"${object.company_id.name}\" за да пристапите на вашите документи во Odoo.\n

\n

\n За да ја прифатите поканата, кликнете на следниот линк:\n

\n \n

\n Ви благодариме,\n

\n
\n--\n${object.company_id.name or ''}\n${object.company_id.email or ''}\n${object.company_id.phone or ''}\n                    
\n \n " #. module: auth_signup #: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email msgid "" "\n" "

A password reset was requested for the Odoo account linked to this email.

\n" "\n" "

You may change your password by following this link.

\n" "\n" "

Note: If you do not expect this, you can safely ignore this email.

" msgstr "\n

Побарано е ресетирање на лозинка за Odoo налог поврзан со овој е-маил.

\n\n

Можете да ја промените вашата лозинка следејќи го овој линк.

\n\n

Забелешка: Ако не сте го побарале ова, слободно можете да го игнорирате овој е-маил.

" #. module: auth_signup #: model:email.template,subject:auth_signup.set_password_email msgid "${object.company_id.name} invitation to connect on Odoo" msgstr "${object.company_id.name} покана за поврзување на Odoo" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view msgid "" "A password reset has been requested for this user. An email containing the " "following link has been sent:" msgstr "За овој корисник е побарано ресетирање на лозинка. Испратена е Е-маил порака со следниот линк:" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Activated" msgstr "Активирано" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 msgid "Allow external users to sign up" msgstr "Дозволи регистрација на надворешни корисници" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:78 #, python-format msgid "An email has been sent with credentials to reset your password" msgstr "Беше испратен e-mail со акредитиви за ресетирање на вашата лозинка" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view msgid "" "An invitation email containing the following subscription link has been " "sent:" msgstr "Испратена е Е-маил порака со следниот линк за претплата:" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:58 #, python-format msgid "Another user is already registered using this email address." msgstr "" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:130 #, python-format msgid "Authentification Failed." msgstr "Најавувањето не е успешно." #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.reset_password view:website:auth_signup.signup msgid "Back to Login" msgstr "Врати се на најава" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/res_users.py:294 #, python-format msgid "Cannot send email: user has no email address." msgstr "Неможе да се испрати e-mail: Корисникот нема e-mail адреса." #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields msgid "Confirm Password" msgstr "Потврди лозинка" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:61 #, python-format msgid "Could not create a new account." msgstr "" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:84 #, python-format msgid "Could not reset your password" msgstr "Не може да се ресетира лозинката" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 msgid "Enable password reset from Login page" msgstr "Дозволи ресетирање на лозинка од страница за најавување" #. module: auth_signup #: help:base.config.settings,auth_signup_uninvited:0 msgid "If unchecked, only invited users may sign up." msgstr "Доколку е одштиклирано, само поканети корисници можат да се регистрираат." #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/controllers/main.py:109 #, python-format msgid "Invalid signup token" msgstr "Невалиден токен за регистрација" #. module: auth_signup #: selection:res.users,state:0 msgid "Never Connected" msgstr "Никогаш не е поврзан" #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Партнер" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields msgid "Password" msgstr "Лозинка" #. module: auth_signup #: model:email.template,subject:auth_signup.reset_password_email msgid "Password reset" msgstr "Ресетирај лозинка" #. module: auth_signup #: view:website:web.login msgid "Reset Password" msgstr "Ресетирај лозинка" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.reset_password msgid "Reset password" msgstr "Ресетирај лозинка" #. module: auth_signup #: code:addons/auth_signup/res_users.py:267 #, python-format msgid "Reset password: invalid username or email" msgstr "" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view msgid "Send Reset Password Instructions" msgstr "Испрати инструкции за ресетирање на лозинка" #. module: auth_signup #: view:res.users:auth_signup.res_users_form_view msgid "Send an Invitation Email" msgstr "Испрати Е-маил порака со покана" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.signup view:website:web.login msgid "Sign up" msgstr "Регистрирај се" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_expiration:0 msgid "Signup Expiration" msgstr "Истекување на рок за регистрација" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_token:0 msgid "Signup Token" msgstr "Токен за регистрација" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_type:0 msgid "Signup Token Type" msgstr "Тип на токен за регистрација" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_valid:0 msgid "Signup Token is Valid" msgstr "Токенот за регистрација е валиден" #. module: auth_signup #: field:res.partner,signup_url:0 msgid "Signup URL" msgstr "URL за регистрација" #. module: auth_signup #: field:res.users,state:0 msgid "Status" msgstr "Статус" #. module: auth_signup #: field:base.config.settings,auth_signup_template_user_id:0 msgid "Template user for new users created through signup" msgstr "Урнек корисник за новите корисници креирани преку регистрација" #. module: auth_signup #: help:base.config.settings,auth_signup_reset_password:0 msgid "This allows users to trigger a password reset from the Login page." msgstr "Ова дозволува корисниците да активираат ресетирање на лозинката од страницата за најавување." #. module: auth_signup #: model:ir.model,name:auth_signup.model_res_users msgid "Users" msgstr "Корисници" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields view:website:auth_signup.reset_password msgid "Your Email" msgstr "Ваш Е-маил" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields msgid "Your Name" msgstr "Вашето име" #. module: auth_signup #: view:website:auth_signup.fields msgid "e.g. John Doe" msgstr "пр. Петко Петковски"