# Turkish translation for openerp-web # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-30 18:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-27 21:06+0000\n" "Last-Translator: Ahmet Altınışık \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-01 05:21+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16319)\n" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133 #, python-format msgid "Default language:" msgstr "Öntanımlı dil:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593 #, python-format msgid "%d minutes ago" msgstr "%d dakika önce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621 #, python-format msgid "Still loading...
Please be patient." msgstr "Hala yükleniyor...
Lütfen sabırlı olun." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1834 #, python-format msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\"" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1886 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1920 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1945 #, python-format msgid "less or equal than" msgstr "az ya da eşittir" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:393 #, python-format msgid "Please enter your previous password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282 #, python-format msgid "Master password:" msgstr "Mastır Parola:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274 #, python-format msgid "Change Master Password" msgstr "Ana şifreyi değiştir." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:491 #, python-format msgid "Do you really want to delete the database: %s ?" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1400 #, python-format msgid "Search %(field)s at: %(value)s" msgstr "Search %(field)s at: %(value)s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:537 #, python-format msgid "Access Denied" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594 #, python-format msgid "about an hour ago" msgstr "yaklaşık bir saat önce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/controllers/main.py:784 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:514 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216 #, python-format msgid "Backup Database" msgstr "Veritabanı Yedekle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53 #, python-format msgid "'%s' is not a valid date" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1812 #, python-format msgid "Here is a preview of the file we could not import:" msgstr "İçeaktaramadığımız dosyanın önizlemesi:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592 #, python-format msgid "about a minute ago" msgstr "yaklaşık bir dakika önce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1272 #, python-format msgid "File" msgstr "Dosya" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:842 #, python-format msgid "You cannot leave any password empty." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:681 #, python-format msgid "Invalid username or password" msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260 #, python-format msgid "Master Password:" msgstr "Mastır Parola:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349 #, python-format msgid "Select" msgstr "Seç" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549 #, python-format msgid "Database restored successfully" msgstr "Veritabanı başarıyla onarıldı" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:415 #, python-format msgid "Version" msgstr "Sürüm" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564 #, python-format msgid "Latest Modification Date:" msgstr "Son Değiştirme tarihi:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1461 #, python-format msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values" msgstr "" "Çoktan teke arama alanları henüz çoklu öntanımlı değerleri desteklemiyor" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1242 #, python-format msgid "Widget type '%s' is not implemented" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1583 #, python-format msgid "Share with all users" msgstr "Tüm kullanıcılarla paylaş" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319 #, python-format msgid "Form" msgstr "Biçim" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1299 #, python-format msgid "(no string)" msgstr "(yazı yok)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:282 #, python-format msgid "'%s' is not a correct time" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1299 #, python-format msgid "not a valid number" msgstr "geçerli bir sayı değil" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325 #, python-format msgid "New Password:" msgstr "Yeni Parola:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1666 #, python-format msgid "Fields to export" msgstr "Aktarılacak alanlar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1319 #, python-format msgid "Undefined" msgstr "Tanımsız" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4831 #, python-format msgid "File Upload" msgstr "Dosya Yükle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598 #, python-format msgid "about a month ago" msgstr "yaklaşık bir ay önce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1575 #, python-format msgid "Custom Filters" msgstr "Özel Filtreler" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1311 #, python-format msgid "Button Type:" msgstr "Buton Tipi:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:419 #, python-format msgid "OpenERP SA Company" msgstr "OpenERP SA Company" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1555 #, python-format msgid "Custom Filter" msgstr "Özel Süzgeç" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159 #, python-format msgid "Duplicate Database" msgstr "Veritabanını Çoğalt" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/controllers/main.py:805 #: code:addons/web/controllers/main.py:806 #: code:addons/web/controllers/main.py:842 #: code:addons/web/controllers/main.py:844 #: code:addons/web/controllers/main.py:850 #: code:addons/web/controllers/main.py:851 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:768 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336 #, python-format msgid "Change Password" msgstr "Parolayı Değiştir" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3382 #, python-format msgid "View type '%s' is not supported in One2Many." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4915 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2173 #, python-format msgid "Download" msgstr "İndir" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:266 #, python-format msgid "'%s' is not a correct datetime" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:415 #, python-format msgid "Group" msgstr "Grup" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:905 #, python-format msgid "Unhandled widget" msgstr "işlenmemiş parçacık" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960 #, python-format msgid "Selection:" msgstr "Seçim:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:869 #, python-format msgid "The following fields are invalid:" msgstr "" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:863 #, python-format msgid "Languages" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1245 #, python-format msgid "...Upload in progress..." msgstr "... Yükleme sürüyor..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1743 #, python-format msgid "Import" msgstr "İçe aktar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:543 #, python-format msgid "Could not restore the database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4811 #, python-format msgid "File upload" msgstr "Dosya yükle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3775 #, python-format msgid "Action Button" msgstr "Eylem Butonu" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1442 #, python-format msgid "Manage Filters" msgstr "Filtreleri Yönet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1869 #, python-format msgid "contains" msgstr "içerir" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624 #, python-format msgid "Take a minute to get a coffee,
because it's loading..." msgstr "Çay içmek için bir dakika mola ver,
Çünkü hala yükleniyor..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:413 #, python-format msgid "Activate the developer mode" msgstr "Geliştirici modunu aktifleştir" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:324 #, python-format msgid "Loading (%d)" msgstr "(%d) Yükleniyor" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1116 #, python-format msgid "GroupBy" msgstr "Grupla" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:684 #, python-format msgid "You must select at least one record." msgstr "En az bir kayıt seçmelisiniz" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:529 #, python-format msgid "View Log (perm_read)" msgstr "Günlüğü Göster (perm_read)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1059 #, python-format msgid "Set Default" msgstr "Varsayılanı Ayarla" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:956 #, python-format msgid "Relation:" msgstr "İlişki:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591 #, python-format msgid "less than a minute ago" msgstr "bir dakika önce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:829 #, python-format msgid "Condition:" msgstr "Durum:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1707 #, python-format msgid "Unsupported operator %s in domain %s" msgstr "Desteklenmeyen operatör %s alan adında %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:242 #, python-format msgid "'%s' is not a correct float" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:549 #, python-format msgid "Restored" msgstr "Onarıldı" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:392 #, python-format msgid "%d-%d of %d" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2841 #, python-format msgid "Create and Edit..." msgstr "Oluştur ve düzenle..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:731 #, python-format msgid "Unknown nonliteral type " msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2345 #, python-format msgid "Resource error" msgstr "Kaynak hatası" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1963 #, python-format msgid "is not" msgstr "olmayan" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544 #, python-format msgid "Print Workflow" msgstr "İş Akışı'nı Yazdır" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:396 #, python-format msgid "Please confirm your new password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1779 #, python-format msgid "UTF-8" msgstr "UTF-8" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421 #, python-format msgid "For more information visit" msgstr "Daha ayrıntılı bilgi için burayı ziyaret edin" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1834 #, python-format msgid "Add All Info..." msgstr "Bütün bilgiyi ekle..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1658 #, python-format msgid "Export Formats" msgstr "Dışa aktarım şekilleri" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:952 #, python-format msgid "On change:" msgstr "Değişimde:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:863 #, python-format msgid "Model %s fields" msgstr "Model %s Alanları" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:890 #, python-format msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8 #, python-format msgid "List" msgstr "Liste" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1883 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1917 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1942 #, python-format msgid "greater than" msgstr "büyüktür" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540 #, python-format msgid "View" msgstr "Göster" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1441 #, python-format msgid "Save Filter" msgstr "Filitreyi Kaydet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1319 #, python-format msgid "Action ID:" msgstr "Eylem ID:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:453 #, python-format msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1238 #, python-format msgid "Field '%s' specified in view could not be found." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1731 #, python-format msgid "Saved exports:" msgstr "Kaydedilmiş Dışa Aktarımlar:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320 #, python-format msgid "Old Password:" msgstr "Eski Parola:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113 #, python-format msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" msgstr "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481 #, python-format msgid "The database has been duplicated." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1600 #, python-format msgid "Apply" msgstr "Uygula" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1361 #, python-format msgid "Save & New" msgstr "Kaydet & Yeni" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1198 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1200 #, python-format msgid "Save As" msgstr "Farklı Kaydet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2316 #, python-format msgid "E-mail error" msgstr "E-posta hatası" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596 #, python-format msgid "a day ago" msgstr "bir gün önce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1764 #, python-format msgid "Does your file have titles?" msgstr "Dosyanın başlık satırı varmı ?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:325 #, python-format msgid "Unlimited" msgstr "Sınırsız" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:782 #, python-format msgid "" "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n" "\n" "Are you sure you want to leave this page ?" msgstr "Uyarı, kayıt değiştirildi, değişiklikleriniz kaybolacaklar." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2877 #, python-format msgid "Search: " msgstr "Ara: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538 #, python-format msgid "Technical translation" msgstr "Teknik çeviri" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772 #, python-format msgid "Delimiter:" msgstr "Sonlandırıcı:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:458 #, python-format msgid "Browser's timezone" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1580 #, python-format msgid "Filter name" msgstr "Filtre adı" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1439 #, python-format msgid "-- Actions --" msgstr "-- Eylemler --" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4094 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4254 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1382 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1680 #, python-format msgid "Add" msgstr "Ekle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:530 #, python-format msgid "Toggle Form Layout Outline" msgstr "form anahat taslağını değiştir" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421 #, python-format msgid "OpenERP.com" msgstr "OpenERP.com" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2316 #, python-format msgid "Can't send email to invalid e-mail address" msgstr "Geçersiz e-posta adresine eposta gönderilemiyor" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:614 #, python-format msgid "Add..." msgstr "Ekle..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:405 #, python-format msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434 #, python-format msgid "Wrong on change format: %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/controllers/main.py:766 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185 #, python-format msgid "Drop Database" msgstr "Veritabanını Sil" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:462 #, python-format msgid "Click here to change your user's timezone." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:944 #, python-format msgid "Modifiers:" msgstr "Düzenleyenler" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:605 #, python-format msgid "Delete this attachment" msgstr "Bu eki sil" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:752 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:793 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1357 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1587 #, python-format msgid "Save" msgstr "Kaydet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:997 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:355 #, python-format msgid "More" msgstr "Daha fazla" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73 #, python-format msgid "Username" msgstr "Kullanıcı Adı" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:481 #, python-format msgid "Duplicating database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563 #, python-format msgid "Password has been changed successfully" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:781 #, python-format msgid "The form's data can not be discarded" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:527 #, python-format msgid "Debug View#" msgstr "Hata Ayıklama Görünümü#" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77 #, python-format msgid "Log in" msgstr "Giriş yap" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:196 #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:344 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739 #, python-format msgid "Delete" msgstr "Sil" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:769 #, python-format msgid "" "Local evaluation failure\n" "%s\n" "\n" "%s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:350 #, python-format msgid "Invalid database name" msgstr "Geçersiz veritabanı adı" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668 #, python-format msgid "Save fields list" msgstr "Alan listesini Kaydet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:821 #, python-format msgid "View Log (%s)" msgstr "Günlüğü göster (%s)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558 #, python-format msgid "Creation Date:" msgstr "Oluşturma Tarihi:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:806 #: code:addons/web/controllers/main.py:851 #, python-format msgid "Error, password not changed !" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4810 #, python-format msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s." msgstr "Seçilen dosya dosya boyutu sınırı olan %s aşıyor." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:610 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1275 #, python-format msgid "/web/binary/upload_attachment" msgstr "/web/binary/upload_attachment" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:563 #, python-format msgid "Changed Password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406 #, python-format msgid "Search" msgstr "Ara" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2996 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3639 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3756 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4190 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4313 #, python-format msgid "Open: " msgstr "Aç: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309 #, python-format msgid "Backup" msgstr "Yedekle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80 #, python-format msgid "'%s' is not a valid time" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:274 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:911 #, python-format msgid "(nolabel)" msgstr "(etiketyok)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597 #, python-format msgid "%d days ago" msgstr "%d gün önce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1449 #, python-format msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)" msgstr "(Aynı ad ile kayıtlı filtre varsa üzerine yazılır)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1929 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835 #, python-format msgid "Cancel" msgstr "İptal" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9 #, python-format msgid "Loading..." msgstr "Yükleniyor..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561 #, python-format msgid "Latest Modification by:" msgstr "Son Değiştiren:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1180 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:466 #, python-format msgid "Timezone mismatch" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1661 #, python-format msgid "Unknown operator %s in domain %s" msgstr "Etki alanı %s te bilinmeyen %s operatörü" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426 #, python-format msgid "%d / %d" msgstr "%d / %d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1757 #, python-format msgid "2. Check your file format" msgstr "Dosya biçimini kontrol edin" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1693 #, python-format msgid "Name" msgstr "İsim" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750 #, python-format msgid "" "Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n" " you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option." msgstr "" "İçeri aktarmak için bir .CSV dosyası seç. Eğer içeri aktarmak için\n" " örnek dosyaya ihtiyacınız varsa dışa aktarımda \"içe aktarıma " "uyumlu\" seçeneğiyle dışa dosya verin." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599 #, python-format msgid "%d months ago" msgstr "%d ay önce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308 #, python-format msgid "Drop" msgstr "Sil" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1440 #, python-format msgid "Add Advanced Filter" msgstr "Gelişmiş Filtre Ekle" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:844 #, python-format msgid "The new password and its confirmation must be identical." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:542 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248 #, python-format msgid "Restore Database" msgstr "Veritabanını Geri Yükle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:645 #, python-format msgid "Login" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420 #, python-format msgid "Licenced under the terms of" msgstr "Lisanslama kuralları" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310 #, python-format msgid "Restore" msgstr "Yedeği Geri yükleme" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1652 #, python-format msgid "Export Type:" msgstr "Dışa Aktarma Tipi:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406 #, python-format msgid "Log out" msgstr "Çıkış Yap" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1092 #, python-format msgid "Group by: %s" msgstr "Grupla : %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:151 #, python-format msgid "No data provided." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:343 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1640 #, python-format msgid "Export" msgstr "Dışa aktar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12 #, python-format msgid "Export To File" msgstr "Dosyaya Veri Ver" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1090 #, python-format msgid "You must choose at least one record." msgstr "En az bir kayıt seçmelisiniz." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:622 #, python-format msgid "Don't leave yet,
it's still loading..." msgstr "Daha çıkmayın,
Hala yükleniyor..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:777 #, python-format msgid "Invalid Search" msgstr "Geçersiz Arama" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:959 #, python-format msgid "Could not find id in dataset" msgstr "Verikümesinde bulunamıyor" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1682 #, python-format msgid "Remove All" msgstr "Tümünü Kaldır" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1315 #, python-format msgid "Method:" msgstr "Yöntem:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1418 #, python-format msgid "%(page)d/%(page_count)d" msgstr "%(page)d/%(page_count)d" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:397 #, python-format msgid "The confirmation does not match the password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4846 #, python-format msgid "Save As..." msgstr "Farklı Kaydet..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4971 #, python-format msgid "Could not display the selected image." msgstr "Seçilen resim gösterilemiyor" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509 #, python-format msgid "Database backed up successfully" msgstr "Veritabanı başarılı bir şekilde yedeklendi" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783 #, python-format msgid "" "For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single " "line during import" msgstr "" "CSV dosyalarında birden çok satırda başlık varsa, içe aktarım sırasında bir " "satırdan fazla satır atlar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:393 #, python-format msgid "99+" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1749 #, python-format msgid "1. Import a .CSV file" msgstr ".CSV Dosyasından veri al" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:645 #, python-format msgid "No database selected !" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:180 #, python-format msgid "(%d records)" msgstr "(%d kayıt)" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:948 #, python-format msgid "Change default:" msgstr "Varsayılanı değiştir:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171 #, python-format msgid "Original database name:" msgstr "Orjinal veritabanı adı:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1881 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1915 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1940 #, python-format msgid "is equal to" msgstr "eşittir" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1455 #, python-format msgid "Could not serialize XML" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1594 #, python-format msgid "Advanced Search" msgstr "Gelişmiş Arama" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290 #, python-format msgid "Confirm new master password:" msgstr "Yeni Mastır Parolayı onayla:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:625 #, python-format msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..." msgstr "Uygulamayı F5 tuşuna basarak yeniden yüklemeyi düşünebilirsiniz..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:790 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351 #, python-format msgid "Create" msgstr "Oluştur" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1870 #, python-format msgid "doesn't contain" msgstr "içermez" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1760 #, python-format msgid "Import Options" msgstr "İçeriye Aktarma Seçenekleri" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2909 #, python-format msgid "Add %s" msgstr "%s Ekle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145 #, python-format msgid "Admin password:" msgstr "Yönetici parolası:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1065 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1369 #, python-format msgid "Close" msgstr "Kapat" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623 #, python-format msgid "" "You may not believe it,
but the application is actually loading..." msgstr "İnanamayabilirsin ama,
uygulama gerçekten yükleniyor..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754 #, python-format msgid "CSV File:" msgstr "CSV dosyası:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1743 #, python-format msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11 #, python-format msgid "Tree" msgstr "Ağaç" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:766 #, python-format msgid "Could not drop database !" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:227 #, python-format msgid "'%s' is not a correct integer" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:855 #, python-format msgid "All users" msgstr "Tüm kullanıcılar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1669 #, python-format msgid "Unknown field %s in domain %s" msgstr "Bilinmeyen alan %s alan adında %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1421 #, python-format msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403 #, python-format msgid "Advanced Search..." msgstr "Gelişmiş Arama..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499 #, python-format msgid "Dropping database" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441 #, python-format msgid "Powered by" msgstr "Geliştiren" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1382 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:948 #, python-format msgid "Yes" msgstr "Evet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4831 #, python-format msgid "There was a problem while uploading your file" msgstr "Dosyanızı yüklerken bir problem oluştu" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552 #, python-format msgid "XML ID:" msgstr "XML ID:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:932 #, python-format msgid "Size:" msgstr "Boy:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799 #, python-format msgid "--- Don't Import ---" msgstr "--- İçeri Alma ---" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1654 #, python-format msgid "Import-Compatible Export" msgstr "İçe almaya uygun çıktı" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:601 #, python-format msgid "%d years ago" msgstr "%d yıl önce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1019 #, python-format msgid "Unknown m2m command %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1066 #, python-format msgid "Save default" msgstr "Varsayılanı Kaydet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264 #, python-format msgid "New database name:" msgstr "Yeni Veritaban adı:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:394 #, python-format msgid "Please enter your new password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1463 #, python-format msgid "Could not parse string to xml" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539 #, python-format msgid "Manage Views" msgstr "Görünümleri Yönet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1776 #, python-format msgid "Encoding:" msgstr "Kodlama:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783 #, python-format msgid "Lines to skip" msgstr "atlanacak satırlar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2831 #, python-format msgid "Create \"%s\"" msgstr "Oluştur \"%s\"" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361 #, python-format msgid "Please select fields to save export list..." msgstr "Lütfen dışa aktarıma listesine kaydedilecek alanları seçin..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418 #, python-format msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved." msgstr "Copyright © 2004-2012 OpenERP SA. Tüm Hakları Saklıdır." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2345 #, python-format msgid "This resource is empty" msgstr "Bu kaynak boştur" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1664 #, python-format msgid "Available fields" msgstr "Uygun Alanlar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810 #, python-format msgid "The import failed due to:" msgstr "İçeri aktarımın başarız oldu çünkü:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:810 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:533 #, python-format msgid "JS Tests" msgstr "JS Testleri" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1725 #, python-format msgid "Save as:" msgstr "Save as:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:929 #, python-format msgid "Filter on: %s" msgstr "Filterele: %s" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2877 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3728 #, python-format msgid "Create: " msgstr "Oluştur: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:534 #, python-format msgid "View Fields" msgstr "Alanları Göster" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330 #, python-format msgid "Confirm New Password:" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:573 #, python-format msgid "Do you really want to remove these records?" msgstr "Bu kayıtları silmek istediğinizden emin misinizi?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936 #, python-format msgid "Context:" msgstr "Bağlam:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1935 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1962 #, python-format msgid "is" msgstr "olan" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6 #, python-format msgid "Export Data" msgstr "Veri Dışaaktar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:940 #, python-format msgid "Domain:" msgstr "Alan:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812 #, python-format msgid "Default:" msgstr "Varsayılan:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442 #, python-format msgid "OpenERP" msgstr "OpenERP" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225 #, python-format msgid "Database:" msgstr "Veritabanı:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1158 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1215 #, python-format msgid "Uploading ..." msgstr "Yükleniyor ..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1828 #, python-format msgid "Name:" msgstr "İsim:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1027 #, python-format msgid "About" msgstr "Hakkında" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1406 #, python-format msgid "Search Again" msgstr "Yeniden Ara" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1430 #, python-format msgid "-- Filters --" msgstr "-- Filtreler --" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1205 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1207 #, python-format msgid "Clear" msgstr "Temizle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1655 #, python-format msgid "Export all Data" msgstr "Tüm veriyi Dışa Aktar" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1313 #, python-format msgid "" "Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in " "the list view." msgstr "" "'%s' alanında gruplama mümkün değil çünki alan liste görünümünde görünmüyor." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:531 #, python-format msgid "Set Defaults" msgstr "Varsayılanları Ayarla" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1645 #, python-format msgid "" "This wizard will export all data that matches the current search criteria to " "a CSV file.\n" " You can export all data or only the fields that can be " "reimported after modification." msgstr "" "Bu sihirbaz şuanki arama kriterlerine uyan verileri CSV dosyasına çıkartır.\n" " Bütün verileri ya da sadece tekrar içeri aktarılabilecekleri " "dosyaya kaydedebilirsiniz." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319 #, python-format msgid "The record could not be found in the database." msgstr "Kayıt veritabanında bulunamadı" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1447 #, python-format msgid "Filter Name:" msgstr "Filtre Adı:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:924 #, python-format msgid "Type:" msgstr "Tip:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538 #, python-format msgid "Incorrect super-administrator password" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:920 #, python-format msgid "Object:" msgstr "Nesne:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:292 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:326 #, python-format msgid "Loading" msgstr "Yükleniyor" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600 #, python-format msgid "about a year ago" msgstr "yaklaşık bir yıl önce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1872 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1882 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1916 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1941 #, python-format msgid "is not equal to" msgstr "eşit değildir" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5000 #, python-format msgid "" "The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to " "'ir.attachment' model." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595 #, python-format msgid "%d hours ago" msgstr "%d saat önce" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4166 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4295 #, python-format msgid "Add: " msgstr "Ekle: " #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833 #, python-format msgid "Quick Add" msgstr "Hızlı ekle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780 #, python-format msgid "Latin 1" msgstr "Latin 1" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:260 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:269 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:449 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:792 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:570 #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1934 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1128 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1727 #, python-format msgid "Ok" msgstr "Tamam" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1163 #, python-format msgid "Uploading..." msgstr "Gönderiliyor..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125 #, python-format msgid "Load Demonstration data:" msgstr "Örnek verileri yükle:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22 #: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26 #, python-format msgid "'%s' is not a valid datetime" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1471 #, python-format msgid "Could not find a DOM Parser: %s" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256 #, python-format msgid "File:" msgstr "Dosya:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1884 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1918 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1943 #, python-format msgid "less than" msgstr "küçüktür" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:684 #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1090 #, python-format msgid "Warning" msgstr "Uyarı" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:541 #, python-format msgid "Edit SearchView" msgstr "Arama Görünümünü Düzenle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1977 #, python-format msgid "is true" msgstr "doğrudur" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3880 #, python-format msgid "Add an item" msgstr "Bir öge ekle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1578 #, python-format msgid "Save current filter" msgstr "Şimdiki filtreyi kaydet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1926 #, python-format msgid "Confirm" msgstr "Onayla" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126 #, python-format msgid "Please enter save field list name" msgstr "Lütfen kaydedilecek alan listesi adını girin" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2185 #, python-format msgid "Download \"%s\"" msgstr "\"%s\" İndir" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324 #, python-format msgid "New" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1746 #, python-format msgid "Can't convert value %s to context" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:805 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:535 #, python-format msgid "Fields View Get" msgstr "Alanların görünümünü al" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149 #, python-format msgid "Confirm password:" msgstr "Parolayı onayla:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1885 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1919 #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1944 #, python-format msgid "greater or equal than" msgstr "büyük yada eşittir" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1296 #, python-format msgid "Button" msgstr "Buton" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418 #, python-format msgid "OpenERP is a trademark of the" msgstr "OpenERP markasının sahibi" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374 #, python-format msgid "Please select fields to export..." msgstr "Lütfen dışaaktarılacak alanları seçin..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286 #, python-format msgid "New master password:" msgstr "Yeni Mastır Parola:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1978 #, python-format msgid "is false" msgstr "yanlıştır" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:404 #, python-format msgid "About OpenERP" msgstr "OpenERP Hakkında" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:297 #, python-format msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time" msgstr "" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:1306 #, python-format msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304 #, python-format msgid "Database Management" msgstr "Veritabanı Yönetimi" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4971 #, python-format msgid "Image" msgstr "Görüntü" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81 #, python-format msgid "Manage Databases" msgstr "Veritabanlarını Yönet" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:765 #, python-format msgid "Evaluation Error" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1285 #, python-format msgid "not a valid integer" msgstr "geçerli bir tamsayı değil" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:754 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:794 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1351 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1605 #, python-format msgid "or" msgstr "veya" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1383 #, python-format msgid "No" msgstr "Hayır" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/formats.js:309 #, python-format msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:197 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307 #, python-format msgid "Duplicate" msgstr "Kopyala" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:755 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:795 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1366 #, python-format msgid "Discard" msgstr "Gözardı Et" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1599 #, python-format msgid "Add a condition" msgstr "Bir koşul ekle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620 #, python-format msgid "Still loading..." msgstr "Hala yükleniyor..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:820 #, python-format msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s" msgstr "Alan %(fieldname)s: [%(value)s] -> %(message)s için hatalı değer" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3776 #, python-format msgid "The o2m record must be saved before an action can be used" msgstr "birden çoka kaydı bir eylem kullanılmadan önce kaydedilmeli" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:509 #, python-format msgid "Backed" msgstr "Yedeklenmiş" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1585 #, python-format msgid "Use by default" msgstr "Öntanımlı değer olarak kullan" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4846 #, python-format msgid "The field is empty, there's nothing to save !" msgstr "Alan boş, saklayacak birşey yok!" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1327 #, python-format msgid "%s (%d)" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:777 #, python-format msgid "triggered from search view" msgstr "Arama görünümünden tetiklendi" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:980 #, python-format msgid "Filter" msgstr "Filtre" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:928 #, python-format msgid "Widget:" msgstr "Parçacık:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542 #, python-format msgid "Edit Action" msgstr "Eylemi Düzenle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549 #, python-format msgid "ID:" msgstr "ID:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:848 #, python-format msgid "Only you" msgstr "sadece sen" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543 #, python-format msgid "Edit Workflow" msgstr "İş Akışını Düzenle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172 #, python-format msgid "Do you really want to delete this attachment ?" msgstr "Gerçekten bu eki silmek istediğinizden emin misiniz?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:838 #, python-format msgid "Technical Translation" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:916 #, python-format msgid "Field:" msgstr "Alan:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:499 #, python-format msgid "The database %s has been dropped" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:456 #, python-format msgid "User's timezone" msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284 #: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1133 #, python-format msgid "Client Error" msgstr "İstemci Hatası" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/views.js:996 #, python-format msgid "Print" msgstr "Yazdır" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306 #, python-format msgid "Special:" msgstr "Özel:" #. module: web #: code:addons/web/controllers/main.py:850 #, python-format msgid "" "The old password you provided is incorrect, your password was not changed." msgstr "" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555 #, python-format msgid "Creation User:" msgstr "Oluşturan Kullanıcı:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:767 #, python-format msgid "Do you really want to delete this record?" msgstr "Bu kaydı silmek istediğinden emin misin?" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1360 #, python-format msgid "Save & Close" msgstr "Kaydet & Kapat" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2818 #, python-format msgid "Search More..." msgstr "Daha fazla ara..." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311 #, python-format msgid "Password" msgstr "Şifre" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:787 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1153 #, python-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681 #, python-format msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1040 #, python-format msgid "Select date" msgstr "Tarihi Seç" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1251 #, python-format msgid "Search %(field)s for: %(value)s" msgstr "%(field)s alanlarında %(value)s yi ara" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1252 #, python-format msgid "Delete this file" msgstr "Bu dosyayı sil" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109 #, python-format msgid "Create Database" msgstr "Veritabanı Oluştur." #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:420 #, python-format msgid "GNU Affero General Public License" msgstr "GNU Affero Genel Kamu Lisansı" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1770 #, python-format msgid "Separator:" msgstr "Ayraç:" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300 #, python-format msgid "Back to Login" msgstr "Girişe Dön" #. module: web #. openerp-web #: code:addons/web/static/src/js/search.js:1664 #: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1429 #, python-format msgid "Filters" msgstr "Filtreler" #~ msgid "Change password" #~ msgstr "Parolayı değiştir" #~ msgid "External ID" #~ msgstr "Dış ID" #~ msgid "Add to Dashboard" #~ msgstr "Yönetim Paneline Ekle" #~ msgid "Update" #~ msgstr "Güncelle" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Önizleme" #~ msgid "Properties" #~ msgstr "Özellikler" #~ msgid "Attachments" #~ msgstr "Ekler" #~ msgid "Page" #~ msgstr "Sayfa" #~ msgid "   Search More..." #~ msgstr "   Daha Fazla..." #~ msgid "   Create and Edit..." #~ msgstr "   Oluştur ve Düzenle..." #, python-format #~ msgid "   Create \"%s\"" #~ msgstr "   Oluştur \"%s\"" #~ msgid "Customize" #~ msgstr "Özelleştir" #~ msgid "Translate" #~ msgstr "Çeviri" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Eylemler" #~ msgid "Links" #~ msgstr "Linkler" #~ msgid "Reports" #~ msgstr "Raporlar" #~ msgid "Other Options" #~ msgstr "Diğer Seçenekler" #~ msgid "Translations" #~ msgstr "Çeviriler" #~ msgid "CREATE DATABASE" #~ msgstr "VERİTABANI OLUŞTUR" #~ msgid "" #~ "Warning, the record has been modified, your changes will be discarded." #~ msgstr "" #~ "Uyarı, bu kayıt değiştirilmiş, yaptığınız değişiklikler uygulanmayacak." #~ msgid "BACKUP DATABASE" #~ msgstr "VERİTABANI YEDEKLE" #~ msgid "CHANGE MASTER PASSWORD" #~ msgstr "MASTIR PAROLAYI DEĞİŞTİR" #~ msgid "RESTORE DATABASE" #~ msgstr "VERITABANI GERI YUKLE" #~ msgid "LOGOUT" #~ msgstr "Oturumu Kapat" #~ msgid "Disable all tips" #~ msgstr "Tüm İpuçlarını Kapat" #~ msgid "Hide this tip" #~ msgstr "Bu ipucunu gizle" #~ msgid "Field" #~ msgstr "Alan" #~ msgid "More…" #~ msgstr "Devam..." #~ msgid "Notebook Page \"" #~ msgstr "Not defteri Sayfası \"" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Ara..." #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "Open..." #~ msgstr "Aç..." #~ msgid "Create..." #~ msgstr "Oluştur..." #~ msgid "Add condition" #~ msgstr "Koşul ekle" #~ msgid "All the following conditions must match" #~ msgstr "Aşağıdaki koşulların hepsi karşılanmalı" #~ msgid "Advanced Filters" #~ msgstr "Gelişmiş Filtreler" #~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:" #~ msgstr "Filtrenin ekleneceği kontrol paneli:" #~ msgid "Title of new Dashboard item:" #~ msgstr "Yeni yönetim paneli bölümü başlığı:" #~ msgid "Any of the following conditions must match" #~ msgstr "Aşağıdaki koşulların herhangi biri karşılanmalı" #~ msgid "None of the following conditions must match" #~ msgstr "Aşağıdaki koşulların hiçbiri sağlanmamalı" #~ msgid "and" #~ msgstr "ve" #~ msgid "Import Compatible Export" #~ msgstr "Tekrar İçeri Aktarılabilir Dışa Aktarım" #, python-format #~ msgid "Confirm Password:" #~ msgstr "Parolayı Doğrula:" #~ msgid "DROP DATABASE" #~ msgstr "VERİTABANI SİL" #~ msgid "Dont send" #~ msgstr "Gönderme" #~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report" #~ msgstr "OpenERP Kurumsal Raporu Gönder" #, python-format #~ msgid "Manage Views (%s)" #~ msgstr "Görünümlerini düzenle (%s)" #, python-format #~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d" #~ msgstr "[%(first_record)d ile %(last_record)d] toplam %(records_count)d" #~ msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team." #~ msgstr "" #~ "Raporunuz OpenERP Kurumsal destek grubuna gönderilecektir. (Türkçe " #~ "destekleri yok)" #~ msgid "Summary:" #~ msgstr "Özet:" #~ msgid "Could not find current view declaration" #~ msgstr "Şimdiki görünümün tanımı bulunamıyor" #~ msgid "" #~ "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are " #~ "available here:" #~ msgstr "" #~ "OpenERP kurulumunuzun bakım anlaşması yok. Destek ve bakım servisleri için:" #~ msgid "OpenERP Entreprise" #~ msgstr "OpenERP Kurumsal" #~ msgid "OpenERP Enterprise Contract." #~ msgstr "OpenERP Kurumsal Bakım Sözleşmesi." #~ msgid "What you did:" #~ msgstr "Ne yaptınız:" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Açıklama:" #~ msgid "Add / Remove Shortcut..." #~ msgstr "Kısayol Ekle/Kaldır..." #~ msgid "Home" #~ msgstr "Anasayfa" #~ msgid "Unfold menu" #~ msgstr "Menüyü Aç" #~ msgid "Fold menu" #~ msgstr "Menüyü Katla" #~ msgid "Open this resource" #~ msgstr "Bu kaynağı aç" #~ msgid "Add attachment" #~ msgstr "Dosya ekle" #~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client" #~ msgstr "Öntanımlı e-posta istemci programınızla e-posta gönder" #~ msgid "Set Image" #~ msgstr "Görüntü Ayarla" #~ msgid "Activate the developper mode" #~ msgstr "Geliştirici modunu etkinleştir" #~ msgid "Inherited View" #~ msgstr "Devralınan Görünüm" #~ msgid "OpenERP - Unsupported/Community Version" #~ msgstr "OpenERP - Desteklenmeyen/Genel Sürüm" #~ msgid "Import File" #~ msgstr "Dosyayı İçeakktar" #~ msgid "" #~ "Destination fields should only be selected once, some fields are selected " #~ "more than once:" #~ msgstr "" #~ "Hedef alanları yalnızca bir kez seçilmelidir, baz alanlar ise birden çok " #~ "seçilebilir:" #~ msgid "*Required Fields are not selected :" #~ msgstr "*Gerekli Alanlar seçilmedi:" #~ msgid "Import Data" #~ msgstr "Veri İçeakktar" #~ msgid "OK" #~ msgstr "Tamam" #~ msgid "Filter Entry" #~ msgstr "Süzgeç Girişi" #~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax" #~ msgstr "Geçersiz sözdizimi nedeniyle süzgeç engellendi" #~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?" #~ msgstr "Kalıtsal görünüm oluşturmak istediğinden emin misin?" #~ msgid "Do you really want to remove this view?" #~ msgstr "Bu görünümü gerçekten kaldırmak istiyor musunuz?" #, python-format #~ msgid "View Editor %d - %s" #~ msgstr "Görünüm Düzenleyici %d - %s" #, python-format #~ msgid "Create a view (%s)" #~ msgstr "Bir görünüm oluştur (%s)" #~ msgid "Do you really want to remove this node?" #~ msgstr "Bu düğümü silmek istediğinizden emin misiniz?" #, python-format #~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?" #~ msgstr "Ek %s i gerçekten silmek istiyor musunuz?"