# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_check_writing # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-02 13:01+0000\n" "Last-Translator: Wahyu Setiawan \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,help:account_check_writing.action_write_check msgid "" "

\n" " Click to create a new check. \n" "

\n" " The check payment form allows you to track the payment you do\n" " to your suppliers using checks. When you select a supplier, the\n" " payment method and an amount for the payment, Odoo will\n" " propose to reconcile your payment with the open supplier\n" " invoices or bills.\n" "

\n" " " msgstr "

Klik untuk membuat cek baru.

Formulir pembayaran check memungkinkan Anda untuk melacak pembayaran yang Anda lakukan kepada pemasok Anda menggunakan cek. Bila Anda memilih pemasok, metode pembayaran dan jumlah pembayaran, Odoo akan mengusulkan untuk mendamaikan pembayaran Anda dengan tagihan terbuka pemasok atau tagihan.

" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_voucher msgid "Accounting Voucher" msgstr "Accounting Voucher" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,allow_check:0 msgid "Allow Check Writing" msgstr "Memungkinkan Check menulis" #. module: account_check_writing #: field:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Allow Check writing" msgstr "Memungkinkan Check menulis" #. module: account_check_writing #: field:account.voucher,amount_in_word:0 msgid "Amount in Word" msgstr "Jumlah kata" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write msgid "Cancel" msgstr "Batalkan" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write #: model:ir.actions.report.xml,name:account_check_writing.action_report_check msgid "Check" msgstr "Centang" #. module: account_check_writing #: field:res.company,check_layout:0 msgid "Check Layout" msgstr "Periksa tata letak" #. module: account_check_writing #: help:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Check if you use a preformated sheet for check" msgstr "Periksa jika Anda menggunakan lembar preformated untuk memeriksa" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check in middle" msgstr "Periksa di tengah" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on Top" msgstr "Periksa di atas" #. module: account_check_writing #: selection:res.company,check_layout:0 msgid "Check on bottom" msgstr "Periksa di bawah" #. module: account_check_writing #: help:res.company,check_layout:0 msgid "" "Check on top is compatible with Quicken, QuickBooks and Microsoft Money. " "Check in middle is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy. Check on " "bottom is compatible with Peachtree, ACCPAC and DacEasy only" msgstr "Check di atas kompatibel dengan Quicken, QuickBooks dan Microsoft Money. Check di tengah kompatibel dengan Peachtree, ACCPAC dan DacEasy. Check di bawah hanya kompatibel dengan Peachtree, ACCPAC dan DacEasy" #. module: account_check_writing #: help:account.journal,allow_check_writing:0 msgid "Check this if the journal is to be used for writing checks." msgstr "Periksa ini jika jurnal digunakan untuk menulis cek." #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Perusahaan" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Dibuat oleh" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Dibuat pada" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Description" msgstr "Keterangan" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Discount" msgstr "Diskon" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Due Date" msgstr "Jatuh Tempo" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Gagal!" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,id:0 #: field:report.account_check_writing.report_check,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_journal msgid "Journal" msgstr "Jurnal" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Diperbaharui oleh" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Diperbaharui pada" #. module: account_check_writing #: field:account.check.write,check_number:0 msgid "Next Check Number" msgstr "Nomor Check berikutnya" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 #, python-format msgid "No check selected " msgstr "Centang yang dipilih" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/wizard/account_check_batch_printing.py:59 #, python-format msgid "One of the printed check already got a number." msgstr "Salah satu cek dicetak sudah punya beberapa." #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Open Balance" msgstr "Saldo Akhir" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Original Amount" msgstr "Jumlah" #. module: account_check_writing #: view:website:account_check_writing.report_check msgid "Payment" msgstr "Pembayaran" #. module: account_check_writing #: model:ir.model,name:account_check_writing.model_account_check_write msgid "Prin Check in Batch" msgstr "Prin Check di Batch" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write #: view:account.voucher:account_check_writing.view_vendor_payment_check_form msgid "Print Check" msgstr "Mencetak Check" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_account_check_write msgid "Print Check in Batch" msgstr "Cetak cek di Batch" #. module: account_check_writing #: code:addons/account_check_writing/account_voucher.py:77 #, python-format msgid "Printing error" msgstr "Percetakan kesalahan" #. module: account_check_writing #: help:account.check.write,check_number:0 msgid "The number of the next check number to be printed." msgstr "Nomor berikutnya memeriksa nomor yang akan dicetak." #. module: account_check_writing #: field:account.journal,use_preprint_check:0 msgid "Use Preprinted Check" msgstr "Gunakan Periksa dicetak" #. module: account_check_writing #: model:ir.actions.act_window,name:account_check_writing.action_write_check #: model:ir.ui.menu,name:account_check_writing.menu_action_write_check msgid "Write Checks" msgstr "Menulis cek" #. module: account_check_writing #: view:account.check.write:account_check_writing.view_account_check_write msgid "or" msgstr "atau"