# Hindi translation for openobject-addons # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:30+0000\n" "Last-Translator: vir (Open ERP) \n" "Language-Team: Hindi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,creating_user_id:0 msgid "Responsible User" msgstr "जिम्मेदार उपयोगकर्ता" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Confirmed" msgstr "" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.open_budget_post_form #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_budget_post_form msgid "Budgetary Positions" msgstr "बजटीय स्थितियां" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 msgid "Printed at:" msgstr "मुद्रित में:" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Confirm" msgstr "पुष्टि" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,validating_user_id:0 msgid "Validate User" msgstr "मान्य उपयोगकर्ता" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_summary_report msgid "Print Summary" msgstr "" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,paid_date:0 msgid "Paid Date" msgstr "" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,date_to:0 #: field:account.budget.crossvered.report,date_to:0 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_to:0 #: field:account.budget.report,date_to:0 msgid "End of period" msgstr "अवधि की समाप्ति" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Draft" msgstr "" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 msgid "at" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.budget.report:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_analytic #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_crossvered_report msgid "Print Budgets" msgstr "प्रिंट बजट" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 msgid "Currency:" msgstr "" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_report msgid "Account Budget crossvered report" msgstr "" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Validated" msgstr "" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,percentage:0 msgid "Percentage" msgstr "" #. module: account_budget #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "to" msgstr "" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,state:0 msgid "Status" msgstr "स्थिति" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,help:account_budget.act_crossovered_budget_view msgid "" "A budget is a forecast of your company's income and expenses expected for a " "period in the future. With a budget, a company is able to carefully look at " "how much money they are taking in during a given period, and figure out the " "best way to divide it among various categories. By keeping track of where " "your money goes, you may be less likely to overspend, and more likely to " "meet your financial goals. Forecast a budget by detailing the expected " "revenue per analytic account and monitor its evolution based on the actuals " "realised during that period." msgstr "" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 #, python-format msgid "The Budget '%s' has no accounts!" msgstr "" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "%" msgstr "" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Description" msgstr "विवरण" #. module: account_budget #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Currency" msgstr "" #. module: account_budget #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Total :" msgstr "कुल:" #. module: account_budget #: field:account.budget.post,company_id:0 #: field:crossovered.budget,company_id:0 #: field:crossovered.budget.lines,company_id:0 msgid "Company" msgstr "" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "To Approve" msgstr "" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Reset to Draft" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 #: view:crossovered.budget:0 #: field:crossovered.budget.lines,planned_amount:0 msgid "Planned Amount" msgstr "" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Perc(%)" msgstr "" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Done" msgstr "हो गया" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Practical Amt" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 #: view:account.budget.post:0 #: view:crossovered.budget:0 #: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0 msgid "Practical Amount" msgstr "व्यावहारिक राशि" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,date_to:0 #: field:crossovered.budget.lines,date_to:0 msgid "End Date" msgstr "समाप्ति तिथि" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_analytic #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_report msgid "Account Budget report for analytic account" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 msgid "Theoritical Amount" msgstr "Theoritical राशि" #. module: account_budget #: field:account.budget.post,name:0 #: field:crossovered.budget,name:0 msgid "Name" msgstr "" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget_lines msgid "Budget Line" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 #: view:account.budget.post:0 msgid "Lines" msgstr "" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: view:crossovered.budget:0 #: field:crossovered.budget.lines,crossovered_budget_id:0 #: report:crossovered.budget.report:0 #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_crossovered_budget msgid "Budget" msgstr "" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "To Approve Budgets" msgstr "" #. module: account_budget #: code:addons/account_budget/account_budget.py:119 #, python-format msgid "Error!" msgstr "" #. module: account_budget #: field:account.budget.post,code:0 #: field:crossovered.budget,code:0 msgid "Code" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 #: view:account.budget.crossvered.report:0 msgid "This wizard is used to print budget" msgstr "" #. module: account_budget #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_view #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_post_tree #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.action_account_budget_report #: model:ir.actions.report.xml,name:account_budget.report_crossovered_budget #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_action_account_budget_post_tree #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_31 #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.next_id_pos msgid "Budgets" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 msgid "This wizard is used to print summary of budgets" msgstr "" #. module: account_budget #: selection:crossovered.budget,state:0 msgid "Cancelled" msgstr "" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Approve" msgstr "" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget,date_from:0 #: field:crossovered.budget.lines,date_from:0 msgid "Start Date" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 #: field:crossovered.budget.lines,general_budget_id:0 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_post msgid "Budgetary Position" msgstr "" #. module: account_budget #: field:account.budget.analytic,date_from:0 #: field:account.budget.crossvered.report,date_from:0 #: field:account.budget.crossvered.summary.report,date_from:0 #: field:account.budget.report,date_from:0 msgid "Start of period" msgstr "" #. module: account_budget #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_budget_crossvered_summary_report msgid "Account Budget crossvered summary report" msgstr "" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Theoretical Amt" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 #: view:account.budget.crossvered.report:0 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 #: view:account.budget.report:0 msgid "Select Dates Period" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 #: view:account.budget.crossvered.report:0 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 #: view:account.budget.report:0 msgid "Print" msgstr "प्रिंट" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 #: view:crossovered.budget:0 #: field:crossovered.budget.lines,theoritical_amount:0 msgid "Theoretical Amount" msgstr "" #. module: account_budget #: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0 #: model:ir.model,name:account_budget.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 msgid "Budget :" msgstr "" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Planned Amt" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.budget.post:0 #: field:account.budget.post,account_ids:0 msgid "Accounts" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.analytic.account:0 #: field:account.analytic.account,crossovered_budget_line:0 #: view:account.budget.post:0 #: field:account.budget.post,crossovered_budget_line:0 #: view:crossovered.budget:0 #: field:crossovered.budget,crossovered_budget_line:0 #: view:crossovered.budget.lines:0 #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_account_analytic_account_cb_lines #: model:ir.actions.act_window,name:account_budget.act_crossovered_budget_lines_view #: model:ir.ui.menu,name:account_budget.menu_act_crossovered_budget_lines_view msgid "Budget Lines" msgstr "" #. module: account_budget #: view:account.budget.analytic:0 #: view:account.budget.crossvered.report:0 #: view:account.budget.crossvered.summary.report:0 #: view:account.budget.report:0 #: view:crossovered.budget:0 msgid "Cancel" msgstr "" #. module: account_budget #: constraint:account.analytic.account:0 msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts." msgstr "" #. module: account_budget #: report:account.budget:0 #: report:crossovered.budget.report:0 msgid "Analysis from" msgstr "" #. module: account_budget #: view:crossovered.budget:0 msgid "Draft Budgets" msgstr "" #~ msgid "% performance" #~ msgstr "% प्रदर्शन" #~ msgid "Period" #~ msgstr "अवधि" #~ msgid "Printing date:" #~ msgstr "प्रिंटिंग तिथि:" #~ msgid "Analytic Account :" #~ msgstr "विश्लेषणात्मक खाता:" #~ msgid "Period Budget" #~ msgstr "अवधि बजट" #~ msgid "Budget Analysis" #~ msgstr "बजट विश्लेषण" #~ msgid "Select Options" #~ msgstr "विकल्प का चयन करें" #~ msgid "Validate" #~ msgstr "मान्य"