# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-31 16:31+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:20+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:75 #, python-format msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool" msgstr "ADVARSEL: revisjonssporing er ikke en del av denne gruppen" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log_id:0 msgid "Log" msgstr "Logg" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Subscribed" msgstr "Abbonert" #. module: audittrail #: sql_constraint:audittrail.rule:0 msgid "" "There is already a rule defined on this object\n" " You cannot define another: please edit the existing one." msgstr "" "Det er allerede definert en regel for dette objektet\n" "Du kan ikke definere en annen: Vennligst rediger den eksisterende." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Subscribed Rule" msgstr "Valgt regel" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule msgid "Audittrail Rule" msgstr "Revisjonssporing regel" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_log_tree msgid "Audit Logs" msgstr "Revisjonslogg" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: view:audittrail.rule:0 msgid "Group By..." msgstr "Grupper etter..." #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: field:audittrail.rule,state:0 msgid "State" msgstr "Bekreft" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "_Subscribe" msgstr "_Abonner" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 #: selection:audittrail.rule,state:0 msgid "Draft" msgstr "Kladd" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value:0 msgid "Old Value" msgstr "Gammel verdi" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log msgid "View log" msgstr "Vis logg" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_read:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of read/open on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Velg dette dersom du ønsker å spore lesing/åpning av enhver record av " "objektet valgt for denne regelen" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,method:0 msgid "Method" msgstr "Metode" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,from:0 msgid "Log From" msgstr "Logg fra" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,log:0 msgid "Log ID" msgstr "Logg ID" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,res_id:0 msgid "Resource Id" msgstr "Ressurs ID" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,user_id:0 msgid "if User is not added then it will applicable for all users" msgstr "Dersom ikke bruker blir valgt, vil det gjelde for alle brukere" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of workflow on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Velg dette dersom du ønsker å spore arbeidsflyt av enhver record av objektet " "valgt for denne regelen" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,user_id:0 msgid "Users" msgstr "Brukere" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Log Lines" msgstr "Logglinjer" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,object_id:0 #: field:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Object" msgstr "Objekt" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rule" msgstr "Revisjonssporing regel" #. module: audittrail #: field:audittrail.view.log,to:0 msgid "Log To" msgstr "Logg til" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value Text: " msgstr "Ny tekstverdi: " #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Search Audittrail Rule" msgstr "Søk etter revisjonssporing regel" #. module: audittrail #: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree #: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree msgid "Audit Rules" msgstr "Revisjonssporing regler" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value : " msgstr "Gammel verdi : " #. module: audittrail #: field:audittrail.log,name:0 msgid "Resource Name" msgstr "Ressursnavn" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,timestamp:0 msgid "Date" msgstr "Dato" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_write:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of modification on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Velg dette dersom du ønsker å spore endringer av enhver record av objektet " "valgt for denne regelen" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_create:0 msgid "Log Creates" msgstr "Logg opprettelser" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,object_id:0 msgid "Select object for which you want to generate log." msgstr "Velg objektet som du ønsker å generere en logg for." #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Old Value Text : " msgstr "Gammel tekstverdi : " #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_workflow:0 msgid "Log Workflow" msgstr "Logg arbeidsflyt" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_read:0 msgid "Log Reads" msgstr "Logg lesninger" #. module: audittrail #: code:addons/audittrail/audittrail.py:76 #, python-format msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT" msgstr "Endre revisjonssporing avhengigheter -- Setter regel som utkast!" #. module: audittrail #: field:audittrail.log,line_ids:0 msgid "Log lines" msgstr "Logglinjer" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_id:0 msgid "Fields" msgstr "Felter" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "AuditTrail Rules" msgstr "AuditTrail regler" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of deletion on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Velg dette dersom du ønsker å spore sletting av enhver record av objektet " "valgt for denne regelen" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 #: field:audittrail.log,user_id:0 msgid "User" msgstr "Bruker" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,action_id:0 msgid "Action ID" msgstr "HandlingsID" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)" msgstr "" "Brukere (dersom ingen brukere blir valgt, gjelder det for alle brukere)" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "UnSubscribe" msgstr "Avslutt abbonement" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_unlink:0 msgid "Log Deletes" msgstr "Logg slettinger" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,field_description:0 msgid "Field Description" msgstr "Feltbeskrivelse" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "Search Audittrail Log" msgstr "Søk i revisjonssporinglogger" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_write:0 msgid "Log Writes" msgstr "Logg skrivninger" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Open Logs" msgstr "Åpne logger" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value_text:0 msgid "New value Text" msgstr "Ny tekstverdi" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,name:0 msgid "Rule Name" msgstr "Regelnavn" #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,new_value:0 msgid "New Value" msgstr "Ny verdi" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "AuditTrail Logs" msgstr "Revisjonssporting logger" #. module: audittrail #: view:audittrail.rule:0 msgid "Draft Rule" msgstr "Regel-utkast" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log msgid "Audittrail Log" msgstr "Revisjonssporting logg" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_action:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule" msgstr "" "Velg dette dersom du ønsker å spore handlinger på enhver record av objektet " "valgt for denne regelen" #. module: audittrail #: view:audittrail.log:0 msgid "New Value : " msgstr "Ny verdi: " #. module: audittrail #: field:audittrail.log.line,old_value_text:0 msgid "Old value Text" msgstr "Gammel tekstverdi" #. module: audittrail #: view:audittrail.view.log:0 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log msgid "View Log" msgstr "Vis logg" #. module: audittrail #: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line msgid "Log Line" msgstr "Logg linjer" #. module: audittrail #: field:audittrail.rule,log_action:0 msgid "Log Action" msgstr "Logg handlinger" #. module: audittrail #: help:audittrail.rule,log_create:0 msgid "" "Select this if you want to keep track of creation on any record of the " "object of this rule" msgstr "" "Velg dette dersom du ønsker å spore opprettelse av nye records av objektet " "valgt for denne regelen" #~ msgid "Audit Trail" #~ msgstr "Revisjonssporing" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module gives the administrator the rights\n" #~ " to track every user operation on all the objects\n" #~ " of the system.\n" #~ "\n" #~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" #~ " delete on objects and can check logs.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " This module gives the administrator the rights\n" #~ " to track every user operation on all the objects\n" #~ " of the system.\n" #~ "\n" #~ " Administrator can subscribe rules for read,write and\n" #~ " delete on objects and can check logs.\n" #~ " " #~ msgid "" #~ "There is a rule defined on this object\n" #~ " You can not define other on the same!" #~ msgstr "" #~ "Det er en regel definert på dette objektet\n" #~ "Du kan ikke definere flere på samme objekt!" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "Objektnavnet må starte med x_ og ikke inneholde noen spesialtegn!" #~ msgid "Create" #~ msgstr "Lag" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Ugyldig modellnavn i handlingsdefinisjonen" #~ msgid "audittrail.log.line" #~ msgstr "audittrail.log.line" #~ msgid "Write" #~ msgstr "Skriv" #~ msgid "Audittrails" #~ msgstr "Revisjonsspor" #~ msgid "Read" #~ msgstr "Les" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ugyldig XML for visning av arkitektur!" #~ msgid "Subscribed Rules" #~ msgstr "Regler abbonert på" #~ msgid "audittrail.rule" #~ msgstr "audittrail.rule" #~ msgid "audittrail.log" #~ msgstr "audittrail.log" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Slett" #~ msgid "Logs" #~ msgstr "Logger" #~ msgid "Rules" #~ msgstr "Regler" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Navn" #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "Abonner" #~ msgid "View Logs" #~ msgstr "Vis logger"