# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * base_vat # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 18:37+0000\n" "Last-Translator: Fábio Martinelli \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:01+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n" #. module: base_vat #: code:addons/base_vat/base_vat.py:141 #, python-format msgid "" "This VAT number does not seem to be valid.\n" "Note: the expected format is %s" msgstr "" "Este número VAT não parece ser válido.\n" "Nota: o formato esperado é %s" #. module: base_vat #: sql_constraint:res.company:0 msgid "The company name must be unique !" msgstr "O nome da empresa deve ser exclusivo!" #. module: base_vat #: constraint:res.partner:0 msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." msgstr "Erro! Você não pode criar recursivamente a membros associados." #. module: base_vat #: field:res.company,vat_check_vies:0 msgid "VIES VAT Check" msgstr "Verificar VIES VAT" #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company msgid "Companies" msgstr "Empresas" #. module: base_vat #: constraint:res.company:0 msgid "Error! You can not create recursive companies." msgstr "Erro! Você não pode criar empresas recursivas." #. module: base_vat #: help:res.partner,vat_subjected:0 msgid "" "Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for " "the VAT legal statement." msgstr "" "Marque esta caixa se o parceiro está sujeito ao IVA. Isso será utilizado " "para a declaração legal de IVA." #. module: base_vat #: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner msgid "Partner" msgstr "Parceiro" #. module: base_vat #: help:res.company,vat_check_vies:0 msgid "" "If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES " "service rather than via a simple format validation (checksum)." msgstr "" "Se marcado, VAT do parceiro serão totalmente verificado nos serviços dos " "órgãos VIES ao invés de apenas uma validação de formato" #. module: base_vat #: field:res.partner,vat_subjected:0 msgid "VAT Legal Statement" msgstr "VAT Legal Statement" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Invalido XML para Arquitetura da View" #~ msgid "" #~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number." #~ msgstr "" #~ "Habilita VAT Number para o parceiro. Use apenas para parceiros da Europa. " #~ "Isto verifica a validade do número VAT fornecido." #~ msgid "VAT" #~ msgstr "VAT (imposto europeu)" #, python-format #~ msgid "" #~ "The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like " #~ "this %s" #~ msgstr "O IVA não parece estar correto. Você deveria preencher algo como %s" #~ msgid "Base VAT - To check VAT number validity" #~ msgstr "IVA Base - Para verificar a validade do número de IVA" #, python-format #~ msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code" #~ msgstr "O IVA é inválido, deveria começar com o código do país" #~ msgid "Error ! You can not create recursive associated members." #~ msgstr "Erro ! Você não pode criar membros recursivos associados." #~ msgid "" #~ "\n" #~ " Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT " #~ "Number.\n" #~ "\n" #~ " This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php " #~ "for\n" #~ " checking the validity of VAT Number assigned to partners in European " #~ "countries.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Disponibiliza o Número VAT para o parceiro. Confere a validade do " #~ "referido Número VAT.\n" #~ "\n" #~ " Este módulo segue os métodos do http://sima-pc.com/nif.php para conferir " #~ "a validade do\n" #~ " Número VAT atribuído aos parceiros dos países Europeus.\n" #~ " "