# Italian translation for openobject-addons # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:24+0000\n" "Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:59+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Value Mapping" msgstr "Mappatura Valore" #. module: caldav #: help:caldav.browse,url:0 msgid "Url of the caldav server, use for synchronization" msgstr "URL del server caldav, utilizzare per sincronizzazione" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:99 #, python-format msgid "" "\n" "Prerequire\n" "----------\n" "There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n" "So you need to install a third part software : Calendar (CalDav)\n" "for now it's the only one\n" "\n" "configuration\n" "-------------\n" "\n" "1. Open Calendar Sync\n" " I'll get an interface with 2 tabs\n" " Stay on the first one\n" "\n" "2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : " "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" "\n" "3. Put your openerp username and password\n" "\n" "4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n" "\n" "5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize " "every x minutes.\n" "\n" " " msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,name:0 msgid "Filename" msgstr "Nome File" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export msgid "Event Export" msgstr "Esportazione evento" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Provide Path for Remote Calendar" msgstr "Fornire il percorso per il Calendario Remoto" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values msgid "Import .ics File" msgstr "Importa file .ICS" #. module: caldav #: view:caldav.browse:0 #: view:calendar.event.export:0 msgid "_Close" msgstr "_Chiuso" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Attendee" msgstr "Partecipante" #. module: caldav #: sql_constraint:basic.calendar.fields:0 msgid "Can not map a field more than once" msgstr "Non è possibile mappare un campo più di una volta" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,help:caldav.action_caldav_form msgid "" "\"Calendars\" allow you to Customize calendar event and todo attribute with " "any of OpenERP model.Caledars provide iCal Import/Export " "functionality.Webdav server that provides remote access to calendar.Help You " "to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using " "CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile." msgstr "" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:789 #: code:addons/caldav/calendar.py:879 #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63 #, python-format msgid "Warning !" msgstr "Attenzione!" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,object_id:0 msgid "Object" msgstr "Oggetto" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Todo" msgstr "Da fare" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference msgid "User preference Form" msgstr "Modulo preferenze utente" #. module: caldav #: field:user.preference,service:0 msgid "Services" msgstr "Servizi" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Expression as constant" msgstr "Espressione come costante" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Evolution" msgstr "Evoluzione" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:123 #, python-format msgid "" "\n" " 1. Go to Calendar View\n" "\n" " 2. File -> New -> Calendar\n" "\n" " 3. Fill the form\n" " - type : CalDav\n" " - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n" " - url : " "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : " "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one " "given on the top of this window\n" " - uncheck \"User SSL\"\n" " - Username : Your username (ie : Demo)\n" " - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data " "with the server\n" "\n" " 4. Click ok and give your openerp password\n" "\n" " 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left " "side.\n" " " msgstr "" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:879 #, python-format msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines" msgstr "" "Per favore fornire la corretta configurazione di \"%s\" nelle linee del " "Calendario" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Caldav's host name configuration" msgstr "" #. module: caldav #: field:caldav.browse,url:0 msgid "Caldav Server" msgstr "Server caldav" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Datetime In UTC" msgstr "" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "iPhone" msgstr "iPhone" #. module: caldav #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "TODO" msgstr "DA FARE" #. module: caldav #: view:calendar.event.export:0 msgid "Export ICS" msgstr "Esporta ICS" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Use the field" msgstr "Usa il campo" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:789 #, python-format msgid "Can not create line \"%s\" more than once" msgstr "Non è possibile creare più di una volta linee: \"%s\"" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Webcal Calendar" msgstr "" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,line_ids:0 #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines msgid "Calendar Lines" msgstr "Linee calendario" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe msgid "Event subscribe" msgstr "Iscrizione Evento" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "Import ICS" msgstr "Importa ICS" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: view:calendar.event.subscribe:0 #: view:user.preference:0 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event msgid "basic.calendar.event" msgstr "basic.calendar.event" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: selection:basic.calendar,type:0 #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Event" msgstr "Evento" #. module: caldav #: field:document.directory,calendar_collection:0 #: field:user.preference,collection:0 msgid "Calendar Collection" msgstr "Collezione Calendario" #. module: caldav #: constraint:document.directory:0 msgid "Error! You can not create recursive Directories." msgstr "Errore! Non è possibile creare Cartelle ricorsive." #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "_Open" msgstr "_Apri" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Next" msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar,type:0 #: field:basic.calendar.attributes,type:0 #: field:basic.calendar.fields,type_id:0 #: field:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. module: caldav #: help:calendar.event.export,name:0 msgid "Save in .ics format" msgstr "Salva nel formato .ICS" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:1293 #, python-format msgid "Error !" msgstr "Errore !" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes msgid "Calendar attributes" msgstr "Attributi calendario" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse msgid "Caldav Browse" msgstr "Sfoglia caldav" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Android based device" msgstr "Dispositivo basato su Android" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "Configure your openerp hostname. For example : " msgstr "" #. module: caldav #: field:basic.calendar,create_date:0 msgid "Created Date" msgstr "Data di Creazione" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Attributes Mapping" msgstr "Mappatura Attributi" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory msgid "Directory" msgstr "Cartella" #. module: caldav #: field:calendar.event.subscribe,url_path:0 msgid "Provide path for remote calendar" msgstr "Fornire il percorso del calendario remoto" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,domain:0 msgid "Domain" msgstr "Dominio" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "_Subscribe" msgstr "_Sottoscrivi" #. module: caldav #: field:basic.calendar,user_id:0 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 #: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0 #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar #: field:user.preference,calendar:0 msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:41 #, python-format msgid "" "Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/" msgstr "" "Per favore installare python-vobject da " "http://vobject.skyhouseconsulting.com/" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63 #, python-format msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported" msgstr "Formato non valido dell ics, il file non può essere importato" #. module: caldav #: selection:user.preference,service:0 msgid "CalDAV" msgstr "CalDAV" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,field_id:0 msgid "OpenObject Field" msgstr "Campo OpenObject" #. module: caldav #: field:basic.calendar.alias,res_id:0 msgid "Res. ID" msgstr "ID Ris." #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Message..." msgstr "Messaggio..." #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,has_webcal:0 msgid "WebCal" msgstr "WebCal" #. module: caldav #: view:document.directory:0 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection msgid "Calendar Collections" msgstr "Collezioni calendario" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:815 #: sql_constraint:basic.calendar.alias:0 #, python-format msgid "The same filename cannot apply to two records!" msgstr "Lo stesso nome file non può essere applicato a due record!" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory cannot be parent of itself!" msgstr "La cartella non può essere padre di sè stessa!" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:document.directory,calendar_ids:0 #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form #: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories msgid "Calendars" msgstr "Calendari" #. module: caldav #: field:basic.calendar,collection_id:0 msgid "Collection" msgstr "Collezione" #. module: caldav #: field:basic.calendar,write_date:0 msgid "Write Date" msgstr "Scrivi data" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32 #, python-format msgid "" "\n" " * Webdav server that provides remote access to calendar\n" " * Synchronisation of calendar using WebDAV\n" " * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" " * Provides iCal Import/Export functionality\n" "\n" " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" " " "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" "\n" " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " "like:\n" " " "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" "\n" " Where,\n" " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " "created\n" " " msgstr "" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "The directory name must be unique !" msgstr "Il nome della cartella deve essere unico!" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "User Preference" msgstr "Preferenze utente" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59 #, python-format msgid "Please provide Proper URL !" msgstr "Per favore fornire l'URL corretto!" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone msgid "basic.calendar.timezone" msgstr "basic.calendar.timezone" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,expr:0 msgid "Expression" msgstr "Espressione" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee msgid "basic.calendar.attendee" msgstr "basic.calendar.attendee" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias msgid "basic.calendar.alias" msgstr "basic.calendar.alias" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 #: field:calendar.event.import,file_path:0 msgid "Select ICS File" msgstr "Selezionare il file ICS" #. module: caldav #: field:user.preference,device:0 msgid "Software/Devices" msgstr "Software / Dispositivi" #. module: caldav #: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0 msgid "Fields Mapping" msgstr "Mappatura Campi" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141 #, python-format msgid "" "\n" "Prerequire\n" "----------\n" "If you are using thunderbird, first you need to install the lightning " "module\n" "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n" "\n" "configuration\n" "-------------\n" "\n" "1. Go to Calendar View\n" "\n" "2. File -> New Calendar\n" "\n" "3. Chosse \"On the Network\"\n" "\n" "4. for format choose CalDav\n" " and as location the url given above (ie : " "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" "\n" "5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck " "\"alarm\"\n" "\n" "6. Then put your openerp login and password (to give the password only check " "the box \"Use password Manager to remember this password\"\n" "\n" "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n" msgstr "" #. module: caldav #: view:caldav.browse:0 msgid "Browse Caldav" msgstr "Sfoglia caldav" #. module: caldav #: field:user.preference,host_name:0 msgid "Host Name" msgstr "" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar msgid "basic.calendar" msgstr "basic.calendar" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "Other Info" msgstr "Altre Informazioni" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Other" msgstr "Altro" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "My Calendar(s)" msgstr "" #. module: caldav #: help:basic.calendar,has_webcal:0 msgid "" "Also export a .ics entry next to the calendar folder, with WebCal " "content." msgstr "" "Esportare una .ics vicino alla cartella calendario, con contenuto " "WebCal." #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Function" msgstr "Funzione" #. module: caldav #: view:user.preference:0 msgid "database.my.openerp.com or companyserver.com" msgstr "" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 #: field:basic.calendar,description:0 #: view:caldav.browse:0 #: field:caldav.browse,description:0 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #. module: caldav #: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0 msgid "The calendar/line this mapping applies to" msgstr "Applicare la mappatura calendario/linea a" #. module: caldav #: field:basic.calendar.fields,mapping:0 msgid "Mapping" msgstr "Mappatura" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86 #, python-format msgid "Import Sucessful" msgstr "Importazione effettuata con successo" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "_Import" msgstr "_Importa" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import msgid "Event Import" msgstr "Importa evento" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.fields,fn:0 msgid "Interval in hours" msgstr "Intervallo in ore" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,name:0 msgid "File name" msgstr "Nome file" #. module: caldav #: view:calendar.event.subscribe:0 msgid "Subscribe to Remote Calendar" msgstr "Sottoscriversi ad un Calendario remoto" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries" msgstr "Per il client supportati, il colore delle voci calendario" #. module: caldav #: field:basic.calendar,name:0 #: field:basic.calendar.attributes,name:0 #: field:basic.calendar.fields,name:0 msgid "Name" msgstr "Nome" #. module: caldav #: selection:basic.calendar.attributes,type:0 #: selection:basic.calendar.lines,name:0 msgid "Alarm" msgstr "Allarme" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm msgid "basic.calendar.alarm" msgstr "basic.calendar.alarm" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:1293 #, python-format msgid "Attendee must have an Email Id" msgstr "Il partecipante deve avere un ID email" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values msgid "Export .ics File" msgstr "Esporta file .ICS" #. module: caldav #: code:addons/caldav/calendar.py:41 #, python-format msgid "vobject Import Error!" msgstr "Errore importazione vobject!" #. module: caldav #: field:calendar.event.export,file_path:0 msgid "Save ICS file" msgstr "Salva file ISC" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:50 #, python-format msgid "" "\n" " For SSL specific configuration see the documentation below\n" "\n" "Now, to setup the calendars, you need to:\n" "\n" "1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" " "page.\n" "2. Go to \"Add account...\"\n" "3. Click on \"Other\"\n" "4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n" "\n" "5. Enter the host's name\n" " (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , " "openerp.com is the host)\n" "\n" "6. Fill Username and password with your openerp login and password\n" "\n" "7. As a description, you can either leave the server's name or\n" " something like \"OpenERP calendars\".\n" "\n" "9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and " "push \"Continue\"\n" "\n" "10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n" " ports and paths.\n" "\n" "11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n" "\n" "12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n" " the url given by the wizard (ie : " "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n" "\n" "11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n" " and verify it can use the account.\n" "\n" "12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n" " Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n" " \"Calendars\" button.\n" " Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n" " which calendar it should be saved at.\n" "\n" "IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n" "then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n" "steps:\n" "\n" " s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n" " https://my.server.ip:8071/\n" " (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n" " is the default 8071)\n" " s2. Safari will try to connect and issue a warning about the " "certificate\n" " used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n" " now trusts it.\n" " " msgstr "" #. module: caldav #: selection:user.preference,device:0 msgid "Sunbird/Thunderbird" msgstr "Sunbird / Thunderbird" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "Order" msgstr "Ordine" #. module: caldav #: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Errore!" #. module: caldav #: field:basic.calendar,calendar_color:0 msgid "Color" msgstr "Colore" #. module: caldav #: view:basic.calendar:0 msgid "MY" msgstr "MIEI" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields msgid "Calendar fields" msgstr "Campi calendario" #. module: caldav #: view:calendar.event.import:0 msgid "Import Message" msgstr "Importa messaggio" #. module: caldav #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe #: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values msgid "Subscribe" msgstr "Sottoscrivi" #. module: caldav #: sql_constraint:document.directory:0 msgid "Directory must have a parent or a storage" msgstr "La Cartella deve avere un padre o uno storage" #. module: caldav #: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo msgid "basic.calendar.todo" msgstr "basic.calendar.todo" #. module: caldav #: help:basic.calendar,calendar_order:0 msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars" msgstr "" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per “x_” e non contenere alcun carattere " #~ "speciale!" #~ msgid "Provide path for Remote Calendar" #~ msgstr "Fornire il percorso per il Calendario Remoto" #~ msgid "Select ICS file" #~ msgstr "Selezionare il file ICS" #~ msgid "Share Calendar using CalDAV" #~ msgstr "Condividere il calendario usando CalDav" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " This module Contains basic functionality for caldav system like: \n" #~ " - Webdav server that provides remote access to calendar\n" #~ " - Synchronisation of calendar using WebDAV\n" #~ " - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" #~ " - Provides iCal Import/Export functionality\n" #~ "\n" #~ " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" #~ "\n" #~ " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " #~ "like:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" #~ "\n" #~ " Where,\n" #~ " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" #~ " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" #~ " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " #~ "created\n" #~ " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Questo modulo contiene funzionalità base per sistemi CalDAV come: \n" #~ " - Server WebDAV che fornisce un accesso remoto al calendario\n" #~ " - Sincronizzazione di calendari usando WebDAV\n" #~ " - Personalizzazione evento calendario e attributi con ogni modello di " #~ "OpenERP\n" #~ " - Fornisce funzionalità di importazione / esportazione iCal\n" #~ "\n" #~ " Per accedere ai calendari usando i client CalDAV, puntare a:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" #~ "\n" #~ " Per accedere al calendario OpenERP usare WebCAL al sito remoto usando " #~ "l'URL:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" #~ "\n" #~ " Dove,\n" #~ " HOSTNAME: host (con webdav) dove sta girando il server OpenERP\n" #~ " PORT: porta in cui sta \"ascoltando\" il server OpenERP (per " #~ "default: 8069)\n" #~ " DATABAE_NAME: Nome del database su cui il calendario OpenERP è stato " #~ "creato\n" #~ " CALENDAR_NAME: Nome del calendario a cui accedere\n" #~ msgid "Browse caldav" #~ msgstr "Sfoglia caldav" #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ " 1. Go to Calendar View\n" #~ "\n" #~ " 2. File -> New -> Calendar\n" #~ "\n" #~ " 3. Fill the form \n" #~ " - type : CalDav\n" #~ " - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n" #~ " - url : " #~ "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : " #~ "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one " #~ "given on the top of this window\n" #~ " - uncheck \"User SSL\"\n" #~ " - Username : Your username (ie : Demo)\n" #~ " - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data " #~ "with the server\n" #~ "\n" #~ " 4. Click ok and give your openerp password\n" #~ "\n" #~ " 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left " #~ "side. \n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " 1. Andate nella vista calendario\n" #~ "\n" #~ " 2. File -> Nuovo -> Calendario\n" #~ "\n" #~ " 3. Compilare il modulo \n" #~ " - tipo: Caldav\n" #~ " - nome: quello che volete (es. Meeting)\n" #~ " - URL: " #~ "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (es : " #~ "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) quello " #~ "fornito all'inizio di questa videata\n" #~ " - Togliere la spunta \"Usa SSL\"\n" #~ " - Nome utente: Il vostro nome utente (es.: demo)\n" #~ " - Refresh: quante volte volete che evolution sincronizzi i dati con " #~ "il server\n" #~ "\n" #~ " 4. Cliccare OK e fornire la vostra password di OpenERP\n" #~ "\n" #~ " 5. Un nuovo calendario chiamata con il nome da voi fornito dovrebbe " #~ "comparire sul lato sinistro. \n" #~ " " #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Prerequire\n" #~ "----------\n" #~ "If you are using thunderbird, first you need to install the lightning " #~ "module\n" #~ "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n" #~ "\n" #~ "configuration\n" #~ "-------------\n" #~ "\n" #~ "1. Go to Calendar View\n" #~ "\n" #~ "2. File -> New Calendar\n" #~ "\n" #~ "3. Chosse \"On the Network\"\n" #~ "\n" #~ "4. for format choose CalDav\n" #~ " and as location the url given above (ie : " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" #~ " \n" #~ "5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck " #~ "\"alarm\"\n" #~ "\n" #~ "6. Then put your openerp login and password (to give the password only check " #~ "the box \"Use password Manager to remember this password\"\n" #~ "\n" #~ "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Prerequisiti\n" #~ "----------\n" #~ "Se state utilizzando Thunderbird, prima è necessario installare il modulo " #~ "lightning\n" #~ "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n" #~ "\n" #~ "configurazione\n" #~ "-------------\n" #~ "\n" #~ "1. Andare in visualizzazione calendario\n" #~ "\n" #~ "2. File -> Nuovo calendario\n" #~ "\n" #~ "3. Scegliere \"Sulla rete\"\n" #~ "\n" #~ "4. Per il formato scegliere CalDav\n" #~ " e come luogo scegliere l'URL qui fornito (es. " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" #~ " \n" #~ "5. Scegliere un nome ed un colore per il calendario, consigliamo di togliere " #~ "la spunta su \"Mostra allarmi\"\n" #~ "\n" #~ "6. Inserire poi il vostro login e password di OpenERP (per non dover più " #~ "fornire la password spuntare \"Usa il password manager per ricordare questa " #~ "password\"\n" #~ "\n" #~ "7. Il processo è completo, i vostri meeting dovrebbero apparire ora sulla " #~ "vista calendario\n" #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ " * Webdav server that provides remote access to calendar\n" #~ " * Synchronisation of calendar using WebDAV\n" #~ " * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n" #~ " * Provides iCal Import/Export functionality\n" #~ "\n" #~ " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" #~ "\n" #~ " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL " #~ "like:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" #~ "\n" #~ " Where,\n" #~ " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n" #~ " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n" #~ " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is " #~ "created\n" #~ " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " * Server WebDav che fornisce un accesso remoto al calendario\n" #~ " * Sincronizzazione di calendario utilizzando WebDav\n" #~ " * Personalizza eventi calendari e attributi con ogni modello OpenERP\n" #~ " * Fornisce funzionalità di import / export iCal\n" #~ "\n" #~ " Per accedere ai calendario utilizzando client CalDav, farli puntare a:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n" #~ "\n" #~ " Per accedere al calendario OpenERP utilizzando WebCal da sito remoto " #~ "utilizzare un URL tipo:\n" #~ " " #~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n" #~ "\n" #~ " Dove,\n" #~ " HOSTNAME: Host dove risiede il server OpenERP (con WebDav attivo)\n" #~ " PORT: porta su cui sta girando il server OpenERP (di default è " #~ "8069)\n" #~ " DATABASE_NAME: Nome del database su cui il calendario OpenERP è " #~ "stato creato\n" #~ " CALENDAR_NAME: Nome del calendario a cui accedere\n" #~ " " #, python-format #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Prerequire\n" #~ "----------\n" #~ "There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n" #~ "So you need to install a third part software : Calendar (CalDav) \n" #~ "for now it's the only one\n" #~ "\n" #~ "configuration\n" #~ "-------------\n" #~ "\n" #~ "1. Open Calendar Sync\n" #~ " I'll get an interface with 2 tabs\n" #~ " Stay on the first one\n" #~ " \n" #~ "2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" #~ "\n" #~ "3. Put your openerp username and password\n" #~ "\n" #~ "4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n" #~ "\n" #~ "5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize " #~ "every x minutes.\n" #~ " \n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Prerequisiti\n" #~ "---------\n" #~ "Non c'è un modo pre costruito di sincronizzare un calendario con caldav.\n" #~ "E' perciò necessario installare software di terze parti: Calendario " #~ "(CalDav), \n" #~ "per ora, è il solo\n" #~ "\n" #~ "configurazione\n" #~ "-------------\n" #~ "\n" #~ "1. Aprire sincronizzazione calendario\n" #~ " Io fornisco un'interfaccia con 2 tabulazioni\n" #~ " Stare sul primo\n" #~ " \n" #~ "2. URL calendario Caldav: mettere l'URL qui fornito (es: " #~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n" #~ "\n" #~ "3. Fornire il vostro utente e password di openerp\n" #~ "\n" #~ "4. Se il vostro server non utilizza SSL, avrete un avviso, confermate con " #~ "\"Sì\"\n" #~ "\n" #~ "5. Fatto questo potrete sincronizzare manualmente o personalizzare le " #~ "impostazioni di sincronizzazione ogni x minuti.\n" #~ " \n" #~ " "