# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * marketing # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-13 09:04+0000\n" "Last-Translator: Maxime Chambreuil (http://www.savoirfairelinux.com) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager msgid "Manager" msgstr "Responsable" #. module: marketing #: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user msgid "User" msgstr "Utilisateur" #~ msgid "Image" #~ msgstr "Image" #~ msgid "title" #~ msgstr "Titre" #~ msgid "Configuration Progress" #~ msgstr "Avancement de la configuration" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Le nom de l'objet doit commencer par x_ et ne doit pas contenir de caractère " #~ "spécial !" #~ msgid "Marketing" #~ msgstr "Marketing" #~ msgid "marketing.installer" #~ msgstr "marketing.installer" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "XML incorrect pour l'architecture de la vue !" #~ msgid "Menu for Marketing" #~ msgstr "Menu pour le marketing" #~ msgid "Marketing Applications Configuration" #~ msgstr "Configuration des applications marketing" #~ msgid "Profiling Tools" #~ msgstr "Outils d'analyse" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Nom de modèle incorrect dans la définition de l'action" #~ msgid "" #~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and " #~ "communication steps." #~ msgstr "" #~ "Permet de gérer vos campagnes marketing et d'automatiser vos actions et vos " #~ "scénarios de communication." #~ msgid "Marketing Campaigns" #~ msgstr "Campagnes marketing" #~ msgid "" #~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation " #~ "questionnaires" #~ msgstr "" #~ "Ceci permet d'effectuer la segmentation des partenaires et de concevoir des " #~ "questionnaires de segmentation." #~ msgid "" #~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different " #~ "processes." #~ msgstr "" #~ "Permet de concevoir des modèles de courriels et de les intégrer dans vos " #~ "différents processus." #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Configurer" #~ msgid "Marketing Application Configuration" #~ msgstr "Configuration de l'application marketing" #~ msgid "" #~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. " #~ "Select the ones you would be interested in." #~ msgstr "" #~ "OpenERP fournit des modules pour mieux gérer vos ventes et vos processus " #~ "marketing. Sélectionnez ceux qui vous intéressent." #~ msgid "Automated E-Mails" #~ msgstr "Courriels automatisés" #~ msgid "Configure Your Marketing Application" #~ msgstr "Configurez votre application marketing"