# Galician translation for openobject-addons # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 11:43+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Galician \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.report.xml,name:marketing_campaign_crm_demo.mc_crm_lead_demo_report msgid "Marketing campaign demo report" msgstr "Informe da campaña de márketing de demostración" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "" "Hello,Thanks for generous interest you have shown in the " "openERP.Regards,OpenERP Team," msgstr "" "Ola, grazas polo xeneroso interese amosado en OpenERP. Saúdos, o Equipo de " "OpenERP." #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Company :" msgstr "Compañía :" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "Thanks for buying the OpenERP book" msgstr "Grazas por mercar o libro de OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "" "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" " For our silver partners,We are paid technical training on " "june,2010.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" "Ola: Temos unha excelente oferta que pode ser axeitada para vostede. Para os " "nosos asociados Silver, temos formación técnica pagada en xuño 2010. Se " "precisa máis información, non dubide en escribir a este enderezo. " "Agradecémoslle sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "Propose a free technical training to Gold partners" msgstr "Propor unha formación técnica a asociados Ouro" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "Thanks for subscribing to the OpenERP Discovery Day" msgstr "Grazas por subscribirse ó OpenERP Discovery Day" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:ir.actions.server,name:marketing_campaign_crm_demo.action_dummy msgid "Dummy Action" msgstr "Acción de simulacro" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: report:crm.lead.demo:0 msgid "Partner :" msgstr "Empresa:" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_1 msgid "Thanks for showing interest in OpenERP" msgstr "Grazas por amosar o seu interese en OpenERP" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "Propose to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May 2010" msgstr "Propor subscribirse ó OpenERP Discovery Day en maio de 2010" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "" "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" " For our silver partners,We are offering Gold partnership.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" "Ola: Temos unha excelente oferta que pode ser axeitada para vostede. Para os " "nosos asociados Silver, estamos a ofrecer a asociación Gold. Se precisa máis " "información, non dubide en escribir a este enderezo. Agradecémoslle " "sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_7 msgid "Propose gold partnership to silver partners" msgstr "Propoñer a asociación ouro ós asociados prata" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_4 msgid "" "Hello,Thanks for showing intrest and buying the OpenERP book.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" "Ola, Grazas polo interese amosado e pola compra do libro OpenERP. Se precisa " "máis información, non dubide en escribir a este enderezo. Agradecémoslle " "sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_5 msgid "" "Hello, We have very good offer that might suit you.\n" " For our gold partners,We are arranging free technical training " "on june,2010.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" "Ola: Temos unha excelente oferta que pode ser axeitada para vostede. Estamos " "a ofrecer ós nosos asociados Gold formación técnica gratuíta en xuño de " "2010. Se precisa máis información, non dubide en escribir a este enderezo. " "Agradecémoslle sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_3 msgid "" "Hello,Thanks for showing intrest and for subscribing to the OpenERP " "Discovery Day.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " I really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" "Ola: Grazas polo seu interese e pola subscrición ó OpenERP Discovery Day. Se " "precisa máis información, non dubide en escribir a este enderezo. " "Agradecémoslle sinceiramente á súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "Thanks for subscribing to technical training" msgstr "Grazas por subscribirse á formación técnica" #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_2 msgid "" "Hello,We have very good offer that might suit you.\n" " We propose you to subscribe to the OpenERP Discovery Day on May " "2010.\n" " If any further information required kindly revert back.\n" " We really appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" "Ola: Temos unha excelente oferta que pode ser axeitada para vostede. " "Ofrecémoslle subscribirse ó OpenERP Discovery Day de maio de 2010. Se " "precisa máis información, non dubide en escribir a este enderezo. " "Agradecémoslle sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,body_text:marketing_campaign_crm_demo.email_template_8 msgid "" "Hello, Thanks for showing intrest and for subscribing to technical " "training.If any further information required kindly revert back.I really " "appreciate your co-operation on this.\n" " Regards,OpenERP Team," msgstr "" "Ola: Grazas polo seu interese e pola súa subscrición á formación técnica. Se " "precisa máis información, non dubide en escribir a este enderezo. " "Agradecémoslle sinceiramente a súa cooperación. Saúdos, o equipo de OpenERP," #. module: marketing_campaign_crm_demo #: model:email.template,subject:marketing_campaign_crm_demo.email_template_6 msgid "Propose paid training to Silver partners" msgstr "Propor a formación de pago ós asociados Prata" #~ msgid "Demo data for the module marketing_campaign." #~ msgstr "Datos demo para os módulos márketing_campaign." #~ msgid "marketing_campaign_crm_demo" #~ msgstr "márketing_campaign_crm_demo"