# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * mrp_subproduct # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-18 14:58+0000\n" "Last-Translator: Erwin \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_id:0 msgid "Product" msgstr "Product" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Fixed" msgstr "Opgelost" #. module: mrp_subproduct #: sql_constraint:mrp.bom:0 msgid "" "All product quantities must be greater than 0.\n" "You should install the mrp_subproduct module if you want to manage extra " "products on BoMs !" msgstr "" "Alle product hoeveelheden moeten groter zijn dan 0.\n" "U kunt de module mrp_subproduct installeren als u gebruik wilt maken van " "extra eindproducten bij een samengesteld product." #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 msgid "sub products" msgstr "Deel producten" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_production msgid "Manufacturing Order" msgstr "Productieorder" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "BoM line product should not be same as BoM product." msgstr "" "Grondstoffenregel producten zouden niet hetzelfde moeten zijn als het " "samengestelde product" #. module: mrp_subproduct #: view:mrp.bom:0 msgid "Sub Products" msgstr "Deel producten" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Quantity Type" msgstr "Hoeveelheid type" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_bom msgid "Bill of Material" msgstr "Samengesteld product" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_qty:0 msgid "Product Qty" msgstr "Aantal" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,product_uom:0 msgid "Product UOM" msgstr "Product maateenheid" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.subproduct,bom_id:0 msgid "BoM" msgstr "Stuklijst" #. module: mrp_subproduct #: sql_constraint:mrp.production:0 msgid "Reference must be unique per Company!" msgstr "Referentie moet uniek zijn per bedrijf!" #. module: mrp_subproduct #: field:mrp.bom,sub_products:0 msgid "sub_products" msgstr "Deelproducten" #. module: mrp_subproduct #: selection:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "Variable" msgstr "Variabele" #. module: mrp_subproduct #: model:ir.model,name:mrp_subproduct.model_mrp_subproduct msgid "Sub Product" msgstr "Bijproduct" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.production:0 msgid "Order quantity cannot be negative or zero!" msgstr "Order hoeveelheid mag niet negatief of nul zijn!" #. module: mrp_subproduct #: help:mrp.subproduct,subproduct_type:0 msgid "" "Define how the quantity of subproducts will be set on the production orders " "using this BoM. 'Fixed' depicts a situation where the quantity of created " "subproduct is always equal to the quantity set on the BoM, regardless of how " "many are created in the production order. By opposition, 'Variable' means " "that the quantity will be computed as '(quantity of subproduct set on the " "BoM / quantity of manufactured product set on the BoM * quantity of " "manufactured product in the production order.)'" msgstr "" "Geef aan hoe de hoeveelheid deelproducten zal worden ingesteld op de " "productieorders met behulp van deze grondstoffenlijst. 'Vaste' geeft een " "situatie aan waarbij de hoeveelheid aangemaakt subproduct gelijk is aan de " "hoeveelheid set op de grondstoffenlijst, ongeacht hoeveel er gemaakt zijn in " "de productieorder. Tegenovergesteld is, 'Variabel'. Dit betekent dat de " "hoeveelheid wordt berekend als '(hoeveelheid subproduct ingesteld op de " "grondstoffenlijst/hoeveelheid van de vervaardigde producten ingesteld op de " "grondstoffenlijst* hoeveelheid vervaardigde product in de productieorder.)'" #. module: mrp_subproduct #: constraint:mrp.bom:0 msgid "Error ! You cannot create recursive BoM." msgstr "" "Fout! het is niet toegestaan een recursieve grondstoffenlijst te maken" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Ongeldige XML voor overzicht" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "De objectnaam moet beginnen met x_ en mag geen speciale karakters bevatten !" #~ msgid "Mrp Sub Product" #~ msgstr "Mrp Deelproduct" #~ msgid "MRP Sub Product" #~ msgstr "MRP Subproduct" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "This module allows you to produce several products from one production " #~ "order.\n" #~ "You can configure sub-products in the bill of material.\n" #~ "Without this module:\n" #~ " A + B + C -> D\n" #~ "With this module:\n" #~ " A + B + C -> D + E\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Met deze module kunt u meerdere producten prouceren vanuit een " #~ "productieorder.\n" #~ "Je can bijproducten configureren in de materiaallijst.\n" #~ "Zonder deze module:\n" #~ " A + B + C -> D\n" #~ "Met deze module:\n" #~ " A + B + C -> D + E\n" #~ " " #~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !" #~ msgstr "Order aantal kan niet negatief of nul zijn !" #~ msgid "Error ! You can not create recursive BoM." #~ msgstr "Fout! Onmogelijk om een recursief samengesteldproduct aan te maken."