# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_expiry # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-31 17:24+0000\n" "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n" #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_stock_production_lot msgid "Production lot" msgstr "Gyártási tétel" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_from_product_template msgid "Ham" msgstr "Sonka" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_lait_product_template msgid "Cow milk" msgstr "Tehéntej" #. module: product_expiry #: field:product.product,life_time:0 msgid "Product Life Time" msgstr "Termék élettartama" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,use_date:0 msgid "" "The date on which the lot starts deteriorating without becoming dangerous." msgstr "" #. module: product_expiry #: field:product.product,use_time:0 msgid "Product Use Time" msgstr "Termék használati ideje" #. module: product_expiry #: sql_constraint:stock.production.lot:0 msgid "" "The combination of serial number and internal reference must be unique !" msgstr "" "A szériaszám és a belső hivatkozás kombinációjának egyedinek kell lennie !" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "The date on which the lot should be removed." msgstr "Az az időpont, amikor a tételt el kell távolítani." #. module: product_expiry #: model:ir.model,name:product_expiry.model_product_product msgid "Product" msgstr "Termék" #. module: product_expiry #: help:product.product,alert_time:0 msgid "" "The number of days after which an alert should be notified about the " "production lot." msgstr "" #. module: product_expiry #: field:product.product,removal_time:0 msgid "Product Removal Time" msgstr "Termék eltávolításának ideje" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,removal_date:0 msgid "Removal Date" msgstr "Eltávolítás időpontja" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,life_date:0 msgid "" "The date on which the lot may become dangerous and should not be consumed." msgstr "" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_pain_product_template msgid "Bread" msgstr "Kenyér" #. module: product_expiry #: model:product.uom,name:product_expiry.product_uom_ltr #: model:product.uom.categ,name:product_expiry.product_uom_categ_vol msgid "LTR" msgstr "" #. module: product_expiry #: view:product.product:0 #: view:stock.production.lot:0 msgid "Dates" msgstr "Dátumok" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,life_date:0 msgid "End of Life Date" msgstr "" #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,use_date:0 msgid "Best before Date" msgstr "Minőség megőrzésének időpontja" #. module: product_expiry #: model:product.template,name:product_expiry.product_product_jambon_product_template msgid "French cheese Camenbert" msgstr "Francia sajt Camenbert" #. module: product_expiry #: help:product.product,removal_time:0 msgid "The number of days before a production lot should be removed." msgstr "A napok száma, mielőtt a gyártási tételt el kell távolítani." #. module: product_expiry #: field:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "Alert Date" msgstr "" #. module: product_expiry #: help:product.product,use_time:0 msgid "" "The number of days before a production lot starts deteriorating without " "becoming dangerous." msgstr "" #. module: product_expiry #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" msgstr "Hiba: Érvénytelen vonalkód" #. module: product_expiry #: help:product.product,life_time:0 msgid "" "The number of days before a production lot may become dangerous and should " "not be consumed." msgstr "" #. module: product_expiry #: help:stock.production.lot,alert_date:0 msgid "" "The date on which an alert should be notified about the production lot." msgstr "" #. module: product_expiry #: field:product.product,alert_time:0 msgid "Product Alert Time" msgstr "" #~ msgid "Products date of expiry" #~ msgstr "Termék lejárati ideje"