# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * product_margin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-12 09:21+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Andavoglou \n" "Language-Team: nls@hellug.gr \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n" "X-Poedit-Country: GREECE\n" "X-Poedit-Language: Greek\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,turnover:0 msgid "Turnover" msgstr "Τζίρος" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected Margin (%)" msgstr "Αναμενόμενο Περιθώριο (%)" #. module: product_margin #: field:product.margin,from_date:0 msgid "From" msgstr "Από" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_expected:0 msgid "" "Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" "Άθροισμα των Γινομένων του Τιμοκαταλόγου Πωλήσεων και των ποσοτήτων στα " "Τιμολόγια Πώλησης" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin:0 msgid "Turnorder - Standard price" msgstr "Τζίρος- Καθορισμένη Τιμή" #. module: product_margin #: field:product.margin,to_date:0 msgid "To" msgstr "Σε" #. module: product_margin #: field:product.product,date_to:0 msgid "To Date" msgstr "Σε Ημερ/νία" #. module: product_margin #: field:product.product,date_from:0 msgid "From Date" msgstr "Από Ημερ/νία" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Draft, Open and Paid" msgstr "Πρόχειρα, Ανοικτά και Πληρωμένα" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_avg_price:0 #: field:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Unit Price" msgstr "Μέση Τιμή Τεμαχ." #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product msgid "Product" msgstr "Προϊόν" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Catalog Price" msgstr "Τιμή Καταλόγου" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Paid" msgstr "Πληρωμένα" #. module: product_margin #: help:product.product,sales_gap:0 msgid "Expected Sale - Turn Over" msgstr "Προσδοκόμενη Πώληση - Τζίρος" #. module: product_margin #: field:product.product,sale_expected:0 msgid "Expected Sale" msgstr "Αναμενόμενη Πώληση" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Standard Price" msgstr "Σταθερή Τιμή" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices" msgstr "Άθροισμα των ποσοτήτων στα Τιμολόγια Αγοράς" #. module: product_margin #: help:product.product,normal_cost:0 msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices" msgstr "" "Άθροισμα των Γινομένων των τιμών Κόστους και των ποσοτήτων στα Τιμολόγια " "Αγοράς" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Sale - Normal Cost" msgstr "Προσδοκόμενη Πώληση - Κανονικό Κόστος" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_num_invoiced:0 #: field:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "# Invoiced" msgstr "# Τιμολογημένων" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,total_cost:0 msgid "Total Cost" msgstr "Σύνολο Κόστους" #. module: product_margin #: field:product.product,expected_margin:0 msgid "Expected Margin" msgstr "Αναμενόμενο Περιθώριο" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "#Purchased" msgstr "#Αγορών" #. module: product_margin #: help:product.product,turnover:0 msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices" msgstr "" "Άθροισμα των Γινομένων των Τιμολογημένων τιμών και των ποσοτήτων στα " "Τιμολόγια Πώλησης" #. module: product_margin #: help:product.product,expected_margin_rate:0 msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" msgstr "(Αναμενόμενο Περιθώριο * 100) /(Αναμενόμενες Πωλήσεις)" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Customer Invoices)" msgstr "Μέση Τιμή στα Τιμολόγια Πώλησης" #. module: product_margin #: help:product.product,total_cost:0 msgid "" "Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices " msgstr "" "Άθροισμα των Γινομένων των Τιμολογημένων τιμών και των ποσοτήτων στα " "Τιμολόγια Αγοράς " #. module: product_margin #: field:product.margin,invoice_state:0 #: field:product.product,invoice_state:0 msgid "Invoice State" msgstr "Κατάσταση Τιμολογίου" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_gap:0 msgid "Normal Cost - Total Cost" msgstr "(Κανονικό Κόστος) - (Συνολικό Κόστος)" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin:0 msgid "Total Margin" msgstr "Σύνολο Περιθωρίων" #. module: product_margin #: view:product.product:0 #: field:product.product,sales_gap:0 msgid "Sales Gap" msgstr "Κενό Πωλήσεων" #. module: product_margin #: field:product.product,normal_cost:0 msgid "Normal Cost" msgstr "Κανονικό Κόστος" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Purchases" msgstr "Αγορές" #. module: product_margin #: help:product.product,purchase_avg_price:0 msgid "Avg. Price in Supplier Invoices " msgstr "Μέση Τιμή στα Τιμολόγια Προμηθευτή " #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Properties categories" msgstr "Ιδοότητες κατηγοριών" #. module: product_margin #: help:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total margin * 100 / Turnover" msgstr "(Σύνολο Περιθωρίων * 100) / (Κύκλος Εργασιών)" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Analysis Criteria" msgstr "Κριτήρια Ανάλυσης" #. module: product_margin #: selection:product.margin,invoice_state:0 #: selection:product.product,invoice_state:0 msgid "Open and Paid" msgstr "Ανοικτά & Πληρωμένα" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Sales" msgstr "Πωλήσεις" #. module: product_margin #: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73 #: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window #: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin #: view:product.product:0 #, python-format msgid "Product Margins" msgstr "Περιθώρια Προϊόντων" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "General Information" msgstr "Γενικές Πληροφορίες" #. module: product_margin #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" msgstr "" #. module: product_margin #: field:product.product,purchase_gap:0 msgid "Purchase Gap" msgstr "Κενό Αγορών" #. module: product_margin #: field:product.product,total_margin_rate:0 msgid "Total Margin (%)" msgstr "Συνολικό Περιθώριο (%)" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Open Margins" msgstr "Ανοικτά Περιθώρια" #. module: product_margin #: view:product.margin:0 msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" #. module: product_margin #: view:product.product:0 msgid "Margins" msgstr "Περιθώρια" #. module: product_margin #: help:product.product,sale_num_invoiced:0 msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" msgstr "Άθροισμα Ποσοτήτων στα Τιμολόγια Πελάτη" #. module: product_margin #: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin msgid "Product Margin" msgstr "Περιθόριο Προϊόντος" #~ msgid "Reporting" #~ msgstr "Αναφορές" #~ msgid "Margins in Product" #~ msgstr "Περιθώρια στα Προϊόντα" #~ msgid "Excepted Sale - Turn Over" #~ msgstr "(Εξαιρούμενη Πώληση) - (Κύκλος Εργασιών)" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Άκυρο XML για Αρχιτεκτονική Όψης!" #~ msgid "Excepted Sale - Normal Cost" #~ msgstr "Εξαιρούμενη Πώληση - Κανονικό Κόστος" #~ msgid "Select " #~ msgstr "Επιλογή " #~ msgid "View Stock of Products" #~ msgstr "Προβολή Αποθεμάτων Προϊόντων" #~ msgid "Turnorder - Total Cost" #~ msgstr "Τζίρος - Συνολικό Κόστος"