# translation of pt_BR.po to # Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * project_mrp # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-25 01:22+0000\n" "Last-Translator: Adriano Prado \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:16+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n" #. module: project_mrp #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0 msgid "For each product, on type service and on order" msgstr "Para cada produto, no tipo serviço e na ordem" #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "Procurement Task" msgstr "Taréfa de Aquisição" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "" #. module: project_mrp #: field:procurement.order,sale_line_id:0 msgid "Sale order line" msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Product type is service, then its creates the task." msgstr "Tipo de produto é serviço, então isto cria a tarefa." #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0 msgid "if product type is 'service' then it creates the task." msgstr "Se o tipo de produto é 'serviço' então isto cria a tarefa" #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" msgstr "" #. module: project_mrp #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "Sale Order Task" msgstr "Tarefa de Pedido de Venda" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product msgid "Product" msgstr "Produto" #. module: project_mrp #: constraint:product.product:0 msgid "Error: Invalid ean code" msgstr "Erro: Código EAN inválido" #. module: project_mrp #: field:product.product,project_id:0 msgid "Project" msgstr "Projeto" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order #: field:project.task,procurement_id:0 msgid "Procurement" msgstr "Aquisição" #. module: project_mrp #: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0 #: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0 #: field:procurement.order,task_id:0 msgid "Task" msgstr "Tarefa" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0 msgid "A task is created to provide the service." msgstr "Uma tarefa é criada para prover o serviço." #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "Order Task" msgstr "Ordem de Tarefa" #. module: project_mrp #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." msgstr "Erro! Você não pode criar tarefas recursivas." #. module: project_mrp #: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0 msgid "Create Task" msgstr "Criar Tarefa" #. module: project_mrp #: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0 msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce" msgstr "" "Se o método de aquisição é fazer para Pedido e método de fornecimento é " "produzir" #. module: project_mrp #: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0 msgid "In case you sell services on sale order" msgstr "No caso de venda de serviços no Pedido de Venda" #. module: project_mrp #: field:project.task,sale_line_id:0 msgid "Sale Order Line" msgstr "" #~ msgid "Procurement and Project Management integration" #~ msgstr "Integração de Aquisição e Gerenciamento de Projeto" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "This module creates a link between procurement orders\n" #~ "containing \"service\" lines and project management tasks.\n" #~ "\n" #~ "When installed, this module will automatically create a new task\n" #~ "for each procurement order line, when the corresponding product\n" #~ "meets the following characteristics:\n" #~ " * Type = Service\n" #~ " * Procurement method (Order fulfillment) = MTO (make to order)\n" #~ " * Supply/Procurement method = Produce\n" #~ "\n" #~ "The new task is created outside of any existing project, but\n" #~ "can be added to a project manually.\n" #~ "\n" #~ "When the project task is completed or cancelled, the workflow of the " #~ "corresponding\n" #~ "procurement line is updated accordingly.\n" #~ "\n" #~ "This module is useful to be able to invoice services based on tasks\n" #~ "automatically created via sale orders.\n" #~ "\n" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "Este módulo cria um link entre ordens de aquisição\n" #~ "contendo \"serviço\" e tarefas de projeto.\n" #~ "\n" #~ "Quando instalado, este módulo criará automaticamente uma nova taréfa\n" #~ "para cada linha da ordem de aquisição, quando o produto correspondente " #~ "reunir as seguintes características:\n" #~ " * Tipo = Serviço\n" #~ " * Método de Aquisição (execução do pedido) = Fazer para Pedido\n" #~ " * Método de Fornecimento/Aquisição = Produzir\n" #~ "\n" #~ "A nova tarefa é criada fora de qualquer projeto existente, mas\n" #~ "pode ser adicionado a um projeto manualmente.\n" #~ "\n" #~ "Quando a tarefa do projeto é concluída ou cancelada, o fluxo de trabalho da\n" #~ " linha de aquisição correspondente é atualizada de acordo.\n" #~ "\n" #~ "Este módulo é útil para se faturar de serviços baseados em tarefas\n" #~ "criadas automaticamente através dos Pedidos de Venda.\n" #~ "\n"