# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_intrastat # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-30 13:36+0000\n" "Last-Translator: OpenERP Administrators \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "Ettemaks" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Cancelled Invoice" msgstr "" #. module: report_intrastat #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" msgstr "" #. module: report_intrastat #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The code of the country must be unique !" msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Disc. (%)" msgstr "Allahindl. (%)" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Invoice" msgstr "Ostuarve" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Unit Price" msgstr "Ühiku hind" #. module: report_intrastat #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Import" msgstr "Import" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "VAT :" msgstr "Maks :" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Document" msgstr "Dokument" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Taxes:" msgstr "Maksud:" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "March" msgstr "" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "August" msgstr "" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "May" msgstr "" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 msgid "Type" msgstr "Liik" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id msgid "Invoice Intrastat" msgstr "Arve intrastat" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice Date" msgstr "Arve kuupäev" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "June" msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Quantity" msgstr "Kogus" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Base" msgstr "Baas" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "This Year" msgstr "" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "January" msgstr "" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "July" msgstr "" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code #: field:product.template,intrastat_id:0 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0 #: view:report.intrastat.code:0 msgid "Intrastat code" msgstr "Intrastat kood" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "This Month" msgstr "Käesolev kuu" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Partner Ref." msgstr "Partneri viide." #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Total (inclu. taxes):" msgstr "Kokku (sisald. makse):" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "February" msgstr "" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "October" msgstr "" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat msgid "Intrastat report" msgstr "Intrastat aruanne" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice" msgstr "Arve" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country msgid "Country" msgstr "" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "September" msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Taxes" msgstr "Maksud" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "April" msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Amount" msgstr "Summa" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "Intrastat Data" msgstr "Intrastat andmed" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,value:0 msgid "Value" msgstr "Väärtus" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Draft Invoice" msgstr "Arve mustand" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 msgid "Supply Units" msgstr "Tarnimis ühikud" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "November" msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: field:report.intrastat.code,description:0 msgid "Description" msgstr "Kirjeldus" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Refund" msgstr "Tagasimakse" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 msgid "Source document" msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fiscal Position Remark :" msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: field:report.intrastat,weight:0 msgid "Weight" msgstr "Kaal" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 msgid "Intrastat member" msgstr "Intrastat liige" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "December" msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Tax" msgstr "Maksud" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,code:0 msgid "Country code" msgstr "Riigi kood" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,month:0 msgid "Month" msgstr "Kuu" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "Valuuta" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Export" msgstr "Eksport" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fax :" msgstr "Fax :" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,name:0 msgid "Year" msgstr "" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Refund" msgstr "Tarnija tagasimakse" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Total (excl. taxes):" msgstr "Kokku (maksudeta):" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Price" msgstr "Hind" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code #: field:report.intrastat.code,name:0 msgid "Intrastat Code" msgstr "Intrastat kood" #~ msgid "Intrastat (this month)" #~ msgstr "Intrastat (see kuu)" #~ msgid "Intrastat Reporting - Reporting" #~ msgstr "Intrastat aruandlus - Aruandlus" #~ msgid "" #~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" #~ msgstr "" #~ "Objekti nimi peab algama x_'ga ja ei tohi sisaldada ühtegi erisümbolit !" #~ msgid "All Months" #~ msgstr "Kõik kuud" #~ msgid "Invalid XML for View Architecture!" #~ msgstr "Vigane XML vaate arhitektuurile!" #~ msgid "Invalid model name in the action definition." #~ msgstr "Vigane mudeli nimi toimingu definitsioonis." #~ msgid "Period" #~ msgstr "Periood" #~ msgid "Origin" #~ msgstr "Päritolu" #~ msgid "Canceled Invoice" #~ msgstr "Tühistatud arve"