# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_intrastat # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-28 14:01+0000\n" "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:10+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15745)\n" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Cancelled Invoice" msgstr "Törölt számla" #. module: report_intrastat #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The name of the country must be unique !" msgstr "Az ország nevének egyedinek kell lennie!" #. module: report_intrastat #: sql_constraint:res.country:0 msgid "The code of the country must be unique !" msgstr "Az országkódnak egyedinek kell lennie!" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Disc. (%)" msgstr "Eng. (%)" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Invoice" msgstr "Bejövő számla" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Unit Price" msgstr "Egységár" #. module: report_intrastat #: constraint:product.template:0 msgid "" "Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category." msgstr "" "Hiba: Az alapértelmezett mértékegységnek és a beszerzési mértékegységnek " "ugyanabba a kategóriába kell tartoznia." #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Import" msgstr "Importálás" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "VAT :" msgstr "ÁFA:" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Document" msgstr "Dokumentum" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "PRO-FORMA" msgstr "Pro forma" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Taxes:" msgstr "Adók:" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "March" msgstr "Március" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "August" msgstr "Augusztus" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "May" msgstr "Május" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,type:0 msgid "Type" msgstr "Típus" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.report.xml,name:report_intrastat.invoice_intrastat_id msgid "Invoice Intrastat" msgstr "Intrastat számla" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice Date" msgstr "Számla kelte" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "June" msgstr "Június" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Tel. :" msgstr "Tel. :" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Quantity" msgstr "Mennyiség" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Base" msgstr "Adóalap" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "This Year" msgstr "Tárgyév" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "January" msgstr "Január" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "July" msgstr "Július" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat_code #: field:product.template,intrastat_id:0 #: field:report.intrastat,intrastat_id:0 #: view:report.intrastat.code:0 msgid "Intrastat code" msgstr "Intrastat kód" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "This Month" msgstr "Tárgyhó" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Partner Ref." msgstr "Partner hiv." #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Total (inclu. taxes):" msgstr "Összesen (adókkal):" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "February" msgstr "Február" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "October" msgstr "Október" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat msgid "Intrastat report" msgstr "Intrastat jelentés" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Invoice" msgstr "Számla" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_res_country msgid "Country" msgstr "Ország" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "September" msgstr "Szeptember" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Taxes" msgstr "Adók" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "April" msgstr "Április" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Amount" msgstr "Összeg" #. module: report_intrastat #: view:report.intrastat:0 msgid "Intrastat Data" msgstr "Intrastat adatok" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,value:0 msgid "Value" msgstr "Érték" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all msgid "Intrastat" msgstr "Intrastat" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Draft Invoice" msgstr "Számlatervezet" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,supply_units:0 msgid "Supply Units" msgstr "Ellátási egységek" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "November" msgstr "November" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: field:report.intrastat.code,description:0 msgid "Description" msgstr "Leírás" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Refund" msgstr "Jóváíró számla" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,ref:0 msgid "Source document" msgstr "Forrás dokumentum" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fiscal Position Remark :" msgstr "ÁFA pozíció megjegyzés :" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 #: field:report.intrastat,weight:0 msgid "Weight" msgstr "Súly" #. module: report_intrastat #: model:ir.model,name:report_intrastat.model_product_template msgid "Product Template" msgstr "Terméksablon" #. module: report_intrastat #: field:res.country,intrastat:0 msgid "Intrastat member" msgstr "Intrastat tag" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,month:0 msgid "December" msgstr "December" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Tax" msgstr "Adó" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,code:0 msgid "Country code" msgstr "Országkód" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,month:0 msgid "Month" msgstr "Hónap" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,currency_id:0 msgid "Currency" msgstr "Pénznem" #. module: report_intrastat #: selection:report.intrastat,type:0 msgid "Export" msgstr "Export" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Fax :" msgstr "Fax :" #. module: report_intrastat #: field:report.intrastat,name:0 msgid "Year" msgstr "Év" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Supplier Refund" msgstr "Bejövő jóváíró számla" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Total (excl. taxes):" msgstr "Összesen (adók nélkül):" #. module: report_intrastat #: report:account.invoice.intrastat:0 msgid "Price" msgstr "Érték" #. module: report_intrastat #: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_code_tree #: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_code #: field:report.intrastat.code,name:0 msgid "Intrastat Code" msgstr "Intrastat kód" #~ msgid "" #~ "\n" #~ " A module that adds intrastat reports.\n" #~ " This module gives the details of the goods traded between the countries " #~ "of European Union " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ " Ez a modul az Intrastat jelentéssel bővíti a rendszert.\n" #~ " A modul az Európai Unió országai közötti áruforgalom részletezését adja " #~ "meg. " #~ msgid "Intrastat Reporting - Reporting" #~ msgstr "Intrastat jelentés"