# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_crm # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-01 18:33+0000\n" "Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) " "\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 msgid "Category" msgstr "" #. module: sale_crm #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" msgstr "" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:112 #, python-format msgid "Converted to Sales Quotation(%s)." msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Convert to Quotation" msgstr "Átalakítás árajánlattá" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Data Insufficient!" msgstr "Elégtelen adatok!" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "A vevő nem rendelkezik címekkel!" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale msgid "Make sales" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 msgid "My Sales Team(s)" msgstr "" #. module: sale_crm #: help:crm.make.sale,close:0 msgid "" "Check this to close the opportunity after having created the sale order." msgstr "" "Jelölje be, hogy lezárja a lehetőséget, miután a vevői megrendelés elkészült." #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 msgid "Convert to Quote" msgstr "Átalakítás árajánlattá" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,shop_id:0 msgid "Shop" msgstr "Üzlet" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,partner_id:0 msgid "Customer" msgstr "Vevő" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92 #, python-format msgid "Opportunity: %s" msgstr "Lehetőség: %s" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,close:0 msgid "Close Opportunity" msgstr "Lehetőség lezárása" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" msgstr "" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110 #, python-format msgid "Opportunity '%s' is converted to Quotation." msgstr "" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,section_id:0 msgid "Sales Team" msgstr "Értékesítési csapat" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale msgid "Make Quotation" msgstr "Árajánlat készítése" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Vevői megrendelés" #~ msgid "Monthly Turnover" #~ msgstr "Havi forgalom" #~ msgid "Quotations" #~ msgstr "Árajánlatok" #~ msgid "Order Reference must be unique !" #~ msgstr "A megrendelés hivatkozásnak egyedinek kell lennie!" #, python-format #~ msgid "Opportunity " #~ msgstr "Lehetőség " #~ msgid "My Quotations" #~ msgstr "Árajánlataim" #~ msgid "Opportunities by Stage" #~ msgstr "Lehetőségek szakaszok szerint" #, python-format #~ msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." #~ msgstr "Átalakítva árajánlattá (kód: %s)." #~ msgid "Creates Sales order from Opportunity" #~ msgstr "Lehetőségből vevői megrendelés készítése" #, python-format #~ msgid "is converted to Quotation." #~ msgstr "átalakítva árajánlattá."