# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * sale_crm # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-24 15:10+0000\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:46+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15761)\n" #. module: sale_crm #: field:sale.order,categ_id:0 msgid "Category" msgstr "" #. module: sale_crm #: sql_constraint:sale.order:0 msgid "Order Reference must be unique per Company!" msgstr "" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:112 #, python-format msgid "Converted to Sales Quotation(%s)." msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Convert to Quotation" msgstr "Omzetten naar offerte" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Data Insufficient!" msgstr "Onvoldoende gegevens" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:89 #, python-format msgid "Customer has no addresses defined!" msgstr "Voor de klant zijn er geen adressen ingesteld." #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_make_sale msgid "Make sales" msgstr "Verkopen" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "_Create" msgstr "_Aanmaken" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 msgid "My Sales Team(s)" msgstr "" #. module: sale_crm #: help:crm.make.sale,close:0 msgid "" "Check this to close the opportunity after having created the sale order." msgstr "" "Schakel dit vakje in als u de opportuniteit wilt afsluiten nadat de offerte " "is gemaakt." #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Opportunities" msgstr "" #. module: sale_crm #: view:crm.lead:0 msgid "Convert to Quote" msgstr "Omzetten naar offerte" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,shop_id:0 msgid "Shop" msgstr "Verkooppunt" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,partner_id:0 msgid "Customer" msgstr "Klant" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92 #, python-format msgid "Opportunity: %s" msgstr "Opportuniteit: %s" #. module: sale_crm #: field:crm.make.sale,close:0 msgid "Close Opportunity" msgstr "Opportuniteit sluiten" #. module: sale_crm #: view:board.board:0 msgid "My Planned Revenues by Stage" msgstr "" #. module: sale_crm #: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:110 #, python-format msgid "Opportunity '%s' is converted to Quotation." msgstr "" #. module: sale_crm #: view:sale.order:0 #: field:sale.order,section_id:0 msgid "Sales Team" msgstr "Verkoopteam" #. module: sale_crm #: model:ir.actions.act_window,name:sale_crm.action_crm_make_sale msgid "Make Quotation" msgstr "Offerte maken" #. module: sale_crm #: view:crm.make.sale:0 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. module: sale_crm #: model:ir.model,name:sale_crm.model_sale_order msgid "Sales Order" msgstr "Verkooporder" #, python-format #~ msgid "is converted to Quotation." #~ msgstr "is omgezet naar een offerte" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" #~ "This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected " #~ "case.\n" #~ "If different cases are open (a list), it generates one sale order by\n" #~ "case.\n" #~ "The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" #~ "\n" #~ "We suggest you to install this module if you installed both the sale and " #~ "the\n" #~ "crm modules.\n" #~ " " #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\\n\n" #~ "Deze module voegt een snelkoppeling toe aan één of meer opportuniteiten in " #~ "de CRM.\\n\n" #~ "Hiermee kunt u een offerte maken voor het geselecteerde dossier.\\n\n" #~ "Als verschillende opportuniteiten zijn geselecteerd (een lijst), dan wordt " #~ "een offerte per opportuniteit gemaakt.\\n\n" #~ "De opportuniteit wordt dan gesloten en gekoppeld aan de offerte.\\n\n" #~ "\\n\n" #~ "We stellen voor dat u deze module installeert als u zowel de verkoop- als " #~ "crm-modules hebt toegevoegd.\\n\n" #~ " " #~ msgid "Order Reference must be unique !" #~ msgstr "De orderreferentie moet uniek zijn." #~ msgid "Monthly Turnover" #~ msgstr "Maandelijkse omzet" #, python-format #~ msgid "Converted to Sales Quotation(id: %s)." #~ msgstr "Omgezet naar een offerte (id: %s)." #, python-format #~ msgid "Opportunity " #~ msgstr "Opportuniteit " #~ msgid "Creates Sales order from Opportunity" #~ msgstr "Maak een offerte van een opportuniteit" #~ msgid "Quotations" #~ msgstr "Offertes" #~ msgid "Opportunities by Stage" #~ msgstr "Opportuniteiten per fase" #~ msgid "My Quotations" #~ msgstr "Mijn offertes"