# Romanian translation for openerp-web # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openerp-web package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openerp-web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-02 09:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-10 13:19+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n" #. openerp-web #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:60 msgid "Edit Layout" msgstr "Editare format" #. openerp-web #: addons/web_dashboard/static/src/js/dashboard.js:106 msgid "Are you sure you want to remove this item ?" msgstr "Sunteti sigur(a) ca doriti sa stergeti acest element?" #. openerp-web #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:4 msgid "Reset Layout.." msgstr "Reseteaza formatul" #. openerp-web #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:6 msgid "Reset" msgstr "Reseteaza" #. openerp-web #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:8 msgid "Change Layout.." msgstr "Schimba formatul.." #. openerp-web #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:10 msgid "Change Layout" msgstr "Modifica formatul" #. openerp-web #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:27 msgid " " msgstr " " #. openerp-web #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:28 msgid "Create" msgstr "Creati" #. openerp-web #: addons/web_dashboard/static/src/xml/web_dashboard.xml:39 msgid "Choose dashboard layout" msgstr "Alegeti formatul tabloului de bord" #~ msgid "Welcome to OpenERP" #~ msgstr "Bun venit in OpenERP" #~ msgid "progress:" #~ msgstr "progres:" #~ msgid "This url" #~ msgstr "Acest url" #, python-format #~ msgid "Execute task \"%s\"" #~ msgstr "Executa sarcina \"%s\"" #~ msgid "Mark this task as done" #~ msgstr "Marcheaza aceasta sarcina ca efectuata" #~ msgid "Uncategorized" #~ msgstr "Neclasificat" #~ msgid "Your login:" #~ msgstr "Autentificarea dumneavoastra:" #~ msgid "Remember to bookmark" #~ msgstr "Amintiti-va sa marcati" #~ msgid "" #~ "Click on the functionalites listed below to launch them and configure your " #~ "system" #~ msgstr "" #~ "Faceti clic pe functionalitatile de mai jos pentru a le porni si a va " #~ "configura sistemul"