# Dutch translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-13 08:30+0000\n" "Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-14 07:44+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16916)\n" #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:167 #, python-format msgid "Key Error!" msgstr "Key fout!" #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "" "for a presentation (slide show) document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id" ".p`, the ID is `presentation:123456789`" msgstr "" "voor een presentatie (dia weergave) document met een website adres, zoals: " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id" ".p`, de ID is `presentation:123456789`" #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "" "for a text document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, the ID is " "`document:123456789`" msgstr "" "voor een tekst document met een met een website adres, zoals: " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, de ID is " "`document:123456789`" #. module: google_docs #: field:google.docs.config,gdocs_resource_id:0 msgid "Google Resource ID to Use as Template" msgstr "Google Resource ID te gebruiken als sjabloon" #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "" "for a drawing document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, the ID is " "`drawings:123456789`" msgstr "" "voor een tekening met een met een website adres, zoals: " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, de ID is " "`drawings:123456789`" #. module: google_docs #. openerp-web #: code:addons/google_docs/static/src/xml/gdocs.xml:6 #, python-format msgid "Add Google Doc..." msgstr "Google Doc toevoegen..." #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "" "This is the id of the template document, on google side. You can find it " "thanks to its URL:" msgstr "" "Dit is het ID van het sjabloon document op de Google site. U kunt deze " "vinden, dankzij dit website adres:" #. module: google_docs #: model:ir.model,name:google_docs.model_google_docs_config msgid "Google Docs templates config" msgstr "Google Docs sjablonen instellingen" #. module: google_docs #. openerp-web #: code:addons/google_docs/static/src/js/gdocs.js:25 #, python-format msgid "" "The user google credentials are not set yet. Contact your administrator for " "help." msgstr "" "De Google gebruiker referenties zijn nog niet ingesteld. Neem contact op met " "de beheerder voor hulp." #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "" "for a spreadsheet document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, " "the ID is `spreadsheet:123456789`" msgstr "" "voor een spreadsheet document met een met een website adres, zoals: " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, " "de ID is `spreadsheet:123456789`" #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:129 #, python-format msgid "" "Your resource id is not correct. You can find the id in the google docs URL." msgstr "" "Uw resource ID is niet correct. U kunt deze vinden in het Google docs " "website adres." #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:153 #, python-format msgid "Creating google docs may only be done by one at a time." msgstr "U kunt maar één Google doc tegelijk aanmaken." #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:83 #: code:addons/google_docs/google_docs.py:129 #: code:addons/google_docs/google_docs.py:153 #, python-format msgid "Google Docs Error!" msgstr "Google Docs fout!" #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:83 #, python-format msgid "Check your google configuration in Users/Users/Synchronization tab." msgstr "" "Controleer uw Google docs instellingen op het tabblad 'Synchronisatie' bij " "in Instellingen/Gebruikers." #. module: google_docs #: model:ir.ui.menu,name:google_docs.menu_gdocs_config msgid "Google Docs configuration" msgstr "Google Docs instellingen" #. module: google_docs #: model:ir.actions.act_window,name:google_docs.action_google_docs_users_config #: model:ir.ui.menu,name:google_docs.menu_gdocs_model_config msgid "Models configuration" msgstr "Models configuratie" #. module: google_docs #: field:google.docs.config,model_id:0 msgid "Model" msgstr "Model" #. module: google_docs #. openerp-web #: code:addons/google_docs/static/src/js/gdocs.js:28 #, python-format msgid "User Google credentials are not yet set." msgstr "Google gebruiker referenties zijn niet ingesteld." #. module: google_docs #: code:addons/google_docs/google_docs.py:167 #, python-format msgid "Your Google Doc Name Pattern's key does not found in object." msgstr "Uw Google Doc 'Name Pattern's key' is niet gevonden in object." #. module: google_docs #: help:google.docs.config,name_template:0 msgid "" "Choose how the new google docs will be named, on google side. Eg. " "gdoc_%(field_name)s" msgstr "" "Kies welke naam de nieuw aangemaakte Google docs krijgen op de Google " "website. Bijv. gdoc_%(field_name)s" #. module: google_docs #: view:google.docs.config:0 msgid "Google Docs Configuration" msgstr "Google Docs Instellingen" #. module: google_docs #: help:google.docs.config,gdocs_resource_id:0 msgid "" "\n" "This is the id of the template document, on google side. You can find it " "thanks to its URL: \n" "*for a text document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, the ID is " "`document:123456789`\n" "*for a spreadsheet document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, " "the ID is `spreadsheet:123456789`\n" "*for a presentation (slide show) document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id" ".p`, the ID is `presentation:123456789`\n" "*for a drawing document with url like " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, the ID is " "`drawings:123456789`\n" "...\n" msgstr "" "\n" "Dit is het id van het sjabloon document aan de google kant. Je kunt hem " "vinden dankzij dit adres:\n" "*voor een tekstdocument met een adres als " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, de ID is " "`document:123456789`\n" "*voor een spreadsheet met een adres als " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, " "de ID is `spreadsheet:123456789`\n" "*voor een presentatie met een adres " "als`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide" "=id.p`, de ID is `presentation:123456789`\n" "*voor een tekening met een adres als " "`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, de ID is " "`drawings:123456789`\n" "...\n" #. module: google_docs #: model:ir.model,name:google_docs.model_ir_attachment msgid "ir.attachment" msgstr "ir.attachment" #. module: google_docs #: field:google.docs.config,name_template:0 msgid "Google Doc Name Pattern" msgstr "Google Doc naam patroon"