# Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: # * report_timesheet # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:45+0000\n" "Last-Translator: Fabien (Open ERP) \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_date_stat_my #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_date_my msgid "My daily timesheets by account" msgstr "Мои дневные табели по счетам" #. module: report_timesheet #: view:report_timesheet.user:0 msgid "Timesheet by user" msgstr "Табель по пользователям" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_stat_all #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_all msgid "Timesheet by Account" msgstr "Табель по счетам" #. module: report_timesheet #: constraint:ir.model:0 msgid "" "The Object name must start with x_ and not contain any special character !" msgstr "" "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных " "символов !" #. module: report_timesheet #: view:report_timesheet.account:0 msgid "Timesheet by account" msgstr "Табель по счетам" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timesheet_invoice #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_invoice msgid "Costs to invoice" msgstr "Расходы для выставления счетов" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat_my #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user_my msgid "My Timesheet of the Month" msgstr "Мой табель за месяц" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_random_timesheet_lines_board #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_random_timesheet_lines msgid "Random Timesheet Lines" msgstr "" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account msgid "Timesheets" msgstr "Табели" #. module: report_timesheet #: constraint:ir.actions.act_window:0 msgid "Invalid model name in the action definition." msgstr "" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timehsheet_account msgid "Timesheets per account" msgstr "Табели по счетам" #. module: report_timesheet #: view:report_timesheet.invoice:0 msgid "Timesheets to invoice" msgstr "Табели для выставления счетов" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timesheet_user msgid "Timesheets per day" msgstr "Табели по дням" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_date_stat_all #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_date_all msgid "Daily Timesheet by Account" msgstr "Дневной табель по счетам" #. module: report_timesheet #: field:random.timesheet.lines,product_id:0 msgid "Product" msgstr "" #. module: report_timesheet #: field:random.timesheet.lines,name:0 #: field:report.random.timesheet,name:0 msgid "Description" msgstr "" #. module: report_timesheet #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_account #: view:report_timesheet.account:0 msgid "Timesheet per account" msgstr "Табиль по счетам" #. module: report_timesheet #: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information msgid "Timesheet - Reporting" msgstr "" #. module: report_timesheet #: field:random.timesheet.lines,date:0 #: field:report.random.timesheet,date:0 #: field:report_timesheet.account.date,name:0 #: field:report_timesheet.user,name:0 msgid "Date" msgstr "Дата" #. module: report_timesheet #: view:report_timesheet.invoice:0 msgid "Timesheet by invoice" msgstr "Табели по счетам" #. module: report_timesheet #: field:random.timesheet.lines,quantity:0 #: field:report.random.timesheet,quantity:0 #: field:report_timesheet.account,quantity:0 #: field:report_timesheet.account.date,quantity:0 #: field:report_timesheet.invoice,quantity:0 #: field:report_timesheet.user,quantity:0 msgid "Quantity" msgstr "Количество" #. module: report_timesheet #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.next_id_69 msgid "This Month" msgstr "Данный месяц" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_stat_my #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_my msgid "My timesheets by account" msgstr "Мои табели по счетам" #. module: report_timesheet #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_random_timesheet msgid "Random Timesheet Report" msgstr "" #. module: report_timesheet #: field:random.timesheet.lines,user_id:0 #: field:report.random.timesheet,user_id:0 #: field:report_timesheet.account,user_id:0 #: field:report_timesheet.account.date,user_id:0 #: field:report_timesheet.invoice,user_id:0 #: field:report_timesheet.user,user_id:0 msgid "User" msgstr "Пользователь" #. module: report_timesheet #: constraint:ir.ui.view:0 msgid "Invalid XML for View Architecture!" msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!" #. module: report_timesheet #: view:report.random.timesheet:0 msgid "Random Timesheets" msgstr "" #. module: report_timesheet #: view:report_timesheet.account.date:0 msgid "Daily timesheet by account" msgstr "Дневные табели по счетам" #. module: report_timesheet #: view:random.timesheet.lines:0 msgid "Random Timesheets Lines" msgstr "" #. module: report_timesheet #: field:report_timesheet.invoice,account_id:0 msgid "Project" msgstr "Проект" #. module: report_timesheet #: field:random.timesheet.lines,amount:0 msgid "Amount" msgstr "" #. module: report_timesheet #: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0 msgid "To invoice" msgstr "Выставить счет" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat_all #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user_all msgid "Timesheet by User" msgstr "Табель по пользователям" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_invoice_stat_all #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_invoice_all msgid "Timesheet by Invoice" msgstr "Табели по счетам" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_random_timesheet_board msgid "Random Timesheet" msgstr "" #. module: report_timesheet #: field:random.timesheet.lines,to_invoice:0 msgid "Invoicing" msgstr "" #. module: report_timesheet #: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0 msgid "General Account" msgstr "" #. module: report_timesheet #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_user msgid "Timesheet per day" msgstr "Табель по дням" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_invoice_stat_my #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_invoice_my msgid "My timesheets to invoice" msgstr "Мои табели для выставления счетов" #. module: report_timesheet #: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_account_date #: view:report_timesheet.account.date:0 msgid "Daily timesheet per account" msgstr "Дневной табель по счетам" #. module: report_timesheet #: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information msgid "" "Module to add timesheet views like\n" " All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account" msgstr "" #. module: report_timesheet #: field:report_timesheet.account,name:0 msgid "Month" msgstr "Месяц" #. module: report_timesheet #: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0 #: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0 #: field:report_timesheet.account,account_id:0 #: field:report_timesheet.account.date,account_id:0 msgid "Analytic Account" msgstr "Счет аналитики" #. module: report_timesheet #: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0 msgid "Manager" msgstr "Начальник" #. module: report_timesheet #: field:report_timesheet.user,cost:0 msgid "Cost" msgstr "Стоимость" #. module: report_timesheet #: field:random.timesheet.lines,uom_id:0 msgid "UoM" msgstr "" #. module: report_timesheet #: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat #: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user msgid "Timesheet by user (this month)" msgstr "Табель по пользователям (тек.мес.)"