# Spanish (Costa Rica) translation for openobject-addons # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: openobject-addons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-15 20:27+0000\n" "Last-Translator: Freddy Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Costa Rica) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-16 05:07+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 14781)\n" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task msgid "Task" msgstr "Tarea" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Timebox" msgstr "Tiempo en caja" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For cancelling the task" msgstr "Para cancelar la tarea" #. module: crm_todo #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date" msgstr "" "¡Error! Tarea fecha final debe ser mayor que la tarea fecha de inicio" #. module: crm_todo #: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead msgid "crm.lead" msgstr "crm.iniciativa" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #. module: crm_todo #: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action #: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo msgid "My Tasks" msgstr "Mis Tareas" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 #: field:crm.lead,task_ids:0 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Done" msgstr "Realizado" #. module: crm_todo #: constraint:project.task:0 msgid "Error ! You cannot create recursive tasks." msgstr "¡Error! No se pueden crear tareas recurrentes." #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Extra Info" msgstr "Información extra" #. module: crm_todo #: field:project.task,lead_id:0 msgid "Lead / Opportunity" msgstr "Dirección / Oportunidad" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "For changing to done state" msgstr "Para cambiar al estado hecho" #. module: crm_todo #: view:crm.lead:0 msgid "Previous" msgstr "Anterior"